Häufigste Wörter

Zugeständnisse

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 90% aller Fälle)
отстъпки
de Ich möchte meiner Bewunderung für diesen Bericht Ausdruck geben und freue mich sehr , dass das Europäische Parlament sich mit solcher Entschlossenheit dafür ausgesprochen hat , die Ernährungssicherheit Europas zu verteidigen , die infolge der übermäßigen Zugeständnisse , die in internationalen Handelsgesprächen über Lebensmittel gemacht wurden , bedroht ist .
bg Бих искал да изразя възхищението си във връзка с този доклад и съм доволен , че Европейският парламент се е обявил твърдо в подкрепа на защитата на продоволствената сигурност на Европа , която е застрашена в резултат от прекомерните отстъпки в международните търговски преговори относно храните .
einige Zugeständnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
някои отстъпки
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Всички направиха някакви отстъпки
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Всички направиха някакви отстъпки .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 94% aller Fälle)
indrømmelser
de Jedoch müssen all diese Dinge und nicht zuletzt der Verbraucherschutz mit der aktuellen Lage beginnen und die Auswirkungen dieser Streitigkeiten ermitteln , bei denen die EU gegenüber den Vereinigten Staaten und den lateinamerikanischen Ländern Zugeständnisse machen musste .
da Alle disse ting , ikke mindst forbrugerbeskyttelse , skal imidlertid tage udgangspunkt i den aktuelle situation og i en fastlæggelse af resultatet af disse tvister , hvor EU har været nødt til at gøre indrømmelser over for USA og de latinamerikanske lande .
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Der er gjort reelle indrømmelser
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Alle gik på kompromis .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 91% aller Fälle)
concessions
de Bereits der Gedanke an Zugeständnisse an Saddam ist inakzeptabel .
en The thought alone of concessions to Saddam is unacceptable .
weitere Zugeständnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
further concessions
viele Zugeständnisse
 
(in ca. 94% aller Fälle)
many concessions
einseitige Zugeständnisse
 
(in ca. 93% aller Fälle)
unilateral concessions
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Everyone has made some concessions
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Real concessions were made
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Everyone made compromises
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Everyone made compromises .
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Real concessions were made .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 46% aller Fälle)
järeleandmisi
de Es ist besser als der ursprüngliche Vorschlag des Rates , und weil dem Parlament vom Rat Zugeständnisse im Hinblick auf jeden einzelnen seiner Tagesordnungspunkte gemacht wurden .
et See on parem kui komisjoni esialgne ettepanek , - seda seetõttu , et nõukogu tegi parlamendile kõikides päevakorrapunktides järeleandmisi .
Zugeständnisse
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mööndusi
de Für die bulgarische Öffentlichkeit ist es inakzeptabel , dass Zugeständnisse gegenüber Ländern gemacht werden , welche die Rechte der bulgarischen Bürger , mit anderen Worten Bürger der Europäischen Union , missachten .
et Bulgaaria avalikkusele on vastuvõetamatu , et tehakse mööndusi riikidele , mis Bulgaaria kodanike ehk teisisõnu Euroopa Liidu kodanike õigusi rikuvad .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kõik pidid tegema järeleandmisi .
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kompromisse tegid kõik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 85% aller Fälle)
myönnytyksiä
de Ich persönlich denke jedoch , dass wir uns in beiden Fällen auf keinerlei Zugeständnisse einlassen und die Befolgung der von der Union im Fischereisektor festgelegten Standards durchsetzen sollten .
fi Katson kuitenkin , että meidän ei pidä kummassakaan tapauksessa tehdä mitään myönnytyksiä ja että meidän on vaadittava unionin kalastusalalla asettamien normien noudattamista .
Zugeständnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
myönnytykset
de Lassen Sie mich aber klar feststellen : Man kann nicht erwarten , dass Europa in dieser Hinsicht ganz allein alle Zugeständnisse macht .
fi Haluan kuitenkin ilmaista selkeästi käsitykseni tältä osin : Ei voida odottaa , että Eurooppa yksin tekee kaikki myönnytykset asiassa .
Zugeständnisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
myönnytyksiä .
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
myönnytyksiä
Zugeständnisse machen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
myönnytyksiä
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Jokainen on tehnyt myönnytyksiä
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Todellisia myönnytyksiä tehtiin
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Kaikki tekivät kompromisseja
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jokainen on tehnyt myönnytyksiä .
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaikki tekivät kompromisseja .
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todellisia myönnytyksiä tehtiin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
concessions
de Unsere Zustimmung bedeutet nicht , daß wir die kritisierten Methoden gutheißen , wie bei jedem Kompromiß sind aber auch hier Zugeständnisse zu machen , um das Ziel nicht in Frage zu stellen .
fr Notre approbation ne signifie pas que nous admettons les méthodes critiquées . Comme pour tout compromis , il faut cependant faire des concessions ici aussi pour ne pas compromettre l'objectif .
Zugeständnisse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
des concessions
weitere Zugeständnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concessions supplémentaires
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
παραχωρήσεις
de Daher ist nicht hinnehmbar , dass sich die Doha-Verhandlungsrunde allein um weitere Zugeständnisse der EU bei der Landwirtschaft dreht , die letztlich nur 5 % des Welthandels ausmacht .
el Δεν είναι , λοιπόν , αποδεκτό οι συνομιλίες της Ντόχα να περιστρέφονται αποκλειστικά γύρω από περαιτέρω παραχωρήσεις της ΕΕ αναφορικά με τη γεωργία , η οποία , άλλωστε , αποτελεί μόλις το 5 % του παγκόσμιου εμπορίου .
Zugeständnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
παραχωρήσεων
de Ich hege Bedenken in Bezug auf mögliche substanzielle Zugeständnisse in den Bereichen GVO , Milch und Herkunftskennzeichnung .
el Εκφράζω την ανησυχία μου για το ενδεχόμενο ουσιαστικών παραχωρήσεων στον τομέα των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών , του γάλακτος και της σήμανσης της προέλευσης .
Zugeständnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υποχωρήσεις
de Wie Herr Papayannakis sagte , wurden jedoch auch von seiten der Kommission Zugeständnisse gemacht .
el Μάλιστα , όπως δήλωσε ο κ . Παπαγιαννάκης , υπήρξαν αντίστοιχες υποχωρήσεις από την Επιτροπή .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Όλοι έκαναν κάποιες παραχωρήσεις
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όλοι έκαναν κάποιες παραχωρήσεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 91% aller Fälle)
concessioni
de Obwohl für einige Jahre Zugeständnisse gemacht wurden , wodurch ein Resultat etwas langsamer als erwartet erzielt wurde , unterstütze ich dieses Jahr die Vertagung der Entlastung hinsichtlich der Anwendung des Haushaltsplans dieser Agentur für 2008 , bis eine neue Prüfung durchgeführt wurde und die neue Verwaltung der Akademie die klare Verantwortung dafür übernimmt , sicherzustellen , dass die Unregelmäßigkeiten und rechtlichen Widersprüche so schnell wie möglich beseitigt werden .
it Sebbene siano state fatte delle concessioni per alcuni anni , con risultati più stentati del previsto , io sono d'accordo a un rinvio del discarico rispetto all ' attuazione del bilancio 2008 di questa agenzia , fintantoché non venga condotta una nuova revisione dei conti e la nuova direzione non si assuma chiaramente la responsabilità e garantisca che le irregolarità e le incoerenze normative verranno eliminate nel minor tempo possibile .
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
concessioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
piekāpšanos
de Wir haben sogar Zugeständnisse in Bezug auf die umgekehrte qualifizierte Mehrheitsentscheidung erzielt .
lv Mēs pat panācām piekāpšanos attiecībā uz apgriezti kvalificētā vairākuma balsojumu .
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ikviens izdarīja kompromisus
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ikviens izdarīja kompromisus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nuolaidų
de In dieser Hinsicht hat Präsident Obama richtig gehandelt ; er hat überhaupt keine Zugeständnisse gemacht , trotzdem pflegt er weiterhin ein gutes Verhältnis mit der chinesischen Regierung , die zugegebenermaßen versucht , in allen Verhandlungen mit der westlichen Welt einen besseren Dialog anzustoßen .
lt Šiuo atveju prezidentas Barack Obama veikprotingai ; jis nedarjokių nuolaidų , tačiau vis dar išlaiko gerus santykius su Kinijos vyriausybe , kuri , turime pripažinti , bando užmegzti geresnį dialogą visose derybose su vakarų pasauliu .
Zugeständnisse
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nuolaidas
de Gerüchte über weitere inakzeptable oder unangemessene Zugeständnisse bei der Landwirtschaft sind unbegründet .
lt Gandai apie kitas nepriimtinas ar netinkamas nuolaidas žemės ūkiui yra nepagrįsti .
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Visi darkompromisus
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Visi kažkur nusileido
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visi darkompromisus .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visi kažkur nusileido .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 91% aller Fälle)
concessies
de Obgleich die Vereinbarung Lücken aufweist , auf die der Berichterstatter selbst aufmerksam macht , indem er davon spricht , dass das Parlament Zugeständnisse an den Rat machen musste , ist sie zumindest ein Schritt in Richtung auf eine stärkere demokratische Kontrolle .
nl Ofschoon er leemtes zitten in dit akkoord - waarop ook de rapporteur zelf heeft gezinspeeld toen hij toegaf dat het Parlement concessies heeft moeten doen aan de Raad - is dit tenminste een stap in de richting van meer democratische controle .
Zugeständnisse und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concessies en
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
concessies gedaan
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Iedereen heeft compromissen gesloten
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Iedereen heeft compromissen gesloten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ustępstwa
de Daher bin ich der Ansicht , dass , sollte es bei der Umsetzung der Strategie in der Praxis zu einem potenziellen Konflikt zwischen den Interessen des Gewässerschutzes und der Energieerzeugung oder des Gewässerschutzes und der Binnenschifffahrt kommen , Zugeständnisse zugunsten des Gewässerschutzes als der höchsten Priorität gemacht werden müssen .
pl Dlatego też uważam , że jeżeli podczas wdrażania strategii w praktykę dojdzie do potencjalnego konfliktu interesów ochrony źródeł wody i produkcji energii lub ochrony źródeł wody i żeglugi śródlądowej i transportu , trzeba będzie pójść na ustępstwa w stosunku do tego głównego priorytetu .
Zugeständnisse
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ustępstw
de Gerüchte über weitere inakzeptable oder unangemessene Zugeständnisse bei der Landwirtschaft sind unbegründet .
pl Plotki dotyczące dalszych nieakceptowalnych lub niewłaściwych ustępstw w zakresie rolnictwa są bezzasadne .
Zugeständnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na ustępstwa
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ustępstwa ,
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Każdy poszedł na jakieś ustępstwa
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Wszyscy poszli na kompromis
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Wszyscy poszli na kompromis .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
concessões
de Bereits der Gedanke an Zugeständnisse an Saddam ist inakzeptabel .
pt Pensar em concessões a Saddam é , só por si , inaceitável .
Zugeständnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fazer concessões
Zugeständnisse machen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fazer concessões
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
concessões
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Fizeram-se verdadeiras concessões
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Todos fizeram cedências
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todos fizeram cedências .
Wirkliche Zugeständnisse wurden gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fizeram-se verdadeiras concessões .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
concesii
de Wir sollten jedoch vielleicht auch noch erwähnen , dass wir eine neue Aufgabe übernommen und ein neues Verfahren umgesetzt haben , und ich denke , wie auch von der Berichterstatterin gerade gesagt worden ist , dass jeder dabei Zugeständnisse machen und Kompromisse eingehen musste .
ro Totuși , poate este nevoie să spunem și că am parcurs un nou exercițiu și am inaugurat o nouă procedură și cred - astfel cum a afirmat anterior raportoarea - că au fost necesare concesii și compromisuri din partea tuturor .
Zugeständnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concesie
de Ich glaube nicht , dass wir in Sachen Walfang irgendwelche Zugeständnisse machen können .
ro Nu cred că putem face nicio concesie în cazul vânătorii de balene .
viele Zugeständnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
multe concesii
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
făcut concesii
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
concesii
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Toată lumea a făcut compromisuri
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
eftergifter
de Die Zugeständnisse , die bereits gemacht wurden , sind hilfreich , aber noch nicht ausreichend .
sv De eftergifter som redan har gjorts är till stor hjälp men otillräckliga .
Zugeständnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
medgivanden
de Wir haben unsere Politik horizontal um einige wichtige Zugeständnisse ergänzt , die die Produktionsbedingungen und den Konsum kultureller Erzeugnisse und Dienstleistungen seitens der europäischen Bürger betreffen .
sv Vi har vidgat vår politik på ett övergripande plan med vissa viktiga medgivanden som rör villkoren för de europeiska medborgarnas produktion och konsumtion av kulturella produkter och tjänster .
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
eftergifter
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Alla fick göra kompromisser
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alla fick göra kompromisser .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ústupky
de Es hat große Zugeständnisse gemacht und ist sogar dazu bereit gewesen , von dem Etikettierungsverbot Abstand zu nehmen .
sk Urobil obrovské ústupky a bol ochotný stiahnuť zákaz označovania .
Zugeständnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ústupkov
de Wir möchten , dass die Zeiten nun definitiv vorüber sind , in denen das Konzept der Stabilität als Druckmittel eingesetzt wurde , wenn das Stabilitätskonzept dafür verwendet wurde , um Zugeständnisse in den Bereichen Menschenrechte und demokratische Grundsätze zu erreichen .
sk Chceli by sme , aby sa definitívne skončili časy , keď sa koncepcia stability využívala ako argument v rokovaniach , keď sa koncepcia stability využívala na dosahovanie ústupkov v oblastiach ľudských práv a zásad demokracie .
Zugeständnisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ústupky ,
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ústupky
Zugeständnisse machen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ústupky
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Každý urobil kompromisy
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Každý urobil určité ústupky
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Každý urobil určité ústupky .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Každý urobil určité ústupky .
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Každý urobil kompromisy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
popuščanja
de Lassen Sie mich klare Worte sprechen : Ich fordere keine Zugeständnisse an Bulgarien oder Rumänien , sondern die faire und gleiche Behandlung aller Mitgliedstaaten .
sl Jasno mora biti , da ne zahtevam popuščanja Bolgariji ali Romuniji , ampak pošteno in enako obravnavanje vseh držav članic .
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Vsi smo sklepali kompromise
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Vsakdo je nekoliko popustil
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Vsakdo je nekoliko popustil .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vsakdo je nekoliko popustil .
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vsi smo sklepali kompromise .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
concesiones
de Es hat große Zugeständnisse gemacht und ist sogar dazu bereit gewesen , von dem Etikettierungsverbot Abstand zu nehmen .
es Ha realizado concesiones considerables , y estaba dispuesto a retirar la prohibición relativa al etiquetado .
Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 47% aller Fälle)
concesiones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ústupky
de Wir müssen hinnehmen , dass von beiden Seiten Zugeständnisse nötig sind , da unsere Volkswirtschaften sich gegenseitig ergänzen können und dazu in der Lage sind , Innovationen , Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen .
cs Musíme se smířit s tím , že ústupky jsou nezbytné na obou stranách , protože naše hospodářství se budou moci vzájemně doplňovat a vytvářet inovace , růst a pracovní místa .
Zugeständnisse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ústupků
de Die Auswirkungen aller einzelnen Zugeständnisse , neben ausstehenden Agrarverhandlungen , geben uns besonderen Grund zur Sorge .
cs Obavy nám působí dopad jednotlivých ústupků na evropské zemědělství a dále zejména nedokončená vyjednávání .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Každý udělal nějaké ústupky
Alle haben Zugeständnisse gemacht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Každý udělal nějaký ústupek
Alle haben Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Každý udělal nějaký ústupek .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Každý udělal nějaké ústupky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zugeständnisse
 
(in ca. 73% aller Fälle)
engedményeket
de Bisher hat Europa Konflikte mit den betroffenen Ländern vermieden , politische Zugeständnisse gemacht und politische Gesten gezeigt .
hu Európa mindeddig kerülte a konfliktust az érintett országokkal , politikai engedményeket , gesztusokat tett .
Zugeständnisse
 
(in ca. 13% aller Fälle)
engedményt
de Ich halte Ihre Vorschläge auch für zögerlich , und sie enthalten zu viele Zugeständnisse an diejenigen , die schamlos unser Sozialwesen und unsere Umwelt verpfänden , heute und in der Zukunft .
hu Ugyanakkor gyávaságot is látok az Ön javaslataiban , és túl sok engedményt tesznek azoknak , akik szégyentelenül eljátsszák közös társadalmi és környezetvédelmi jelenünket és jövőnket .
Zugeständnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
engedmények
de Die zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen , für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor , mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen , auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird . --
hu A 2009-2014 közötti időszakban Izland , illetve Norvégia részére nyújtott bizonyos halászati engedményekről szóló két jegyzőkönyv az előző , 2004-2009 közötti időszakra vonatkozó jegyzőkönyvek megújításáról rendelkezik , Izland esetében változatlan engedményekkel , Norvégia esetében az engedmények szerény bővítésével , amelynek alapján Norvégia meg fogja újítani a halászati tranzitmegállapodást .
Jeder hat Zugeständnisse gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mindenki tett néhány engedményt .

Häufigkeit

Das Wort Zugeständnisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.63 mal vor.

32282. elementaren
32283. TS
32284. 2009-2010
32285. Krishna
32286. Aufbau-Verlag
32287. Zugeständnisse
32288. Self
32289. Milo
32290. E-Book
32291. Eigenkapital
32292. Blickfeld

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Zugeständnisse an
  • Zugeständnisse an die
  • Zugeständnisse machen
  • Zugeständnisse zu
  • Zugeständnisse gemacht
  • einige Zugeständnisse
  • Zugeständnisse zu machen
  • durch Zugeständnisse
  • Zugeständnisse in
  • Zugeständnisse und
  • die Zugeständnisse
  • Zugeständnisse der
  • territoriale Zugeständnisse
  • Zugeständnisse an den
  • Zugeständnisse , die
  • Zugeständnisse von
  • Zugeständnisse machte
  • weitreichende Zugeständnisse
  • politische Zugeständnisse
  • große Zugeständnisse
  • weitgehende Zugeständnisse
  • erhebliche Zugeständnisse

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Zu geständnisse

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Hayes zum Präsidenten fügen und im Austausch folgende Zugeständnisse erhalten : Abzug der verbleibenden Bundestruppen aus den
  • weder die Eroberung Kanadas , noch erzwangen sie Zugeständnisse in den anderen Streitpunkten . Großbritannien wiederum konnte
  • Baltimore entzog diese Niederlage britischen Überlegungen , territoriale Zugeständnisse der Amerikaner im Bereich der Großen Seen zu
  • sich die Preisgabe der Bucht zugunsten Großbritanniens gegen Zugeständnisse in Kamerun anbot , kam eine Einigung entsprechend
HRR
  • einem Generalstreik . In der Folge wurden einige Zugeständnisse an die Afrikaner beim Zugang zu den lokalen
  • und der Republik Türkei . Griechenland machte mehrere Zugeständnisse , um alle offenen Fragen zwischen den beiden
  • an . Vor allem in der Frage um Zugeständnisse zur Autonomie der Ukraine , denen sich die
  • Indien in den Beziehungen zu seinen asiatischen Nachbarländern Zugeständnisse im Sinne einer besseren Zusammenarbeit machen solle .
HRR
  • Konventualen mussten nach dem Richtspruch Clemens V. deutliche Zugeständnisse machen . Ubertino wurde später mit den anderen
  • zunächst eingingen , weil sich Brus für gewisse Zugeständnisse ihnen gegenüber einsetzte . Die Utraquisten ließen ihre
  • um sich ihrer Unterstützung zu versichern , weitreichende Zugeständnisse gemacht . Nach seinem Tod fiel die Grafschaft
  • 1519 . Dabei musste Karl den Ständen verschiedene Zugeständnisse machen . Darunter waren die Bestimmungen , kein
HRR
  • Regentenausschuss auflöste . Im Gegenzug musste Anna weitgehende Zugeständnisse machen . Ohne Zustimmung der Stände durften künftig
  • genehmigen musste , erhielt es von ihm zahlreiche Zugeständnisse . Ebenso erkaufte Eduard sich die Unterstützung einzelner
  • Gesetze zurückzunehmen . Daraufhin widerriefen sie ihre bisherigen Zugeständnisse . Nach den Unruhen von 1819 ( s.
  • zurückzunehmen und eine teilweise Rücknahme der Plantations - Zugeständnisse , die Karl I. später wieder zurücknahm .
HRR
  • 1438 musste der Kölner Erzbischof in dieser Frage Zugeständnisse machen . 1441 warf er im Konflikt mit
  • Nassenfels machte Graf Gebhardt IV . schließlich 1245 Zugeständnisse an den Bischof . Albert Behaim beauftragte 1240
  • machte er im sogenannten Goldenen Privilegium 1452 umfangreiche Zugeständnisse . Bereits 1425 musste sich Wartislaw IX .
  • . 1433 konnten Bischof Konrad die Burg gegen Zugeständnisse an die bayerischen Herzöge auslösen . Dank des
HRR
  • anerkennen wollten . Der König musste ihnen große Zugeständnisse machen . Sophie unterstützte finanziell die Übersetzung der
  • Der englische König Jakob I. muss darin Schottland Zugeständnisse gewähren , die ihm Konflikte mit dem einberufenen
  • distanzierte sich eiligst von Bigod , um die Zugeständnisse des Königs nicht zu verlieren . Er rief
  • direkten Gesprächen mit Kaiser Franz I. vergeblich größere Zugeständnisse für Bayern zu erreichen versucht . Zuletzt erhielt
Film
  • noch viel zu mächtig , weshalb er zwangsläufig Zugeständnisse machen musste . Richelieu folgte der politischen Linie
  • Oranien-Nassau . Dass Frankreich nur diese relativ geringen Zugeständnisse machen musste , verdankte es nicht nur dem
  • . Allerdings setzte er alles daran , diese Zugeständnisse rückgängig zu machen , sodass er 1821 nach
  • Murri suspendiert - er war zwar für gewisse Zugeständnisse offen , wollte aber nicht komplett von seinen
Film
  • Hegemonialmacht Deutschland auswirken . Doch Hitler machte keinerlei Zugeständnisse an die Heimatländer der SS - „ Freiwilligen
  • jahrelang die Steuern . Die Regierung machte ihnen Zugeständnisse und verlor immer mehr Handlungsspielraum . Sie wagte
  • Widerstände in der eigenen Regierung , dass keinerlei Zugeständnisse an Deutschland gemacht und der Krieg notfalls von
  • " darzustellen , mit der Spanien durch strategische Zugeständnisse verhindert habe , von Hitler zum Kriegsbeitritt gezwungen
Film
  • , andererseits macht er in seinen Bildern keine Zugeständnisse an den offiziellen Geschmack , sondern sucht seine
  • und Bildenden Kunst , die sich durch keinerlei Zugeständnisse an einen Publikumsgeschmack „ prostituieren “ dürfe .
  • Herzen kommt . “ „ Es gibt keine Zugeständnisse , und wenn ich der Meinung bin ,
  • Draufgänger “ . Auch wenn die Geschäftsführung einzelne Zugeständnisse machen würde , seien bei „ der Mentalität
Film
  • im Bereich der Erziehungswissenschaften zu DDR-Zeiten zumindest verbale Zugeständnisse ans SED-Regime machen musste , ist unbestritten .
  • dass der Staat aufgrund des Kriegsengagements der Arbeiterbewegung Zugeständnisse machen müsste . Er hat neben den tagesaktuellen
  • denn als Besiegten ansah und der Bevölkerung zahlreiche Zugeständnisse machte . Diese Wandlung der Beziehungen dürfte ihren
  • machte den politischen und gesellschaftlichen Verhältnissen seiner Zeit Zugeständnisse . Er räumte zwar einen eigentlichen Widerspruch ein
Kriegsmarine
  • Leyens machte er dennoch , oder gerade deshalb Zugeständnisse : Die Stadt wurde im 18 . Jahrhundert
  • Yaoundé aus dem Jahr 1963 . Sehr weite Zugeständnisse waren dieser Ländergruppe in den vier Lomé-Abkommen zwischen
  • große Rachtung " . Darin gab es einige Zugeständnisse an die Stadt . In der ersten Hälfte
  • des Vereins Forstenrieder Park ohne Schießanlage führte . Zugeständnisse wurden erzielt , eine endgültige Entscheidung steht noch
Politik
  • als ebenso vaterlandslos an wie die Politik der Zugeständnisse an die Sowjetunion . Die Wahl Kekkonens zum
  • die Parteien ihre Zustimmung zum Haushalt gegen andere Zugeständnisse aus . Das politische „ Schwergewicht “ des
  • Kekkonen und verhandelte mit diesem nicht nur über Zugeständnisse des Landbundes in der Frage der Agrarpreise ,
  • Liberalen machte er in den 1930er Jahren politische Zugeständnisse an die Militaristen : Zwar lehnte er die
Kartenspiel
  • sind oft hybride Herstellungsformen gebräuchlich , die verschiedene Zugeständnisse hinsichtlich der Gebrauchseigenschaften machen . Zusätze von Mehl
  • Anwendung kommen , da aufgrund der individuellen Rückkopplungsneigung Zugeständnisse an den Durchmesser der Bohrung gemacht werden müssen
  • und Regelwerk zu rechnen . Notwendig werden deshalb Zugeständnisse ( bspw . höhere Grundvergütung ) und/oder zusätzliche
  • . Dadurch wurde es möglich , fast ohne Zugeständnisse an die Qualität die Datenraten und - mengen
Wahlkreis, Schottland
  • Québec von Frankreich übernahm , wurden der Bevölkerung Zugeständnisse hinsichtlich ihrer Sprache , ihrer althergebrachten Sitten ,
  • frankophone Gebiete . Die französischsprachigen Bewohner erhielten einige Zugeständnisse im Gebrauch ihrer französischen Muttersprache in Verwaltung ,
  • jedoch beschränkt . Vor allem gingen ihm die Zugeständnisse an die Protestanten zu weit , und er
  • zusammengefasst werden , machten die herrschenden Fürsten zuerst Zugeständnisse in der Symbolik und eigneten sich die Farben
Frankreich
  • höhere Prämien an und räumte der luxemburgischen Regierung Zugeständnisse ein , wie die Verlegung des Hauptsitzes von
  • Kreistag abgelehnt , obwohl durch die Gemeinde viele Zugeständnisse ( Bauland , Kredit ) gemacht wurden ,
  • jedoch auf , nachdem die Stadt vertraglich umfangreiche Zugeständnisse über die künftige Entwicklung Harswegs gemacht hatte .
  • verstaatlichen . Für 665 Millionen NZ$ und weitere Zugeständnisse seitens der Regierung war der Deal perfekt und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK