Minimum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Minima |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Mi-ni-mum |
Nominativ |
das Minimum |
die Minima |
---|---|---|
Dativ |
des Minimums |
der Minima |
Genitiv |
dem Minimum |
den Minima |
Akkusativ |
das Minimum |
die Minima |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (6)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
минимум
Auch wenn wir die Krise nicht ex ante angehen können , müssen wir uns bemühen , die Ansprechzeit auf ein Minimum zu reduzieren und dabei ein Maximum an Transparenz , Demokratie und Effizienz zu erreichen .
Дори да не сме в състояние да се справим с кризата ex ante , трябва да се опитаме да сведем до минимум времето за реакция и да постигнем максимално ниво на прозрачност , демокрация и ефективност .
|
Minimum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
минимум .
|
Minimum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
минималното искане
|
ein Minimum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
до минимум
|
ein Minimum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
минимум
|
ein Minimum . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
е минималното искане .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е минималното искане
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Това е минималното искане .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minimum
Die Kommission hat im Haushaltsvorentwurf wirklich nur das notwendigste Minimum an Haushaltsmitteln für die Strukturpolitik eingereicht .
Kommissionen har i det foreløbige budgetforslag virkelig kun afsat det nødvendigste minimum af budgetmidler til strukturpolitikken .
|
Minimum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
minimum .
|
Minimum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
et minimum
|
Minimum an |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
minimum af
|
Minimum an |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
et minimum af
|
ein Minimum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
et minimum af
|
ein Minimum an |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
et minimum af
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette er et minimum
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dette er et minimum .
|
Das ist das Minimum . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Det er minimum .
|
Dieses Minimum muss erreicht werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dette minimum skal nås
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
minimum
Der Vorschlag beschränkt sich auf das notwendige Minimum zur Erreichung seines Ziels und lässt den Mitgliedstaaten genügend Möglichkeiten , um sich spezifischen Parametern bestimmter Flughäfen anzupassen , wie der Höhe des einheitlichen Lärmentgelts , der Merkmale der Flotte , die einen bestimmten Flughafen nutzt , oder der Differenz zwischen dem höchsten und niedrigsten Entgelt .
The proposal is restricted to the minimum necessary to achieve its objective and leaves the Member States with sufficient possibilities to adjust to the specific parameters of particular airports , such as the level of the unitary noise charge , the characteristics of the fleet using a particular airport , or the variation between the highest charge and the lowest charge .
|
Minimum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a minimum
|
Minimum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
minimum .
|
Minimum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
absolute minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
minimum .
|
ein Minimum an |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
a minimum
|
Das ist das Minimum . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
That is the minimum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
miinimumini
Wichtig ist auch , dass der Einsatz von Pestiziden in Natura-2000-Gebieten und in Vogelschutzgebieten auf ein Minimum zurückzuführen ist .
Samuti on oluline , et pestitsiidide kasutamine Natura 2000 piirkondades ja lindude pesitsusaladel viiakse miinimumini .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on lihtsalt fakt
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See on lihtsalt fakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vähimmäisvaatimus
Herr Präsident , die Annahme dieses Vorschlags in der genannten Höhe ist das strikte Minimum , um ein Vorhaben wie die transeuropäische Eisenbahnverbindung beschleunigen zu können .
Arvoisa puhemies , on ilmeistä , että tätä ehdotusta koskevan talousarvion hyväksyminen on ehdoton vähimmäisvaatimus sille , että voimme vauhdittaa Euroopan laajuisen ratayhteyden kaltaisia hankkeita .
|
Dieses Minimum muss erreicht werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Nämä vähimmäistavoitteet on saavutettava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
minimum
Vor diesem geopolitischen und technologischen Hintergrund stellt das von der Kommission vorgeschlagene Budget in Höhe von 1,055 Milliarden Euro für sieben Jahre und 27 Länder ein Minimum dar .
Dans ce contexte géopolitique et technologique , le budget de un milliard cinquante-cinq millions d’euros , proposé par la Commission , constitue un minimum pour sept ans et vingt-sept pays .
|
Minimum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le minimum
|
Minimum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
minimum .
|
Minimum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
un minimum
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ελάχιστο
Deswegen haben wir gesagt , wir schreiben nur ein Minimum vor .
Για το λόγο αυτόν είπαμε ότι καθορίζουμε μόνο ένα ελάχιστο όριο .
|
ein Minimum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ελάχιστο
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι μια ελάχιστη συνθήκη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
minimo
Das ist das Minimum , auf das man sich einigen könnte , wobei gleich gesagt werden muß , daß , sollten einige Änderungsanträge wie beispielsweise Nr . 32 oder Nr . 81 bzw . Nr . 70 oder 71 in ihrer überarbeiteten Fassung angenommen werden , das Übereinkommen insgesamt auf den bloßen Austausch von Mitteilungen oder Informationen hinauslaufen würde und wirklich in den Papierkorb geworfen werden könnte , weshalb wir dagegen stimmen würden .
E ' il minimo su cui ci si possa accordare , e va subito detto che , se passassero alcuni emendamenti , come per esempio il n. 32 o il n.
|
Minimum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
al minimo
|
ein Minimum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
minimo
|
ein Minimum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un minimo
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Questo è il minimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās ir minimālās prasības
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tās ir minimālās prasības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
minimumo
Ich vertraue außerdem darauf , dass illegale Praktiken beim Handel und Gebrauch dieser Produkte auf ein Minimum reduziert werden .
Tikiu , kad neteisėta praktika , susijusi su prekyba šiais produktais ir jų naudojimu , bus sumažinta iki minimumo .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai - mažiausi reikalavimai
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai - mažiausi reikalavimai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
minimum
Hierbei wird allerdings vergessen , dass der durch diese Richtlinie gebotene Schutz letztendlich nur ein Minimum darstellt .
Maar hierbij wordt wel vergeten dat wat deze richtlijn aanbiedt uiteindelijk slechts een minimum is .
|
Minimum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minimale
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , die ursprüngliche Idee der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung ( IVU ) war es , ein Maximum an Nutzen für die Umwelt zu einem Minimum an Kostenaufwand zu ermöglichen und gleichzeitig der Industrie und den Mitgliedstaaten ein hohes Maß an Flexibilität zu gewähren .
namens de ALDE-Fractie . - ( EN ) Mijnheer de Voorzitter , het idee achter de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging ( IPPC ) was dat wij maximaal milieuvoordeel konden behalen tegen minimale kosten . Hierdoor zouden het bedrijfsleven en de lidstaten veel flexibiliteit krijgen .
|
Minimum an |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
minimum aan
|
das Minimum |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
het minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
een minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
minimum
|
das Minimum . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
het minimum .
|
ein Minimum an |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
een minimum aan
|
Das ist das Minimum . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dat is het minimum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
minimum
Wir suchen natürlich trotzdem aktiv nach Mitteln und Wegen , die Bewirtschaftung so zu verbessern , dass die zulässigen Gesamtfangmengen und Quoten sich dahingehend auswirken , dass Rückwürfe auf ein striktes Minimum begrenzt oder vollständig verboten werden .
W świetle powyższego czynnie poszukujemy sposobów i środków poprawy zarządzania , aby przepisy o całkowitych dopuszczalnych połowach oraz o kwotach połowowych działały w sposób zapewniający ograniczenie odrzutów do absolutnego minimum lub też do całkowitego ich zakazu .
|
ein Minimum |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
do minimum
|
auf ein Minimum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
do minimum
|
ein Minimum . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
To są wymogi minimalne .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To są wymogi minimalne
|
ist ein Minimum . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To są wymogi minimalne .
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To są wymogi minimalne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mínimo
Im Zuge der Reform der Strukturfonds sollen Korsika und dem französischen Hennegau die Regionalbeihilfen gestrichen werden , während die gefährdeten ländlichen Gebiete in den 5b-Zielregionen nach dem neuen , zusammenhanglosen Reformgebilde gerade noch ein Minimum erhalten .
Quanto à reforma dos Fundos Estruturais , a Córsega e o Hainaut francês verão suprimidas as suas ajudas regionais , enquanto as zonas rurais frágeis que beneficiavam do Objectivo nº 5b serão reduzidas ao mínimo , num novo conjunto incoerente .
|
Minimum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
um mínimo
|
Minimum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ao mínimo
|
Minimum zu |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ao mínimo
|
ein Minimum |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mínimo
|
ein Minimum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
um mínimo
|
auf ein Minimum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ao mínimo
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é um mínimo
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é um mínimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
minimul
In einigen Ländern übersteigt das vorgeschlagene Minimum den Grad des Schutzes , den nationale Rechtsvorschriften schwangeren Frauen gegenwärtig gewähren .
În unele ţări , minimul propus excede nivelul de protecţie pe care îl oferă în mod curent legislaţia naţională femeilor gravide .
|
Minimum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
minim
Wir müssen alle erdenklichen Maßnahmen ergreifen , damit im Fall eines Unfalls in die Atmosphäre gelangte radioaktive Partikel Nahrungsmittel so wenig wie möglich belasten und damit die radioaktive Auswirkung auf ein Minimum reduziert wird .
Trebuie să luăm toate măsurile posibile pentru a ne asigura că , în caz de accident , particulele radioactive eliberate în aer contaminează cât mai puţin produsele alimentare , iar impactul radioactiv este redus la minim .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acestea sunt cerințele minime
|
ist ein Minimum . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Acestea sunt cerințele minime .
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Acestea sunt cerințele minime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
minimum
Aus einem unlängst vom britischen Parlament erarbeiteten Bericht über die Privatisierung der Wasserwirtschaft geht hervor , dass viele der ärmeren Bürger wie beispielsweise Rentner ihre Wasserrechnungen nur deshalb noch bezahlen können , weil sie ihren Wasserbrauch auf das absolute Minimum beschränken .
Ett färskt betänkande om privatisering av vattenförsörjningen från Förenade kungarikets parlament har visat att många fattigare människor , pensionärer till exempel , har haft sådana svårigheter med att betala sina räkningar att de har skurit ned sin vattenanvändning till ett minimum .
|
Minimum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ett minimum
|
Minimum zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minimum .
|
Minimum an |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
minimum av
|
ein Minimum |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ett minimum
|
ein Minimum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
minimum
|
ein Minimum an |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ett minimum av
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det är ett minimum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
minimum
Die Lösung liegt darin , die Bürokratie bis auf ein Minimum zu reduzieren und sich schließlich auf ein europäisches Patent zu einigen .
Riešenie spočíva v znížení byrokracie na minimum a nakoniec v dosiahnutí dohody o európskom patente .
|
ein Minimum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
na minimum
|
ein Minimum . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
je minimum .
|
auf ein Minimum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
na minimum
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je minimum
|
ist ein Minimum . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To je minimum .
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je minimum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
minimum
Wir haben klar gesagt , dass eine Reduzierung der CO2-Emissionen um 35 % das Minimum ist , und wir wären bereit , noch stärker zu reduzieren .
Jasno smo povedali , da je 35 % zmanjšanje emisij CO2 minimum in smo pripravljeni iti dlje .
|
Minimum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
najmanj
Das ist ein Minimum .
To je najmanj .
|
ein Minimum . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
je najmanj .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je najmanj
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je najmanj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mínimo
Ein Minimum an wirtschaftlichem Wohlstand , sozialem Gleichgewicht und Sicherheit , das wir uns für die Region wünschen , hängt von einer Intensivierung des heute nur zögerlich geführten Dialogs ab , der dazu führen sollte , daß die Interessen der Länder des Mittelmeerraums besser berücksichtigt werden .
El mínimo de prosperidad económica , de equilibrio social y de seguridad deseable en la región está condicionado por la reactivación de un diálogo que hoy es confuso y que debería permitir prestar mayor atención a los intereses de los países situados en ambas costas del Mediterráneo .
|
Minimum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un mínimo
|
Minimum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
al mínimo
|
Minimum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mínima
Die bürokratische Einmischung muß sich auf ein Minimum beschränken , und die Entscheidung , welche Filme unterstützt werden sollen , muß auf vernünftigen objektiven , finanziellen und kulturellen Kriterien beruhen .
La interferencia burocrática ha de ser mínima y las decisiones a tomar sobre las películas que se van a subvencionar han de basarse en criterios objetivos , financieros y culturales sólidos .
|
Minimum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mínimo .
|
ein Minimum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un mínimo
|
ein Minimum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mínimo
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Es una exigencia mínima .
|
Das ist das Minimum . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esto es lo mínimo .
|
Dieses Minimum muss erreicht werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Es preciso alcanzar ese mínimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
minimum
Eine pragmatischere Herangehensweise hätte möglich sein sollen , nämlich die Selbstständigen zwar mit einzubeziehen , aber gleichzeitig den spezifischen Eigenschaften von selbstständigen Kraftfahrern Rechnung zu tragen und den bürokratischen Aufwand auf ein absolutes Minimum zu begrenzen .
Byl by lepší pragmatičtější přístup , který by do působnosti směrnice zahrnul osoby samostatně výdělečně činné , ale zohlednil by zároveň specifickou povahu samostatně výdělečně činných řidičů a omezil by administrativu na úplné minimum .
|
Das ist ein Minimum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je minimum
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je minimum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Minimum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
minimum
Wir können nicht gegen den wissenschaftlichen Rat verhandeln , und das ist das Minimum : eine Vereinbarung zu erzielen , die mit dem 2 ° C-Ziel übereinstimmt .
Nem tárgyalhatunk a tudományos ajánlás ellen , és az a minimum , hogy olyan megállapodást érjünk el , amely összeegyeztethető a 2 Celsius fokos céllal .
|
ein Minimum . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
a minimum .
|
Das ist ein Minimum . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez a minimum .
|
Häufigkeit
Das Wort Minimum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18054. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.34 mal vor.
⋮ | |
18049. | 1581 |
18050. | Fang |
18051. | Retrospektive |
18052. | gefundene |
18053. | ordentliches |
18054. | Minimum |
18055. | fortsetzte |
18056. | Jaime |
18057. | feierliche |
18058. | Random |
18059. | Vokal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Maximum
- minimale
- minimalen
- maximaler
- Vielfaches
- konstanten
- konstante
- Optimum
- Mindestmaß
- Nutzenniveau
- gemessen
- minimaler
- gleichgewichtige
- D.h.
- Null
- Übersteigt
- durchschnittlichen
- Beobachtungszeitraum
- minimal
- maximalen
- Berechnungsformel
- Durchlaufzeit
- konstant
- berechneter
- unterschreitet
- durchschnittlicher
- Messgenauigkeit
- berechnet
- konstantes
- arithmetisch
- Rechnerisch
- Suchraum
- vervielfachen
- Förderrate
- Gleichgewicht
- berechneten
- maximales
- Mittelwert
- Zielgröße
- optimalen
- vorgegebenes
- gegebener
- Einflussgröße
- Durchschnittswerte
- aufgewendete
- Obergrenze
- augenblickliche
- Rechenbeispiel
- Ausbringungsmenge
- Durchschnittswerten
- einfließenden
- abhängt
- stetiges
- Differenz
- relativen
- Mathematisch
- Niedrigere
- Nutzungsgrad
- optimale
- Schwankungsbreite
- minimalem
- stabiles
- normaler
- optimaler
- zunimmt
- sinkt
- Einzelwerte
- stetigen
- Produktionsrate
- Losgröße
- Zeitbedarf
- abhängen
- Flächeninhalt
- betrachteter
- maximale
- null
- durchschnittlichem
- einstellt
- aufzubringende
- dynamisches
- rechnerisch
- abnimmt
- Zwanzigstel
- errechnet
- annäherungsweise
- Preis-Absatz-Funktion
- Faktor
- Skalenerträge
- negativem
- Unregelmäßigkeit
- ergäbe
- stetiger
- Zeitverlauf
- extrapoliert
- maximal
- testende
- gleitender
- abnehmender
- Richtwert
- Gradienten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Minimum
- Minimum an
- das Minimum
- Minimum von
- einem Minimum
- ein Minimum reduziert
- ein Minimum an
- Minimum zu
- Minimum der
- einem Minimum von
- im Minimum
- einem Minimum an
- Minimum reduziert
- ein Minimum zu
- Minimum im
- ein Minimum zu reduzieren
- ein Minimum von
- Minimum reduziert werden
- das Minimum der
- Minimum zu reduzieren
- Minimum zu beschränken
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmiːnimʊm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Maximum
- Periodikum
- Kollegium
- Fernstudium
- Lapidarium
- Terrarium
- Delirium
- Ammonium
- Podium
- Innenministerium
- Aquarium
- Patrozinium
- Kultusministerium
- Palladium
- Paläozoikum
- Konsortium
- Selbststudium
- Abendgymnasium
- Konservatorium
- Aluminium
- Grundstudium
- Endstadium
- Studium
- Planetarium
- Mysterium
- Außenministerium
- Harmonium
- Bakterium
- Präsidium
- Justizministerium
- Kriterium
- Gymnasium
- Kompendium
- Refugium
- Imperium
- Medium
- Barium
- Ministerium
- Thorium
- Magnesium
- Umweltministerium
- Evangelium
- Präteritum
- Bundesministerium
- Dielektrikum
- Publikum
- Opium
- Verkehrsministerium
- Provisorium
- Radium
- Ordovizium
- Praktikum
- Germanium
- Mumm
- Helium
- Oppidum
- Millennium
- Stadium
- Mesozoikum
- Krematorium
- Bildungsministerium
- Sanatorium
- Auditorium
- Kalium
- Laboratorium
- Vanadium
- Finanzministerium
- Silizium
- Plutonium
- Allium
- Baltikum
- Kriegsministerium
- Symposium
- Äquinoktium
- Gremium
- Stipendium
- Presbyterium
- Realgymnasium
- Gallium
- Wirtschaftsministerium
- Observatorium
- Calcium
- Martyrium
- Iridium
- Antibiotikum
- Kardinalskollegium
- Territorium
- ringsum
- Freilichtmuseum
- Epizentrum
- Vakuum
- Kunstmuseum
- Charakteristikum
- Visum
- Ultimatum
- Handelszentrum
- Universum
- andersherum
- Sorghum
- Neutrum
Unterwörter
Worttrennung
Mi-ni-mum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Minimums
- Minimumgesetz
- Minimumgewicht
- Minimumfaktor
- Minimumpeilung
- Minimumtemperatur
- Minimum-Maximum
- Minimum-Maximum-Thermometer
- Minimumtemperaturen
- Minimumweight
- Minimumthermometer
- Minimum-Tonne
- Minimumbanco
- Minimumprinzip
- Minimumareal
- Energie-Minimum
- Minimummodus
- Minimumsrakete
- Minimum-Thermometer
- Minimumbildung
- Maunder-Minimum
- Minimumintensitätsprojektion
- Minimumstellen
- Minimum-Erfolgsquote
- Minimum-Gewicht
- Minimumsolvenzkapitals
- Minimumfilter
- Minimumsbedingung
- Minimumstelle
- Temperatur-Minimum
- Minimum-Operator
- Minimum-Filter
- Minimumsfunktion
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GMSK:
- Gaussian Minimum Shift Keying
-
MKD:
- Minimum Keyboard and Display
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
They Might Be Giants | Minimum Wage (LP Version) | 1990 |
Chris Cornell | Two Drink Minimum | 2009 |
Enrico Coniglio and Massimo Liverani | ExistenZ minimum | |
Chris Cornell | Two Drink Minimum | 2009 |
Muse | Minimum | |
Fenix TX | Minimum Wage | 1997 |
Josh Wink | Minimum 23 | |
Infectious Grooves | No Cover/ 2 Drink Minimum | |
Minimum Vital | She Moves Through the Fair | 2009 |
Minimum Vital | Le chant de Gauthier | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fluss |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Bergbau |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Physik |
|
|
New Jersey |
|
|
Informatik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Texas |
|