Blutvergießen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Blut-ver-gie-ßen |
Nominativ |
das Blutvergießen |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Blutvergießens |
- - |
Genitiv |
dem Blutvergießen |
- - |
Akkusativ |
das Blutvergießen |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
кръвопролития
Stattdessen jedoch schürt dieser Reichtum Konflikte und Elend und zwar nicht nur in Guinea , sondern überall in einer Region , die in den letzten 20 Jahren ein entsetzliches Blutvergießen und eine chronische Instabilität erleben musste .
Вместо това последните 20 години са белязани с конфликти във връзка с богатството от природни горива и мизерия не само в Гвинея , но в цял един регион , станал свидетел на ужасяващи кръвопролития и постоянна нестабилност .
|
Blutvergießen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
кръвопролития .
|
Blutvergießen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
кръвопролитията
Die Differenzen zwischen den Uiguren und den Han-Chinesen haben bisher offiziell 186 Tote gefordert und das Blutvergießen geht weiter .
Според официалните сведения сблъсъците между уйгурите и националността хан са станали причина за 186 смъртни случая , но кръвопролитията продължават .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
blodsudgydelser
Auf dem Balkan hat es , wie wir alle wissen , schon viel zu viel Blutvergießen gegeben .
Som vi alle ved , har der allerede været alt for mange blodsudgydelser på Balkan .
|
Blutvergießen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
blodsudgydelser .
|
Blutvergießen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
blodsudgydelse
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Tätigkeit unseres Parlaments sollte weiterhin vorrangig auf die Verhinderung von Gewalt und Blutvergießen ausgerichtet sein .
Hr . formand , mine damer og herrer , Parlamentet bør fortsat prioritere forebyggelse af vold og blodsudgydelse .
|
Blutvergießen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blodsudgydelserne
Folglich spricht nichts dagegen , wenn ich antworte , dass der Europäische Rat in seiner Erklärung vom 16 . März klar zum Ausdruck brachte , dass das Blutvergießen gestoppt werden muss , dass es keine militärische Lösung für den Nahostkonflikt gibt und dass Frieden und Sicherheit nur auf dem Verhandlungswege erreicht werden können .
Derfor har jeg ikke noget imod at svare , at det på Det Europæiske Råd i erklæringen fra 16 . marts blev tydeligt understreget , at blodsudgydelserne skal ophøre , at der ikke findes en militær løsning på konflikten i Mellemøsten , og at der kun kan opnås fred og sikkerhed ad forhandlingens vej .
|
das Blutvergießen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
blodsudgydelserne
|
weiteres Blutvergießen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
blodsudgydelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bloodshed
Das ist sehr begrüßenswert , wenn es um die Vermeidung von Blutvergießen in Afrika geht , aber es darf nicht auf Kosten der – sozusagen – weniger attraktiven Projekte gehen , wie beispielsweise die schwierige Aufbauarbeit in Afghanistan .
That is great when it comes to preventing bloodshed in Africa , but it must not be at the expense of less sexy projects , so to speak , such as the difficult development work in Afghanistan .
|
Blutvergießen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bloodshed .
|
weiteres Blutvergießen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
further bloodshed
|
weiteres Blutvergießen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
further bloodshed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
verevalamist
Die EU muss geschlossen handeln , um die Rechte der belagerten Palästinenser zu verteidigen und das Blutvergießen zu beenden .
EL peab võtma kooskõlastatud meetmeid ümberpiiratud palestiinlaste õiguste toetamiseks ning püüdma seda verevalamist lõpetada .
|
das Blutvergießen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
verevalamise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
verenvuodatuksen
Die Alternative wäre mehr Blutvergießen und die Ausweitung eines internationalen Streitfalls zu einem erbitterten Konflikt , der weiteren Schaden auf internationaler Ebene anrichten würde . Die Konferenz in Durban liefert uns dafür gerade ein anschauliches Beispiel .
Vaihtoehtona olisi verenvuodatuksen lisääntyminen ja kansainvälisen väittelyn muuttuminen katkeraksi riidaksi , mikä aiheuttaisi jatkuvaa epäsuoraa vahinkoa kansainvälisesti , kuten voimme havaita tällä viikolla pidettävästä Durbanin kokouksesta .
|
Blutvergießen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
verenvuodatusta
Ein weiteres asymmetrisches Element ist , dass wir die als menschliche Schutzschilde benutzten und dadurch auf dramatische Art und Weise getöteten Palästinenser zählen , ohne dem die getöteten und die Tausende unter Bedrohung lebenden Israelis gegenüberzustellen , weil Blutvergießen nicht mit noch mehr Blutvergießen kompensiert werden kann .
Toinen epäsuhtainen piirre on , että me laskemme ne palestiinalaiset , jotka ovat saaneet dramaattisella tavalla surmansa , kun heitä on käytetty ihmiskilpinä . Emme ryhdy vastatoimiin surmattujen ja tuhansien uhattuina elävien israelilaisten vuoksi , koska verenvuodatusta ei voi sovittaa lisäämällä verenvuodatusta .
|
Blutvergießen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verenvuodatus
Ich pflichte Herrn Matsakis bei , dass Blutvergießen zu nichts führt .
Olen jäsen Matsakisin kanssa yhtä mieltä siitä , ettei verenvuodatus johda mihinkään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
αιματοχυσία
Sie müssen das Blutvergießen beenden , sie müssen der Verletzung der bürgerlichen Freiheiten - der Presse - , Versammlungs - und Religionsfreiheit - unverzüglich ein Ende bereiten , und sie müssen aufhören , den Dalai Lama , der eine Persönlichkeit des Friedens ist , einzuschüchtern .
Πρέπει να σταματήσουν την αιματοχυσία , να τερματίσουν την παραβίαση των πολιτικών ελευθεριών - της ελευθεροτυπίας , της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι και της θρησκευτικής ελευθερίας - και να πάψουν να απειλούν αυτόν τον άνθρωπο της ειρήνης , τον Δαλάι Λάμα .
|
Blutvergießen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αιματοχυσίας
Die Alternative - endlose Konfrontation und Blutvergießen - führt gewöhnlich zu nichts und ist meistens zum Schaden beider Seiten .
Ο εναλλακτικός τρόπος - αυτός της διαρκούς αντιπαράθεσης και αιματοχυσίας - συνήθως δεν οδηγεί πουθενά και , στις περισσότερες περιπτώσεις , είναι προς ζημίαν και των δύο πλευρών .
|
Blutvergießen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αιματοχυσία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
spargimento
Was kann die EU gegen dieses ständige gegenseitige Blutvergießen auf russischem Territorium unternehmen ?
Cosa può fare l'Unione europea riguardo a questo continuo spargimento di sangue da entrambe le parti sul territorio russo ?
|
Blutvergießen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spargimento di sangue
|
Blutvergießen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sangue
Was kann die EU gegen dieses ständige gegenseitige Blutvergießen auf russischem Territorium unternehmen ?
Cosa può fare l'Unione europea riguardo a questo continuo spargimento di sangue da entrambe le parti sul territorio russo ?
|
Blutvergießen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
di sangue
|
Blutvergießen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spargimento di
|
Blutvergießen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spargimenti
Auf dem Balkan hat es , wie wir alle wissen , schon viel zu viel Blutvergießen gegeben .
I Balcani , come tutti sappiamo , hanno già visto troppi spargimenti di sangue .
|
Blutvergießen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sangue .
|
Blutvergießen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di sangue .
|
Blutvergießen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spargimenti di sangue
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
asinsizliešanu
- ( CS ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich befürworte nachdrücklich alle Schritte , die von der Hohen Vertreterin unternommen werden , um Ägypten darin zu unterstützen , Demokratie und Wohlstand ohne weiteres Blutvergießen zu erreichen .
- ( CS ) Priekšsēdētāja kungs , komisāra kungs , stingri atbalstu visus Augstās pārstāves veiktos pasākumus , kas paredzēti , lai palīdzētu Ēģiptei sasniegt demokrātiju un labklājību , novēršot turpmāko asinsizliešanu .
|
Blutvergießen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
asinsizliešanas
Die Menschen in Tadschikistan wollen kein Blutvergießen mehr und haben deshalb die NATO-Einsätze gegen die Taliban in Afghanistan mutig unterstützt .
Cilvēki Tadžikistānā nevēlas pieredzēt asinsizliešanas atgriešanos , tādēļ viņi ir drosmīgi atbalstījuši NATO operācijas pret Taliban Afganistānā .
|
Blutvergießen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
asinsizliešanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kraujo
Angesichts dieser Tragödien , die die Region zerreißen und zu immer mehr Blutvergießen führen , können wir nicht schweigen oder uns auf Machtlosigkeit berufen .
Susidūrę su šiomis tragedijomis , draskančiomis regioną ir skatinančiomis kraujo praliejimą , mes neturime toliau tylėti ar rodyti bejėgiškumo .
|
Blutvergießen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kraujo praliejimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bloedvergieten
Ich schließe mich dem Aufruf aller Fraktionen dieses Hauses an , in dem Israel – und insbesondere die israelischen Streitkräfte – , die Hamas und alle Beteiligten an diesen entsetzlichen Ereignissen aufgefordert werden , das Völkerrecht einzuhalten und weiteres Blutvergießen zu vermeiden .
Ik sluit mij aan bij de dringende oproep van alle partijen in dit Parlement aan Israël , in het bijzonder het Israëlische leger , Hamas en allen die bij deze afschuwelijke gebeurtenissen betrokken zijn om het internationale recht te eerbiedigen en verder bloedvergieten te voorkomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rozlewu krwi
|
Blutvergießen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
krwi
Die EU macht ihn daher persönlich für das Leid und das Blutvergießen , das die Ivorer während der Krise in den vier Monaten seit der Wahl erduldet haben , verantwortlich .
Dlatego UE uważa go za osobiście odpowiedzialnego za cierpienia i rozlew krwi , którego doświadczyli obywatele Wybrzeża Kości Słoniowej w trakcie kryzysu powyborczego trwającego przez ostatnie cztery miesiące .
|
Blutvergießen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rozlewu
Zusätzlich der Einrichtung eines geeigneten Untersuchungssystems , wie es von vielen gefordert wurde , und zur Bekämpfung der für das entsetzliche Blutvergießen in den letzten Monaten Verantwortlichen - ich sollte vielleicht sagen , das der letzten Jahre - ist es auch notwendig , dass jede mögliche Initiative ergriffen wird , um den Dialog zwischen den verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppen einerseits zu unterstützen und andererseits , wie viele angeregt haben , eine neue Führungsschicht zu bilden .
Oprócz wdrożenia odpowiedniego systemu dochodzeniowego , którego wielu tu żądało , oraz represji wobec osób winnych potwornego rozlewu krwi w ostatnich miesiącach - a powiedziałbym nawet , że w ostatnich latach - wymaga to podjęcia wszelkich możliwych inicjatyw dla poparcia dialogu między grupami etnicznymi i wyznaniowymi , a ponadto , jak sugerowało wielu mówców , utworzenia nowej klasy rządzącej .
|
Blutvergießen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rozlewu krwi .
|
Blutvergießen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
krwi .
|
Blutvergießen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rozlew krwi
|
weiteres Blutvergießen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dalszego rozlewu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
derramamento
Mit großer Anteilnahme hat das Europäische Parlament die jüngsten politischen Entwicklungen im Libanon verfolgt , die sich in einer Sackgasse zu befinden schienen und zunehmend von Gewalt und Blutvergießen begleitet wurden .
O Parlamento Europeu tem acompanhado com grande preocupação os últimos desenvolvimentos políticos no Líbano , onde o progresso parece ter parado e a violência e o derramamento de sangue se tornaram cada vez mais frequentes .
|
Blutvergießen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
derramamento de sangue
|
Blutvergießen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sangue
Ich werde nur feiern können , wenn diese politischen Gefangenen freigelassen werden , wenn den Opfern , denen ins Auge geschossen wurde , Gerechtigkeit widerfahren ist und wenn diese Kommunisten dieses Blutvergießen beendet haben werden und ein für alle Mal auf dem Kompost der Geschichte entsorgt wurden .
Pessoalmente , só vou comemorar quando os presos políticos tiverem sido libertados , quando tiver sido feita justiça em relação às vítimas alvejadas num olho , e quando estes comunistas acabarem com o derramamento de sangue e forem relegados para o caixote de lixo da história .
|
Blutvergießen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
derramamento de
|
Blutvergießen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de sangue
|
Blutvergießen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sangue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de sânge
|
Blutvergießen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sânge
- ( CS ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich befürworte nachdrücklich alle Schritte , die von der Hohen Vertreterin unternommen werden , um Ägypten darin zu unterstützen , Demokratie und Wohlstand ohne weiteres Blutvergießen zu erreichen .
- ( CS ) Domnule președinte , domnule comisar , susțin cu tărie toate măsurile luate de către Înaltul Reprezentant pentru a ajuta Egiptul în obținerea democrației și prosperității fără alte vărsări de sânge .
|
Blutvergießen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vărsare
Mögen ihre Hoffnungen rasch und ohne Blutvergießen in Erfüllung gehen .
Fie ca speranțele acestora să se îndeplinească repede și fără vărsare de sânge .
|
Blutvergießen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vărsare de sânge
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
blodsutgjutelse
Die Elemente sind eigentlich klar : Ja zum Existenzrecht Israels , Nein zu Krieg und Blutvergießen , Nein zum Raketenbeschuss der Hamas , Nein zum Terrorsystem der Hamas , und vor allem - was ganz wesentlich ist - brauchen wir Verhandlungen über die strittigen Punkte einschließlich des Siedlerproblems , was neben dem inakzeptablen Terror der Hamas zum Kern des Ganzen gehört .
Komponenterna är tydliga : ” ja ” till Israels rätt att existera , ” nej ” till krig och blodsutgjutelse , ” nej ” till Hamas granatattacker , ” nej ” till Hamas terrorism och viktigast av allt ” ja ” till förhandlingar om de punkter parterna inte är överens om , inklusive problemet med bosättare eftersom detta , tillsammans med Hamas oacceptabla terrorism , är kärnan till problemet .
|
Blutvergießen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
blodspillan
Die EU macht ihn daher persönlich für das Leid und das Blutvergießen , das die Ivorer während der Krise in den vier Monaten seit der Wahl erduldet haben , verantwortlich .
EU anser därför att han personligen bär ansvaret för det lidande och den blodspillan som ivorianerna fått utstå under den fyra månader långa krisen efter valet .
|
Blutvergießen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
blodbadet
Lassen Sie uns alles in unserer Macht Stehende tun , um das Blutvergießen auf unseren Straßen zu stoppen .
Låt oss göra allt som står i vår makt för att sätta stopp för blodbadet på våra vägar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
krviprelievanie
Ein weiteres asymmetrisches Element ist , dass wir die als menschliche Schutzschilde benutzten und dadurch auf dramatische Art und Weise getöteten Palästinenser zählen , ohne dem die getöteten und die Tausende unter Bedrohung lebenden Israelis gegenüberzustellen , weil Blutvergießen nicht mit noch mehr Blutvergießen kompensiert werden kann .
Ďalším asymetrickým prvkom je , že na jednej strane rátame Palestínčanov , ktorí boli dramaticky usmrtení , keď boli použití ako ľudské štíty , bez toho aby sme na druhej strane poukázali na Izraelčanov , ktorí boli zabití a tisíce ktorých sú v ohrození života , pretože krviprelievanie sa nedá vynahradiť ďalším krviprelievaním .
|
Blutvergießen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
krviprelievania
Die Menschen in Tadschikistan wollen kein Blutvergießen mehr und haben deshalb die NATO-Einsätze gegen die Taliban in Afghanistan mutig unterstützt .
Ľudia v Tadžikistane nechcú zažiť návrat krviprelievania . To je dôvod , prečo poskytli odvážnu podporu operáciám NATO proti Talibanu v Afganistane .
|
Blutvergießen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
krviprelievaniu
In beiden Fällen hat die durch nationalistisch-kommunistische Polizeistaaten verfolgte gewaltsame kolonialistische Politik zu Blutvergießen geführt .
V oboch prípadoch násilná kolonialistická politika vykonávaná nacionalisticko-komunistickými policajnými štátmi viedla ku krviprelievaniu .
|
Blutvergießen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
krviprelievaniu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
krvi
Im Jemen könnte sich die ohnehin schwierige Lage noch verschlechtern und die angespannte Atmosphäre , die momentan in Bahrain vorherrscht , ist sehr Besorgnis erregend , auch wenn dort weniger Blutvergießen stattgefunden hat .
V Jemnu pa se lahko že tako resne razmere še poslabšajo , zelo napeto ozračje v Bahrajnu pa je tudi razlog za zaskrbljenost , četudi je bilo v tej državi manj prelivanja krvi .
|
Blutvergießen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prelivanje krvi
|
Blutvergießen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
krvi .
|
Blutvergießen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prelivanje
Die EU muss geschlossen handeln , um die Rechte der belagerten Palästinenser zu verteidigen und das Blutvergießen zu beenden .
EU mora z usklajenimi ukrepi podpreti pravice obleganih Palestincev , hkrati pa poskušati končati prelivanje krvi .
|
Blutvergießen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prelivanja
Im Jemen könnte sich die ohnehin schwierige Lage noch verschlechtern und die angespannte Atmosphäre , die momentan in Bahrain vorherrscht , ist sehr Besorgnis erregend , auch wenn dort weniger Blutvergießen stattgefunden hat .
V Jemnu pa se lahko že tako resne razmere še poslabšajo , zelo napeto ozračje v Bahrajnu pa je tudi razlog za zaskrbljenost , četudi je bilo v tej državi manj prelivanja krvi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
derramamiento
Wir können nicht tatenlos zusehen und zulassen , dass das Blutvergießen weitergeht und Israels Verbrechen ungestraft bleiben .
No podemos lavarnos las manos y permitir que continúe el derramamiento de sangre y que los crímenes de Israel queden sin castigo .
|
Blutvergießen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de sangre
|
Blutvergießen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
derramamiento de sangre
|
Blutvergießen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
derramamiento de
|
Blutvergießen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
derramamientos
Ich hoffe , dass das Militärregime in den nächsten Tagen ohne weiteres Blutvergießen seinem Ende zugeht , und ich rufe den Rat und den Hohen Vertreter auf , jeden nur möglichen Druck auszuüben , damit dieses Ziel gewährleistet ist .
Espero que en los próximos días podamos asistir al fin del régimen militar sin nuevos derramamientos de sangre , e invito al Consejo y al Alto Representante a aplicar toda la presión que puedan para lograr este resultado .
|
Blutvergießen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sangre
Seit dem Jahre 1991 hat der Bürgerkrieg zu immer neuem Blutvergießen in Mogadischu und den Nachbarregionen geführt , was katastrophale Auswirkungen auf die Bevölkerung hat .
Desde 1991 , la guerra civil ha bañado de sangre Mogadiscio y las zonas adyacentes , con consecuencias devastadoras para la población .
|
Blutvergießen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sangre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
krveprolití
Solche Proteste könnten weiteres Blutvergießen zur Folge haben .
Tyto protesty by mohly vést k dalšímu krveprolití .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Blutvergießen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vérontás
Wir können nicht tatenlos zusehen und zulassen , dass das Blutvergießen weitergeht und Israels Verbrechen ungestraft bleiben .
Nem moshatjuk kezeinket , és nem engedhetjük , hogy a vérontás tovább folytatódjon , és az izraeli bűnök megtorlatlanul maradjanak .
|
Häufigkeit
Das Wort Blutvergießen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79877. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
⋮ | |
79872. | ausgekoppelte |
79873. | UNEP |
79874. | okres |
79875. | Odenkirchen |
79876. | Udon |
79877. | Blutvergießen |
79878. | Kantonsregierung |
79879. | Ortsbewohner |
79880. | Westdeutschlands |
79881. | idea |
79882. | Armband |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eingreifen
- zurückzurufen
- provozieren
- beschwichtigen
- Waffengewalt
- aufzuhetzen
- aufzuwiegeln
- wappnen
- beruhigen
- stachelte
- hintertreiben
- Gemetzel
- einschreiten
- gewaltsam
- anzuzetteln
- Hilfeersuchen
- einzugreifen
- entmachten
- Racheaktionen
- ausartete
- nachzugeben
- Drohungen
- versklaven
- verhassten
- riskieren
- besänftigen
- wiederzugewinnen
- artete
- Volkszorn
- bestrafen
- niederzureißen
- Demütigung
- entgleiten
- zermürbt
- fürchtete
- einschritt
- einzuschüchtern
- verärgern
- aufzulehnen
- unwillig
- Jenen
- schlimmere
- Angegriffenen
- entreißen
- aufgehetzt
- freizukommen
- zuvorkommen
- widersetzen
- wehren
- angestachelt
- gehorchte
- zerstreuen
- zwingen
- auszuliefern
- zuzufügen
- einlenken
- Erbitterung
- anzuheizen
- vereiteln
- androhte
- nachgeben
- abzuschütteln
- angezettelt
- Entgegenkommen
- eskalieren
- Friedensangebot
- riskierten
- beugten
- Einlenken
- tatenlos
- aussichtslose
- unterließen
- unblutig
- Revolten
- ersticken
- entfachen
- beratschlagen
- flammten
- energisches
- beunruhigten
- lossagen
- ausbluten
- wiederzuerlangen
- zugeschoben
- Aufrührer
- Zugeständnisse
- Geldgeschenke
- handlungsunfähig
- beeilte
- nachgegeben
- hineinziehen
- missbrauchen
- bezichtigen
- unzufriedenen
- hungerte
- Versprechungen
- hoffend
- beunruhigte
- ahnten
- einschüchtern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ohne Blutvergießen
- Blutvergießen zu
- weiteres Blutvergießen
- Blutvergießen und
- Blutvergießen zu vermeiden
- Blutvergießen zu verhindern
- weiteres Blutvergießen zu
- das Blutvergießen
- ein Blutvergießen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbluːtfɛɐ̯ˌɡiːsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- folgendermaßen
- Maßen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- ordnungsgemäßen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- schließen
- verließen
- bloßen
- anschließen
- Bundesstraßen
- Gießen
- gewissermaßen
- ließen
- Glossen
- abschließen
- süßen
- dermaßen
- Bronzen
- einigermaßen
- Wasserstraßen
- begrüßen
- stoßen
- schießen
- einschließen
- Verstößen
- Durchgangsstraßen
- erließen
- Kugelstoßen
- durchfließen
- Saucen
- aßen
- Hauptverkehrsstraßen
- hießen
- fließen
- verstoßen
- Nuancen
- umschließen
- saßen
- gleichermaßen
- hinterließen
- Avancen
- überlebensgroßen
- gestoßen
- Schnellstraßen
- genießen
- Nebenstraßen
- Blutgefäßen
- Bogenschießen
- zeitgemäßen
- Handelsstraßen
- großen
- zuließen
- entschließen
- aufschließen
- Größen
- zahllosen
- Gliedmaßen
- Großen
- Prußen
- Gefäßen
- verschließen
- beschließen
- gießen
- Zusammenstößen
- Füßen
- Erbsen
- Waagen
- steten
- Goten
- Zossen
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Pressen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- außen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- Messen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- nachgelassen
- Beiwagen
- Einlagen
Unterwörter
Worttrennung
Blut-ver-gie-ßen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Blut
vergießen
Abgeleitete Wörter
- Blutvergießens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
New Jersey |
|
|
Fußballspieler |
|