Belagerung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Belagerungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-la-ge-rung |
Nominativ |
die Belagerung |
die Belagerungen |
---|---|---|
Dativ |
der Belagerung |
der Belagerungen |
Genitiv |
der Belagerung |
den Belagerungen |
Akkusativ |
die Belagerung |
die Belagerungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
обсадата
Unabhängig vom Goldstone-Bericht gibt es aber derzeit keinen Grund , die Belagerung von Gaza weiter aufrechtzuerhalten .
Независимо от доклада " Голдстоун " обаче , понастоящем няма причина за продължаване на обсадата на Газа .
|
die Belagerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обсадата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
belejringen
Die Besatzung , die Trennungsmauer , die Belagerung des Gazastreifens - die Liste ließe sich fortsetzen .
Besættelsen , adskillelsesmuren , belejringen af Gaza - listen er lang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
siege
Wir müssen sicherstellen , dass die Hilfe durchkommt , und der Schlüssel dafür ist die Aufhebung der Belagerung und die Öffnung der Grenzübergänge .
We have to ensure that that aid gets through , and the key to that is the lifting of the siege and the opening of the crossing points .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
piirityksen
Ich möchte abschließend anmerken , dass ich die Belagerung von Sarajevo und den Beschuss anderthalb Jahre lang miterlebt habe .
Haluaisin lopettaa sanomalla , että koin Sarajevon piirityksen ja pommituksen puolentoista vuoden ajan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
πολιορκία
Unabhängig vom Goldstone-Bericht gibt es aber derzeit keinen Grund , die Belagerung von Gaza weiter aufrechtzuerhalten .
Ωστόσο , ανεξαρτήτως της έκθεσης Goldstone , σήμερα δεν υπάρχει κανένας λόγος να συνεχιστεί η πολιορκία της Γάζας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
assedio
Schließlich sagte er während des fünften Kreuzzuges , bei der Belagerung von Damietta in Ägypten , bekümmert über das Verhalten der Kreuzzügler " Ich habe das Böse und die Sünde gesehen " .
Alla fine , durante la quinta crociata , in occasione dell ' assedio di Damietta , in Egitto , rattristato a causa del comportamento dei crociati disse : " Ho visto il male e il peccato ” .
|
Belagerung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'assedio
Am 27 . April meinte er auf Al-Dschasira : " Wenn die Belagerung über einen bestimmten Zeitpunkt hinaus andauert , dann sind wir zu einer Entscheidung gezwungen , und es besteht kein Zweifel , dass wir dann Maßnahmen ergreifen werden . "
Il 27 aprile ha dichiarato , sempre ad Al-Jazeera : " Se l'assedio continuerà oltre un certo periodo , saremo costretti a prendere una decisione , e non vi è dubbio che agiremo ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
aplenkumu
Unabhängig vom Goldstone-Bericht gibt es aber derzeit keinen Grund , die Belagerung von Gaza weiter aufrechtzuerhalten .
Tomēr neatkarīgi no Goldstone ziņojuma nav nekāda iemesla turpināt Gazas aplenkumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
belegering
Am 27 . April meinte er auf Al-Dschasira : " Wenn die Belagerung über einen bestimmten Zeitpunkt hinaus andauert , dann sind wir zu einer Entscheidung gezwungen , und es besteht kein Zweifel , dass wir dann Maßnahmen ergreifen werden . "
Op 27 april zei hij op Al-Jazeera : ' Indien de belegering langer dan een bepaalde tijd duurt , zullen wij een besluit moeten nemen , en het lijdt geen twijfel dat wij zullen reageren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
oblężenia
Herr Präsident ! Es passt , dass der Reformvertrag in der Stadt unterzeichnet werden soll , die Caesar einst " Felicitas Julia " nannte , da sie Jahre des Angriffs , der Belagerung und sogar der List in letzter Minute überstanden hat , um daraus blutbefleckt und verletzt , aber trotzdem mehr oder weniger unversehrt hervorzugehen , um als Entwurf für eine demokratischere und transparentere Europäische Union zu dienen .
w imieniu grupy ALDE . - Panie przewodniczący ! Słusznie traktat reformujący powinien zostać podpisany w mieście , które kiedyś Cezar nazwał " Felicitas Julia ” , ponieważ przetrwało ono lata ataków , oblężenia , nawet fortele , aby wyłonić się zakrwawione i zniszczone , bardziej lub mniej nienaruszone , jako przykład do naśladowania dla bardziej demokratycznej i przejrzystej Unii Europejskiej .
|
Die Belagerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oblężenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cerco
Schließlich sagte er während des fünften Kreuzzuges , bei der Belagerung von Damietta in Ägypten , bekümmert über das Verhalten der Kreuzzügler " Ich habe das Böse und die Sünde gesehen " .
Finalmente , na quinquagésima cruzada , durante o cerco de Damietta , no Egipto , entristecido pelo comportamento dos cruzados , dizia " Vi o mal e o pecado " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
asediului
Zwischen 1992 und 1996 wurde Sarajevo - die Märtyrerstadt , in der 1914 der Erste Weltkrieg begann - während ihrer Belagerung ein Opfer der Zerstörung .
În 1992-1996 , Sarajevo - orașul-martir în care a început Primul Război Mondial , în 1914 - devine victima distrugerilor din timpul asediului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
belägringen
Schließlich sagte er während des fünften Kreuzzuges , bei der Belagerung von Damietta in Ägypten , bekümmert über das Verhalten der Kreuzzügler " Ich habe das Böse und die Sünde gesehen " .
Slutligen , under det femte korståget - under belägringen av Damietta i Egypten - när han var sorgsen över korsfararnas uppträdande , sa han ” Jag har sett ondska och synd ” .
|
Belagerung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
belägrat
Dies alles zeigt , dass der allgemeine Kontext durch eine ständige Belagerung durch die USA geprägt ist .
Allt detta tyder på att Förenta staterna generellt sett kontinuerligt har belägrat Kuba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
obliehanie
Ich habe die Belagerung von Sarajevo erlebt und war jahrelang im Krieg in Bosnien .
Zažila som obliehanie Sarajeva a oblasti zasiahnuté vojnou v Bosne som navštevovala roky .
|
Belagerung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obliehania
Unabhängig vom Goldstone-Bericht gibt es aber derzeit keinen Grund , die Belagerung von Gaza weiter aufrechtzuerhalten .
Bez ohľadu na Goldstoneovu správu však v súčasnosti nie je dôvod na pokračovanie obliehania Gazy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
obleganje
Ich habe die Belagerung von Sarajevo erlebt und war jahrelang im Krieg in Bosnien .
Izkusila sem obleganje Sarajeva in bila več let med vojno v Bosni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
asedio
( EN ) Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie , aber die Kolleginnen und Kollegen werden einsehen , dass sich diese Situation täglich ändert , und der mündliche Änderungsantrag stimmt nicht ganz mit dem überein , wie er auf den Blättern einiger Leute steht , also lese ich ihn vor : ; äußert seine Solidarität mit dem pakistanischen Volk , das Opfer der von bewaffneten Extremisten verübten Gewalt ist ; ist tief besorgt um die Sicherheit der 1 800 oder mehr Menschen in der Roten Moschee , von denen einige als Geiseln festgehalten wurden ; erkennt an , welche Herausforderung die Belagerung für die pakistanische Regierung darstellte ; bringt seine tiefe Besorgnis wegen der immer noch unbekannten Zahl von Opfern zum Ausdruck und unterstützt die Bemühungen , die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen . '
( EN ) Señor Presidente , pido disculpas , pero los colegas reconocerán que la situación cambia a diario y la enmienda oral no es exactamente la que figura en las listas que tienen algunos . Por lo tanto , voy a leerla : " Expresa su solidaridad con el pueblo de Pakistán , que es víctima de la violencia perpetrada por los extremistas armados ; manifiesta su profunda preocupación por la seguridad de las 1800 personas o más que se encuentran en la Mezquita Roja , algunas de ellas retenidas como rehenes ; reconoce el reto que supone el asedio para el Gobierno de Pakistán ; expresa su grave preocupación por el número aún desconocido de víctimas y apoya los esfuerzos para conducir a los responsables ante la justicia . "
|
Belagerung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
el asedio
|
Belagerung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cerco
Das Ausmaß und die Art der Angriffe gegen Gaza , die eine moderne Armee gegen ein belagertes Volk verübt , das als Folge von Isolation und Belagerung bereits schwach ist , sind absolut grauenhaft .
La escala y el tipo de los ataques perpetrados sobre Gaza por un ejército moderno contra un pueblo asediado , que ya está debilitado como resultado del aislamiento y del cerco , son absolutamente horribles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
obléhání
Und schließlich rufe ich den Rat und die Hohe Vertreterin angesichts der andauernden humanitären Krise in Gaza nochmal dazu auf , wesentlich mehr Druck auf Israel auszuüben , die Belagerung zu beenden , die den Wiederaufbau verhindert und das Leid verschlimmert .
A konečně vzhledem k pokračující humanitární krizi v pásmu Gazy opět vyzývám Radu a vysokou představitelku , aby vyvíjeli mnohem větší tlak na Izrael a přiměli ho ukončit obléhání , které brání obnově a zhoršuje utrpení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Belagerung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ostroma
Die Besatzung , die Trennungsmauer , die Belagerung des Gazastreifens - die Liste ließe sich fortsetzen .
A megszállás , a válaszfal , Gáza ostroma - folytathatnám a listát .
|
Belagerung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ostrom
Die Türkei muss die Belagerung der Stadt Varosia beenden sowie den Bau illegaler Siedlungen und das Vordringen auf griechisch-zyprisches Gebiet stoppen .
Törökországnak ki kell vonulnia Varosha ostrom alatt tartott városából , és véget kell vetnie az illegális letelepedésnek és a görög ciprusi tulajdon jogtalan elfoglalásának .
|
Häufigkeit
Das Wort Belagerung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4011. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.67 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- belagerten
- belagerte
- belagert
- Belagerungen
- Schlacht
- Erstürmung
- Festung
- Entsatz
- Rückeroberung
- Eroberung
- Beschießung
- Truppen
- belagern
- kapitulierte
- Einnahme
- belagernden
- Wiedereroberung
- Osmanen
- erobert
- Entsatzheer
- Hauptarmee
- Einschließung
- Belagerern
- Entscheidungsschlacht
- Belagerer
- Aufständischen
- Reichstruppen
- Gefechte
- Feldzug
- zurückerobert
- Entsatzarmee
- Belagerungsarmee
- Schlachten
- Sturmangriff
- Streitmacht
- kapitulieren
- entsetzen
- vernichtend
- Handstreich
- Neerwinden
- Entsetzung
- Belagerungsring
- Feldzuges
- erstürmte
- verlustreichen
- marschierte
- Vorhut
- aufständischen
- Gefechten
- zurückzuerobern
- eroberten
- Belagerten
- Kanonade
- Söldnertruppen
- verschanzte
- kapitulierten
- Entsatztruppen
- Hauptheer
- Bergfestung
- Kampfhandlungen
- plünderte
- eroberte
- Türkenkrieg
- Entsatzheeres
- Seeschlacht
- Kapitulation
- Scharmützel
- Invasionsarmee
- blutigsten
- Nachhut
- Reitergefecht
- einzunehmen
- Gegenoffensive
- Übermacht
- aufgerieben
- Belagerungstruppen
- Söldnern
- Winterfeldzug
- Heer
- zurückgeschlagen
- Gefecht
- Vormarsch
- Heerlager
- verlustreiche
- aufständische
- verbündeten
- verschanzten
- Kapitulationsverhandlungen
- Festungsbesatzung
- Hauptmacht
- Gegenangriff
- plündernden
- brandschatzend
- Feldzugs
- Hauptstreitmacht
- plündernd
- Einfall
- Feldzügen
- brandschatzen
- niederbrennen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Belagerung
- Belagerung von
- der Belagerung von
- die Belagerung
- Belagerung der
- die Belagerung von
- Die Belagerung
- Belagerung der Stadt
- Belagerung durch
- der Belagerung der
- Belagerung und
- einer Belagerung
- die Belagerung der
- Die Belagerung von
- Belagerung von Paris
- Belagerung durch die
- der Belagerung der Stadt
- der Belagerung und
- Belagerung der Festung
- der Belagerung durch
- der Belagerung von Paris
- Belagerung der Burg
- Belagerung von Akkon
- zur Belagerung von
- die Belagerung der Stadt
- der Belagerung von Akkon
- einer Belagerung durch
- Belagerung der Stadt durch
- die Belagerung und
- der Belagerung der Festung
- der Belagerung der Burg
- Die Belagerung der
- der Belagerung durch die
- Belagerung und Einnahme
- die Belagerung durch
- einer Belagerung der
- Belagerung und Eroberung
- Belagerung durch den
- eine Belagerung der
- zur Belagerung der
- Belagerung und Zerstörung
- der Belagerung der Stadt durch
- die Belagerung der Festung
- Die Belagerung der Stadt
- Belagerung der Stadt durch die
- Belagerung der Stadt im
- einer Belagerung durch die
- die Belagerung durch die
- die Belagerung von Paris
- eine Belagerung durch
- Belagerung und Beschießung
- Belagerung von Paris im
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈlaːɡəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
Be-la-ge-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
lagerung
Abgeleitete Wörter
- Belagerungen
- Belagerungszustand
- Belagerungsring
- Belagerungsmaschinen
- Belagerungsarmee
- Belagerungsartillerie
- Belagerungstruppen
- Belagerungsgerät
- Belagerungswaffen
- Belagerungsgeschütze
- Belagerungszustandes
- Belagerungsheer
- Belagerungstürme
- Belagerungsfall
- Belagerungszeit
- Belagerungsgeräte
- Belagerungstechnik
- Belagerungskorps
- Belagerungsburg
- Belagerungskrieg
- Belagerungsplan
- Belagerungsturm
- Belagerungsmaschine
- Belagerungs
- Belagerungstruppe
- Belagerungsarbeiten
- Belagerungsrampe
- Belagerungsgeschützen
- Belagerungszustands
- Belagerungsringes
- Belagerungsanlagen
- Belagerungskunst
- Belagerungsgeräten
- Belagerungswaffe
- Belagerungsgeschütz
- Belagerungsmünzen
- Belagerungslinien
- Belagerungstürmen
- Belagerungstechniken
- Belagerungsheeres
- Belagerungskanonen
- Belagerungsburgen
- Belagerungsrings
- Belagerungsklippen
- Belagerungswerke
- Belagerungskämpfe
- Belagerungsversuch
- Belagerungsmörser
- Belagerungsübung
- Waco-Belagerung
- Belagerungskriege
- Belagerungsmaterial
- Belagerungsstreitmacht
- Belagerungszeiten
- Belagerungskanone
- Belagerungssituation
- Belagerungsschlacht
- Belagerungsbatterien
- Belagerungsgräben
- Belagerungsturms
- Belagerungscorps
- Belagerungszug
- Belagerungsschlachten
- Belagerungskräfte
- Belagerungsflotte
- Belagerungswerken
- Belagerungsschiffe
- Belagerungsscheine
- Belagerungsversuchen
- Belagerungskämpfen
- Belagerungsvorbereitungen
- Belagerungswinter
- Belagerungssperre
- Belagerungstrain
- Belagerungstagen
- Belagerungspositionen
- Belagerungsgeschützes
- Belagerungsmentalität
- Belagerungsmauern
- Belagerungsbatterie
- Belagerungsoperationen
- Belagerungsgerätschaften
- Belagerungsschäden
- Belagerungsringen
- Belagerungsdauer
- Belagerungsverbände
- Belagerungsringe
- Belagerungsmaschinerie
- Belagerungsstadt
- Belagerungsstand
- Belagerungsrampen
- Belagerungspläne
- Belagerungseinheiten
- Belagerungswerkzeuge
- Belagerungsversuche
- Belagerungsmethode
- Belagerungsalltag
- Belagerungslinie
- Belagerungswerkzeug
- Belagerungsfällen
- Belagerungtruppe
- Belagerungskampf
- Belagerungsanlage
- Belagerungsstellungen
- Belagerungsschanze
- Belagerungsgeschichte
- Belagerungskampagne
- Belagerungspark
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Jerusalem |
|
|
HRR |
|
|
Spanien |
|
|
Feldherr |
|
|
Byzanz |
|
|
Bulgarien |
|
|
Bosnien und Herzegowina |
|
|
Klan |
|
|