Häufigste Wörter

Kurz

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kurz
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Накратко
  • накратко
de Kurz : Wir müssen Bewusstseinsbildungskampagnen für Eltern und Heranwachsende entwickeln , die die Gefahren verdeutlichen , die von kinderpornografischen Umtrieben im Internet ausgehen , und die den Blick schärfen für die potenziellen Gefahren sexueller Ausbeutung in Chatrooms und Internetforen .
bg Накратко , трябва да разработим кампании за повишаване на осведомеността , насочени към родителите и подрастващите , относно опасностите от детската порнография по интернет и по-специално относно риска от сексуална експлоатация в чат-стаите и форумите .
Kurz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Накратко ,
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Kurz zum Klonen : Das ist Tierquälerei .
bg Кратък коментар по въпроса за клонирането .
Kurz gesagt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Накратко ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Накратко
Kurz gesagt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Накратко по другите директиви
Kurz , sie sind isoliert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Накратко , те са изолирани
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kurz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Kort
  • kort
de Kurz gesagt , die wirtschaftspolitischen Leitlinien , die wirtschaftlichen Orientierungen bilden den Rahmen für die Wirtschaftspolitik , während die Beschäftigungsstrategie die erforderliche Selbständigkeit bewahrt .
da Kort sagt udgør de økonomiske retningslinjer de overordnede rammer for den økonomiske politik , men beskæftigelsesstrategien har den fornødne grad af autonomi .
Kurz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Kort sagt
  • kort sagt
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Kurz nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kort efter
Kurz gesagt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Kort sagt
  • kort sagt
Kurz gesagt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Kort
  • kort
Kurz gesagt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Kurz gesagt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sagt
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Kort sagt
  • kort sagt
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Kort
Kurz noch einige andere Bemerkungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jeg nogle andre korte bemærkninger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kurz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
In
de Kurz , ich unterschreibe die Ziele der Kommission bezüglich des APS , bezweifle aber , ebenso wie Kollegin Martens , ob die vorgeschlagenen Reformen weit genug gehen , um die gesetzten Ziele zu erreichen .
en In short , I support the Commission ’s objectives with regard to the GSP , but like Mrs Martens , I have my doubts whether the proposed reforms will reach far enough in order to achieve the planned objectives .
Kurz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
In short ,
Kurz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
In short
Kurz ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
In short ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
In short ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
In short
Kurz gesagt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
In
Kurz gesagt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
short ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
In short ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
In
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kurz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Lühidalt
de Kurz gesagt : Wir haben hier ein einfaches , innovatives und demokratisches Verfahren .
et Lühidalt öeldes on meil siin lihtne uuenduslik demokraatlik menetlus .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Wir haben festgestellt : Wir wollen nicht nur über den Vorrang der Bahn reden , sondern wir wollen bei Kurz - und Mittelstreckenflügen auch sichergestellt wissen , dass die Bahn eine faire Chance hat , hier mitberücksichtigt zu werden .
et Oleme väitnud , et me ei soovi rääkida ainult soodustavast kohtlemisest raudteevedude puhul , vaid tahame seoses lühi - ja keskpikkade lendudega kindlalt teada , et raudteeveol on siin võrdsed võimalused .
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Lühidalt öeldes
Kurz gesagt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Lühidalt
Kurz gesagt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Lühidalt öeldes
  • lühidalt öeldes
Kurz gesagt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Lühidalt ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Lühidalt
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Räägin põgusalt ka teistest direktiividest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kurz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Lyhyesti
de Kurz gesagt , wir rufen die Kommission auf , ihrer Pflicht als Hüterin der Verträge nachzukommen und eine echte Entwicklungs - und Beschäftigungspolitik für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger zu fördern .
fi Lyhyesti sanottuna vetoamme komissioon , että se tekisi velvollisuutensa perussopimusten valvojana sekä edistäisi aitoa kehitys - ja työllisyyspolitiikkaa kaikkien eurooppalaisten hyväksi .
Kurz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Lyhyesti sanottuna
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Kurz gesagt , die Einsetzung Ihrer Kommission hat die Herausbildung neuartiger Beziehungen zwischen unseren beiden Institutionen ermöglicht .
fi Tiivistäen voidaan sanoa , että komissionne perustaminen on mahdollistanut uudenlaisen suhteen syntymisen toimielintemme välille .
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sanottuna
de Kurz gesagt , wir rufen die Kommission auf , ihrer Pflicht als Hüterin der Verträge nachzukommen und eine echte Entwicklungs - und Beschäftigungspolitik für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger zu fördern .
fi Lyhyesti sanottuna vetoamme komissioon , että se tekisi velvollisuutensa perussopimusten valvojana sekä edistäisi aitoa kehitys - ja työllisyyspolitiikkaa kaikkien eurooppalaisten hyväksi .
Kurz gesagt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Lyhyesti sanottuna
Kurz ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Lyhyesti sanottuna
Kurz gesagt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Lyhyesti
Kurz gesagt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sanottuna
Kurz gesagt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Kurz zum Verwaltungspotential
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hallinnon toimintavalmiuden osalta olen lyhytsanainen
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Lyhyesti sanottuna
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Lyhyesti
Kurz noch einige andere Bemerkungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esitän lyhyesti joitakin muita huomautuksia
Kurz zum Haushaltsrahmen für 1999
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muutama sana vuoden 1999 talousarviosta
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Muutama sana muista direktiiveistä
Kurz darauf wurde Litwinenko umgebracht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Litvinenko murhattiin pian tämän jälkeen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kurz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Bref
  • bref
de Kurz gesagt , die Reform gefällt uns nicht , die Reform der Europäischen Kommission gefiel uns nicht , weil sie schrecklich war .
fr Bref , nous n’aimons pas la réforme , nous n’avons pas aimé la réforme de la Commission européenne parce qu’elle était épouvantable .
Kurz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
En
de Kurz , das größte Problem bei der Bekämpfung der Kriminalität ist überhaupt nicht , daß die europäische gemeinschaftliche Kompetenz noch in den Kinderschuhen steckt - ich plädiere übrigens selber nicht für eine solche Vergemeinschaftlichung , sondern nur für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten - das Problem ist eine Frage der Mentalität und des politischen Willens , die Kriminalität zu bekämpfen .
fr En bref , le premier problème dans la lutte contre la criminalité n'est pas du tout le fait que la compétence commune européenne en soit à ses balbutiements - et je ne plaide d'ailleurs pas pour une communautarisation de ce type , mais seulement pour une coopération accrue entre les États membres - , le problème est une question de mentalité et de volonté politique de combattre la criminalité .
Kurz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bref ,
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Kurz gesagt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
En
Kurz gesagt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
En bref
Kurz gesagt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Bref ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
En bref ,
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kurz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Εν
de Kurz gesagt finde ich , dass sie nicht ausgewogen genug ist , insbesondere in Vergleich mit dem Antrag , der von meiner Fraktion eingereicht wurde .
el Εν ολίγοις , θα ήθελα να πω ότι στερείται ισορροπίας , ιδίως σε σύγκριση με την πρόταση την οποία κατέθεσε η Ομάδα μου .
Kurz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ολίγοις
de Kurz gesagt finde ich , dass sie nicht ausgewogen genug ist , insbesondere in Vergleich mit dem Antrag , der von meiner Fraktion eingereicht wurde .
el Εν ολίγοις , θα ήθελα να πω ότι στερείται ισορροπίας , ιδίως σε σύγκριση με την πρόταση την οποία κατέθεσε η Ομάδα μου .
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Εν ολίγοις ,
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Εν ολίγοις
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Λίγο
de Kurz darauf wurde Litwinenko umgebracht .
el Λίγο αργότερα , ο κ . Litvinenko δολοφονήθηκε .
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Με λίγα
Kurz gesagt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Εν
Kurz gesagt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Εν ολίγοις ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Εν συντομία ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Εν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kurz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
In
de Kurz , ich unterschreibe die Ziele der Kommission bezüglich des APS , bezweifle aber , ebenso wie Kollegin Martens , ob die vorgeschlagenen Reformen weit genug gehen , um die gesetzten Ziele zu erreichen .
it In breve , sostengo gli obiettivi della Commissione riguardo all ’S PG , ma , come l’onorevole Martens , ho i miei dubbi sull ’ efficacia delle riforme proposte per il conseguimento degli obiettivi prefissati .
Kurz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
In breve
Kurz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
In breve ,
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Kurz gesagt , die Einsetzung Ihrer Kommission hat die Herausbildung neuartiger Beziehungen zwischen unseren beiden Institutionen ermöglicht .
it In breve , l' insediamento della sua Commissione consente l' instaurarsi di nuove relazioni fra la sua Istituzione e la nostra .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
breve
de Kurz gesagt , der Bericht bereitet eigentlich nur Verdruß , und es war , wie ich finde , sinnlos , ihn erneut in das Plenum einzureichen .
it In breve , questa relazione non crea altro che attrito e a mio avviso è stato inutile ripresentarla in plenaria .
Kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sintesi
de Kurz zusammengefasst handelt es sich um soziale Auswirkungen , Umwelt - und Gesundheitsfolgen sowie um Sicherheitseffekte , und Globalisierung spielt dabei auch eine Rolle .
it Sono , in sintesi , le ripercussioni sociali , ambientali , sanitarie e di sicurezza e penso che la globalizzazione svolga un ruolo in questo contesto .
Kurz gesagt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
In breve
Kurz gesagt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
In
Kurz gesagt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
In breve ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
In
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
In breve ,
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kurz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Īsumā
de Kurz gesagt , man sät Zwietracht unter den Nationen , man schafft Misstrauen zwischen den Völkern , und vor allem versucht man , sie gleichzuschalten , was leider auf unsere europäischen Nationen zutrifft , im Osten wie im Westen .
lv Īsumā , mēs šķirojam cilvēkus pēc tautības , radām neuzticību cilvēku starpā , bet visļaunākais ir tas , ka mēs viņus iebiedējam , kas jau ir noticis ar Eiropas valstu iedzīvotājiem , diemžēl , vienādi - gan austrumu , gan rietumu daļā .
Kurz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Īsi
de Kurz gesagt : zwei Parteien , zwei Wahrheiten , kein Gas .
lv Īsi sakot , divas puses - divas taisnības , bet gāzes nav .
Kurz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Īsi sakot
Kurz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Īsāk
de Kurz gesagt , wir befinden uns mitten in einer allgemeinen Krise unseres Modells der gesellschaftlichen Entwicklung . Wir propagieren immer noch die Idee des Marktes , die naturgemäß auf privaten Gewinn ausgerichtet ist .
lv Īsāk sakot , sava sabiedrības attīstības modeļa ietvaros mēs atrodamies vispārējās krīzes centrā , tomēr joprojām atbalstām tāda tirgus ideju , kas pēc savas būtības kalpo personiskajam labumam .
Kurz gesagt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Īsumā
Kurz gesagt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Īsi
Kurz gesagt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Īsi sakot
Kurz gesagt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Īsumā par citām direktīvām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kurz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Trumpai
de Kurz gesagt finde ich , dass sie nicht ausgewogen genug ist , insbesondere in Vergleich mit dem Antrag , der von meiner Fraktion eingereicht wurde .
lt Trumpai kalbant tarčiau , kad ji nėra pakankamai suderinta , ypač palyginti su pasiūlymu , kurį pateikmano frakcija .
Kurz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Trumpai tariant
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Trumpai tariant ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Trumpai tariant
Kurz gesagt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Trumpai
Kurz gesagt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Trumpai tariant ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Trumpai
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Trumpai tariant ,
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trumpai apie kitas direktyvas
Kurz darauf wurde Litwinenko umgebracht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alexandras Litvinenko buvo greitai nužudytas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kurz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Kortom
  • kortom
de Kurz , es geht um einen anders gearteten Plan , einen Plan , der verhandelt wird .
nl Kortom , een ander plan op basis van onderhandelingen .
Kurz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Kort
  • kort
de Kurz gesagt : zwei Parteien , zwei Wahrheiten , kein Gas .
nl Kort gezegd : twee partijen , twee waarheden , geen gas .
Kurz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Kortom ,
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Kurz gesagt , die Einsetzung Ihrer Kommission hat die Herausbildung neuartiger Beziehungen zwischen unseren beiden Institutionen ermöglicht .
nl De komst van uw Commissie maakt een nieuwe verstandhouding tussen uw instelling en het Parlement mogelijk .
Kurz gesagt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kortom
Kurz gesagt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Kortom ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Kortom ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kortom
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kurz
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Krótko
  • krótko
de Kurz gesagt , die Diskussionen dauern noch an .
pl Krótko mówiąc , debaty wciąż trwają .
Kurz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Krótko mówiąc
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mówiąc
de Kurz gesagt ist es unerlässlich , die Mitgliedstaaten der EU zu verpflichten , der Kommission einen jährlichen Bericht über die diesbezüglichen Aktivitäten ihrer Exportkreditagenturen zu liefern .
pl Mówiąc krótko , należy koniecznie ustanowić wymóg , aby państwa członkowskie UE przedstawiały Komisji roczne sprawozdanie na temat działalności ich agencji kredytów eksportowych .
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Krótko mówiąc ,
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wir haben festgestellt : Wir wollen nicht nur über den Vorrang der Bahn reden , sondern wir wollen bei Kurz - und Mittelstreckenflügen auch sichergestellt wissen , dass die Bahn eine faire Chance hat , hier mitberücksichtigt zu werden .
pl Stwierdziliśmy , że nie chcemy jedynie rozmawiać o preferencyjnym traktowaniu kolei , ale chcemy wiedzieć na pewno , w odniesieniu do lotów krótko i średniodystansowych , że transport kolejowy ma sporą szansę , by być tu uwzględnionym .
Kurz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Podsumowując
de Kurz gesagt , erhält die Entscheidung , Europol mehr Operativität zu verleihen und unter eine echte demokratische Kontrolle zu stellen , meine vorbehaltlose Unterstützung .
pl Podsumowując , w pełni popieram decyzję , na mocy której Europol stanie się bardziej funkcjonalną instytucją i zostanie podporządkowany prawdziwie demokratycznej kontroli .
Kurz gesagt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Krótko mówiąc
Kurz gesagt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Krótko
  • krótko
Kurz gesagt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Krótko mówiąc ,
Kurz , sie sind isoliert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Krótko mówiąc , zostali odizolowani
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kurz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Em
de Kurz gesagt , der Vorschlag ist nicht perfekt , aber hinnehmbar , und deshalb werde ich dafür stimmen .
pt Em suma , a proposta não é perfeita , mas é aceitável , e dar-lhe-ei o meu aval .
Kurz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
suma
de Kurz gesagt , wir haben den Triumph des Kupfers erlebt , ganz zu schweigen von der Beleidigung uns gegenüber , den europäischen Abgeordneten , die wir jetzt in sehr kurzer Zeit eine Entscheidung treffen und eine Stellungnahme vorlegen müssen .
pt Em suma , foi a festa do cobre , para não falar da ofensa que nos foi feita a nós , deputados europeus , que nos vemos obrigados a decidir e a dar um parecer num curtíssimo espaço de tempo .
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resumo
de Kurz gesagt müssen Gehälter besser überwacht werden durch Vorschriften für Transparenz , Governance und Haftung , während Sanktionen verhängt werden müssen , wenn gegen die Vorschriften verstoßen wird .
pt Em resumo , as remunerações têm de ser melhor enquadradas por regras de transparência , governação e responsabilidade , e há que aplicar sanções quando são praticadas infracções .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Em suma
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Resumindo
de Kurz und gut , wir müssen im Hinblick auf den Schutz der biologischen Vielfalt einen praktischen Ansatz wählen , während wir gleichzeitig die professionelle und kommerzielle Rolle der Landwirte anerkennen .
pt Resumindo e concluindo , temos de adoptar uma abordagem prática , que salvaguarde a biodiversidade , reconhecendo , ao mesmo tempo , a função profissional e comercial dos agricultores .
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Em suma ,
Kurz vor
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Pouco antes
Kurz gesagt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Em
  • em
Kurz gesagt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Em suma ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Em suma
Kurz gesagt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Em
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Em suma ,
Kurz , sie sind isoliert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Resumindo , estão isolados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kurz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Pe
de Kurz gesagt glaube ich , dass es höchste Zeit ist , dass die europäische Politik auch etwas unternimmt , um Demokratie auf der Ebene der Schaffung von Institutionen zu entwickeln , aber das wird nicht ausreichen .
ro Pe scurt , cred că a sosit momentul ca politica europeană să facă ceva pentru a dezvolta democraţia la nivel instituţional , însă acest lucru nu va fi suficient .
Kurz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Pe scurt
  • pe scurt
Kurz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Pe scurt ,
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
scurt
de Kurz gesagt glaube ich , dass es höchste Zeit ist , dass die europäische Politik auch etwas unternimmt , um Demokratie auf der Ebene der Schaffung von Institutionen zu entwickeln , aber das wird nicht ausreichen .
ro Pe scurt , cred că a sosit momentul ca politica europeană să facă ceva pentru a dezvolta democraţia la nivel instituţional , însă acest lucru nu va fi suficient .
Kurz gesagt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Pe scurt
Kurz gesagt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Pe scurt ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pe
Kurz , sie sind isoliert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pe scurt , sunt izolaţi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kurz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kort
de Kurz gesagt , eine veränderte , moderne und behutsame Agrarpolitik wäre eine gute Kulturpolitik für Europa .
sv Kort sagt : En bra kulturpolitik för Europa vore en ändrad , modern och hänsynstagande jordbrukspolitik .
Kurz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kort sagt
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Kurz gesagt muss unseren Bürgern bewusst werden , dass die Europäische Union ihre eigene Politik auf der Basis realer Grundrechte gestaltet .
sv Men det måste alltså bli tydligt för våra medborgare att EU befäster en verklig rättighetskultur när den egna politiken utformas .
Kurz gesagt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Kort sagt
  • kort sagt
Kurz gesagt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kort
Kurz gesagt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Kurz gesagt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sagt
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kort sagt
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kort
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kurz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Stručne
de Kurz gesagt ändert dieser Vorschlag , den ich persönlich unterstützt habe , nicht den Inhalt des Textes des TEN-V , sondern fügt Karten der 12 Mitgliedstaaten hinzu , die der Union in den Jahren 2004 und 2007 beigetreten sind .
sk Stručne povedané , tento návrh , ktorý som ja osobne podporil , nemení a nedopĺňa obsah dokumentu TEN-T , ale len pridáva mapy 12 členských štátov , ktoré sa pripojili k Únii v rokoch 2004 a 2007 .
Kurz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Stručne povedané
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Skrátka
de Kurz gesagt , es ist nicht Ziel , eine weitere Internet-Suchmaschine zu entwickeln ; Ziel ist es , eine Website zu entwickeln , die gleichzeitig ein Museum , eine Bibliothek und eine Quelle wissenschaftlichen Wissens sein wird .
sk Skrátka cieľom nie je vytvoriť ďalší internetový vyhľadávač , ale internetovú stránku , ktorá bude súčasne múzeom , knižnicou a zdrojom vedeckých poznatkov .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
V
de Kurz gesagt , als Zusatzbemerkung zur Erläuterung der Kommissarin gehe ich davon aus , dass die Kommission im Moment nicht gedenkt , legislative Maßnahmen zu beschließen , da ihrer Ansicht nach die bestehenden Rechtsvorschriften , einschließlich der Verträge und der Rechtsprechung , ausreichend sind , und dass sie daher den Weg informeller Vereinbarungen mit den Verbänden , Verhaltenskodizes usw . einschlagen will .
sk V krátkosti , ako doplňujúca pripomienka k vysvetleniu , ktoré podala pani komisárka , usudzujem , že Komisia v súčasnosti neuvažuje o prijatí žiadnych legislatívnych opatrení , pretože si myslí , že súčasná legislatíva vrátane zmlúv a judikatúry je postačujúca , a preto treba ísť cestou neformálnych dohôd s federáciami , kódexov správania a podobne .
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krátkosti
de Kurz gesagt , wir sind auf eine Koexistenz mit der Russischen Föderation angewiesen , aber diese Koexistenz wird nur dann hochwertig sein , wenn sie sich auf Partnerschaft und Kooperation gründet .
sk V krátkosti , sme odsúdení žiť vedľa Ruskej federácie a toto spolužitie bude mať vysokú kvalitu , len ak bude založené na partnerstve a spolupráci .
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Wir haben festgestellt : Wir wollen nicht nur über den Vorrang der Bahn reden , sondern wir wollen bei Kurz - und Mittelstreckenflügen auch sichergestellt wissen , dass die Bahn eine faire Chance hat , hier mitberücksichtigt zu werden .
sk Uviedli sme , že nechceme hovoriť len o uprednostňovaní železníc , ale vzhľadom na krátke a stredné lety chceme mať istotu , že železničná doprava má spravodlivú šancu zapojiť sa .
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skratke
de Kurz gesagt : Wenn Mitte-Rechts-Regierungen an der Macht sind , ist die Pressefreiheit gefährdet , wenn aber Mitte-Links regiert , gibt es keine Probleme .
sk V skratke sa to dá povedať tak , že keď je vláda stredopravicová , tlač je v nebezpečenstve , a keď je vláda stredoľavicová , nie sú žiadne problémy .
Kurz gesagt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Stručne povedané
Kurz gesagt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Stručne
Kurz gesagt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Stručne povedané ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Aby som to
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
V
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Stručne spomeniem ostatné smernice
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kurz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Na
de Kurz gesagt , man versucht , uns hinters Licht zu führen und uns davon zu überzeugen , dass dieser Text mit dem vorhergehenden nichts gemein hat . Damit will man vermeiden , sich der Bevölkerung Europas in einem Referendum stellen zu müssen .
sl Na kratko , poskušajo nas zaslepiti in prepričati , da to besedilo nima nič skupnega s predhodnim , da bi se Evropejcem preprečili referendumi .
Kurz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Skratka
de Kurz gesagt : Wir brauchen mehr Forschung .
sl Skratka , nobene potrebe ni po nadaljnjih raziskavah .
Kurz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kratko
de Ihr Bericht , Herr Lange , betont zu Recht die wirtschaftlichen , ökologischen und sozialen Herausforderungen , vor denen wir stehen : Kurz gesagt die Nachhaltigkeit unserer Industriepolitik .
sl Poročilo , ki ste ga pripravili , gospod Lange , upravičeno poudarja gospodarske , okoljske in socialne izzive , s katerimi se srečujemo : na kratko , trajnost naše industrijske politike .
Kurz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Na kratko
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Wir haben festgestellt : Wir wollen nicht nur über den Vorrang der Bahn reden , sondern wir wollen bei Kurz - und Mittelstreckenflügen auch sichergestellt wissen , dass die Bahn eine faire Chance hat , hier mitberücksichtigt zu werden .
sl Zatrdili smo , da nočemo govoriti le o prednostnem obravnavanju železnic , ampak hočemo v zvezi z leti na kratke in srednje dolge razdalje zagotovo vedeti , da ima železniški promet dobro možnost , da se vključi .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Skratka ,
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
da
de Wie allseits bekannt sein dürfte , ist die Analyse des Zahlenmaterials in diesem Bereich sehr komplex . Kurz gefasst handelt es sich jedoch um fast 300 000 Personen , die zu 79 % aus Frauen und zum einem großen Anteil aus Minderjährigen bestehen , die jedes Jahr in unserem zivilisierten Europa verkauft werden .
sl Menim , da se zavedamo , da so številke na tem področju zelo zapletene za analizo , na kratko pa lahko ugotovimo , da se v naši civilizirani Evropi vsako leto trguje s skoraj 300 000 ljudmi , med katerimi je 79 % žensk in veliko mladoletnih oseb .
Kurz gesagt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Na
Kurz gesagt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Na kratko
Kurz gesagt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Na kratko ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Skratka
Kurz gesagt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Skratka ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Če
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Če
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Na kratko ,
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Na
Kurz zu den anderen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na kratko o drugih direktivah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kurz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
En
de Kurz gesagt , dieses Abkommen ist , wie es jetzt steht , sinnlos und potenziell schädlich .
es En resumen , este acuerdo , en su forma actual , carece de sentido y es potencialmente peligroso .
Kurz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
resumen
de Kurz gesagt , dieses Abkommen ist , wie es jetzt steht , sinnlos und potenziell schädlich .
es En resumen , este acuerdo , en su forma actual , carece de sentido y es potencialmente peligroso .
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Poco
de Kurz vor der Unterzeichnung des Abkommens sprach der Vorsitzende der Ulster Unionists , David Trimble , davon , daß das Abkommen eine neue Epoche einleiten könne , da es das Ende unseres internen Kalten Krieges darstelle und dies in höchstem Maße befreiend für die Menschen auf der gesamten Insel sei .
es Poco antes de que se suscribiera el acuerdo , el líder Unionista del Ulster , David Trimble , se refirió a cómo el acuerdo podía representar el transcendental final de nuestra Guerra Fría interna , lo cual sería un enorme alivio para el conjunto de la población de la isla .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
En resumen ,
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Kurz gesagt , die Einsetzung Ihrer Kommission hat die Herausbildung neuartiger Beziehungen zwischen unseren beiden Institutionen ermöglicht .
es En resumen , la instauración de la Comisión ha permitido que se establezca una nueva relación entre la institución de usted y la nuestra .
Kurz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
En resumen
Kurz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
En pocas
Kurz gesagt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
En
Kurz gesagt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
En resumen
Kurz gesagt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
En resumen ,
Kurz gesagt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
En pocas
Kurz gesagt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
En pocas palabras
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
En
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kurz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Stručně
de Kurz gesagt , ist der Mehrwert solcher Strategien unbestreitbar . Das ist sehr klar und Herr Brok hat das übrigens betont .
cs Stručně řečeno , přidaná hodnota těchto strategií je nesporná , to je zřejmé a pan Brok to ostatně zdůraznil .
Kurz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Stručně řečeno
Kurz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Zkrátka
de Kurz gesagt ist das Konzept effizienter Komodalität ein zukunftsträchtiges Konzept und muss , wie ich finde , sicherlich voll und ganz unterstützt werden .
cs Zkrátka " účinná komodalita " bude mít v budoucnu zásadní význam a je to koncept , který je podle mého názoru rozhodně nutné plně podporovat .
Kurz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Wir haben festgestellt : Wir wollen nicht nur über den Vorrang der Bahn reden , sondern wir wollen bei Kurz - und Mittelstreckenflügen auch sichergestellt wissen , dass die Bahn eine faire Chance hat , hier mitberücksichtigt zu werden .
cs Uvedli jsme , že nechceme hovořit o upřednostňování železnic , ale vzhledem ke krátkým a středním letům chceme mít jistotu , že železniční doprava má spravedlivou šanci se zapojit .
Kurz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Krátce
de Kurz , unsere Geschichte muss uns permanent daran erinnern , dass es die Europäische Union ist , die einen erheblichen Beitrag zu Frieden , Stabilität und Wohlstand unseres Kontinents geleistet hat .
cs Krátce řečeno , naše minulost nám musí neustále připomínat , že to byla právě Evropská unie , která významně přispěla k míru , stabilitě a prosperitě na našem kontinentu .
Kurz gesagt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Stručně řečeno
Kurz gesagt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Zkrátka
Kurz gesagt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Stručně
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kurz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Röviden
de Kurz gesagt , enthält dieser Bericht angesichts der enormen wirtschaftlichen Schwierigkeiten , denen sich die europäischen Volkswirtschaften stellen müssen , keinen Funken Verständnis für die besonnene Haushaltsführung .
hu Röviden , a jelentés semmi jelét nem mutatja a megfontolt költségvetési gazdálkodás megértésének , az európai gazdaságok előtt álló hatalmas gazdasági nehézségek fényében .
Kurz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Wir haben festgestellt : Wir wollen nicht nur über den Vorrang der Bahn reden , sondern wir wollen bei Kurz - und Mittelstreckenflügen auch sichergestellt wissen , dass die Bahn eine faire Chance hat , hier mitberücksichtigt zu werden .
hu Kifejtettük , hogy nem csak beszélni akarunk a vasút preferenciális kezeléséről , hanem biztosan tudni akarjuk a rövid és hosszú távú repülőjáratokra vonatkozóan , hogy a vasúti szállításnak legyen tisztességes esélye arra , hogy itt szerepelhessen .
Kurz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Röviden :
Kurz gesagt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Röviden
Kurz gesagt ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Röviden

Häufigkeit

Das Wort Kurz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.86 mal vor.

1783. wesentlich
1784. wodurch
1785. 1890
1786. Schmidt
1787. Tode
1788. Kurz
1789. Stefan
1790. Bahnstrecke
1791. spricht
1792. zunehmend
1793. mehrerer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Kurz vor
  • Kurz darauf
  • Kurz nach
  • Kurz nach der
  • Kurz vor dem
  • Kurz danach
  • Kurz vor der
  • Kurz nach dem
  • Kurz darauf wurde
  • Kurz vor seinem
  • Kurz - und
  • Kurz vor seinem Tod
  • Kurz zuvor
  • Kurz nach seiner
  • Kurz vor Ende
  • Kurz nach seinem
  • Kurz darauf ,
  • Kurz darauf wurde er
  • Kurz vor Beginn
  • Kurz vor Kriegsende
  • Kurz danach wurde
  • Kurz zuvor hatte
  • Kurz vor Ende des
  • Kurz nach der Veröffentlichung
  • Kurz nach Beginn
  • Kurz vor dem Ende
  • Kurz zuvor war
  • Kurz nach dem Start
  • Kurz vor Beginn des
  • Kurz vor Beginn der
  • Kurz darauf , am
  • Kurz vor Ende der
  • Kurz vor seinem Tode
  • Kurz vor Ende des Zweiten
  • Kurz - oder
  • Kurz nach dem Tod
  • Kurz darauf wurde die
  • Kurz nach Beginn der
  • für Kurz - und
  • Kurz nach der Geburt
  • Kurz vor dem Zweiten
  • Kurz -
  • Kurz nach dem Ende
  • Kurz vor der Mündung
  • Kurz vor dem Ersten
  • Kurz darauf wurde der
  • Kurz nach seinem Tod
  • Kurz zuvor hatte er
  • Kurz vor seinem Tod wurde
  • Kurz darauf , im
  • Kurz nach seiner Rückkehr
  • Kurz nach dem Zweiten
  • Kurz darauf wurde sie
  • Kurz nach Beginn des
  • Kurz vor dem Ende des
  • Kurz vor dem Ende der
  • Kurz nach seiner Geburt
  • Kurz - und Mittelstrecken
  • Kurz nach dem Krieg
  • Kurz danach wurden
  • Kurz darauf wurde das
  • Kurz vor Kriegsende wurde
  • Kurz nach seiner Ankunft
  • Kurz vor dem Start
  • Zeige 14 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kur z

Abgeleitete Wörter

  • Kurzfilm
  • Kurze
  • Kurzgeschichten
  • Kurzform
  • Kurzgeschichte
  • Kurzfilme
  • Kurzfilmen
  • Kurzbezeichnung
  • Kurzzeitig
  • Kurzbiographien
  • Kurzbiografie
  • Kurzschluss
  • Kurzer
  • Kurzbiographie
  • Kurzfassung
  • Kurzwelle
  • Kurzprosa
  • Kurzgeschichtensammlung
  • Kurzprogramm
  • Kurzauftritt
  • Kurzzeichen
  • Kurzeinsätzen
  • Kurzschrift
  • Kurzspielfilm
  • Kurzeinsatz
  • Kurzfilmfestival
  • Kurzfristig
  • Kurzstrecken
  • Kurzfilmtage
  • Dokumentar-Kurzfilm
  • Kurzsichtigkeit
  • Kurzauftritte
  • Kurzbeschreibung
  • Kurzbahneuropameisterschaften
  • Kurzweil
  • Kurzroman
  • Kurzformen
  • Kurzstrecke
  • Kurzwellensender
  • Kurzfilmpreis
  • Kurztrieben
  • Kurzfilms
  • Kurz-Dokumentarfilm
  • Kurzdistanz
  • Kurzen
  • Kurzbahnweltmeisterschaften
  • Kurzes
  • Kurzname
  • Kurzerhand
  • Kurzeinsätze
  • Kurzarbeit
  • Kurzbiografien
  • Kurzschwert
  • Kurzfilmtagen
  • Kurzinventare
  • Kurzflügler
  • Kurzgefaßte
  • Kurzwaffen
  • Kurztitel
  • Kurzwort
  • Kurzdokumentarfilm
  • Kurzschlüsse
  • Kurznamen
  • Kurznachrichten
  • Kurzinventar
  • Kurzhaar
  • Kurzbahn
  • Kurztriebe
  • Kurzfristige
  • Kurzbach
  • Kurzzeitgedächtnis
  • Kurzversion
  • Kurzgefasste
  • Kurzentrum
  • Kurzke
  • Kurzgeschichtenband
  • Kurzzeichen-Wörterbüchern
  • Kurzwellen
  • Kurzbericht
  • Kurzstreckenrakete
  • Kurzfühlerschrecken
  • Kurzzeitdisziplinen
  • Kurzfilmfestivals
  • Kurzwaren
  • Kurzanimationsfilm
  • Kurzstreckenraketen
  • Kurzbahnmeisterschaften
  • Kurzwellenbereich
  • Kurzkrimis
  • Kurzporträt
  • Kurzmann
  • Kurzschlussstrom
  • Kurzgeschichtensammlungen
  • Kurzfassungen
  • Kurzlehrbuch
  • Kurzschreibweise
  • Kurzoper
  • Kurzzeit
  • Kurzschlüssen
  • Kurzführer
  • Kurzkritik
  • Kurzvokale
  • Kurzgefasstes
  • Kurzfilmreihe
  • Kurzzeitpflege
  • Kurzbezeichnungen
  • Kurzstreckenzieher
  • Kurzbeitrag
  • Kurzfilmwettbewerb
  • Kurzdarstellung
  • Kurzurlaub
  • Kurzarbeitergeld
  • Kurzlebigkeit
  • Kurzmitteilungen
  • Kurz-Spielfilm
  • Kurzaufenthalt
  • Kurzbeschreibungen
  • Seydlitz-Kurzbach
  • Kurzwellenrundfunk
  • Kurzbahnen
  • Kurzeck
  • Kurzfasern
  • Kurzatmigkeit
  • Kurzumtriebsplantagen
  • Kurzvokal
  • Kurztherapie
  • Kurzum
  • Kurzkommentar
  • Kurzschlussläufer
  • Kurzbio
  • Kurzfilmregisseur
  • Kurzdokumentation
  • Kurztexte
  • Kurzhörspiel
  • Kurzkrimi
  • Kurzhauber
  • Kurzzeittherapie
  • Kurzbesuch
  • Kurzschlusses
  • Kurzzeitvertrag
  • Kurzkopfgleitbeutler
  • Kurzstrecken-Luft-Luft-Lenkflugkörper
  • Kurzhose
  • Kurzmitteilung
  • Kurzkupplung
  • Kurzerzählungen
  • Kurzzeitige
  • Kurzinformationen
  • Kurzschwanzflugsaurier
  • Kurzzeitgedächtnisses
  • Kurzgefaßtes
  • Kurzberichte
  • Kurzhalslaute
  • Kurzauftritten
  • Kurzübersicht
  • Kurzwaffe
  • Kurzbold
  • Kurzhals
  • Kurzmeldungen
  • TV-Kurzfilm
  • Kurzromane
  • Kurzwelly
  • Kurzportrait
  • Kurzwellensenders
  • Kurzdarstellungen
  • Kurzartikel
  • HGÜ-Kurzkupplung
  • Kurzfilm-Festival
  • Kurzgeschichtenwettbewerb
  • Kurzvita
  • Kurzstart
  • Musik-Kurzvideo
  • Kurzhaarschnitt
  • Kurzschnabeligel
  • Kurzschluß
  • Kurzschwinge
  • Kurzinformation
  • Kurzgeschichtenpreis
  • Kurzbahneuropameisterschaft
  • Kurzformel
  • Kurzentschlossen
  • Kurzbauer
  • Kurzfilmwoche
  • Kurzschwanz-Zwerghamster
  • Kurzausgabe
  • Kurzhörspiele
  • Kurzspeicherkapazität
  • Kurzfühlerschrecke
  • Kurzreisen
  • Kurzpassspiel
  • Science-Fiction-Kurzgeschichten
  • Kurzaufenthalte
  • Kurzerzählung
  • Kurzohrmaus
  • Kurzporträts
  • Kurzgrammatik
  • Kurzserie
  • Saison-Kurzarbeitergeld
  • Kurzschlüssel
  • Kurzzeitkennzeichen
  • Kurzbeiträge
  • Kurzwahl
  • Kurzzusammenfassung
  • Kurzstreckenverkehr
  • Kurzausbildung
  • Kurzstreckenrennen
  • Kurzschriftgeschichte
  • Kurztexten
  • Kurzfilmproduktionen
  • Kurzras
  • Kurzman
  • Gabelsberger-Kurzschrift
  • Kurzhanteln
  • Kurzschwanzgazellen
  • Kurzeme
  • Kurzlebenslauf
  • Kurzparkzone
  • Kurzschlussfall
  • Kurzwellensendungen
  • Kurzschlussströme
  • Kurzhaarfrisur
  • Kurzschwanzspitzmäuse
  • Kurzhosengang
  • Kurztest
  • Kurzfilmkomödie
  • Kurzschnabelalk
  • Kurzspielfilme
  • Kurzwellenfunk
  • Kurznachricht
  • Kurzanimationsfilme
  • Kurzwarenhandlung
  • Kurzwarengeschäft
  • Kurzparkzonen
  • Kurzzeitparkplätze
  • Kurznasenbeutler
  • Kurzbahn-Meisterschaften
  • Kurzgeschichtenanthologie
  • Kurzenberg
  • Kurzentrums
  • Kurzschlussspannung
  • Kurz-Kommentare
  • Kurzfilmes
  • Kurzzug
  • Sumatra-Kurzschwanzpythons
  • Zeichentrick-Kurzfilm
  • Kurzfilm-Komödie
  • Kurzschließen
  • Kurzdarmsyndrom
  • Kurzprofil
  • Kurzfilmpreises
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Isolde Kurz
  • Gertrud Kurz
  • Selma Kurz
  • Marion Kurz
  • Annette Kurz
  • Ursula Kurz
  • Marie Kurz
  • Stasi Kurz
  • Constanze Kurz
  • Evi Kurz
  • Sanne Kurz
  • Eva-Maria Kurz
  • Susanne Kurz
  • Robert Kurz
  • Johann Kurz
  • Hermann Kurz
  • Marco Kurz
  • Toni Kurz
  • Adolf Kurz
  • Manu Kurz
  • Siegfried Kurz (Komponist)
  • Rolf Kurz
  • Blasius Kurz
  • Dieter Kurz
  • Rudi Kurz
  • Michael Kurz
  • Peter Kurz
  • Martin Kurz
  • Karl Kurz
  • Hans Kurz
  • Karl Friedrich Kurz
  • Werner Kurz
  • Thomas Kurz
  • Otho Orlando Kurz
  • Harald Kurz
  • Friedrich Kurz
  • Bernhard Kurz
  • Heinrich Kurz (Literaturhistoriker)
  • Vilém Kurz (Pianist)
  • Karl Kurz (Pädagoge)
  • Erich Kurz
  • Sebastian Kurz
  • Jacob Kurz von Senftenau
  • Josef Kurz
  • Georg Michael Kurz
  • Heinz D. Kurz
  • Erwin Kurz (Politiker)
  • Rudolf Kurz
  • Jürgen Kurz (Springreiter)
  • Franz Kurz (Burgenland)
  • Heinrich Karl Kurz
  • Ernst Kurz
  • Jürgen Kurz (Autor)
  • Paul Konrad Kurz
  • Alfred Kurz
  • Peter Kurz (Landtagsabgeordneter)
  • Hans-Rudolf Kurz
  • Rob Kurz
  • Matthäus Kurz
  • Ludwig von Kurz zum Thurn und Goldenstein
  • Marcel Kurz
  • Hermann Kurz (Politiker)
  • Edgar Kurz
  • Heinrich Kurz (Physiker)
  • Ivan Kurz
  • Karl Ritter von Kurz
  • Christoph Albert Kurz
  • Joseph Felix von Kurz

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein Leben wie eine Hühnerleiter: kurz und beschissen
  • Kurz gefreut, lang gereut.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Kurz und schmerzlos 1998

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dorfdisko Kurz vor Malmø 2006
Aya Drz si svoj kurz
Raumpatrouille Kurz und schmerzlos
The Earth Kurz & Knackig
Paolo 77 Das Leben ist zu kurz ...
Sabsette Kurz davor
Regner Mal kurz unsterblich
Schweisser Zu kurz 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • Studie zur medizinischen Verwendbarkeit von Röntgenstrahlen durch . Kurz danach , im April 1896 erkrankte er an
  • und erforschte ferner auch die nichtschädliche Darmflora . Kurz vor seinem frühen Tod gab er seine Stellung
  • und es mangelte an Medikamenten und Hygiene . Kurz nach seiner Ankunft in Haeju wurde ein Mann
  • Malaria , anderen Krankheiten und bei Unfällen . Kurz nach Vollendung der Bauarbeiten brach zudem eine Cholera-Epidemie
Band
  • untereinander zu heiraten , und somit entschied sich Kurz für ihre Karriere . 1899 sang sie in
  • , nachdem sie privat unterrichtet worden war . Kurz darauf veröffentlichte sie erste Arbeiten unter dem Familiennamen
  • und fand sie den Kontakt zur Autorin . Kurz darauf trat sie bei den Fabianern aus und
  • an das öffentliche Gymnasium Nr . 3 . Kurz zuvor war ihre Mutter an den Folgen ihrer
Band
  • des britischen Folk in ihre Musik aufnahm . Kurz darauf begann die ursprünglich eher traditionelle Folkgruppe Steeleye
  • zählt zu ihren erfolgreichsten und bekanntesten Titeln . Kurz darauf folgte das Album Paintings In Yellow .
  • war Disment of Soul jedoch schon ausverkauft . Kurz nach den Aufnahmen wurde Tomi Koivusaari für Abhorrence
  • Nerf Herder IV ein neues Album erschienen . Kurz nach dem Release der Platte trat Linus "
Film
  • Es war Richard Harris ' letzte Filmrolle . Kurz nach Abschluss der Dreharbeiten starb der Schauspieler ,
  • in diversen Filmen als Jennifer Holt mit . Kurz nach seinem 55 . Geburtstag verstarb er an
  • Big Parade zum bekanntesten Filmregisseur von Hollywood . Kurz vorher hatte er sich von seiner Frau Florence
  • ihr in die Nähe von Los Angeles . Kurz darauf stieg ihre Bekanntheit als Jessica „ Jessie
Film
  • ihr Flehen und lassen sie am Leben . Kurz darauf wird Elisene von Kower , einem Landsmann
  • beteuert erneut , dass sie Sofia sei . Kurz darauf nimmt sie plötzlich das Äußere Sofias an
  • reich war , schickt Jedermann ihn fort . Kurz darauf trifft er auf einen Schuldner von ihm
  • der Sekretär , aus politischen Gründen unmöglich . Kurz darauf flieht Klaatu unbemerkt aus dem Krankenhaus und
Politiker
  • intakten “ Landeskirchen mit Staatsbehörden und BK-Vertretern . Kurz darauf schwiegen deren Bischöfe ausnahmslos zu den Novemberpogromen
  • Strafvollzugs werden nicht mehr vor Militärgerichten verhandelt . Kurz danach wurden zahlreiche ehemalige Generäle und Beteiligte vom
  • des Verfahrens das Todesurteil festgelegt zu haben . Kurz vor der Urteilsfindung verhängt die Sowjetunion die Blockade
  • erklärte sich bereit , gegen Chivington auszusagen . Kurz nach seiner umfangreichen , sehr belastenden Aussage wurde
Politiker
  • 1956 sein Studium an der Hitotsubashi-Universität ab . Kurz zuvor hatte er für seinen im Juli 1955
  • ) geweiht und erhielt den Namen Kyozan . Kurz darauf folgte Joshu Sasaki dann seinem Lehrer ,
  • konnte er die Schule erst 1862 absolvieren . Kurz darauf gründete er in Brünn das Photoatelier Rafael
  • ab und schied aus dem Militärdienst aus . Kurz vor seinem Tod erhielt er am 12 .
Politiker
  • so dass die Gegnerschaft nicht zersplittert wurde . Kurz nach den Wahlen begab sich King nach London
  • bemühte er sich die Staatsbürgerschaft zu erlangen . Kurz nach Erhalt der argentinischen Staatsbürgerschaft erhielt er aufgrund
  • Kandidat und selbstfinanziert für ein politisches Amt . Kurz vor Wahlkampfende stoppte er seine eigene Kampagne und
  • gegen den Präsidenten Milan Panić zur Folge . Kurz darauf wurde auf Šešeljs Betreiben auch dem ersten
Adelsgeschlecht
  • dem Obergermanisch-Raetischen Limes . Jens Arndt , Werner Kurz : Deckname „ Briefwaage “ : Der Fliegerhorst
  • Wuppertal 2000 , ISBN 3-7795-0071-X Nadia Budde : Kurz nach sechs kommt die Echs Peter Hammer Verlag
  • 2008 , ISBN 978-3-86859-031-9 Ernst Kris / Otto Kurz : Die Legende vom Künstler . Frankfurt am
  • Niedernhausen 1982 , ISBN 3-8068-4133-0 ( mit Eugen Kurz ) : Turnier der Schachgroßmeister 83 '' .
Adelsgeschlecht
  • 1795 eingegangen war , bestanden jedoch fort . Kurz nach der Geburt seiner Tochter Charlotte setzte der
  • Elternhaus und hält um ihre Hand an . Kurz zuvor war seine Mutter verstorben und er hatte
  • und lehnt die Karrierevorstellung seiner Tochter ab . Kurz vor ihrer Abreise nach Heidelberg besucht sie ihren
  • , als ihre Eltern aus Chile zurückkehrten . Kurz darauf starben ihr Vater und ihr Bruder .
Adelsgeschlecht
  • stark zu einem Kloster zu entwickeln begannen . Kurz nach dem Jahre 1452 , in welchem ein
  • den Anforderungen des Königs nicht mehr genügte . Kurz nach der Fertigstellung im Jahre 1278 wurde hier
  • Erwähnung damals aus dem Jahr 1152 datierte . Kurz vor der Jahrtausendwende wurde dann gerade noch rechtzeitig
  • die Stadt nachweislich bis ins Jahr 1435 . Kurz darauf ging der Besitz in die Familie von
Fluss
  • Wallburgen ( Ungarnwälle ) unterschiedlicher Größe erhalten . Kurz hinter Thierhaupten liegt der Eselsberg auf einer Anhöhe
  • sie durch die Dörfer Oldendorf und Benstorf . Kurz vor Quanthof mündet die „ Aue “ in
  • . das Gebiet der ehemaligen Reichsherrschaft Homburg . Kurz unterhalb ihres Ursprungs fließt sie durch ein Industriegebiet
  • Sektkellerei ist eines der ältesten Sekthäuser Deutschlands . Kurz vor der Einmündung des Flusses in die Saale
Mathematik
  • ) , baklàva ( Baklave ) a - Kurz und unbetont , wie z. B. die zweite
  • Stil verwendet wird , ist die Verwendung der Kurz - / Langformen von Partizipien im periphrastischen Passiv
  • zu können , ist allerdings eine möglichst genaue Kurz - und Mittelfristvorhersage der zu erwartenden Windleistung und
  • und Numerus . Darüber hinaus unterscheiden Partizipien zwischen Kurz - und Langformen ( die slawischen resultativen Partizipien
Wehrmacht
  • bewegen , in Iquique den peruanischen Behörden . Kurz nach dem Ausbruch des Salpeterkrieges gegen Chile nahm
  • als einer seiner militärischen Führer mit anführte . Kurz vor dem Auslaufen der Schiffe wurden in der
  • Sebastián Elcano das Kommando über die Victoria . Kurz vor Ende der Reise nahmen die Portugiesen bei
  • sieben Schiffen und rund 1550 Soldaten anlegte . Kurz danach wurde der Ort durch ein starkes Unwetter
Fußballspieler
  • zu Lazio Rom in die italienische Serie A. Kurz nach seinem Debüt für PSG wurde er erstmals
  • es zu einer Assoziation mit Cardiff City . Kurz nach Beginn der Saison 2003/04 löste der Frauenfußballverein
  • das erneute Erreichen der zweiten Play-off-Runde 2001 . Kurz nach Saisonbeginn 2001 wurde er zurück nach Boston
  • 2002 wechselte er zu den Washington Capitals . Kurz vor Ende seiner zweiten Saison in der Hauptstadt
General
  • bis zum Ende des Zweiten Weltkrieges 1945 . Kurz nach dem Beginn des Ersten Weltkrieges wurde er
  • „ Befreiung von den Juden “ statt . Kurz vor Ende des Zweiten Weltkriegs , am 31
  • nach dem Zweiten Weltkrieg von diesem Ruf . Kurz vor dem Ausbruch des Zweiten Weltkrieges fand in
  • ( oder acht ) hingerichtete Wehrmacht-Deserteure erinnert . Kurz vor dem Ende des Zweiten Weltkriegs , am
HRR
  • zu intervenieren und Antiochia seinen Willen aufzuzwingen . Kurz vor dem Tod Manuel I. kam es noch
  • machen und einen römischen Statthalter einsetzen werde . Kurz nach seiner Abreise wurde der armenische König unter
  • Kassander angesehen , sich dieser Angelegenheit anzunehmen . Kurz darauf ließ er den König und dessen Mutter
  • Geistlichen wurden für die gesamte Kirche verbindlich . Kurz darauf erschienen Gesandte des byzantinischen Kaisers Alexios I.
Leichtathlet
  • Feld und 22 mal in der Halle . Kurz vor den Olympischen Spielen 2004 erklärte sie ihren
  • in Oberhof mit den beiden besten Sprüngen . Kurz darauf gewann er am 26 . Dezember 2007
  • Oberstdorf und Innsbruck ) erstmals die Vierschanzentournee . Kurz darauf gelang ihm am 9 . Jänner 2011
  • im Januar 2000 seine ersten Britischen Meistertitel . Kurz darauf fuhr er auch im Europacup erstmals unter
Berlin
  • das als „ Römergrab “ bekannt ist . Kurz vor dem Gickelsberg , direkt gegenüber dem Römerhof
  • durch das jahrzehntelang nicht zugängliche Brandenburger Tor . Kurz nach dem Startschuss verstarb ein Teilnehmer an einem
  • einem häufig auf St. Pauli getrunkenen Bier . Kurz vor der Jahrtausendwende wollte die damalige Eigentümerin -
  • Schließung und der Abriss des Kaufhauses vorgesehen . Kurz nach Stalins Tod 1953 wurde jedoch nicht nur
Fluggesellschaft
  • der geplanten Zeit , zum Rollweg geschoben . Kurz darauf rollte die Avro RJ100 zur Startbahn ,
  • 349 Erprobung der Flugzeugkopplung im Seil - , Kurz - und Starrschlepp Ersterprobung der Argus-Triebwerke Erprobung des
  • : Das Zielgebiet wird im Tiefflug angeflogen . Kurz vor dem Ziel geht der Flugkörper auf eine
  • eine Boeing 707-300C beim Start in Singapur . Kurz nachdem die Maschine abgehoben war , schlug sie
Automarke
  • und enthielt noch zahlreiche Produkte der Vorgängerfirmen . Kurz darauf gingen noch zwei weitere Hersteller in der
  • Rolleiflex 1977 nur noch auf Sonderwunsch gab . Kurz darauf stieg das Interesse zwar wieder leicht ,
  • jedoch weiterhin von Hand ausgefahren werden musste . Kurz darauf folgten Motorpumpen , was der Firma Magirus
  • Es handelte sich um das Siemens SXG75 . Kurz darauf folgte das Motorola A780 , allerdings fanden
Regisseur
  • die größte Zuschauerreichweite eines Tatorts seit 1992 . Kurz zuvor hatte Willkommen in Hamburg , der Einstiegsfall
  • 22 Wiener Kinos gezeigt . Bei der ( Kurz - ) Spielfilmproduktion führte Anton Kolm nach französischem
  • ( 1992 mit dem Max-Ophüls-Preis ausgezeichnet ) . Kurz zuvor hatte ihm das Residenztheater München gekündigt .
  • September 1960 im Gloria-Palast in Stuttgart uraufgeführt . Kurz nachdem der Fernsehreporter Peter Barter seinem Sender den
Familienname
  • - und Landschaftszeichner , Maler und Verleger Gertrud Kurz ( 1890-1972 ) , Gründerin des Schweizer Flüchtlingshilfswerks
  • Enrico Cobioni ( 1881-1912 ) , Luftfahrtpionier Gertrud Kurz ( 1890-1972 ) , « Flüchtlingsmutter » Elisabeth
  • , Physiker und Landesschulrat in Bremen Karl Friedrich Kurz ( 1878-1962 ) , deutscher Schriftsteller Kurt Kurz
  • ( 1894-1973 ) , deutscher Franziskaner Christoph Albert Kurz ( 1806-1864 ) , Schweizer Politiker Constanze Kurz
Gattung
  • Mittelstreckenzieher
  • Pandanus
  • Asiat
  • Langstreckenzieher
  • ex
  • L. s. cyanecula und L. s. namnetum eher Kurz - bis Mittelstreckenzieher . Ähnliches gilt für die
  • Mantisia Sims innerhalb der Gattung Globba . Hemiorchis Kurz : Mit drei bis vier Arten vom zentralen
  • weiteres Synonym ist Chalcas koenigii ( L. ) Kurz . Das Aroma der Curryblätter ist frisch ,
  • Mit der einzigen Art : Dioecrescis erythroclada ( Kurz ) Tirveng. : Ihr Verbreitungsgebiet reicht von Indien
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK