Häufigste Wörter

Füßen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Fü-ßen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Füßen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fode
de Einige meiner Kollegen Abgeordneten werden mir sicher beipflichten , wenn ich die deutsche Regierung auffordere zu erklären , wie es möglich ist , dass sie die elementaren Grundsätze der EU mit Füßen treten kann .
da Jeg tror , en række medlemmer vil støtte mig i at bede den tyske regering forklare , hvordan det er muligt , at de kan træde de grundlæggende principper for EU 's eksistens under fode .
mit Füßen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
under fode
den Füßen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
fødderne
Füßen getreten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
under fode
Füßen getreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fode
mit Füßen getreten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
under fode
mit Füßen getreten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
trådt under fode
Deutsch Häufigkeit Englisch
Füßen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
feet
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Im Buch von Albert Camus wird die Plage vergeblich von einer Ratte angekündigt , die ankommt und vor unseren Füßen stirbt .
en ( IT ) Madam President , ladies and gentlemen , in the book by Albert Camus , the plague is announced futilely by a rat who comes and dies at our feet .
Füßen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
underfoot
de Insbesondere im Bereich der Kinderpornographie , bei dem die Rechte der Kinder permanent mit Füßen getreten werden , bedarf es dringend einer globalen Regelung .
en In the area of child pornography in particular , where the rights of children are continually being trampled underfoot , there is an urgent need for global regulation .
Füßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
trampled underfoot
Füßen getreten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
trampled
mit Füßen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
underfoot
mit Füßen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
trampled
Füßen getreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
flouted
mit Füßen getreten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
trampled
mit Füßen getreten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
flouted
mit Füßen getreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
underfoot
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Füßen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jalge
de Es geht nicht , dass dieser Mann ungehindert die Würde dieses Hauses mit Füßen tritt .
et On vastuvõetamatu lasta sellel mehel Euroopa Parlamendi väärikus vabalt jalge alla tallata .
mit Füßen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
jalge alla
mit Füßen getreten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
jalge
Sie bremsen mit beiden Füßen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nad hoiavad mõlemat jalga piduril
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Füßen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jaloillaan
de Ich hoffe allerdings , dass ich kein Mensch bin , der mit den Füßen denkt und überlegt , und dass ich somit meiner Tätigkeit normal nachgehen kann .
fi En kuitenkaan pidä itseäni henkilönä , joka järkeilee ja ajattelee jaloillaan , joten toivon voivani hoitaa tointani tavalliseen tapaan .
Füßen abstimmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
äänestävät jaloillaan
Füßen getreten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
poljetaan
mit Füßen getreten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
poljetaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Füßen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pieds
de Als ich noch Student war , saß ich in Oxford Sir Isaiah Berlin zu Füßen und hörte seinen Vorlesungen über die zwei Begriffe von Freiheit zu : positive und negative Freiheit , Freiheit von etwas und Freiheit zu etwas .
fr Lorsque j' étais étudiant , je m ' asseyais aux pieds de Sir Isaiah Berlin à Oxford et écoutais son exposé sur les deux concepts de liberté : la liberté positive et négative , la liberté de soi et la liberté d'autrui .
Füßen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aux pieds
mit Füßen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
aux pieds
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Füßen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
piedi
de Ich hoffe allerdings , dass ich kein Mensch bin , der mit den Füßen denkt und überlegt , und dass ich somit meiner Tätigkeit normal nachgehen kann .
it Mi auguro comunque di non essere una persona che ragiona con i piedi , che pensa con i piedi , e di poter svolgere quindi la mia attività regolarmente .
Füßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
calpestati
de Menschenrechte werden in einer ungeheuer brutalen Weise mit Füßen getreten , wie dies die OSZE schon beim letzten Tschetschenien-Krieg bestätigt hat .
it I diritti dell ' uomo vengono calpestati con particolare brutalità , come confermato dall ' OSCE già durante la recente guerra in Cecenia .
Füßen getreten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
calpestati
mit Füßen getreten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
calpestati
mit Füßen getreten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
calpestato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Füßen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kājām
de Er tritt die Menschenrechte mit Füßen und hält an der Todesstrafe fest .
lv Viņš kājām bradā cilvēktiesības un saglabā nāves sodu .
mit Füßen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kājām
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Füßen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
voeten
de Entweder bleibt die erste Handelsmacht der Welt eine Seemacht , oder sie wird von anderen Ländern abhängig , um ihre Waren befördern zu können . Dann wird sie sich schnell in ein Koloß auf tönernen Füßen verwandeln .
nl De eerste handelsmacht van de wereld blijft ofwel een maritieme macht , ofwel ze wordt voor het vervoer van haar handelswaar afhankelijk van andere landen en verandert snel in een reus op lemen voeten .
Füßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
benen
de Es handelt sich um einen selbstbewussten Sektor , der durchaus auf eigenen Füßen stehen kann .
nl Het is een zelfbewuste sector die heel goed op eigen benen kan staan .
mit Füßen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
met voeten
Füßen getreten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
voeten getreden
mit Füßen getreten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
met voeten getreden
mit Füßen getreten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
met voeten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sie bremsen mit beiden Füßen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obie nogi położyli na hamulcu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Füßen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pés
de Meine Damen und Herren , da ein Sektor des Plenarsaals das Wort schon mit den Füßen ergriffen hat , werden wir unsere Arbeit fortsetzen .
pt Senhores Deputados , como um sector da assembleia já tomou a palavra com os pés , vamos prosseguir o nosso trabalho .
Füßen getreten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
espezinhados
mit Füßen getreten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
espezinhados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Füßen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
picioare
de Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
ro Condamnăm în totalitate distrugerea fără sens a vieţii omeneşti , decesul unor familii întregi provocat de fanatismul orb , care determină unii oameni să îşi ucidă semenii şi să calce în picioare demnitatea umană .
mit Füßen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
în picioare
Sie bremsen mit beiden Füßen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Au ambele picioare pe frână
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Füßen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nohami
de Wir sind also dabei , uns durch diese gegenwärtige Nutzung den Boden unter den Füßen wegzuziehen .
sk Takže spôsobom , akým v súčasnosti zaobchádzame s našou pôdou , si vlastne pod nohami pílime konár , na ktorom stojíme .
Sie bremsen mit beiden Füßen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obe nohy majú na brzde
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sie bremsen mit beiden Füßen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obe nogi imajo na zavorah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Füßen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pies
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Im Buch von Albert Camus wird die Plage vergeblich von einer Ratte angekündigt , die ankommt und vor unseren Füßen stirbt .
es ( IT ) Señora Presidenta , Señorías , en el libro homónimo de Albert Camus , la peste se anuncia de forma sutil mediante una rata que llega y muere a nuestros pies .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Füßen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nohama
de Mit gegenseitiger Offenheit anstatt einer stillschweigenden Vereinbarung können der Rat und das Parlament harmonisch miteinander tanzen ohne fürchten zu müssen , dass sich der Boden unter ihren Füßen auftut , oder dass das öffentliche Misstrauen zu einer Eruption führt .
cs Rada a Parlament by spolu mohly se vzájemnou otevřeností na místo gentlemanské dohody v souladu tančit , beze strachu , že se jim zřítí půda pod nohama nebo že další nedůvěra veřejnosti způsobí výbuch .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Füßen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
lábbal
de Sie bremsen mit beiden Füßen .
hu Két lábbal tapossák a féket .
mit Füßen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lábbal
mit Füßen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sárba

Häufigkeit

Das Wort Füßen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10779. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.14 mal vor.

10774. Flughäfen
10775. Vorgeschichte
10776. 1725
10777. Alliance
10778. Blei
10779. Füßen
10780. Angelika
10781. nordamerikanischen
10782. Reporter
10783. Split
10784. geschenkt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Füßen
  • zu Füßen
  • Füßen des
  • Füßen der
  • seinen Füßen
  • zu Füßen des
  • und Füßen
  • ihren Füßen
  • zu Füßen der
  • Füßen und
  • Zu Füßen
  • mit Füßen
  • Zu Füßen des
  • den Füßen des
  • den Füßen der
  • Zu Füßen der
  • Füßen . Die
  • den Füßen und
  • Füßen der Burg
  • zu Füßen und
  • Füßen , die
  • Füßen des Kreuzes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfyːsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fü-ßen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wer am Fluss baut, muss mit nassen Füßen rechnen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
ClickClickDecker Mit Naumanns Füßen 2009
Martti Talvela / Chicago Symphony Orchestra / Sir Georg Solti Wie Felsenabgrund mir zu Füßen
New York Philharmonic_ Lorin Maazel_ Christine Brewer_ New York Choral Artists_ The Dessoff Symphonic Choir_ Brooklyn Youth Chorus Symphony No. 8: II - IX. Bei der Liebe_ die den Füßen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • oder dem Leonhart Turniersieger ( Puppen mit schmalen Füßen ) - ist der Zieher einer der beliebtesten
  • daß es Kiesel gibt , die von den Füßen der Ameisen ganz abgetreten sind , und das
  • Kaffassi , die Teile vom Kopf und den Füßen ; Patschassi 10 , Kaffassi 5 bis 8
  • 46 cm erreichte . Sowohl bei Händen und Füßen war der Mittelstrahl ( Metapodium III ) am
Film
  • und vom Menschen , dem sie unter seinen Füßen davonschwimmen , nicht mehr zum Teil seiner Wirklichkeit
  • wurde bemängelt , dass die Riverfront zu ihren Füßen nahezu gar nicht in das Konzept mit einbezogen
  • und schließlich stellten sich die drei Beteiligten zu Füßen des Golem auf und sprachen gemeinsam den Satz
  • nur einer der angestoßenen Unternehmensverbünde dauerhaft auf eigenen Füßen steht . Insbesondere in Teilen der Unternehmerschaft wird
Film
  • den Saal nur mit weißen Strümpfen an den Füßen . An der Hand führt Bullingdon seinen kleinen
  • einen Mann , der nur aus Kopf und Füßen besteht und Kopftuch und bunte Fasanenfedern trägt .
  • einem Gürtel zusammen gehalten wird . An den Füßen trägt er Sandalen mit aufgebogener Spitze . In
  • Mütze auf dem Kopf und Schuhe an den Füßen . Seine Frau hingegen , bekleidet mit Rock
Film
  • , noch die entsprechenden Verletzungen an Handflächen und Füßen gehabt : Kegler Krugs Eltern forderten am 7
  • schweren Bußketten beladen , um ihre Last zu Füßen der Wundertätigen niederzulegen . Um die Wallfahrtskirche auch
  • Thorarollen wurden vor der Synagoge ausgerollt und mit Füßen getreten . Die Nationalsozialisten trieben zahlreiche Gemeindemitglieder gewaltsam
  • und sie mussten danach mit auch noch gefesselten Füßen bis Brottewitz bei Mühlberg weitermarschieren . Dort wurde
Film
  • . Er verspricht , ihr die Welt zu Füßen zu legen , doch sie weist ihn ab
  • . Er spricht davon , sich ihr zu Füßen werfen und ihr Sklave werden zu wollen .
  • auch Priya tätig ist . Mit Händen und Füßen will sie den Bau verhindern . Deshalb macht
  • Da nähert sich Arsace , fällt ihr zu Füßen und stellt sich für ihre Befehle zur Verfügung
Adelsgeschlecht
  • 15 . Jahrhundert eine expandierende Entwicklung . Zu Füßen der Ordensburg zweigten von dem als Zentrum angelegten
  • dem Niedergang der Montanindustrie befindet sich heute zu Füßen der Hörder Burg der Phoenix-See . Das im
  • die umliegenden Ländereien 1878 erwarb und zu seinen Füßen das Ausflugslokal „ Cöllens Höhe “ eröffnete .
  • der damaligen Stadt mit dem Fluss Fyrisån zu Füßen . Nach der Überlieferung wurde 1549 hierfür der
Adelsgeschlecht
  • haben . In der linken Bildhälfte sticht zu Füßen der Baumgruppe ein in Felle gekleideter Jäger mit
  • brennenden Fackel , der Lichtbringerin . Zu ihren Füßen eine auf den Rücken gestürzte männliche Figur und
  • und Hellebarde , den besiegten Drachen zu seinen Füßen . Unterhalb der Wolken und des blauen Himmels
  • in Rüstung dargestellt . Unten rechts zu seinen Füßen steht der abgesetzte Visierhelm mit Helmbusch . Die
Fluss
  • Die Hangsporne sind scharf zugeschnitten , an den Füßen der Hänge befindet sich grober Hangschutt . Geologisch
  • einer aufgeschütteten Terrasse nördlich der Moldau und zu Füßen der nach Bohnice hinaufragenden Hänge und ist heute
  • liegt 4,5 Kilometer stromaufwärts von Behringersmühle . Zu Füßen der Riesenburg befindet sich ein Parkplatz . Von
  • von Bergen aus Palagonit . Beliebte Wanderungen zu Füßen des Bergmassivs führen etwa auf einem alten Verbindungsweg
Art
  • in Richtung Erdboden , stellen sich mit beiden Füßen auf den Stängel und bewegen sich seitlich auf
  • den Rücken legen und mit nach oben gerichteten Füßen Zweige oder Steine drehten und wendeten . Nacktaugenkakadus
  • aufrecht . Sie berühren gewöhnlich nur mit den Füßen den Boden , was sie beispielsweise vom Silberalk
  • nicht in der Lage , aufrecht auf seinen Füßen zu stehen , sondern hockt in der Regel
Art
  • Eingangsloch streckt und bei jeder Fütterung mit den Füßen strampelt , bis das Nest auseinander platzt .
  • . Die Fortbewegung unter Wasser erfolgt mit den Füßen , Fische werden mit dem Hakenschnabel hinter den
  • Vögel schütteln die Köpfe und schlagen mit den Füßen auf das Wasser . Bei der Balz werden
  • Tag auf Nahrungssuche und scharrt dabei mit den Füßen auf dem Boden . Das Weibchen ruft während
Art
  • Augen aus , schlägt die Krallen von den Füßen , biegt den Kopf über die Brust und
  • an den Schultern , den Armen und den Füßen schwarz , der untere Teil des Rückens ,
  • am Kopf , Brust , Bauch und den Füßen sind erlaubt . Die Ohren kommen entweder als
  • die charakteristischen , namensgebenden langen Haare an den Füßen ( plumipes ~ Federfuß ) . Das Weibchen
Heraldik
  • Taufe Jesu . Hierbei steht Jesus mit den Füßen in den Wassern des Jordan , während Johannes
  • Blut wird von einem Engel aufgefangen . Zu Füßen Jesu befindet sich Maria Magdalena , die den
  • und zeigt Christus am Kreuz . Zu seinen Füßen trauern Maria und Johannes . Ein weiteres Bild
  • auf einem Regenbogen , die Erde unter seinen Füßen . Maria und Johannes der Täufer knien als
Kartenspiel
  • den anderen Arbeitern hängen Modelle von Händen und Füßen an der Wand . Der Ofen diente nicht
  • Eingeborenenboot ohne Metallteile gebaut wurde . Zu den Füßen der Eissphinx finden sie auch die Leiche Pyms
  • nicht Kannen waren , versah er dennoch mit Füßen und Mündungen von Oinochoen . Die Formen des
  • schwarze . Weit verbreitet sind Gefäße mit drei Füßen und solche mit Ringfüssen . An Steingeräten gibt
Kartenspiel
  • mal einen 3 kg schweren Medizinball auf den Füßen , ohne dass der Ball je den Boden
  • Team von sechs Spielern spielt den Ball mit Füßen und Knien hin und her , während es
  • als einmal mit einem anderen Körperteil als den Füßen , hat er verloren , die Runde ist
  • ist , um bei kontrollierten Landungen auf den Füßen ein Umknicken zu verhindern . Der untere Bereich
Schauspieler
  • Foxes
  • tönernen
  • Harrow
  • Koloß
  • Everglades
  • 1990 , ISBN 3-7814-0288-6 Die Welt zu Deinen Füßen . DuMont , Köln 1998 Lock Buch Bazon
  • 1974 : Der Kommissar - Spur von kleinen Füßen 1975 : Berlinger 1976 : Hans und Heinz
  • Schipper : Heirate nie eine Frau mit großen Füßen , Frankfurt am Main 2007 Peter Slabbynck :
  • Schlüter ( WDR ) 2004 : Auf freien Füßen - Regie : Thomas Leutzbach ( WDR )
Mythologie
  • ergreift er den Schleier seiner Mutter . Zu Füßen Marias liegt ein Drache als Symbol für den
  • die Republik dar . Die Allegorie zu ihren Füßen symbolisiert den Überfluss . Die zwei Nebenfiguren repräsentieren
  • Johannes , einer seiner Jünger , stehen zu Füßen Jesu bei seinem Kreuz und sehen weinend hilflos
  • Spannungsbogen gipfelt im Nageln von Jesu Händen und Füßen ans Holzkreuz . „ Vater , vergib ihnen
Spiel
  • , beim Tauchen mit gleichzeitig und parallel antreibenden Füßen , wobei die Flügel fast ganz angelegt sind
  • . Das Boxspring ist stoffbezogen und steht auf Füßen , die die Belüftung des Boxsprings von unten
  • Sitzposition , Ergonomiedaten ( Abwinklung von Händen und Füßen ) , die benötigten Blickwinkel ( links ,
  • . Man schiebt daher das Rad mit den Füßen rückwärts . Außerdem dient die Öffnung der Belüftung
HRR
  • den Senat ( sogenannte curia Pompeia ) zu Füßen der Statue seines zeitweiligen Verbündeten und späteren Gegners
  • lag außerhalb des Pomeriums . Caesar starb zu Füßen der Statue seines zeitweiligen Verbündeten und späteren Gegners
  • Namens . Stephans Pontifikat stand zunächst auf schwachen Füßen , denn Rom wurde wiederholt von den Langobarden
  • im kaiserlichen Palast saß dieser Konsul zu den Füßen des Kaisers und bedeckte sie von Zeit zu
Medizin
  • jeweils beidseits injiziert . Das Schwitzen an den Füßen bleibt dann - bei erfolgreicher Therapie - durchschnittlich
  • Schweinen treten die Blasen vor allem an den Füßen auf . Beim Menschen äußert sich die Stomatitis
  • . Ebenfalls vereinzelt traten Ödeme an Händen und Füßen auf . Der Einsatz langwirksamer β 2 -
  • ganzen Körper , vom Gesichtsbereich bis zu den Füßen , Hämatome . Weiterhin sind Betroffene extrem anfällig
Roman
  • « , stand auf und fiel ihm zu Füßen . » Gott willkommen , liebster Herr ,
  • von der Schönheit des Berchtesgadener Landes zu seinen Füßen sagt : „ Wen Gott lieb hat ,
  • so ein Frauenherz ( Cleopatra ) Zu meinen Füßen will ich sie nur einmal sehen ( Silvius
  • und lautaufweinend stürz ich mich zu ihren süßen Füßen “ '' ) allgemeines Gelächter erregte . Mit
Haydn
  • zeitgenössischen Artikel so beschrieben : „ Mit den Füßen bewegt der Wirker die Tritte a ( siehe
  • , mit den Fingern geschnippt oder mit den Füßen aufgestampft . Andererseits können zwischen Human Beatbox und
  • Taurus “ . Dieser Pedal-Synthesizer wird mit den Füßen gespielt und erzeugt einen sehr voluminösen Sound .
  • Rhythmen und Skalen oder das Auftippen mit den Füßen auf dem Boden ( foot shuffling ) .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK