unterbrach
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | un-ter-brach |
Übersetzungen
-
Estnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (7)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
esinemise
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( President katkestas kõneleja esinemise )
|
| unterbrach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peatab
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( President peatab kõneleja )
|
| unterbrach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kõnelejat
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( President katkestas kõnelejat )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'oratrice
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Le Président interrompt l'oratrice )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
διακόπτει
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( " Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια . )
|
| unterbrach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
διέκοψε
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( " Πρόεδρος διέκοψε την ομιλητή )
|
| unterbrach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αφαιρεί
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Ο Πρόεδρος αφαιρεί το λόγο από τον ομιλητή )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Interruzione
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Interruzione da parte del Presidente ) .
|
| unterbrach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
| unterbrach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ritira
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Il Presidente ritira la parola all & #x 02BC ; oratore )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pārtrauca
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją ) .
|
| unterbrach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nutraukpranešėją
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininkas nutraukpranešėją . )
|
| unterbrach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėjusįjį
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininknutraukkalbėjusįjį )
|
| unterbrach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbėjusįjį
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininkas nutraukkalbėjusįjį )
|
| unterbrach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtojo
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininkas nutraukkalbėtojo pranešimą . )
|
| unterbrach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbančiąją
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininkas nutraukkalbančiąją )
|
| unterbrach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininkpertraukpranešėją
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Pirmininkpertraukpranešėją )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
| unterbrach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odebrał
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Przewodniczący odebrał posłowi głos )
|
| unterbrach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odebrała
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Przewodnicząca odebrała posłowi głos )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
interrompe
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( O Presidente interrompe o orador )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rečníčnika
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( predsedajúci prerušil rečníčnika )
|
| unterbrach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúci
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
Predsedajúci prerušil rečníka .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
govornika
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Predsedujoči je prekinil govornika )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
retira
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( La Presidenta le retira la palabra al orador )
|
| unterbrach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interrumpe
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
|
| unterbrach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oradora
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( El Presidente interrumpe a la oradora ) .
|
| unterbrach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interviniente
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( El Presidente interrumpe al interviniente )
|
| unterbrach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Interrupción
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Interrupción por el Presidente )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| unterbrach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
přerušila
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Předsedající řečnici přerušila )
|
| unterbrach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
řečnici
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Předsedající přerušil řečnici . )
|
| unterbrach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
řečniči
( Die Präsidentin unterbrach die Rednerin . )
( Předsedající řečniči přerušil )
|
Häufigkeit
Das Wort unterbrach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.72 mal vor.
| ⋮ | |
| 21282. | Medikamenten |
| 21283. | kontinuierlichen |
| 21284. | gestern |
| 21285. | kürzlich |
| 21286. | Pappenheim |
| 21287. | unterbrach |
| 21288. | Unteroffiziere |
| 21289. | Ho |
| 21290. | demzufolge |
| 21291. | Balance |
| 21292. | schießt |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterbrechen
- fortsetzte
- abbrach
- fortzusetzen
- Militärzeit
- Jura-Studium
- unterbrachen
- begann
- fortsetzen
- Unterbrochen
- Beendigung
- schloss
- aufgab
- beenden
- machte
- Studienzeit
- brach
- verhinderte
- vervollständigte
- abzuschließen
- Kriegsfreiwilliger
- fort
- einzuschlagen
- Ersten
- abschließen
- aufnahm
- legte
- bereitete
- abbrechen
- Schulzeit
- nahm
- Kunststudium
- meldete
- sammelte
- schloß
- hinderte
- Zwangspause
- Weltkriegs
- verließ
- erlebte
- abgeschlossenem
- nutzte
- strebte
- Laufbahn
- begonnene
- stoppte
- Weltkrieges
- Abschluss
- Ausbruch
- Tätigkeit
- einjährigem
- halbjähriger
- eintrat
- hörte
- verhinderten
- einstellte
- Zweiten
- vorzubereiten
- teilnahm
- vollendete
- verdingte
- vierjährigem
- verfolgte
- Ambitionen
- zurückkehrte
- Heimatstadt
- überstand
- kehrte
- 18-jährig
- zweijährigen
- einjährigen
- Referendarexamen
- einzutreten
- unternahm
- zunichte
- Achtzehnjähriger
- zunächst
- Erste
- beendet
- reiste
- ging
- abging
- zweijährigem
- tat
- Zwischenzeitlich
- zwang
- leistete
- 14-Jähriger
- Siebzehnjähriger
- verbrachte
- Weltkrieg
- Danach
- geriet
- schulte
- miterlebte
- vierjähriger
- halbjährigen
- erkrankte
- Entlassung
- Profilaufbahn
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterbrach er
- unterbrach die
- Weltkrieg unterbrach
- unterbrach seine
- und unterbrach
- unterbrach er seine
- unterbrach sie
- Er unterbrach
- unterbrach der
- unterbrach er sein Studium
- unterbrach das
- unterbrach , um
- unterbrach sein Studium
- Weltkrieg unterbrach die
- Weltkriegs unterbrach
- Weltkrieges unterbrach
- unterbrach sie ihre
- Studium unterbrach er
- Weltkrieg unterbrach seine
- unterbrach das Studium
- unterbrach er das
- Er unterbrach sein
- unterbrach seine Karriere
- unterbrach er sein Studium und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʊntɐˈbʀaːχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abbrach
- durchbrach
- brach
- ansprach
- zerbrach
- aussprach
- besprach
- ausbrach
- widersprach
- sprach
- zusammenbrach
- versprach
- danach
- nach
- Ruch
- Laach
- Schmach
- demnach
- wonach
- Grevenbroich
- stach
- hernach
- Aach
- Schwarzbuch
- Messbuch
- Sachbuch
- Stundenbuch
- Putschversuch
- Fluch
- Logbuch
- Gesetzbuch
- Taschenbuch
- Tierversuch
- Suizidversuch
- Landbuch
- Besuch
- Tuch
- hoch
- Rücktrittsgesuch
- Halstuch
- Gebetbuch
- Kochbuch
- Staatsbesuch
- Jahrbuch
- Grundbuch
- Jugendbuch
- Adressbuch
- Liederbuch
- Bilderbuch
- Kursbuch
- Gnadengesuch
- Fluchtversuch
- Buch
- Kinderbuch
- Fachbuch
- Handbuch
- Studienbuch
- Hörbuch
- Gesuch
- Versuch
- Märchenbuch
- Lesebuch
- Wörterbuch
- such
- Schulbuch
- Luch
- Weißbuch
- Kopftuch
- Drehbuch
- Handwörterbuch
- Notizbuch
- Kirchenbuch
- Gesangbuch
- Lehrbuch
- Hoch
- Handtuch
- Selbstmordversuch
- Tagebuch
- Kriegstagebuch
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-brach
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| General |
|
|
| General |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Jurist |
|
|
| Jurist |
|
|
| Schiff |
|
|
| Band |
|
|
| Film |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Diplomat |
|
|
| Theologe |
|
|
| Goiás |
|
|
| Maler |
|