Spektrum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Spektra, Spektren |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Spek-t-rum |
Nominativ |
das Spektrum |
die Spektren die Spektra |
---|---|---|
Dativ |
des Spektrums |
der Spektren der Spektra |
Genitiv |
dem Spektrum |
den Spektren den Spektra |
Akkusativ |
das Spektrum |
die Spektren die Spektra |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
спектър
Die gewählten Vertreter aus 27 Ländern mit ihrem breiten Spektrum an politischen Meinungen und Ansichten stellen ein einzigartiges Publikum dar , wie auch die gesamte Europäische Union selbst seit mehr als einem halben Jahrhundert ein einzigartiges und im wahrsten Sinne des Wortes revolutionäres Experiment ist . Dabei wird der Versuch unternommen , durch Übertragung eines erheblichen Teils des Entscheidungsfindungsprozesses von Einzelstaaten auf europäische Institutionen die Entscheidungsfindung in Europa zu beschleunigen .
Избраните представители на 27 страни , с техния широк спектър на политически мнения и възгледи , са една уникална аудитория , също както и самият Европейски парламент е уникален и по същество революционен експеримент от повече от половин век , с опита си да подобри вземането на решения в Европа чрез прехвърляне на значителна част от процеса на вземане на решения от отделните държави към общоевропейските институции .
|
politische Spektrum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
целия политически спектър
|
politische Spektrum hinweg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
целия политически спектър
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
spektrum
Für die Restaurierung des beweglichen Kulturerbes muß ein breites Spektrum auch nicht rein fachbezogener Kompetenzen genutzt werden
Til restaureringen af kulturgenstande kræves der et bredt spektrum af færdigheder , også fra ikkeeksperter .
|
Spektrum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vifte
Das Spektrum an Aktivitäten der Europäischen Union erweitert sich ständig , aber für alle gilt eines : Der Erfolg ist proportional zum Grad der Einheit der Mitgliedstaaten , Sektoren , Interessensgruppen und Generationen sowie im Hinblick auf regionale , nationale , europäische und globale Faktoren .
EU 's vifte af aktiviteter udvides hele tiden , men de styres alle af en enkelt regel : Succes er proportional med graden af enighed blandt medlemsstaterne , sektorer , interessegrupper og generationerne og inden for regionale , nationale , europæiske og globale faktorer .
|
breites Spektrum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
bredt spektrum
|
breites Spektrum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
spektrum
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
spectrum
Ich teile Ihre Auffassung , dass die Strategie der Städteplanung ein weites Spektrum an Maßnahmen umfassen und unter Beachtung der menschlichen Dimension eine integrierte räumliche und thematische Städtepolitik entwickeln sollte , um so bürgerfreundliche Städte zu gewährleisten .
I share your view that urban planning should incorporate a wide spectrum of policies and develop integrated spatial and thematic urban policy on a human scale to ensure people-friendly cities .
|
Spektrum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spectrum of
|
Spektrum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
range of
|
politische Spektrum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
political spectrum
|
breites Spektrum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
spectrum
|
breites Spektrum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
broad
|
Das Spektrum ist sehr breit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The spectrum is very wide
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
politische Spektrum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
poliitilise spektri
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kirjo
Eine der wichtigsten Schwerpunkte der Bemühungen der Kommission richtet sich darauf zu gewährleisten , dass die spezifischen Merkmale der Bedingungen in der Europäischen Union , so u. a. das breitere Spektrum von Instituten , auf das die Regelung anzuwenden sein wird , in dieser neuen Regelung in vollem Umfang widergespiegelt werden .
Yksi komission toimenpiteiden keskeisistä tavoitteista on varmistaa , että uudessa järjestelmässä otetaan täysin huomioon Euroopan unionin toimintaympäristön erityispiirteet , myös se , että järjestelmän piiriin kuuluu entistä laajempi kirjo luottolaitoksia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spectre
Mitglied der Kommission . - ( EL ) Herr Präsident , verehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments , der Abschlussbericht des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel , bei dem Karl-Heinz Florenz als Berichterstatter fungierte , enthält ehrgeizige Ziele und deckt ein breites Spektrum von Themen ab . Daran erkennt man , welch große Bedeutung das Europäische Parlament dem Klimawandel zuschreibt .
membre de la Commission . - ( EL ) Monsieur le Président , honorables députés , le rapport final établi par la commission temporaire sur le changement climatique dont M. Florenz a été le rapporteur , a des objectifs ambitieux et balaie un large spectre de problématiques , confirmant par là l'importance considérable que le Parlement européen attache à la question du changement climatique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
φάσμα
Ich kann in der Kürze der Zeit nicht auf alle Faktoren eingehen , aber ich möchte hervorheben , dass die demografische Lage wesentlich von einem ganzen Spektrum von Entscheidungen und rechtlichen Regelungen bestimmt wird , die vom Arbeits - und Familienrecht bis hin zum Umweltrecht und zur nationalen Sicherheit reichen .
Ο χρόνος δεν μου επιτρέπει να μιλήσω για τους άλλους παράγοντες , θέλω όμως να τονίσω ότι η δημογραφική κατάσταση εξαρτάται τα μάλα από ένα ευρύ φάσμα αποφάσεων και νομικών κανόνων σε τομείς που εκτείνονται από το εργατικό και οικογενειακό δίκαιο μέχρι το δίκαιο του περιβάλλοντος και την εθνική ασφάλεια .
|
Spektrum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ευρύ φάσμα
|
Spektrum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ευρύ
im Namen der EFD-Fraktion . - Nun , es gibt hier sicherlich ein breites Spektrum an Meinungen .
εξ ονόματος της Ομάδας EFD . - ( EN ) Είναι βέβαιο ότι υπάρχει εδώ ένα ευρύ φάσμα απόψεων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gamma
Zudem stellt es einen potentiellen Durchbruch für ein breiteres Spektrum an Gesundheits - und Sicherheitsmaßnahmen dar .
In secondo luogo rappresentava potenzialmente un passo significativo verso una più ampia gamma di misure in materia di sanità e di sicurezza .
|
Spektrum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spettro
Hier die wesentlichen Punkte : die Kontakte der EU mit dem Iran ( Absatz 32 ) wo vor dem Hintergrund der Kontroverse über die Frage , ob es der Iran-Delegation des Europäischen Parlaments gestattet werden sollte , in den Iran zu reisen , der Text nun - entgegen den Wünschen des Berichterstatters - Kontakte mit einem breiten Spektrum von Akteuren fordert , ohne sich direkt auf die Delegation zu beziehen ; die Sanktionen ( Absatz 42 ) , wo der Text gezielte Sanktionen gegen die Hauptverantwortlichen für Menschenrechtsverletzungen fordert - bisher hatte es nur Sanktionen gegen Personen in Verbindung mit dem Nukleardossier gegeben ; und die Eröffnung einer EU-Botschaft in Teheran - parallel mit fast allen Mitgliedstaaten , die eine Vertretung in dem Land unterhalten .
Le questioni importanti sono : i contatti tra UE e Iran ( paragrafo 32 ) dove , per quanto riguarda i retroscena della polemica sull ' autorizzazione alla delegazione per l'Iran del PE di recarsi nel paese , il testo ora invita , contrariamente a quanto auspicato dal relatore , a intessere contatti con un ampio spettro di attori , senza fare alcun riferimento diretto alla delegazione ; le sanzioni ( paragrafo 42 ) , in merito alle quali il testo chiede l'adozione di sanzioni mirate nei confronti dei principali responsabili delle violazioni dei diritti umani ; finora sono state adottate soltanto sanzioni nei confronti di persone legate al dossier nucleare ; l'apertura di un ' ambasciata dell ' UE a Teheran , parallelamente a quasi tutti gli Stati membri che hanno una rappresentanza nel paese .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
spectrum
Die gesamte Entwicklungspolitik sowie die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik decken dieses ganze Spektrum ab .
Het hele ontwikkelingsbeleid en het gemeenschappelijk buitenlands - en veiligheidsbeleid omvatten dit spectrum .
|
Spektrum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
scala
Diesen Einrichtungen muss die Möglichkeit gegeben werden , Zugriff auf ein breites Spektrum von Informationen zu erhalten , damit sie ihre Austausch - und Koordinierungstätigkeit , die Europol , wie dem neuen , vor wenigen Tagen seinem neuen Direktor erteilten Arbeitsauftrag zu entnehmen ist , obliegt , auch richtig ausüben können .
Het is belangrijk deze organen toegang te bieden tot een breed scala aan gegevens , zodat zij daadwerkelijk gegevens kunnen uitwisselen en coördineren . Dat is immers de taak van Europol , zoals blijkt uit het nieuwe mandaat voor dat orgaan , dat ons enkele dagen gelden door de nieuwe directeur is toegezonden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
spektrum
Die Kampagne fand durch das ganze politische Spektrum prominente Unterstützung .
Kampania ta uzyskała poparcie ze strony prominentnych przedstawicieli całego spektrum politycznego .
|
politische Spektrum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
spektrum
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
espectro
Wir brauchen nur nach Polen zu blicken , wo von einem breiten politischen Spektrum ständig neue homophobe Äußerungen gegen Pride-Paraden und ähnliche Veranstaltungen kommen .
Basta olharmos para a Polónia , onde todo o espectro político produz uma corrente contínua de declarações homófobas contra as paradas do “ orgulho ” e semelhantes .
|
Spektrum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
leque
Es ist bedauerlich , dass ein wichtiger Bericht wie dieser , der ein so breites Spektrum an Themen behandelt , Elemente aufnehmen musste , die ohne Frage außerhalb der Zuständigkeit der Europäischen Union liegen und in die sich die Europäische Union nicht einmischen kann und dies wegen des Subsidiaritätsprinzips auch nicht versuchen sollte .
É deplorável que um relatório tão importante como este , que abarca um leque tão vasto de assuntos , tenha acabado por incorporar elementos que , indiscutivelmente , estão fora das competências da União Europeia e nos quais a União Europeia não pode nem deve interferir , devido , nomeadamente , ao princípio da subsidiariedade .
|
Spektrum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o espectro
|
Spektrum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vasto
Es ist bedauerlich , dass ein wichtiger Bericht wie dieser , der ein so breites Spektrum an Themen behandelt , Elemente aufnehmen musste , die ohne Frage außerhalb der Zuständigkeit der Europäischen Union liegen und in die sich die Europäische Union nicht einmischen kann und dies wegen des Subsidiaritätsprinzips auch nicht versuchen sollte .
É deplorável que um relatório tão importante como este , que abarca um leque tão vasto de assuntos , tenha acabado por incorporar elementos que , indiscutivelmente , estão fora das competências da União Europeia e nos quais a União Europeia não pode nem deve interferir , devido , nomeadamente , ao princípio da subsidiariedade .
|
politischen Spektrum |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
espectro político
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
politische Spektrum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
al spectrului politic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
spektrum
Herr Präsident , ich danke dem Kommissar für seine Betrachtungen , doch habe ich nicht gehört , daß er sagte , der Entschließungsantrag beinhalte solch brauchbare und auch ein solch breites Spektrum von Empfehlungen , daß er sie zu übernehmen bereit ist .
Herr ordförande , jag tackar kommissionären för hans klargöranden , men jag hörde inte att han sade att resolutionen innehåller så goda rekommendationer och omfattar ett så brett spektrum att han ville överta den .
|
Spektrum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spektrumet
All dies spiegelt ganz einfach das sehr breite Spektrum ihrer Ansichten wider und ist meiner Meinung nach wesentlicher Bestandteil wahrer Demokratie .
Allt detta speglar helt enkelt det mycket breda spektrumet av åsikter som ni har och jag anser att det är en viktig del av en sann demokrati .
|
Spektrum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spektrum av
|
breites Spektrum |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spektrum
|
breites Spektrum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
brett spektrum
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spektrum
Und da gilt dem Berichterstatter und seinen Ko-Berichterstattern ein großer Dank , dass sie aus diesem breiten Spektrum von Meinungen eine ordentliche Meinung gemacht haben .
Pánovi spravodajcovi a jeho pomocným spravodajcom patrí veľká vďaka za to , že spojili toto široké spektrum názorov do súdržného stanoviska .
|
Spektrum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spektrom
Die gewählten Vertreter aus 27 Ländern mit ihrem breiten Spektrum an politischen Meinungen und Ansichten stellen ein einzigartiges Publikum dar , wie auch die gesamte Europäische Union selbst seit mehr als einem halben Jahrhundert ein einzigartiges und im wahrsten Sinne des Wortes revolutionäres Experiment ist . Dabei wird der Versuch unternommen , durch Übertragung eines erheblichen Teils des Entscheidungsfindungsprozesses von Einzelstaaten auf europäische Institutionen die Entscheidungsfindung in Europa zu beschleunigen .
Volení zástupcovia z 27 krajín s veľmi pestrým spektrom politických názorov a postojov sú unikátnym auditóriom , rovnako ako je už viac ako pol storočia unikátnym a v podstate prevratným experimentom sama Európska únia so svojím pokusom zlepšiť rozhodovanie v Európe tým , že sa jeho významná časť presunie z jednotlivých štátov na celoeurópske inštitúcie .
|
Spektrum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
široké spektrum
|
breites Spektrum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
spektrum
|
ein breites Spektrum |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
široké spektrum
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
politische Spektrum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
političnem spektru
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
espectro
Wo auch immer wir im politischen Spektrum stehen mögen - wir sollten mit vereinten Kräften unsere Empörung darüber zum Ausdruck bringen , wie die Torquemadas der Universität Lyon einen Abgeordneten dieses Hohen Hauses , Herrn Gollnisch , auf dem Altar der politischen Korrektheit geopfert haben , einzig und allein wegen eines Mangels an Feingefühl bei der Meinungsäußerung .
Sin embargo , independientemente de dónde nos situemos en el espectro político , deberíamos unir fuerzas para expresar nuestra indignación por la forma en que los Torquemadas de la Universidad de Lyon han sacrificado a un diputado a esta Cámara , el señor Gollnisch , en el altar de la corrección política , simplemente teniendo en cuenta una indiscreción de opinión .
|
Spektrum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gama
Die Europäische Union muss zeigen , dass sie das gesamte Spektrum der auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene zur Verfügung stehenden Maßnahmen zum Einsatz bringt .
La Unión Europea tiene que recalcar que está tomando en consideración una amplia gama de medidas posibles a escala europea y nacional .
|
Spektrum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
espectro político
|
politische Spektrum |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
espectro político
|
Das Spektrum ist sehr breit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El abanico es muy amplio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Spektrum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
spektrum
Dennoch forderte das Parlament die Kommission und den Rat auf , die erforderlichen Schritte einzuleiten , um den Test baldmöglichst auf ein breiteres Spektrum der Amtssprachen der Union auszuweiten , vorausgesetzt , dass sich dies nicht nachteilig auf die Lehre oder Entwicklung moderner Sprachen auswirkt .
Parlament přesto vyzval Komisi a Radu , aby přijala kroky nezbytné k co nejrychlejšímu rozšíření tohoto testu na širší spektrum oficiálních jazyků Unie , za předpokladu , že to nebude mít nepříznivý vliv na výuku nebo rozvoj moderních jazyků .
|
Spektrum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
napříč politickým spektrem
|
ein breiteres Spektrum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
širší spektrum
|
Häufigkeit
Das Wort Spektrum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4926. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.04 mal vor.
⋮ | |
4921. | Zuschauern |
4922. | Blau |
4923. | Satteldach |
4924. | Landesregierung |
4925. | weiten |
4926. | Spektrum |
4927. | Territorium |
4928. | teilnehmen |
4929. | trotzdem |
4930. | Eines |
4931. | Einsätzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Akademischer
- Lernprozessen
- Methoden
- Strategien
- Grenzbereiche
- Interaktionen
- Konzepte
- Selbstorganisation
- ganzheitliche
- didaktisch
- explorative
- Trends
- rezeptive
- Ausrichtungen
- Interaktion
- ganzheitlichen
- Inhaltliche
- Grundlegende
- Allgemeinwissen
- vertieftes
- ganzheitlicher
- mikroökonomischen
- organisationale
- fundiertes
- Lernprozess
- Verkaufspsychologie
- Arbeitsweisen
- Analyse
- Entscheidungsverhalten
- ganzheitliches
- Kommunikationsprozesse
- modellhafte
- Vernetzungen
- Fachpublikum
- Problemstellungen
- Kinästhetik
- Ideenfindung
- Erkennen
- reflektiert
- Funktionalanalysis
- visuellen
- Klinischen
- Innovationen
- Lösungen
- vermitteln
- kognitiven
- Spracherwerb
- optisches
- Motivation
- Lichtstrahlen
- Denken
- bundesweit
- mediterrane
- Aquarien
- definierte
- Gewächse
- Forschung
- Hintergründen
- musikalischen
- Multimedia
- fokussierte
- deutschsprachiges
- Selbststudium
- sichtbaren
- Vortrags
- zugrundeliegende
- abgegrenzten
- Meyers
- Bollmann
- Auges
- Renommee
- optisch
- Entenvögel
- Folkmusik
- nachhaltiger
- mentale
- passiver
- Einwirken
- grundlegende
- Roboters
- Schaltkreisen
- Punkrock
- Entwicklungsprozess
- vereinheitlichte
- positivem
- Urachhaus
- Charakteristisch
- ideellen
- Bürgertum
- Ampere
- frühzeitige
- Bielefeld
- kausale
- Röder
- Ungleichgewicht
- Bühne
- Heavy
- städtischem
- Innen
- Battles
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Spektrum der
- Spektrum Akademischer Verlag
- breites Spektrum
- Spektrum von
- Spektrum an
- das Spektrum
- Das Spektrum
- Spektrum Akademischer Verlag ,
- Spektrum der Wissenschaft
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg
- breites Spektrum an
- Spektrum des
- Das Spektrum der
- im Spektrum
- breites Spektrum von
- gesamte Spektrum
- das Spektrum der
- Spektrum reicht
- Spektrum ,
- breiten Spektrum
- Spektrum , Heidelberg
- weites Spektrum
- Das Spektrum reicht
- Spektrum reicht von
- Spektrum der Wissenschaft .
- Das Spektrum reicht von
- gesamte Spektrum der
- Spektrum Akademischer Verlag , München
- das Spektrum von
- das Spektrum des
- breiten Spektrum von
- dem Spektrum der
- Spektrum der Wissenschaft ,
- im Spektrum der
- Spektrum Akademischer Verlag GmbH
- ein Spektrum von
- Spektrum Akademischer Verlag Heidelberg
- breiten Spektrum an
- weites Spektrum von
- Spektrum , Akademischer
- Spektrum , das
- großes Spektrum an
- weites Spektrum an
- im Spektrum des
- Das Spektrum des
- Spektrum von CORPUSxMATH
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg u
- breites Spektrum der
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg , Berlin
- Spektrum Akademischer Verlag , München 2004
- im Spektrum von
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg 2008
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg ,
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg und
- Spektrum reicht dabei
- gesamte Spektrum des
- Spektrum der Wissenschaft Verlagsgesellschaft
- gesamte Spektrum von
- Spektrum , Akad
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg 2007
- Spektrum an Themen
- breiteres Spektrum an
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg 2002
- das Spektrum reicht
- Spektrum reicht von der
- Elsevier Spektrum Akademischer Verlag
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg-Berlin
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg 2010
- einem Spektrum von
- Spektrum Akademischer Verlag , Heidelberg/Berlin
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpɛktʀʊm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Epizentrum
- Handelszentrum
- Neutrum
- Kulturzentrum
- Gemeindezentrum
- Ortszentrum
- Leistungsspektrum
- Machtzentrum
- Zentrum
- Metrum
- Stadtzentrum
- andersherum
- warum
- Rum
- Amrum
- Forum
- rum
- darum
- drum
- zum
- Quorum
- herum
- Serum
- Kulturforum
- ringsum
- Periodikum
- Kollegium
- Freilichtmuseum
- Fernstudium
- Lapidarium
- Terrarium
- Delirium
- Vakuum
- Ammonium
- Podium
- Innenministerium
- Aquarium
- Patrozinium
- Kunstmuseum
- Kultusministerium
- Palladium
- Charakteristikum
- Visum
- Ultimatum
- Paläozoikum
- Konsortium
- Maximum
- Selbststudium
- Universum
- Abendgymnasium
- Sorghum
- Konservatorium
- Aluminium
- Grundstudium
- Endstadium
- Studium
- Planetarium
- Minimum
- Mysterium
- Curriculum
- Außenministerium
- Harmonium
- Bakterium
- Präsidium
- Museum
- Justizministerium
- Kriterium
- Gymnasium
- Regnum
- Khartum
- Misstrauensvotum
- Kompendium
- dumm
- Refugium
- Imperium
- Medium
- Barium
- Latium
- Ministerium
- Thorium
- Magnesium
- Umweltministerium
- Evangelium
- Präteritum
- Bundesministerium
- Natrium
- Dielektrikum
- Dorfmuseum
- Publikum
- Opium
- Verkehrsministerium
- Quantum
- Lyzeum
- Datum
- Jubiläum
- Verbum
- Provisorium
- Radium
- Ordovizium
- Praktikum
Unterwörter
Worttrennung
Spek-t-rum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Spektr
um
Abgeleitete Wörter
- Spektrums
- Herder-Spektrum
- Spektrumanalysator
- Spektrum-Verlag
- IR-Spektrum
- Spektrum-Lehrbuch
- Spektrumanalysatoren
- NMR-Spektrum
- Autismus-Spektrum
- H-NMR-Spektrum
- Spektrum.de
- Kunst-Spektrum
- ideaSpektrum
- Spektrumverlag
- Informatik-Spektrum
- UV-Spektrum
- Spektrum-Akademischer
- Spektrumanalysators
- Mitte-Links-Spektrum
- Elsevier/Spektrum
- Gelfand-Spektrum
- C-NMR-Spektrum
- IPE-Spektrum
- IdeaSpektrum
- Spektrum/Akademischer
- Raman-Spektrum
- Mitte-links-Spektrum
- Spektrumanalyse
- Rechtsaußen-Spektrum
- Spektrum-der
- Infrarot-Spektrum
- TASD-Spektrum
- Omega-Spektrum
- EDX-Spektrum
- UV/VIS-Spektrum
- Spektrum-Hochschultaschenbuch
- pH-Spektrum
- AdipositasSpektrum
- BioSpektrum
- Newton-Spektrum
- Links-rechts-Spektrum
- RMS-Spektrum
- Spektrumeffizienz
- Genre-Spektrum
- Rechtsrock-Spektrum
- UV/Vis-Spektrum
- Links-Rechts-Spektrum
- XP-Spektrum
- Transgender-Spektrum
- Datenbank-Spektrum
- CD-Spektrum
- Principal-Spektrum
- REMPI-Spektrum
- Spektrum/Elsevier
- Spektrumdirekt
- Spektrum-Bibliothek
- BIOSpektrum
- CORPUSxMATH-Spektrum
- Humboldt-Spektrum
- Musik-Spektrum
- IT-Spektrum
- Goethe-Spektrum
- Gyn-Spektrum
- Planck-Spektrum
- Jazz-Spektrum
- Spektrum-Arena
- Rechts-links-Spektrum
- Herder/Spektrum
- Spektrumsfaltung
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SAV:
- Spektrum Akademischer Verlag
-
JNS:
- Junges Nationales Spektrum
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Spektrum | Kinda New (We All Live & Die) | |
Spektrum | Kinda New (Tiefschwarz Dub) | |
Spektrum | Moody Feels Good | |
Spektrum | Horny Pony | |
Spektrum | Breaker (Broken Album Edit) | |
Spektrum | Sugar Bowl | |
Spektrum | May Day | |
Spektrum | Fit Together | |
Spektrum | Kinda New (We All Live & Die) | |
Spektrum | Listen Girl |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Biologe |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|
|
Software |
|
|
Maler |
|
|
Mathematik |
|
|
Art |
|
|
Medizin |
|
|