Streiks
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Streik |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Streiks |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
стачки
schriftlich . - Massenproteste und Streiks als Reaktion auf beinharte Sparpakete lähmen derzeit Frankreich .
В момента Франция е обхваната от масови протести и стачки в отговор на строгите мерки за бюджетни ограничения .
|
und Streiks |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и стачки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
strejker
Wieso behauptet BP , es fühle sich nicht betroffen , wenn Streiks in diesem Unternehmen unmittelbar vom Militär beendet werden und dabei nachweislich Carlos Mesías Arrigui und mindestens drei weitere Personen ermordet wurden , wie uns im vergangenen Monat berichtet wurde ?
Hvordan kan BP hævde , at det ikke er kompromitteret , når strejker mod selskabet direkte bliver brudt af militæret , herunder af de dokumenterede mord på Carlos Mesías Arrigui og mindst tre yderligere drab , der blev rapporteret direkte til os i sidste måned ?
|
Streiks |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
strejke
Ausgehend von diesem wesentlichen Grundsatz werde ich auch für den Änderungsantrag stimmen , der die Mitgliedstaaten verpflichtet , dafür zu sorgen , dass Zeitarbeitnehmer nicht eingesetzt werden , um bei Streiks und Arbeitskonflikten Stammbelegschaften zu ersetzen .
I henhold til denne grundlæggende idé vil jeg også stemme for det ændringsforslag , der forpligter medlemsstaterne til at undgå brug af vikaransatte til at bryde en strejke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
strikes
Es ebnet den Weg , um Demonstrationen von Beschäftigten , die " kritische " Infrastrukturen einschließlich privater Installationen betreffen können ( beispielsweise Streiks in kritischen Sektoren wie Energie , Telekommunikation usw. , Arbeitsniederlegungen in Fabriken , Unternehmen usw. , Streikpostenketten , Demonstrationen usw . ) , als " terroristischen Akt " zu klassifizieren .
It paves the way for working-class demonstrations which affect any ' critical ' infrastructures , including private installations ( for example strikes in critical sectors , such as energy , telecommunications and so forth , walkouts from factories , companies and so forth , picket lines , demonstrations and so forth ) to be characterised as ' terrorist action ' .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
streikide
schriftlich . - Massenproteste und Streiks als Reaktion auf beinharte Sparpakete lähmen derzeit Frankreich .
Prantsusmaa on vastusena karmidele kokkuhoiumeetmetele sattunud massiprotestide ja - streikide haardesse .
|
Streiks |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
streigi
Denken wir auch an die politische Tragweite des machtvollen Streiks bei Dacia in Rumänien gegen das " Low-cost-Europa " .
Mõelge ühtlasi Rumeenias toimunud nn odava Euroopa vastase võimsa Dacia streigi poliitilisele mõjule .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lakkoja
Dadurch kommt es auch seltener zu Streiks als in anderen EU-Staaten , wo Streiks häufig zur Tagesordnung gehören .
Tämä tarkoittaa , että meillä ei ole niin paljon lakkoja kuin muissa EU : n jäsenvaltioissa , joissa ne ovat usein hyvin tavallisia .
|
Streiks |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lakoista
Die Situation ist ungewöhnlich , weil sie nicht die Folge von Streiks ist , sondern einer Naturkatastrophe , die durch den Ausbruch eines Vulkans in Island verursacht wurde .
Tilanne on epätavallinen , sillä se ei ole seurausta lakoista vaan Islannissa sijaitsevan tulivuoren purkautumisen aiheuttamasta luonnonkatastrofista .
|
Streiks |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lakot
( RO ) Trotz der Konjunkturbelebungsmaßnahmen der europäischen Regierungen bezeugen die jüngsten Demonstrationen und Streiks , dass sich die Situation alles andere als verbessert .
( RO ) Huolimatta elvytystoimista , joita EU : n jäsenvaltioiden hallitukset ovat toteuttaneet , viimeaikaiset mielenosoitukset ja lakot nostavat esiin sen , että tilanne ei ole juuri lainkaan parantunut .
|
Streiks |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lakon
Außerdem zwingt man uns eine einheitliche freiheitsfeindliche Terrorismusdefinition auf , die im Falle ihrer buchstäblichen Umsetzung durch einen Regierungschef wie Berlusconi die Kriminalisierung von Gewerkschaftsaktivitäten , wie etwa Streiks im öffentlichen Dienst , ermöglichen würde .
Lisäksi meille tyrkytetään vapauksia polkevaa yleistä määritelmää terrorismista , ja kun tällaista määritelmää soveltaa kirjaimellisesti pääministeri Berlusconin kaltainen johtaja , seuraus saattaa olla se , että esimerkiksi julkisten palvelujen piirissä järjestetyn lakon kaltainen ammattiyhdistystoiminta kriminalisoidaan .
|
Gerüchte über Streiks auf Flughäfen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
huhuja lentokenttälakosta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
grèves
Die Kommission ist nicht mehr befugt zu verlangen , daß ein Mitgliedstaat in nationale Streiks eingreift .
Elle prive la Commission du pouvoir d'exiger qu'un État membre intervienne en cas de grèves nationales .
|
Streiks |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
grève
Es geht ein Gerücht um , dass die Kommission ihren Mitarbeitern während eines Streiks Gehalt zahlt .
Le bruit court que la Commission paierait le salaire de ses employés en cas de grève .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
απεργίες
In Portugal und Italien wird es nächsten Monat ebenfalls zu Streiks kommen .
Στην Πορτογαλία και την Ιταλία ετοιμάζονται επίσης απεργίες για τον επόμενο μήνα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
scioperi
Im Strafgesetzbuch in Südkorea , Paragraph 314 , gibt es einen Straftatbestand " Betriebsstörung " , und der wird angewandt , um Streiks zu verhindern und Gewerkschafter in ihren Rechten einzuschränken , zum Beispiel im Fall Ssangyong .
L'articolo 314 del codice penale sudcoreano prevede il reato di " disturbo delle attività produttive ” , che serve a prevenire scioperi e limitare i diritti dei sindacati , come , per esempio , nel caso della Ssangyong .
|
Streiks |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sciopero
Jede vernünftige Person wird nicht nur über die kurzfristigen , sondern auch über die langfristigen Auswirkungen des Streiks äußerst besorgt sind , und das gilt insbesondere für jene , die auf den Güterkraftverkehr zur Beförderung ihrer Produkte angewiesen sind .
Qualsiasi persona con una certa sensibilità è estremamente preoccupata per gli effetti dello sciopero non solo a breve , ma anche a lungo termine , in particolare per coloro che devono affidarsi al trasporto su strada per i propri prodotti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
streikiem
Dennoch weise ich Herrn Stevensons Beschwerde bezüglich der aktuellen Streiks im Verkehrswesen zurück .
Tomēr es noraidu Stevenson kunga sūdzību par pašreizējiem transporta streikiem .
|
Streiks |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
streiki
Die Situation ist ungewöhnlich , weil sie nicht die Folge von Streiks ist , sondern einer Naturkatastrophe , die durch den Ausbruch eines Vulkans in Island verursacht wurde .
Situācija ir neparasta , jo tajā nav vainojami streiki , bet dabas katastrofa , ko izraisīja vulkāna izvirdums Īslandē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
streikų
Dies wurde durch die spontanen Streiks dieser Arbeitnehmer in den Tagen nach dieser Tragödie als Reaktion darauf offensichtlich .
Tai buvo aišku iš šių darbuotojų spontaniškų streikų , kaip atsakas vykusių kelias dienas po šios tragedijos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
stakingen
Das hat zu Streiks und Diffamierungskampagnen von seiten verstockter Gewerkschaften geführt . Die Vorschläge wurden nicht umgesetzt , man einigte sich auf einen schwachen Kompromiß .
Dit leidde tot stakingen en lastercampagnes van verstokte vakverenigingen met het gevolg dat de voorstellen weer werden opgeborgen en vervangen door een flauw compromis .
|
Streiks |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
staking
Richtig ist , dass in der Kommission eine Verhandlungslösung gefunden wurde , nach der während eines Streiks ein Teil des Gehalts gezahlt werden kann , gewöhnlich aber nicht das gesamte Gehalt .
Het klopt dat de Commissie akkoord is gegaan met een oplossing dat functionarissen tijdens een staking een deel van hun salaris krijgen doorbetaald , maar normaal gesproken niet volledig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
strajków
Das , was Sie über die Streiks gesagt haben , ist teilweise richtig .
Informacje na temat strajków są po części prawdziwe .
|
Streiks |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
strajki
schriftlich . - Massenproteste und Streiks als Reaktion auf beinharte Sparpakete lähmen derzeit Frankreich .
Francję paraliżują ostatnio masowe protesty i strajki będące reakcją na ostre środki stosowane w związku z trudnościami gospodarczymi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
greves
Die durchgeführten Streiks haben ferner deutlich gemacht , welch große Unterschiede in den Arbeitsbedingungen zwischen den Mitgliedstaaten bestehen .
Para além disso , estas greves trouxeram ainda a lume as grandes disparidades existentes entre as condições de trabalho nos diversos Estados-Membros .
|
Streiks |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
greve
Es geht ein Gerücht um , dass die Kommission ihren Mitarbeitern während eines Streiks Gehalt zahlt .
Há um rumor de que a Comissão pagaria aos seus trabalhadores o salário durante uma greve .
|
Streiks |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
as greves
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
greve
Allerdings antworten die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in diesem Krieg mit Massenstreiks , Demonstrationen und Kundgebungen , über die ich Sie , Herr Barroso , nichts habe sagen hören . Sie antworten mit Demonstrationen und Streiks , die durch die klassenbewussten Gewerkschaften in zahlreichen Ländern der Europäischen Union organisiert werden .
Totuşi , în acest război , muncitorii răspund prin greve în masă , demonstraţii şi mitinguri , despre care nu am auzit să spuneţi nimic , domnule Barroso , cu demonstraţii şi greve organizate de sindicatele ce au conştiinţa de clasă , în numeroase ţări din Uniunea Europeană .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Soziale Rechte auf Verhandlungen und Streiks existieren zwar , aber nur , solange sie den freien Dienstleistungsverkehr nicht beeinträchtigen .
Rättigheter på arbetsmarknaden när det gäller förhandlingar och strejker finns , men på villkor att de inte hindrar den fria rörligheten för tjänster .
|
Streiks |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
strejk
Ich bin mir dessen bewusst , dass es sehr schwierig ist , einen einminütigen Redebeitrag zu halten , doch wir haben Probleme , einige davon auch technischer Art , mit der Schließung dieser Tagungswoche , und die Abreise vieler Mitglieder wird aufgrund eines Streiks auf dem Flughafen Straßburg behindert werden .
Jag är medveten om att det är mycket svårt att göra ett inlägg på bara en minut , men vi har vissa tekniska problem som står i samband med sammanträdets avslutande , och många ledamöters avresa kommer att förskjutas på grund av en strejk som pågår på Strasbourgs flygplats .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
štrajky
schriftlich . - Massenproteste und Streiks als Reaktion auf beinharte Sparpakete lähmen derzeit Frankreich .
Francúzsko momentálne sužujú masové protesty a štrajky ako reakcia na tvrdé úsporné opatrenia .
|
Streiks |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
štrajku
Es ist zwar auch eine Tatsache , dass viele Katholiken z. B. morgen , an einem Feiertag , hier arbeiten , trotz des Streiks . Auch diese Situation gibt es .
Faktom je však aj to , že tu mnohí katolíci pracujú aj počas náboženských sviatkov , napríklad aj zajtra i napriek štrajku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
stavke
Jetzt finden dort Streiks , Rebellionen , Aufstände und so weiter statt .
Zdaj spremljamo stavke , upor , nerede in podobne dogodke .
|
Streiks |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stavkanja
Das , was Sie über die Streiks gesagt haben , ist teilweise richtig .
Kar ste rekli glede stavkanja , je delno res .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
huelgas
Man denke nämlich nur an die Streiks , durch die letztes Jahr Frankreich und ein Teil der Europäischen Union gelähmt wurden .
Basta , efectivamente , recordar las huelgas que paralizaron Francia y una parte de Europa el año pasado .
|
Streiks |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
las huelgas
|
Streiks |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
huelga
Denken wir auch an die politische Tragweite des machtvollen Streiks bei Dacia in Rumänien gegen das " Low-cost-Europa " .
Piensen también en la repercusión política de la importante huelga de Dacia , Rumanía , contra la " Europa de bajo coste " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
stávky
Während des Streiks hat Präsident Erdogan des Öfteren damit gedroht , die Protestcamps in Ankara durch die Polizei räumen zu lassen .
Prezident Erdoğan v průběhu stávky několikrát pohrozil , že nechá protestní tábory v Ankaře odstranit policií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Streiks |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sztrájk
Es ist zwar auch eine Tatsache , dass viele Katholiken z. B. morgen , an einem Feiertag , hier arbeiten , trotz des Streiks . Auch diese Situation gibt es .
Az is tény , hogy számos katolikus dolgozik a vallási ünnepeken . A holnapi is egy ilyen nap , a sztrájk ellenére .
|
Häufigkeit
Das Wort Streiks hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19233. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.08 mal vor.
⋮ | |
19228. | zwangen |
19229. | Kontroversen |
19230. | Kunsthochschule |
19231. | Marktführer |
19232. | ernannten |
19233. | Streiks |
19234. | Stargard |
19235. | speichern |
19236. | mittel |
19237. | akustische |
19238. | Fahrtrichtung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Streik
- Streikenden
- streikenden
- Demonstrationen
- Arbeitsniederlegungen
- Arbeitskämpfen
- Arbeitskämpfe
- Unruhen
- Protestaktionen
- Proteste
- Protesten
- Streikwelle
- Arbeitsniederlegung
- Ausschreitungen
- Entlassungen
- streikende
- Repressionen
- Arbeitern
- Ausstand
- Straßenschlachten
- Unzufriedenheit
- Boykotte
- Bergarbeiterstreik
- Krawallen
- Arbeiterunruhen
- bürgerkriegsähnlichen
- Boykott
- Repressalien
- protestieren
- Gewalttaten
- Bergarbeiter
- antikommunistischen
- Demonstration
- Streikende
- Räumungen
- Auseinandersetzungen
- Protests
- Gewaltaktionen
- Hausbesetzungen
- Unterdrückungsmaßnahmen
- Krawalle
- Erstarken
- Streikposten
- Organisierung
- protestierten
- Gewaltakten
- Protestbewegung
- Enteignungen
- Agitation
- Pressezensur
- verschärfende
- demonstrierende
- unpopuläre
- Brandanschlägen
- Zusammenstöße
- Skandalen
- Korruption
- Umsturz
- Einschüchterungen
- Protest
- Konflikte
- Schlägertrupps
- Unterdrückung
- separatistischen
- demonstrierten
- Militärs
- bewaffnetem
- Zwangsumsiedlungen
- Belegschaft
- Missstände
- linksgerichteten
- Gewaltakte
- Landverteilung
- drastischen
- Übergriffe
- Widerstands
- Reformen
- Tausend-Mark-Sperre
- verschärfenden
- unpopulären
- Reformversuche
- Anarchisten
- Boykotts
- Zwangsmaßnahmen
- mobilisierte
- opponierten
- demonstrierenden
- Waffenlieferungen
- Barrikadenkämpfen
- Ordnungskräften
- Vergeltungsmaßnahmen
- Autonomiebestrebungen
- Tagesordnung
- Beschlagnahmungen
- Desegregation
- Terrorakte
- Zuspitzung
- zuspitzenden
- Volksaufstände
- Außenpolitisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Streiks
- Streiks und
- Streiks der
- Streiks in
- und Streiks
- eines Streiks
- zu Streiks
- von Streiks
- Streiks im
- die Streiks
- Streiks und Demonstrationen
- Streiks , die
- des Streiks der
- Streiks in der
- zu Streiks und
- von Streiks und
- eines Streiks der
- Streiks in den
- Streiks ,
- Streiks und Unruhen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtʀaɪ̯ks
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Strikes
- Bahnsteigs
- Flugzeugs
- Fahrzeugs
- Zweigs
- Stadtbezirks
- X
- Links
- Verwaltungsbezirks
- Bezirks
- Drinks
- Weblinks
- Sphinx
- Amtsbezirks
- links
- Regierungsbezirks
- Auftrags
- Vorarlbergs
- werktags
- Vertrags
- Reichstags
- Notebooks
- Betrugs
- Abstiegs
- Pontifex
- Vortrags
- Samstags
- Landtags
- Jukebox
- Bonustracks
- Matrix
- Packs
- Theaterstücks
- Buchs
- Schlossparks
- Baden-Württembergs
- Docks
- fix
- Vertex
- Nachwuchs
- Lachs
- Großherzogs
- Umzugs
- nachmittags
- Salzburgs
- Dax
- dienstags
- Kreuzzugs
- Chicks
- Manx
- Tricks
- Rundfunks
- Kodex
- Herzogs
- Muschelkalks
- Triebwerks
- Naturparks
- Grundstücks
- Classics
- Wuchs
- Weltkriegs
- wochentags
- Suffix
- Dänemarks
- Georgs
- Hacks
- Whigs
- Buchdrucks
- Flachs
- Anthrax
- Dachs
- Sticks
- Rax
- Index
- Rex
- Felix
- Paradox
- zwecks
- Brandenburgs
- Lux
- Bauwerks
- Gigs
- Dampfloks
- Max
- Geburtstags
- ex
- Syntax
- Reflex
- Dreiecks
- sechs
- Unix
- Punks
- vormittags
- Volks
- Kunstwerks
- Beatrix
- Anschlags
- Wachs
- Netzwerks
- konvex
Unterwörter
Worttrennung
Streiks
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Streiksaison
- August-Streiks
- Schafscherer-Streiks
- Pullman-Streiks
- Cuno-Streiks
- Bergarbeiter-Streiks
- Streikstunden
- NHL-Streiks
- S-Bahn-Streiks
- Fiat-Streiks
- Copperbelt-Streiks
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
DDR |
|
|
Gouverneur |
|
|
Soziologe |
|
|
New Jersey |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Malawi |
|
|
Eishockeyspieler |
|