Häufigste Wörter

Kriegsverbrechen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Kriegs-ver-bre-chen
Nominativ das Kriegsverbrechen
die Kriegsverbrechen
Dativ des Kriegsverbrechens
der Kriegsverbrechen
Genitiv dem Kriegsverbrechen
den Kriegsverbrechen
Akkusativ das Kriegsverbrechen
die Kriegsverbrechen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
военни престъпления
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
престъпления
de Auch wurden Gerichtsverfahren für Kriegsverbrechen eingeleitet , und beachtliche Fortschritte wurden im Bereich der Rechte der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter erzielt .
bg Организира се воденето на дела за военни престъпления и е постигнат значителен напредък в областта на правата на жените и равенството между половеге .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
военните престъпления
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
военни
de Diese Resolutionen betonen die Verantwortung aller Staaten bei der Beendigung der Straffreiheit und der Verfolgung aller , die für Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind . Dazu zählen auch sexuelle Gewalthandlungen und sonstige Verbrechen gegen Frauen und Mädchen .
bg Тези резолюции подчертават отговорността на всички държави за преустановяване на безнаказаността и преследване на виновните за престъпления срещу човечеството и военни престъпления , включително свързаните със сексуално насилие и други престъпления спрямо жени и момичета .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
военни престъпления .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
krigsforbrydelser
de Die Union hilft daher bei forensischen Untersuchungen vermutlicher Kriegsverbrechen , und Anfang dieser Woche gab der Rat für Allgemeine Angelegenheiten seiner tiefen Sorge Ausdruck , daß die Frage mehrerer tausend verschwundener Personen - überwiegend Kosovo-Albaner - weiterhin ungelöst ist .
da Unionen støtter derfor retslige undersøgelser af påståede krigsforbrydelser , og tidligere på ugen udtrykte Rådet ( almindelige anliggender ) dyb bekymring over , at man endnu ikke har fået svar på spørgsmålet om de flere tusinde forsvundne mennesker - overvejende kosovoalbanere .
und Kriegsverbrechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og krigsforbrydelser
Kriegsverbrechen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
krigsforbrydelser og
ein Kriegsverbrechen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
en krigsforbrydelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • war crimes
  • War crimes
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
crimes
de Es darf keinen Zweifel daran geben , dass es dem Rat äußerst wichtig ist , dass die afghanische Regierung und das afghanische Volk die Vergangenheit und eventuell begangene Kriegsverbrechen bewältigen .
en There must be no doubt that the Council attaches crucial importance to the Afghan Government 's and the Afghan people 's taking responsibility for the past and for the war crimes that might have been committed .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
war
de Die Gruppe fand glaubwürdige Anschuldigungen , die , falls sie bewiesen werden , darauf hinweisen würden , dass ernsthafte Verstöße gegen humanitäres Völkerrecht und internationale Menschenrechte vom Militär von Sri Lanka und der LTTE begangen wurden . Einige der Verstöße würden Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichkommen .
en The panel found credible allegations which , if proven , would indicate that serious violations of international humanitarian law and international human rights law were committed by the Sri Lankan military and the LTTE , some of which would amount to war crimes and crimes against humanity .
und Kriegsverbrechen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
and war crimes
Kriegsverbrechen in
 
(in ca. 63% aller Fälle)
War crimes in
Kriegsverbrechen und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
war crimes and crimes
Kriegsverbrechen und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
war crimes and
Kriegsverbrechen in Tschetschenien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
War crimes in Chechnya
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sõjakuritegude
de Hinsichtlich der Aufarbeitung von Kriegsverbrechen hat es ja auch einiges an Bewegung gegeben .
et Samuti on saavutatud teatavat edu sõjakuritegude käsitlemisel .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sõjakuritegusid
de Die EU-Politik und die kürzliche Entschließung gewähren den israelischen Regierungen im Wesentlichen mehr Zeit , um sich mit Kriegsverbrechen zu belasten , wie wir es aus dem UN-Bericht über den Krieg im Gaza-Streifen wissen , sodass sie mit ihren Besatzerplänen fortfahren können .
et ELi poliitika ja eriti hiljutine otsus annavad - nagu me ÜRO raportist Gaza sõja kohta teame - sõjakuritegusid toimepanevale Iisraeli valitsusele lisaaega oma okupatsioonikava elluviimiseks .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
väidetavate sõjakuritegude
Kriegsverbrechen und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sõjakuritegude ja
wegen Kriegsverbrechen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sõjakuritegudes
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sotarikoksista
de Die Afghanistan-Debatte befasst sich mit zwei Themen : mit dem aktuellen die angeblichen Kriegsverbrechen in Afghanistan betreffend und einem eher langfristigen hinsichtlich der eigentlichen Lage in dem geschundenen Land .
fi Afganistanista käydyssä keskustelussa on käsitelty kahta seikkaa : ajankohtaista kysymystä väitetyistä Afganistanissa tapahtuneista sotarikoksista ja pidemmän aikavälin kysymystä vaikeuksissa kamppailevan maan sisäisestä tilanteesta .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sotarikoksiin
de Terror ist eines der abscheulichsten Verbrechen und gehört in die Kategorie Völkermord und Kriegsverbrechen .
fi Terrorismi on yksi pahimpia rikoksia . Sitä voi verrata kansanmurhaan ja sotarikoksiin .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sotarikoksia
de Die Gerichte müssen sicherstellen , dass Kriegsverbrechen zur Verhandlung kommen .
fi Tuomioistuinten pitäisi varmistaa , että sotarikoksia käsitellään .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sotarikosten
de Es muss ein Aufruf an den Sudan ergehen , in der Frage der Kriegsverbrechen unverzüglich mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten , da dies für die Entwicklung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit eine notwendige Voraussetzung ist .
fi Sudanin hallitusta pitäisi vaatia tekemään välittömästi yhteistyötä kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa sotarikosten selvittämiseksi , sillä se on välttämätön edellytys demokratian ja oikeusvaltion luomiselle .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ihmisyyttä
de Es ist ganz klar , dass es Kriegsverbrechen , Verbrechen gegen die Menschlichkeit , Völkermord , usw . verbietet , aber meiner Ansicht nach ist die Prügelstrafe nach internationalem Recht nicht verboten .
fi On erittäin selvää , että se kieltää sotarikokset , rikokset ihmisyyttä vastaan , kansanmurhan jne. , mutta kansainvälinen oikeus ei nähdäkseni kiellä raipparangaistusta .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sotarikokset
de Es ist ganz klar , dass es Kriegsverbrechen , Verbrechen gegen die Menschlichkeit , Völkermord , usw . verbietet , aber meiner Ansicht nach ist die Prügelstrafe nach internationalem Recht nicht verboten .
fi On erittäin selvää , että se kieltää sotarikokset , rikokset ihmisyyttä vastaan , kansanmurhan jne. , mutta kansainvälinen oikeus ei nähdäkseni kiellä raipparangaistusta .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sotarikos
de Deshalb muß die Europäische Union größte Anstrengungen unternehmen , nicht nur um zu gewährleisten , daß keines dieser Kinder unter 18 Jahre in den Krieg zieht , im Krieg eingesetzt wird , sondern auch damit unsere Mitgliedstaaten und andere Staaten der Welt dieses Protokoll des Internationalen Strafgerichtshofs unterzeichnen , das in einem seiner Artikel den Einsatz von Kindern im Krieg und die Bewaffnung von Kindern als Kriegsverbrechen beurteilt .
fi Näin ollen Euroopan unionin on ponnisteltava kaikin tavoin paitsi taatakseen , ettei yksikään näistä lapsista , jotka ovat alle 18-vuotiaita , joudu sotaan tai ettei häntä käytetä sodassa , myös sen eteen , että me jäsenvaltioissa ja muissa maailman valtioissa allekirjoitamme sen kansainvälisen rikostuomioistuimen pöytäkirjan , jonka monista artikloista yhdessä todetaan , että lasten käyttäminen sotilastarkoituksessa ja se , että lapset kantavat aseita , on sotarikos .
Kriegsverbrechen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sotarikokset Tsetseniassa
Kriegsverbrechen und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sotarikoksiin ja
Kriegsverbrechen in Tschetschenien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sotarikokset Tsetseniassa
Was ist denn ein Kriegsverbrechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä on sotarikos
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
crimes de guerre
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
crimes de
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
crimes
de Die israelische Regierung setzt ihre Besiedlungen durch einen forcierten Ausbau fort , und dies , nachdem sie Kriegsverbrechen zu Beginn dieses Jahres verübt hat .
fr Le gouvernement israélien poursuit ses colonisations à marche forcée et après avoir , au début de cette année , commis des crimes de guerre .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de crimes de guerre
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de guerre
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de crimes de
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
guerre
de In der grundsätzlichen Entschließung wird Folgendes als Verbrechen definiert : das Schüren von Hass und Gewalt , die öffentliche Billigung von Völkermorden , Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen , und die Weigerung , diese Verbrechen anzuerkennen oder die umfassende Trivialisierung dieser Verbrechen .
fr La décision de principe définit comme délits les actes suivants : la promotion de la haine et de la violence , l'apologie des génocides , des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité , ainsi que la négation ou l'extrême banalisation de ces crimes .
Kriegsverbrechen in Tschetschenien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Crimes de guerre en Tchétchénie
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
εγκλήματα πολέμου
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
πολέμου
de Es liegt in den Händen der Länder sicherzustellen , dass Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit strafrechtlich verfolgt und vor Gericht gebracht werden .
el Οι εν λόγω χώρες πρέπει να διασφαλίσουν ότι τα εγκλήματα πολέμου και τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας θα διωχθούν και θα εκδικασθούν .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εγκλημάτων πολέμου
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πολέμου .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πολέμου και
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τα εγκλήματα πολέμου
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
έγκλημα πολέμου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
crimini di guerra
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
crimini di
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
crimini
de Herr Präsident ! Der am 11 . April veröffentlichte UN-Bericht beleuchtet die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit , die in Sri Lanka im Konflikt zwischen den Regierungstruppen von Herrn Rajapaksa und der Unabhängigkeitsbewegung der tamilischen Tiger begangen wurden .
it Signor Presidente , la relazione delle Nazioni Unite , pubblicata l'11 aprile , getta luce sui crimini di guerra e sui crimini contro l'umanità commessi in Sri Lanka nel conflitto tra le forze governative di Rajapaksa e il movimenti indipendentista delle Tigri Tamil .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
di crimini di guerra
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
di guerra
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kara
de Die EU wird hinsichtlich ihrer Achtung des internationalen Rechts jede Glaubwürdigkeit verlieren , wenn sie diese Kriegsverbrechen ungesühnt lässt .
lv Jebkāda ticība tam , ka mēs ievērojam starptautiskos tiesību aktus zudīs , ja ES atstās šos kara noziegumus nesodītus .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kara noziegumiem
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
noziegumiem
de Dadurch wird einmal mehr die Notwendigkeit deutlich , sich für eine wahrhaft unabhängige Untersuchung von Kriegsverbrechen einzusetzen und das Rajapaksa-Regime zur Rechenschaft zu ziehen .
lv Kārtējo reizi tiek izcelta nepieciešamība sarīkot kampaņu , lai veiktu patiesi neatkarīgu izmeklēšanu par kara noziegumiem un lai sauktu pie atbildības I. Rajapaksa režīmu .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kara noziegumos
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kara noziegumu
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kara noziegumus
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
par kara noziegumiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • karo
  • Karo
de Verschiedene Formen der sexuellen Gewalt in bewaffneten Konflikten , einschließlich sexuelle Sklaverei , Zwangsheirat und erzwungene Schwangerschaft , sind Kriegsverbrechen und sollten als schwere Verletzung der Genfer Abkommen gelten .
lt Įvairios seksualinės prievartos formos per ginkluotuosius nusikaltimus , įskaitant seksualinę vergiją , priverstinę santuoką ir priverstinį nėštumą , - yra karo nusikaltimai ir juos reikia laikyti šiurkščiais Ženevos konvencijos pažeidimais .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
karo nusikaltimus
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
karo nusikaltimų
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ir karo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
oorlogsmisdaden
de ( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Wir sehen uns faktisch veranlasst , bereits gefasste Beschlüsse zu kommentieren , und in Anbetracht derart unterschiedlicher Angaben über Tote , Verbrechen und mögliche Kriegsverbrechen sollte die Europäische Union meiner Meinung nach vorschlagen , eine internationale Untersuchung , wenn nötig unter Einbeziehung des Internationalen Strafgerichthofs , durchzuführen .
nl ( IT ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , de realiteit is dat wij momenteel commentaar leveren op besluiten die reeds zijn genomen . Gezien de zeer uiteenlopende gegevens over dodelijke slachtoffers , misdaad en mogelijke oorlogsmisdaden , geloof ik dat de Europese Unie moet voorstellen dat er een internationaal onderzoek komt , waarbij zo nodig ook het Internationaal Strafhof moet worden betrokken .
Kriegsverbrechen ,
 
(in ca. 83% aller Fälle)
oorlogsmisdaden ,
und Kriegsverbrechen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en oorlogsmisdaden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
zbrodni wojennych
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
wojenne
de Der Gerichtshof traf 2004 auch eine historische Entscheidung , als er sich weigerte , die Anwendbarkeit einer nationalen Amnestie für diejenigen anzuerkennen , die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben .
pl Sąd w 2004 r. podjął także historyczną decyzję , odmawiając uznania możliwości zastosowania amnestii krajowej w odniesieniu do popełniających przestępstwa wojenne i przestępstwa przeciwko ludzkości .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zbrodnie wojenne
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wojennych
de Auch müssen die Reformen des Justizwesens fortgesetzt werden , insbesondere durch die Fortführung der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen und der Verbesserung der Zeugenschutzprogramme .
pl Kontynuowane muszą być również reformy systemu sądownictwa , głównie poprzez dalsze ściganie sprawców zbrodni wojennych i poprzez udoskonalenie programów ochrony świadków .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zbrodni
de Auch müssen die Reformen des Justizwesens fortgesetzt werden , insbesondere durch die Fortführung der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen und der Verbesserung der Zeugenschutzprogramme .
pl Kontynuowane muszą być również reformy systemu sądownictwa , głównie poprzez dalsze ściganie sprawców zbrodni wojennych i poprzez udoskonalenie programów ochrony świadków .
von Kriegsverbrechen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
zbrodni wojennych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • crimes de guerra
  • Crimes de guerra
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • crimes
  • Crimes
de In dieser Hinsicht sollten wir die mit Präsident al-Bashir kooperierenden Sudanesen darüber informieren , dass eine Verurteilung wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit jetzt unvermeidlich ist , und die sudanesische Regierung zwingen , selbst die Diskriminierung der Menschenrechtsaktivisten zu beenden , die die Entscheidung des Gerichtshofs , Präsident al-Bashir zu verhaften , unterstützt haben .
pt Neste contexto , devemos informar os sudaneses que estão a colaborar com o Presidente al-Bashir que a condenação por crimes de guerra e crimes contra a humanidade já é inevitável e obrigar o próprio Governo sudanês a deixar de praticar a discriminação contra os activistas de direitos humanos que apoiaram a decisão do Tribunal de mandar deter o Presidente al-Bashir .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
crimes de
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de crimes de guerra
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de crimes de
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
guerra
de In dieser Hinsicht sollten wir die mit Präsident al-Bashir kooperierenden Sudanesen darüber informieren , dass eine Verurteilung wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit jetzt unvermeidlich ist , und die sudanesische Regierung zwingen , selbst die Diskriminierung der Menschenrechtsaktivisten zu beenden , die die Entscheidung des Gerichtshofs , Präsident al-Bashir zu verhaften , unterstützt haben .
pt Neste contexto , devemos informar os sudaneses que estão a colaborar com o Presidente al-Bashir que a condenação por crimes de guerra e crimes contra a humanidade já é inevitável e obrigar o próprio Governo sudanês a deixar de praticar a discriminação contra os activistas de direitos humanos que apoiaram a decisão do Tribunal de mandar deter o Presidente al-Bashir .
Kriegsverbrechen in
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Crimes de guerra na
Kriegsverbrechen in Tschetschenien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Crimes de guerra na Chechénia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de război
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
război
de Der Bericht spricht sich auch dafür aus , öffentlich dafür einzutreten , dass die Empfehlungen des Berichts umgesetzt werden und Verantwortung für alle Verstöße gegen das Völkerrecht , auch für zur Last gelegte Kriegsverbrechen , übernommen wird , weshalb ich dafür gestimmt habe .
ro Acest raport pledează , de asemenea , în favoarea susţinerii publice ca recomandările raportului să fie implementate şi ca responsabilitatea să fie asumată pentru toate încălcările dreptului internaţional , inclusiv acuzaţiile de crime de război , şi din acest motiv am votat în favoarea sa .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
crime de război
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
crime
de Der Bericht spricht sich auch dafür aus , öffentlich dafür einzutreten , dass die Empfehlungen des Berichts umgesetzt werden und Verantwortung für alle Verstöße gegen das Völkerrecht , auch für zur Last gelegte Kriegsverbrechen , übernommen wird , weshalb ich dafür gestimmt habe .
ro Acest raport pledează , de asemenea , în favoarea susţinerii publice ca recomandările raportului să fie implementate şi ca responsabilitatea să fie asumată pentru toate încălcările dreptului internaţional , inclusiv acuzaţiile de crime de război , şi din acest motiv am votat în favoarea sa .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de crime de război
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
crime de
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
crimele de război
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de război .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • krigsförbrytelser
  • Krigsförbrytelser
de Für die Kommission ist entscheidend die weitere Unterstützung der Völkergemeinschaft für den Abschluss der Arbeit des Gerichtshofs , um zu gewährleisten , dass es in Zukunft keine Straffreiheit für Kriegsverbrechen gibt .
sv För kommissionen är det oerhört viktigt att bevara världssamfundets stöd för att avsluta tribunalens befintliga uppdrag så att man kan garantera att det inte finns någon straffrihet för krigsförbrytelser i framtiden .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
krigsbrott
de Ebenso müssen wir unsere eigenen Institutionen daran erinnern , dass die Resolution 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Verantwortung der Mitgliedstaaten hervorhebt , der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für die Verbrechen gegen Menschlichkeit und Kriegsverbrechen zu verfolgen , einschließlich der Straftaten im Zusammenhang mit sexueller Gewalt oder anderer konkreter Gewalttaten gegen Frauen .
sv Vi måste även påminna våra egna institutioner om att FN : s säkerhetsråd i sin resolution 1325 betonar medlemsstaternas ansvar att sätta stopp för straffrihet och inte lämna dem i fred som gör sig skyldiga till brott mot mänskligheten och krigsbrott , inklusive brott som är förknippade med sexuellt våld och andra typer av specifikt våld mot kvinnor .
Kriegsverbrechen in
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Krigsförbrytelser i
und Kriegsverbrechen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
och krigsförbrytelser
Kriegsverbrechen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
krigsförbrytelser och
Kriegsverbrechen in Tschetschenien
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Krigsförbrytelser i Tjetjenien
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vojnových zločinov
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vojnových
de Weiterhin müssen wir sicherstellen , dass die Gerichtsverfahren bei Kriegsverbrechen objektiv und unparteiisch sind .
sk Navyše musíme zaručiť , aby súdne procesy vojnových zločinov boli nezaujaté a nestranné .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vojnové zločiny
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vojnové
de Ebenso müssen wir unsere eigenen Institutionen daran erinnern , dass die Resolution 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Verantwortung der Mitgliedstaaten hervorhebt , der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für die Verbrechen gegen Menschlichkeit und Kriegsverbrechen zu verfolgen , einschließlich der Straftaten im Zusammenhang mit sexueller Gewalt oder anderer konkreter Gewalttaten gegen Frauen .
sk Taktiež by sme mali našim vlastným inštitúciám pripomenúť , že rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN č . 1325 zdôrazňuje zodpovednosť všetkých členských štátov za ukončenie beztrestnosti a za stíhanie osôb zodpovedných za zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny vrátane zločinov , ktoré sa týkajú sexuálneho a ného násilia páchaného na ženách .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zločinov
de Im Bereich Justiz und Grundrechte sind die wichtigsten Bereiche , in denen Kroatien zur Erfüllung seiner Verpflichtungen aufgerufen wird , folgende : eine glaubwürdige und nachhaltige Leistungsbilanz bei der Bekämpfung der Korruption ; Stärkung der Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht , Unparteilichkeit und Professionalität der Justiz ; Vorgehen gegen Straflosigkeit bei Kriegsverbrechen ; Einhaltung der Ziele des Programms zur Wohnraumbeschaffung für Flüchtlinge ( Housing Care Programme ) und die Verbesserung der Umsetzung der Rechte von Minderheiten .
sk Pokiaľ ide o súdnictvo a základné práva , Chorvátsko bolo vyzvané , aby splnilo svoje záväzky v týchto hlavných oblastiach : dosiahnutie dôveryhodných a udržateľných výsledkov v boji proti korupcii ; posilnenie nezávislosti , zodpovednosti , nestrannosti a profesionality súdnictva ; vyriešenie problematiky beztrestnosti vojnových zločinov ; splnenie cieľov programu na zabezpečenie bývania pre utečencov a zlepšenie uplatňovania práv menšín .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zločiny
de Ebenso müssen wir unsere eigenen Institutionen daran erinnern , dass die Resolution 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Verantwortung der Mitgliedstaaten hervorhebt , der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für die Verbrechen gegen Menschlichkeit und Kriegsverbrechen zu verfolgen , einschließlich der Straftaten im Zusammenhang mit sexueller Gewalt oder anderer konkreter Gewalttaten gegen Frauen .
sk Taktiež by sme mali našim vlastným inštitúciám pripomenúť , že rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN č . 1325 zdôrazňuje zodpovednosť všetkých členských štátov za ukončenie beztrestnosti a za stíhanie osôb zodpovedných za zločiny proti ľudskosti a vojnové zločiny vrátane zločinov , ktoré sa týkajú sexuálneho a ného násilia páchaného na ženách .
von Kriegsverbrechen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vojnových zločinov
und Kriegsverbrechen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
a vojnových
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vojnih zločinov
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vojnih
de Der türkischen Armee sind diese und andere Verbrechen bekannt , und heute gibt es zweifellos keinen zivilisierten Menschen - egal , ob Türke oder anderer Nationalität - , der diese Kriegsverbrechen nicht verurteilt .
sl Turška vojska ve za ta zločina in tudi druge in nedvomno danes ni civiliziranega človeka , Turka ali predstavnika kakšne druge narodnosti , ki bi ne obsojal teh vojnih zločinov .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vojne zločine
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
človeštvu
de Einerseits muss die Entscheidung , in einem Land im Rahmen der ESVP zu intervenieren , auf einer Interpretation der UN-Charta beruhen , bei der die Betonung auf der Verantwortung zum Schutz liegt : auf der Pflicht , Völkermord , Kriegsverbrechen , ethnische Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhindern .
sl Po eni strani mora odločitev za ukrepanje v neki državi v okviru SZVP temeljiti na odgovornosti zaščititi , ki jo poudarja ustanovna listina OZN , tj . odgovornosti za preprečevanje genocida , vojnih zločinov , etničnega čiščenja in zločinov proti človeštvu .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vojni
de Nicht einmal diejenigen , die während des Balkankrieges Kriegsverbrechen verübt hatten , bekamen derartig harte Strafen .
sl Tako stroge kazni niso doletele niti tistih , ki so v balkanski vojni zagrešili vojne zločine .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • crímenes
  • Crímenes
de Das Übereinkommen ist das erste Dokument einer internationalen Einigung darüber , daß Vergewaltigung , sexuelle Sklaverei und auferzwungene Schwangerschaft als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als Kriegsverbrechen behandelt werden können .
es Dicho Tratado es el primer acuerdo internacional que estipula que estas violaciones , la esclavitud sexual y los embarazos forzados pueden considerarse crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • crímenes de guerra
  • Crímenes de guerra
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
crímenes de
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de crímenes de guerra
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
guerra
de Es ist an der Zeit , diese unmenschlichen Praktiken in jedem Teil der Welt zu verurteilen , und unsere Botschaft heute sollte lauten , dass die Urheber dieser Kriegsverbrechen nicht länger straffrei ausgehen können .
es Es hora de que condenar estas prácticas inhumanas en cualquier parte del mundo , y nuestro mensaje de hoy debe ser que los autores de estos crímenes de guerra ya no pueden salir impunes .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de crímenes de
Kriegsverbrechen in
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Crímenes de guerra en
Kriegsverbrechen in Tschetschenien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Crímenes de guerra en Chechenia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
válečných zločinů
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
válečné zločiny
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
válečných
de Das Prinzip beinhaltet auch das Vorgehen bei Kriegsverbrechen , die vom IStGHJ an die inländische Gerichtsbarkeit zurückverwiesen werden .
cs Tato zásada zahrnuje i řešení případů válečných zločinů , které tribunál předává domácím soudům .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zločiny
de Niemand kann die Bedeutung eines solchen internationalen Gerichtshofs bestreiten , der ernste Fälle , zu denen auch Verstöße gegen Menschenrechte , Völkermord , Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen gehören , untersucht .
cs Nikdo nemůže popírat důležitost existence takového mezinárodního soudu , který vyšetřuje závažné případy zahrnující porušování lidských práv , genocidu , zločiny proti lidskosti a válečné zločiny .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
válečné
de Eine nicht unwesentliche Rolle spielt , dass Artikel 7 und 8 des Statuts von Rom von 1998 über den Strafgerichtshof festlegt , dass Vergewaltigung , sexuelle Sklaverei , Zwangsprostitution , erzwungene Schwangerschaft , Zwangssterilisation oder jede andere Form sexueller Gewalt als Straftaten gegen die Menschheit und als Kriegsverbrechen betrachtet werden und in ihrer Behandlung und Verfolgung der Folter oder schweren Kriegsverbrechen gleichkommen , unabhängig davon , ob sie während eines bewaffneten Konflikts begangen wurden oder nicht .
cs Historický význam má také přijetí Římského statutu Mezinárodního trestního soudu z roku 1998 , jmenovitě jeho články 7 a 8 , v nichž je stanoveno , že znásilnění , sexuální otroctví , vynucená prostituce , vynucené těhotenství , vynucená sterilizace nebo každá jiná forma sexuálního násilí jsou zločiny proti lidskosti a válečné zločiny , které jsou z hlediska posuzování a trestního stíhání srovnatelné s mučením nebo závažným válečným zločinem bez ohledu na to , zda byly spáchány během ozbrojeného konfliktu .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zločinů
de Das Prinzip beinhaltet auch das Vorgehen bei Kriegsverbrechen , die vom IStGHJ an die inländische Gerichtsbarkeit zurückverwiesen werden .
cs Tato zásada zahrnuje i řešení případů válečných zločinů , které tribunál předává domácím soudům .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lidskosti
de Es wurden sogar einige Entscheidungen vom Rat in diesem Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts vor dem Vertrag von Lissabon verabschiedet - als der Raum praktisch zwischenstaatlich war - , die das Thema unserer vorangegangenen Aussprache betreffen : die Untersuchung von Völkermordverbrechen , Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen auf nationaler Ebene .
cs Rada dokonce v rámci tohoto prostoru svobody , bezpečnosti a práva přijala před tím , než vstoupila Lisabonská smlouva v platnost - tedy v době , kdy tento prostor byl prakticky mezivládní - , některá rozhodnutí , která se týkala otázek , o nichž jsme hovořili : vyšetřování zločinů genocidy , zločinů proti lidskosti a válečných zločinů na vnitrostátní úrovni .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
válečných zločinů .
von Kriegsverbrechen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
válečných zločinů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
háborús
de Dafür gibt es viele Beispiele . Aber das Entscheidende ist , dass es erstmals in der Geschichte möglich ist , hohe Repräsentanten des Staates - zivile oder militärische - dafür zur Verantwortung zu ziehen , wenn sie Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeordnet haben .
hu Számos példa bizonyítja ezt , de a lényeg az , hogy a történelemben először fordul elő , hogy egy állam magas rangú polgári vagy katonai képviselőjét ezentúl felelősségre lehet vonni azért , mert háborús vagy emberiesség elleni bűncselekményekre adott utasítást .
Kriegsverbrechen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a háborús

Häufigkeit

Das Wort Kriegsverbrechen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18353. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.28 mal vor.

18348. Schein
18349. Akkordeon
18350. Tripolis
18351. Bedürfnissen
18352. Sowjets
18353. Kriegsverbrechen
18354. Lennon
18355. Einsamkeit
18356. eingelegt
18357. kauft
18358. Uniformen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wegen Kriegsverbrechen
  • Kriegsverbrechen und
  • von Kriegsverbrechen
  • Kriegsverbrechen in
  • Kriegsverbrechen der
  • Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
  • Kriegsverbrechen im
  • und Kriegsverbrechen
  • an Kriegsverbrechen
  • für Kriegsverbrechen
  • der Kriegsverbrechen
  • die Kriegsverbrechen
  • Kriegsverbrechen an
  • Kriegsverbrechen zu
  • wegen Kriegsverbrechen und
  • zahlreiche Kriegsverbrechen
  • Kriegsverbrechen angeklagt
  • Kriegsverbrechen begangen
  • wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
  • Kriegsverbrechen , Verbrechen
  • von Kriegsverbrechen und
  • Kriegsverbrechen in Italien
  • wegen Kriegsverbrechen angeklagt
  • Kriegsverbrechen , die
  • Kriegsverbrechen in der
  • die Kriegsverbrechen der
  • Kriegsverbrechen im Zweiten
  • wegen Kriegsverbrechen zu
  • wegen Kriegsverbrechen in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkʀiːksfɛɐ̯ˌbʀɛçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kriegs-ver-bre-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kriegs verbrechen

Abgeleitete Wörter

  • NS-Kriegsverbrechen
  • Nazi-Kriegsverbrechen
  • US-Kriegsverbrechen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • jener Einheit , die für die Aufklärung von Kriegsverbrechen zuständig war , durchgeführt wurde . Um die
  • wurden Angehörige der Einheit „ Brandenburg “ mit Kriegsverbrechen in Verbindung gebracht . Im Mittelpunkt stand dabei
  • als Vorposten der Gotenstellung , bei der mehrere Kriegsverbrechen begangen wurden . Literarisch wurde diese Epoche von
  • vielfach ad absurdum geführt . Angesichts der deutschen Kriegsverbrechen in den besetzten Ländern kamen bereits im Januar
Wehrmacht
  • US-Angriff auf eine Kleinstadt auf und begeht dabei Kriegsverbrechen wie die Erschießung sich ergebender US-Soldaten . Auch
  • Ortsvorsteher Umar al-Muchtar geführt wurde . Zahlreiche italienische Kriegsverbrechen begleiteten den nun folgenden heftigen und verlustreichen Kleinkrieg
  • seiner Soldaten von deutschen Soldaten erschossen . Dieses Kriegsverbrechen wurde auch in Italien lange Zeit verheimlicht ,
  • Schwester wurden dabei getötet . Dieser vielfach als Kriegsverbrechen gewertete Vorfall führte zu Racheakten gegen die beteiligte
Wehrmacht
  • von Haditha traurige Berühmtheit . Siehe auch : Kriegsverbrechen der Vereinigten Staaten im Zweiten Weltkrieg Eine Bestimmung
  • Zweiten Weltkrieges als Vertreter Australiens der UN-Kommission für Kriegsverbrechen an . 1948 wurde ihm auch das Großkreuz
  • Laien umgebracht . ( Siehe auch : Italienische Kriegsverbrechen in Äthiopien ) Bei Beginn des Zweiten Weltkriegs
  • Tagen des Zweiten Weltkriegs war Putzing Schauplatz von Kriegsverbrechen . Darüber befindet sich im Archiv des Heeresgeschichtlichen
Wehrmacht
  • sollte die Planung und Führung eines Angriffskriegs , Kriegsverbrechen , Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung in den besetzten
  • die sowohl tatsächlich gegen Partisanen als auch , Kriegsverbrechen begehend , gegen Zivilisten eingesetzt wurde . Das
  • , denn er war für mehrere bereits begangene Kriegsverbrechen der Wehrmacht gegen die Zivilbevölkerung auf Kreta (
  • Gefechten retten kann . Dabei werden auch amerikanische Kriegsverbrechen , wie etwa Massaker an der Zivilbevölkerung ,
Wehrmacht
  • wurde zum Ziel deutscher Repressalien ( siehe Deutsche Kriegsverbrechen in Italien ) . Beim Massaker in den
  • . Er war 1944 in Griechenland für zahlreiche Kriegsverbrechen gegenüber der dortigen Zivilbevölkerung verantwortlich . Dörner war
  • Jahre später vehement bestritt . An einigen dieser Kriegsverbrechen war die salvadorianische Antiguerilla-Spezialeinheit Bataillon Atlacatl maßgeblich beteiligt
  • Tito-Partisanen machte die gesamte deutsche Minderheit für die Kriegsverbrechen der „ Prinz Eugen “ und der anderen
Wehrmacht
  • erschienenen Buches und ein Buch über die wegen Kriegsverbrechen berüchtigte SS-Sondereinheit Dirlewanger ; im Folgejahr Deutsche Kriegsauszeichnungen
  • Die SS-Sondereinheit Dirlewanger , die in großem Ausmaß Kriegsverbrechen begangen hat , wurde ab Mai 1940 auf
  • Nofilia 10 Phosgenbomben ab und verübte damit ein Kriegsverbrechen . Später wurde im Ort ein Konzentrationslager für
  • 1945 leitete . In diese Zeit fallen zahlreiche Kriegsverbrechen , wie die Ermordung der Kinder vom Bullenhuser
SS-Mitglied
  • 1976 kam es in Amsterdam zur Anklage wegen Kriegsverbrechen . Nach einem langwierigen Verfahren wurde der Multimillionär
  • Nach dem Krieg wurde Schlegel wegen Verdachts auf Kriegsverbrechen und Plünderung verhaftet und nur auf Grund des
  • Freispruch ( 1948 ) von der Anklage wirtschaftlicher Kriegsverbrechen in den Niederlanden Schwierigkeiten hatte , wieder in
  • er wegen der Unterstützung der Dschandschawid und wegen Kriegsverbrechen angeklagt . Diese Vorwürfe wurden durch ihn und
SS-Mitglied
  • 4 . Juli 1946 insgesamt elf Menschen wegen Kriegsverbrechen , die sie im Konzentrationslager KZ Stutthof begangen
  • , wurde am 17 . November 1945 wegen Kriegsverbrechen im KZ Bergen-Belsen schuldig gesprochen und zum Tode
  • 4 . September 1945 vernommen . Ihm wurden Kriegsverbrechen im Zusammenhang mit dem KZ Mauthausen und dessen
  • , in denen sich weitere 238 Beschuldigte wegen Kriegsverbrechen im KZ Mauthausen und dessen Nebenlagern zu verantworte
SS-Mitglied
  • im OKW-Prozess am 27 . Oktober 1948 wegen Kriegsverbrechen zu 15 Jahren Haft verurteilt . Bereits im
  • Luxemburg . Siekmeier wurde 1949 in Luxemburg wegen Kriegsverbrechen zu sieben Jahren Haft verurteilt . Nach Volksschulabschluss
  • Speidel wurde am 19 . Februar 1948 wegen Kriegsverbrechen zu zwanzig Jahren Haft verurteilt . Im Zuge
  • am 6 . Mai 1947 wurde er wegen Kriegsverbrechen zum Tode verurteilt . Später wurde diese Strafe
SS-Mitglied
  • wegen Völkermordes , Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im anhaltenden Darfur-Konflikt an . Dies war der
  • Habré der Verbrechen gegen die Menschlichkeit , der Kriegsverbrechen und des Völkermordes an und erließ einen internationalen
  • ruandische Staatsangehörige wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen sowie wegen Mitgliedschaft in der terroristischen Vereinigung Forces
  • Justiz seien hingegen Versuche , Deutsche wegen erwiesener Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit abzuurteilen . Grimm
Film
  • deutschen Besatzung in Bialowies wegen der Beteiligung an Kriegsverbrechen eine Voruntersuchung eröffnet . Die gerechte Führung des
  • Pressemitteilungen der Gruppe erhebt McGovern symbolische Anklagen wegen Kriegsverbrechen gegen das Weiße Haus im Auftrag eines „
  • ihrem offiziellen Internetauftritt sammelt Code Pink Anschuldigungen zu Kriegsverbrechen , die von den USA verübt wurden und
  • für ehemalige Ordnungspolizisten , gegen die nun wegen Kriegsverbrechen ermittelt wurde . Urheber der „ Kameradenhilfe “
Film
  • sie selbst nicht an . So wurde das Kriegsverbrechen der Altstadtvernichtung nie gesühnt . Hitler ernannte im
  • die Freiheit Estlands gekämpft und nichts mit den Kriegsverbrechen des SS zu tun gehabt hätten . Januar
  • an ihm und seinen Leuten zwingen , angebliche Kriegsverbrechen am vietnamesischen Volk zu gestehen . Erst als
  • sich aus Ehrgefühl weigern könnte , an einem Kriegsverbrechen teilzunehmen , spielte im Ehrbegriff der SS keine
Deutschland
  • wurden die Rahmenbedingungen geschaffen , um Informationen zu Kriegsverbrechen auszutauschen . Die erste allgemeine Richtlinie wurde am
  • rechtlichen Rahmen zu schaffen , der es ermöglichte Kriegsverbrechen , die gegen Angehörige oder Untertanen der Mitgliedsstaaten
  • Voraussetzung für eine finanzielle Entschädigung für Opfer von Kriegsverbrechen gemäß der Potsdamer Erklärung . Die Einzelheiten dieser
  • anderen Einrichtungen - Festlegungen zur strafrechtlichen Verfolgung von Kriegsverbrechen Die vier genannten Bereiche lassen sich unterschiedlichen historischen
Historiker
  • / deutsch ) , . Sigrid Boysen : Kriegsverbrechen im Diskurs nationaler Gerichte . In : AVR
  • . Politik und Rechtsfragen im Umgang mit deutschen Kriegsverbrechen in Italien . In : Norbert Frei :
  • - Politik und Rechtsfragen im Umgang mit deutschen Kriegsverbrechen in Italien . In : Norbert Frei (
  • In : Roy Gutman , David Rieff : Kriegsverbrechen . Was jeder wissen sollte . Deutsche Verlags-Anstalt
U.S.
  • in the Hague ( Keiner war dabei . Kriegsverbrechen auf dem Balkan vor Gericht ; übersetzt von
  • . Slavenka Drakulić : Keiner war dabei . Kriegsverbrechen auf dem Balkan vor Gericht . ( They
  • 1967 war er an Bertrand Russells Tribunal gegen Kriegsverbrechen ( Russell-Tribunal ) als Juror beteiligt . Sein
  • Union Slavenka Drakulić : Keiner war dabei . Kriegsverbrechen auf dem Balkan vor Gericht . Paul Zsolnay
Bosnien und Herzegowina
  • . Kadijević wird von der kroatischen Regierung für Kriegsverbrechen während des Kroatienkrieges verantwortlich gemacht . Kroatien erhob
  • Gemäß ICTY wurden von den Weißen Adlern zahlreiche Kriegsverbrechen während des Kroatienkrieges und des Bosnienkrieges begangen ,
  • Osijek den 64-jährigen serbischen Staatsbürger Enes Taso wegen Kriegsverbrechen an . Angeblich hatte er als Befehlshaber seinen
  • Medien in der Republika Srpska , die über Kriegsverbrechen berichteten . Ihr wird eine Nähe zum langjährigen
Japan
  • Japan , vor allem auf Grund der japanischen Kriegsverbrechen , hat die Kommunistische Partei immer wieder genutzt
  • rasch beendet wurde und damit auch die dauerhaften Kriegsverbrechen Japans vor allem in China und Korea .
  • Darstellung eine Verantwortung für den Kriegsausbruch und für Kriegsverbrechen nicht nur Nordkorea , sondern beiden koreanischen Staaten
  • Erfolg der japanischen Streitkräfte begann sich sofort das Kriegsverbrechen abzuspielen , das später als das Massaker von
Familienname
  • des Krieges wurde Sakai vor dem Militärtribunal für Kriegsverbrechen des chinesischen Verteidigungsministeriums in Nanjing als Kriegsverbrecher angeklagt
  • Nach der japanischen Kapitulation wurde Kawaguchi 1946 wegen Kriegsverbrechen angeklagt und saß bis zu seiner Entlassung 1953
  • Kriegsende wurde Inada von der amerikanischen Besatzungsmacht wegen Kriegsverbrechen vor ein Militärtribunal in Yokohama gebracht . Er
  • nach dem Krieg als erster Japaner aufgrund von Kriegsverbrechen zum Tode verurteilt und hingerichtet . Yamashita Tomoyuki
Recht
  • Belgrader Bezirksgericht das einzige Gericht mit Zuständigkeit für Kriegsverbrechen . Das erste Verfahren vor der Sonderkammer begann
  • Strafgerichtshof ( ICC ) in Den Haag die Kriegsverbrechen in der Region untersuchen soll . Es ist
  • . Er wurde 1999 vom Zagreber Kreisgericht der Kriegsverbrechen an Zivilisten im Sinne der Anklage , gemäß
  • wurde im Oktober 1999 vom Zagreber Kreisgericht der Kriegsverbrechen an Zivilisten im Sinne der Anklage für schuldig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK