Häufigste Wörter

beträchtlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-trächt-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beträchtlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
значителни
de Seit dem Jahr 2000 hat sie zu beträchtlichen Verlusten von Tieren geführt , die von dieser Seuche befallen waren .
bg От 2000 г . насам тя е причинила значителни загуби на животни , засегнати от болестта .
beträchtlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
щети
de Diesen Sommer wieder gab es in einigen Gebieten Europas verwüstende Waldbrände , die nicht nur beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden verursachten , sondern auch 11 Menschen das Leben kostete .
bg Това лято отново имаше опустошителни горски пожари в някои области на Европа , които не само причиниха значителни икономически щети , но и отнеха живота на 11 души .
beträchtlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
значителна
de Ich habe für dieses Dokument gestimmt , da Mauretanien eines der ärmsten Länder in Afrika ist und als sogenanntes hochverschuldetes armes Land eingestuft wird , das finanziell von Auslandshilfen abhängig ist , und von einer beträchtlichen politischen Instabilität geplagt wird .
bg Аз гласувах в подкрепа на документа , защото Мавритания е една от най-бедните страни в Африка , класифицирана като тежко задлъжняла бедна страна ( ТЗБС ) и финансово зависима от чуждестранна помощ , и се характеризира със значителна политическа нестабилност .
beträchtlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
значителен
de Würden wir diesen Schritt nicht ergreifen , würden die nationalen Vorschriften - die 2010 auslaufen - dazu führen , dass der Verkauf einer beträchtlichen Anzahl von Biozid-Produkten illegal werden würde . Dies hätte verschiedene paradoxe Folgen .
bg Ако не бяхме предприели тази стъпка , щяха ли националните разпоредби - които изтичат през 2010 г . - като резултат да направят нелегална продажбата на значителен брой биоциди , което би довело до различни парадоксални ситуации ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beträchtlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
betydelige
de Seit dem Jahr 2000 sind in vielen Mitgliedstaaten , auch in Mittel - und Nordeuropa , mehrere Epidemiewellen aufgetreten , die zu beträchtlichen Verlusten durch Morbidität , Mortalität und Störungen des Handels mit lebenden Tieren geführt haben .
da Siden begyndelsen af 2000 ' erne har der i mange medlemsstater været adskillige epidemiske bølger , også i Central - og Nordeuropa , der har forårsaget betydelige tab som følge af sygelighed , dødelighed og forstyrrelser af handelen med levende dyr .
beträchtlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
betydelig
de Mit einer Mehrheit von zwei Stimmen - ein Teil der Mehrheit kam von der Linken , entschuldigen Sie , Herr Präsident - haben wir diesem Bereich einen beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden zugefügt .
da Vi har med kun to stemmers flertal , herunder - undskyld mig , hr . formand - en del af venstrefløjens stemmer , forårsaget betydelig økonomisk skade .
Deutsch Häufigkeit Englisch
beträchtlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
considerable
de Ich teile die Besorgnis der Berichterstatterin über den beträchtlichen Anstieg der Importe chinesischer Textilien auf dem europäischen Markt und fordere die Kommission auf , die Durchführung des bilateralen Abkommens zwischen der EU und China für den Zeitraum 2005-2008 sorgfältig zu überwachen .
en I share the rapporteur ’s concerns about the considerable growth in the quantity of Chinese textiles on the European market , and call on the Commission to closely monitor the implementation of the bilateral agreement between the European Union and China between 2005 and 2008 .
beträchtlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
substantial
de Lassen Sie mich vier dieser Ziele genauer betrachten : den Abschluss der Arbeiten des Konvents , die Reform der Kommission , die beträchtlichen Fortschritte bei der Umsetzung der Tampere-Agenda und das neue Statut der europäischen politischen Parteien .
en I should like to focus on four of these goals : the conclusion of the work of the Convention , the Commission reforms , the substantial progress made in implementing the Tampere agenda and the new statute for European political parties .
beträchtlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
significant
de All diese Faktoren sind mit beträchtlichen politischen , strukturellen und haushaltspolitischen Auswirkungen verbunden .
en All these factors will have significant political , structural and budgetary implications .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beträchtlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
märkimisväärset
de schriftlich . - ( SK ) Unter dem Gesichtspunkt der nachhaltigen , integrierten regionalen und lokalen Entwicklung hat der Fremdenverkehr einen beträchtlichen Einfluss auf den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt der EU-27 .
et kirjalikult . - ( SK ) Jätkusuutlikku ja integreeritud piirkondlikku ja kohalikku arengut silmas pidades avaldab turism märkimisväärset mõju EL 27 majanduslikule , sotsiaalsele ja territoriaalsele ühtekuuluvusele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beträchtlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
merkittäviä
de Eine Währungsunion von Ländern mit sehr unterschiedlicher Produktivität wird zu zusätzlicher Arbeitslosigkeit in den weniger produktiven Ländern führen und die anderen Länder zu beträchtlichen Solidaritätstransfers zwingen , was dann wieder den Steuerdruck erhöht .
fi Rahaliitto aiheuttaa tuottavuudeltaan erilaisten maiden välillä lisää työttömyyttä niissä maissa , joiden tuottavuus on alhaisempi , ja pakottaa muut maat maksamaan yhteisvastuun nimessä merkittäviä summia , mikä lisää verotuspainetta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
beträchtlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
considérables
de In einer Zeit , in der die nationalen Haushaltsmittel reduziert werden , wäre es ökonomisch unverantwortlich , die Mitgliedstaaten mit diesen beträchtlichen Zusatzausgaben zu belasten .
fr À une époque où les budgets nationaux sont progressivement supprimés , il serait économiquement irresponsable de mettre à la charge des États membres ces surcoûts considérables .
beträchtlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
considérable
de Das Ergebnis der Gespräche ist Ausdruck einer Menge Arbeit , eines beträchtlichen Maßes an Flexibilität und eines echten Strebens nach einem Kompromiss seitens des Parlaments , der Kommission und des Rates .
fr L'issue positive des pourparlers n'aurait pas été possible sans le travail considérable , la grande flexibilité et la réelle volonté de compromis dont ont fait preuve le Parlement , la Commission et le Conseil .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beträchtlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
considerevole
de Nach der Fact-Finding Mission der Generaldirektion Außenbeziehungen vom April sind wir jetzt dabei , Mittel und Wege zu erkunden , finanzielle Unterstützung bereitzustellen , insbesondere für den sozioökonomischen Aufschwung – neben unserer beträchtlichen humanitären Hilfe .
it Dopo la missione conoscitiva di aprile della DG Relazioni esterne , stiamo ora esplorando modi e mezzi per fornire sostegno finanziario , specialmente per la ripresa socioeconomica , oltre alla nostra considerevole assistenza umanitaria .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beträchtlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
aanzienlijke
de Als Folge dieser Entwicklungen und des Einsatzes mehrerer aufeinanderfolgender Regierungen für den Weg hin zu einer engeren Verbindung mit der Europäischen Union hat die Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Ukraine beträchtlichen Schwung erhalten .
nl Als gevolg van deze ontwikkelingen en van de inzet van opeenvolgende regeringen voor nauwere banden met de Europese Unie , hebben de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne een aanzienlijke impuls gekregen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beträchtlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
consideráveis
de Die massenhafte Verbreitung von Kommunikationstechnologien würde zu beträchtlichen Veränderungen in der Lebens - und Arbeitsweise der Europäer führen - und das ist ja auch tatsächlich der Fall .
pt A difusão maciça das técnicas de comunicação iria provocar mudanças consideráveis - e provoca mudanças consideráveis - no modo de vida e no modo de trabalho dos europeus .
beträchtlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
significativa
de Ich freue mich auch sehr darüber , dass alle Mitgliedstaaten bereits einen beträchtlichen Teil ihrer finanziellen Gesamtzuweisungen für Investitionen in Forschung , Entwicklung und Innovation vorgesehen haben , ich habe aber auch festgestellt , dass die Sicherstellung der Zugänglichkeit für die meisten der unter das Ziel " Konvergenz " fallenden Regionen der EU weiterhin ein großes Problem darstellt , da in ihnen ein Mangel an Verkehrsinfrastruktur herrscht .
pt Aprecio grandemente , também , o facto de todos os Estados-Membros já terem dedicado uma quantia significativa das suas dotações financeiras totais ao investimento na investigação , no desenvolvimento e na inovação , mas também noto que , na maior parte das regiões do Objectivo da Convergência , continua a ser um problema de monta garantir a acessibilidade , por se verificar uma escassez de infra-estruturas de transportes .
beträchtlichen Herausforderungen konfrontiert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
enfrentar desafios consideráveis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beträchtlichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
considerabile
de Am 11 . März wurden Japan und der pazifische Raum von einem verheerenden Erdbeben und einem darauf folgenden Tsunami heimgesucht , was zu Tausenden von Todesopfern und Vermissten sowie beträchtlichen Sachschäden führte .
ro La 11 martie , Japonia și regiunea Pacificului au fost lovite de un seism devastator , urmat de un tsunami care a provocat mii de decese și dispariții , precum și pagube materiale considerabile .
beträchtlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
considerabilă
de Da diese einen beträchtlichen Einfluss auf das Leben der betroffenen Menschen haben , sollten sie so objektiv wie möglich bewertet werden .
ro Din moment ce au o influență considerabilă asupra vieților acestor oameni , ar trebui să fie evaluate cât mai obiectiv posibil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beträchtlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
avsevärda
de Während eines Redebeitrags beim Europäischen Forum für Energie , organisiert von Präsident Buzek für Vertreter der 27 EU-Mitgliedsstaaten und das Europäische Parlament , habe ich mich für einen gemeinsamen Energieplan ausgesprochen , der gleiche Energiezugangskonditionen für Privatpersonen und Unternehmen ermöglicht und daher die heute zum Teil beträchtlichen Kostenunterschiede aufhebt .
sv När jag själv talade vid Europeiskt energiforum som arrangerades av talman Jerzy Buzek , för företrädare för de 27 medlemsstaterna och Europaparlamentet , var jag positiv till en gemensam energiplan som skulle möjliggöra lika villkor för tillgång till energi för privatpersoner och företag och på så sätt undanröja dagens ibland avsevärda skillnader i kostnader .
beträchtlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
betydande
de Angemessene Investitionen in neue Verarbeitungstechnologien und das Finden von Ersatzrohstoffen würden zu einer beträchtlichen Verringerung unserer Abhängigkeit von importierten Seltenerdmetallen führen .
sv Korrekta investeringar i ny processteknik och skapandet av alternativa råvaror skulle främja en betydande minskning av beroendet av importerade sällsynta jordartsmetaller .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beträchtlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
značné
de Die Regierung weigert sich , Tausenden von Fahrzeugbesitzern die beträchtlichen Beträge zurückzuerstatten , die sie zu Unrecht bezahlen mussten .
sk Vláda odmieta odškodniť majiteľov motorových vozidiel , ktorí zaplatili značné sumy peňazí , i keď tieto boli vyberané nezákonne .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beträchtlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
znatno
de Dieses Verhalten hat zudem zu einem beträchtlichen Anstieg der Zinsen geführt , die die Märkte von Mitgliedstaaten bei der Emission von Anleihen verlangen .
sl Te aktivnosti so prav tako povzročile znatno povečanje obresti , ki jih trgi zahtevajo od držav članic , ko bodo izdajale obveznice .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beträchtlichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
considerable
de Herr Präsident ! Wir sprechen heute über drei wesentliche Schritte , die zur Wiederbelebung unserer europäischen Eisenbahnen beitragen und einen beträchtlichen Zuwachs an Verbraucherrechten bedeuten .
es ( DE ) Señor Presidente , hoy discutimos tres medidas esenciales que contribuirán a infundir nueva vida a los ferrocarriles europeos y aportarán una considerable mejora de los derechos de los viajeros .
beträchtlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
considerables
de Wir wissen um die beträchtlichen Probleme , denen die Kommission täglich gegenüber steht .
es Somos conscientes de las considerables dificultades a las que se enfrenta la Comisión diariamente .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beträchtlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
jelentős
de In dieser schwierigen Aussprache über diese sich stets ändernde und unbekannte Frage möchte ich sagen , dass paradoxerweise alle meine Vorredner sowohl von der Linken als auch der Rechten des Hauses zu einem beträchtlichen Grad richtig liegen .
hu Az ezzel az állandóan változó és kevéssé ismert kérdéssel kapcsolatos nehéz vitában azt szeretném mondani , hogy paradox módon a Ház jobb - és baloldala részéről előttem felszólalók közül mindenkinek jelentős mértékben igaza volt .

Häufigkeit

Das Wort beträchtlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21914. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.63 mal vor.

21909. liberaler
21910. Hernández
21911. Ausmaße
21912. vorstand
21913. sportlicher
21914. beträchtlichen
21915. Emporen
21916. Monitor
21917. Cunningham
21918. Niederung
21919. Jahresniederschlag

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einen beträchtlichen
  • beträchtlichen Teil
  • einem beträchtlichen
  • einer beträchtlichen
  • einen beträchtlichen Teil
  • beträchtlichen Einfluss
  • beträchtlichen Anteil
  • zu beträchtlichen
  • mit beträchtlichen
  • beträchtlichen Schaden
  • beträchtlichen Teil der
  • einem beträchtlichen Teil
  • einen beträchtlichen Teil der
  • beträchtlichen Einfluss auf
  • einen beträchtlichen Anteil
  • einen beträchtlichen Teil des
  • beträchtlichen Vermögen
  • beträchtlichen Einfluss auf die
  • beträchtlichen Vermögens
  • beträchtlichen Anteil an
  • einem beträchtlichen Vermögen
  • einen beträchtlichen Einfluss
  • beträchtlichen Teil seines

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈt̪ʀɛçtlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-trächt-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbeträchtlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Welthunger mitverantwortlich zu sein . Konzerne übten ferner beträchtlichen Einfluss auf die Politik aus und bedrohten damit
  • Landes waren , deren Mitglieder es gelegentlich zu beträchtlichen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Karrieren brachten , zerfiel ihre
  • aber auch in anderen Teilen des heutigen Niederösterreichs beträchtlichen Grundbesitz und verfolgten offenbar eine bewusste Politik zur
  • und außerhalb des Iran wahr und verfügen über beträchtlichen politischen Einfluss . Die Truppenstärke der Pasdaran wird
HRR
  • Assur-Nasirpal I. konnte das Reich wieder unterwerfen und beträchtlichen Tribut einfordern . Zu den Reichtümern des Landes
  • Territoriums vor Plünderungen mit 100 Talenten Silber und beträchtlichen Getreidelieferungen erkaufen . Dann setzte der Konsul seinen
  • als Vasall ; er verpflichtet sich zu einem beträchtlichen Tribut und zur militärischen Hilfeleistung bei kriegerischen Aktionen
  • die Bewohner mit Hannibal verbündet hatten . Einen beträchtlichen Aufschwung erlebte die Stadt unter Kaiser Augustus .
Adelsgeschlecht
  • Zuvor verfügt er schriftlich , die Erben seines beträchtlichen Vermögens werden die alte Dienerin Ursula und der
  • Haar die Stadt Weimar zur alleinigen Erbin seines beträchtlichen Vermögens ein , und zwar für den Fall
  • Nach dessen Tod erbte sie die Hälfte des beträchtlichen Vermögens und verwandte dies zu einem großen Teil
  • Rente für ihn und die Titelerben und einer beträchtlichen Geldsumme zum Erwerb eines standesgemäßen Sitzes : das
Adelsgeschlecht
  • Gerichtsbarkeit aus und zieht aus Salzkoten und Salzhandel beträchtlichen Gewinn . Nach der Hildesheimer Stiftsfehde ( 1519-1523
  • Hoheitsrechte und Gerichte und verfügten schließlich über einen beträchtlichen Lehns - und Eigenbesitz einmal zwischen Herford und
  • Hessen . Dabei erhielt das Amt Hallenberg einen beträchtlichen Zuwachs an Grundbesitz ( Schützenberg , Gebrannter Stein
  • Bischof und Domkapitel erhielt Letzteres die Verfügungsgewalt über beträchtlichen Grundbesitz und Gerichtsrechte . Auch die Aufsicht über
Film
  • , machte dies aber von der Zahlung einer beträchtlichen Geldsumme abhängig . Der schon zu Beginn des
  • mit 12 Golddukaten , einer für diese Zeit beträchtlichen Summe , zu bestechen , damit dieser ihm
  • Vergleich zu schließen . Sie bezahlte ihm einen beträchtlichen Geldbetrag , dafür überließ er ihr die völlige
  • von den Dorfbewohnern jedoch mit der Zahlung eines beträchtlichen Lösegelds verhindert werden konnte . Unter den Patrizierhäusern
Film
  • streng vegetarisch , was beides später zu „ beträchtlichen “ Spannungen in seiner Gemeinde geführt haben soll
  • ihrer Heimat geschützt werden sollten und dass die beträchtlichen Summen , die die Haltung der Dickhäuter in
  • nicht nur der Zusammenhalt gewahrt , auch die beträchtlichen Mitgiften blieben in der Familie . Zudem konnte
  • indiziert wurde , was dadurch jedoch letztlich einen beträchtlichen Einfluss auf die Verbreitung hatte . Von seinen
Deutschland
  • rasch und weitgehend auszugleichen . Die dafür erforderlichen beträchtlichen Mittel wurden durch eine Kürzung bei anderen Steuervergünstigungen
  • Tendenz , zu hohe Gewinne auszuweisen . Die beträchtlichen Unterschiede hinsichtlich des Umfangs stiller Reserven in HGB-Bilanzen
  • und Dienste beeinträchtigen . LAN-Analyse wird wegen des beträchtlichen Aufwands und erheblichen Bedarfs an Spezialisten-Wissen eher nur
  • . Die Nutzung des Monopols erforderte indes einen beträchtlichen finanziellen Aufwand , den das Unternehmen mit eigenen
Schauspieler
  • Sessions beim Londoner Radio XFM erlangten sie einen beträchtlichen Bekanntheitsgrad im Ausland . Im April 2001 traten
  • der internationalen Premiere 1958 löste Les Amants einen beträchtlichen Skandal aus , weil dargestellt wird , wie
  • den 1960er Jahren anknüpfen konnten , übten sie beträchtlichen Einfluss auf andere Musiker aus . Robert Plant
  • die sowohl mit Schallplatten als auch mit Konzerten beträchtlichen Erfolg in Portugal hatte , und bis 1979
Kaliningrad
  • als Nachfolger der RN gelten . Einen weiteren beträchtlichen Teil des ehemaligen RN-Geschäftes sicherte sich der Barraqueiro-Konzern
  • Vorhaben verwirklicht und Los Llanos verlor somit einen beträchtlichen Teil seiner Größe . Am 16 . September
  • ihrem Bereich werden der Mobiltelefonanbieter Optimus mit einem beträchtlichen Teil am Markt und die drittgrößte portugiesische Tageszeitung
  • das Eintreffen der deutschen Mannschaft ( die zum beträchtlichen Teil ebenfalls aus Migrantenabkömmlingen besteht ) im Iran
Kaliningrad
  • Der Ort erlangte aber auch Berühmtheit durch die beträchtlichen Funde aus dem Neolithikum und der nach dem
  • . Für Aufsehen sorgte zunächst der Fund einer beträchtlichen Anzahl von Tonscherben aus dem 3 . bis
  • Münzen wurden von Anfang an in einer ganz beträchtlichen Zahl geschlagen . Die Prägung dieser Münzen erfolgte
  • und sogar ein Malschloss aus Bronze deuten auf beträchtlichen Wohlstand hin . Bei der Errichtung der Festung
Politiker
  • Präsident . Dabei brachte er es zu einem beträchtlichen Reichtum . Während des Zweiten Weltkrieges diente Mitchell
  • Insbesondere unter seiner Leitung nahm die Organisation einen beträchtlichen Aufschwung . Im Jahr 1906 hatten die freien
  • Zu Beginn des Dritten Reichs erfuhr seine Karriere beträchtlichen Schub . Er bearbeitete zunächst 1934 das Drehbuch
  • und Nordamerika verschaffte Cork einen für irische Verhältnisse beträchtlichen Wohlstand . Die erste Hälfte des 19 .
Haute-Saône
  • in Verviers gegründete Maschinenfabrik . Ausgehend von den beträchtlichen Steinkohlevorkommen , deren Lager sich in Ost-West-Richtung beinahe
  • noch existierenden Wienerberger AG aus . Während Drasche beträchtlichen Einfluss auf die Bauindustrie in Österreich-Ungarn erlangte und
  • zuständig für das rheinisch-westfälische Industriegebiet und trug einen beträchtlichen Teil des Vereinsbeitrags bei . Die östliche Gruppe
  • in Sindlingen und den umliegenden Ortschaften zu einem beträchtlichen Bevölkerungswachstum . An der Taunus-Eisenbahn sowie an der
Informatik
  • den Tisch fallen , auch wenn diese einen beträchtlichen Anteil ausmachen ( im Extremfall Kalifornien bedeutete es
  • Subjekten und den präverbalen Partikeln kommt es zu beträchtlichen Fusionen . Zum Beispiel verschmelzen ná ( Vergangenheit
  • Der Fluidisierungsprozess bedeutet für die betroffene Schicht einen beträchtlichen , wenn nicht sogar vollständigen Verlust an inneren
  • dieses Zusammenhanges ansehen . Beachtet man aber die beträchtlichen Unterschiede , kann man zu dem gegenteiligen Urteil
Art
  • aus Bienennestern geleckt . Auch Pflanzen machen einen beträchtlichen Anteil an der Nahrung aus . Am mittleren
  • spezialisiert Urson-Stachelschweine anzugreifen . Auch stellt Aas einen beträchtlichen Anteil der Nahrung dieses Marders dar . Noch
  • der Arten konnten überlebensfähige Populationen entwickeln und richten beträchtlichen Schaden an der heimischen Vegetation an , was
  • das Vorkommen von Bienenameisen bei Honigbienen mit teilweise beträchtlichen Schäden in der Imkerei ( siehe Ameisenwespen )
Fluss
  • der Donau , die die Ostbaar zu einem beträchtlichen Teil entwässert . Sie ist nach der Stillen
  • , mit den weitverstreuten Siedlungen , nimmt einen beträchtlichen Teil der hügeligen und weinreichen Kollos/Haloze ein .
  • Rentiere . Inzwischen liegt dieses Gebiet zu einem beträchtlichen Teil unter dem Stausee Hálslón , der zum
  • steigt das Land nach Nordosten hin zu einem beträchtlichen Gebirge hin an , das die natürliche Grenze
Magdeburg
  • . Das Rathaus und einige weitere Gebäude erlitten beträchtlichen Schaden , 37 Bürger verloren ihr Leben .
  • anrichtete , aber 1851 zerstörte ein Brand einen beträchtlichen Teil des Hauses , darunter die Bibliothek .
  • kam 1947 eine Brandkatastrophe hinzu , die einen beträchtlichen Teil der städtischen Gemäldesammlung alter Meister zerstörte .
  • der ganze Markt Gaunersdorf samt Kirche und den beträchtlichen Vordörfern vom Feind abgebrannt und gänzlich eingeäschert worden
Australien
  • von U-förmigen Zwischentürmen ( Hufeisenturm ) , der beträchtlichen Verstärkung der Kastellmauer selbst , ihrer abgerundeten Ecken
  • Wehrgang ; der ehem . Wallgraben ist in beträchtlichen Abschnitten ebenfalls erhalten . Vorstadt : Vorstadtbefestigung mit
  • , nahe beim Kirchenbau stehen die immer noch beträchtlichen Reste eines restaurierten Rundturm , der vermutlich zeitgleich
  • äußerem Wallgraben . Die heutige Ruine besteht aus beträchtlichen Resten der Ringmauer und des großen rechteckigen Wohnbaues
Doubs
  • sein . Der Stauraum ist heute zu einem beträchtlichen Teil mit Sediment gefüllt , weil der Schlamm
  • Bett , das seit dem Augusthochwasser 2005 mit beträchtlichen Mengen von Schutt und Geröll gefüllt ist ,
  • Der Stauraum der Sanmenxia-Talsperre ist heute zu einem beträchtlichen Teil mit Sediment gefüllt , weil der Schlamm
  • die Tonschicht stellenweise durchlöchert , was zu einem beträchtlichen Wasserverlust und einem entsprechenden Flächenverlust des kleinen Sees
Wehrmacht
  • 85er alarmiert und nach Estrèes versetzt . Nach beträchtlichen Verlusten wurde es am 21 . Juli in
  • Bis Kriegsbeginn stellten sie in vielen KZ einen beträchtlichen Teil der Insassen ; in den Frauen-KZ bildeten
  • Das Personal des MARFOR rekrutierte sich aus einem beträchtlichen Teil ehemaliger Soldaten des 2006 aufgelösten Marine-Sonderverbandes Marine
  • an die Bevölkerung ein , die noch in beträchtlichen Mengen in den Depots der ehemaligen K.u.k. Armee
Mathematik
  • . Gewonnen durch schonenden Abbau werden Rohblöcke in beträchtlichen Dimensionen . Die weltweit meistgeschätzte Sorte wird unter
  • und der Abbau von Zinn , der zu beträchtlichen Umweltschäden führt . Der Zinnsand liegt überall auf
  • Aminosäuren auch , im industriellen Maßstab und in beträchtlichen Mengen hergestellt . Dies geschieht meist über Totalsynthese
  • bis zum Abklingen der organischen Prozesse und der beträchtlichen Volumina bei diesen Deponien setzte in den 1980er
Vulkan
  • die höchsten Flussdeiche . Diese konnten auch die beträchtlichen Hochwasser von 1993 und 1995 sicher abfangen .
  • richteten zwei Dutzend Geschosse bei der RN Affondatore beträchtlichen Schaden an . Nach einem weiteren Duell mit
  • Tage zu früh , mit schweren Schäden und beträchtlichen Gefahren für mich. “ Sie verbrachte das gesamte
  • die hohe Zahl und die Unachtsamkeit der Wanderer beträchtlichen Schaden nahm , sah sich die Sektion 1907
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK