Interaktion
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Interaktionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-ter-ak-ti-on |
Nominativ |
die Interaktion |
die Interaktionen |
---|---|---|
Dativ |
der Interaktion |
der Interaktionen |
Genitiv |
der Interaktion |
den Interaktionen |
Akkusativ |
die Interaktion |
die Interaktionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
пазаруват
Ich denke , dass dies für viele Verbraucher eine wichtige Möglichkeit der Interaktion mit dem Markt darstellt .
Смятам , че за голяма част от потребителите това играе съществена роля когато пазаруват .
|
Interaktion |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
взаимодействие
Darüber hinaus versuchen wir dieses Konzept mithilfe der aktiven Beteiligung der Kommission an weltweiten Initiativen , wie dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids , Tuberkulose und Malaria , sowie durch die Interaktion mit anderen öffentlichen und privaten Akteuren in diesem Bereich zu fördern .
Освен това ние се опитваме да популяризираме тази идея чрез активното участие на Комисията в световни инициативи като Глобалния фонд за борба срещу СПИН , туберкулоза и малария , както и чрез взаимодействие с други публични и частни участници , работещи в тази област .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
interaktion
Darüber hinaus dürfen die ernsten Schäden , die durch mangelnde soziale Kontakte und soziale Interaktion der Online-Glücksspieler verursacht werden , nicht unterschätzt werden .
Man må på ingen måde undervurdere de alvorlige skader , som forårsages af onlinespilleres manglende sociale kontakt og interaktion .
|
Interaktion |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
samspil
Aus demselben Grund fordern wir , dass die Förderung der europäischen Sprachen in der Welt und ihre Rolle beim Kulturschaffen anderer Kontinente zur Geltung gebracht werden muss , so dass sowohl das Wissen voneinander und das gegenseitige Verständnis als auch die kulturelle Interaktion , die durch diese Sprachen in ihren außereuropäischen Wirkungsfeldern entsteht und vermittelt wird , erleichtert werden .
Af samme årsag understreger vi behovet for at fremme de europæiske sprog i verden og deres betydning for den kulturelle kreativitet i andre verdensdele , således at det bliver muligt at fremme både gensidigt kendskab og gensidig forståelse og det kulturelle samspil , der opstår ved hjælp af og formidles gennem disse sprog i deres ekstraeuropæiske dimension .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
interaction
Lassen Sie mich abschließend sagen , dass das Transparenz-Register hauptsächlich der Transparenz und einer demokratischen , pluralistischen Interaktion zwischen den Sozialpartnern , den Bürgerinnen und Bürgern , von denen die Abgeordneten ihr Mandat erhalten haben , und den Gemeinschaftsorganen dient .
To close , the Transparency Register mainly serves transparency and democratic , pluralistic interaction between the social partners , the citizens who gave parliamentarians a mandate and the EU institutions .
|
Interaktion zwischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
interaction between
|
Interaktion mit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
interaction with
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vuorovaikutusta
Ich möchte auch die positive Interaktion zwischen der staatlichen und privaten Rechtsdurchsetzung betonen , sowohl bei der Schaffung eines Anreizes zur Entschädigung Geschädigter als auch bei der Einführung des Fünfjahreszeitraums für die Erhebung von Klagen .
Lisäksi haluan painottaa julkisoikeudellisten ja yksityisoikeudellisten kanteiden välistä myönteistä vuorovaikutusta sekä vahinkoja kärsineiden korvausten edistämisessä että kanteiden nostamisen viisivuotiskauden vakiinnuttamisessa .
|
Interaktion |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vuorovaikutuksessa
Der Bericht stellt ein Gleichgewicht zwischen der zivilen bzw . militärischen Zusammenarbeit bei der Bewältigung von Krisen und der Interaktion zwischen der EU und der NATO her : Auf der einen Seite vermeidet er es , die EU lediglich auf Handel , Entwicklung und humanitäre Fragen zu reduzieren , was dem Kurs entsprechen würde , der von der EKR-Fraktion verfolgt wird , und auf der anderen Seite lehnt er die Haltung der GUE/NGL-Fraktion ab , die darauf besteht , jegliche militärische Komponente aus der GASP auszuschließen .
Mietinnössä saadaan aikaan siviili - ja sotilasyhteistyön välinen tasapaino kriisinratkaisemisessa sekä tasapaino EU : n ja Naton välisessä vuorovaikutuksessa : toisaalta siinä vältetään jättämästä EU : n ratkaistavaksi ainoastaan kauppa - , kehitys - ja humanitaariset kysymykset , mikä on ECR-ryhmän noudattama linja , ja toisaalta siinä torjutaan GUE/NGL-ryhm än vaatimus kaikkien sotilaallisten osatekijöiden jättämisestä YUTP : n ulkopuolelle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
interaction
Aus diesem Grund ist es wichtig sicherzustellen , dass , zur Förderung der finanziellen Redlichkeit eine reibungslosen Interaktion der verschiedenen für die Überwachung der finanziellen Angelegenheiten zuständigen Dienste , insbesondere in den Delegationen der EU , sichergestellt wird .
Par conséquent , en vue de promouvoir sa probité financière , il est important de veiller à la bonne interaction des différents services chargés de contrôler les aspects financiers , en particulier au sein des délégations de l'Union européenne .
|
Interaktion |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
l'interaction
Die Europäischen Umweltökonomischen Gesamtrechnungen sollten zur Bewertung von Maßnahmen beitragen und Daten über die Interaktion zwischen Umwelt und Wirtschaft liefern .
Les comptes économiques européens de l'environnement doivent contribuer à l'évaluation des politiques en fournissant des données sur l'interaction entre les facteurs économiques et environnementaux .
|
Interaktion |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
d'interaction
Während wir zugeben , dass unser Dialog mit allen im Polargebiet lebenden indigenen Völker der Arktis verbessert werden könnte , hat es 2010 den Beginn einer fruchtbaren und umfassenderen Interaktion gegeben , die wir in den kommenden Jahren sicher weiter verfolgen werden .
Si nous reconnaissons que notre dialogue avec toutes les populations autochtones de l'Arctique circumpolaire peut s ' améliorer , l'année 2010 n'en a pas moins marqué le début d'un processus d'interaction fertile et élargi que nous poursuivrons assurément durant les années à venir .
|
Interaktion zwischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
l'interaction entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
αλληλεπίδραση
Und erwarten Sie als Ergebnis dieser ENP-Überprüfung ein flexibles und individuell zugeschnittenes Konzept und eine Interaktion , die gut zwischen der politischen Steuerung und unseren Programmen einerseits und der technischen und finanziellen Hilfe andererseits funktioniert .
Να περιμένετε , ως αποτέλεσμα της αναθεώρησης της ΕΠΓ , μια ευέλικτη και ατομικά προσαρμοσμένη δομή και μια αλληλεπίδραση που θα λειτουργεί καλά μεταξύ της πολιτικής καθοδήγησης , αφενός , και των προγραμμάτων μας καθώς και της τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας , αφετέρου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
interazione
Was wir brauchen ist Interaktion und Dialog , und zwar bereits an der Basis , damit die Öffentlichkeit spürt , dass sie einen Beitrag leisten kann und nicht den Eindruck hat , die Europäische Union sei nur ein Debattierclub für eine kleine Elite .
Abbiamo bisogno dell ' interazione e del dialogo , e ne abbiamo bisogno anche a livello della gente , affinché il pubblico possa sentire di avere voce in capitolo nelle varie questioni , allontanando l'idea che l'Unione europea non è altro che un circolo privato in cui la discussione è aperta solo a una cerchia ristretta di privilegiati .
|
Interaktion |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Schwierig deswegen , weil die Interaktion zwischen europäischer und nationaler Politik , zwischen Demokratie auf europäischer und nationaler Ebene wesentlich komplizierter geworden ist .
Scomoda perché l'interazione tra l'attività di governo a livello europeo e quella a livello nazionale , tra la democrazia a livello europeo e quella a livello nazionale si è fatta molto più complessa .
|
Interaktion |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
' interazione
|
Interaktion zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
l'interazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
interactie
Das ist umso bedauerlicher , als wir in der Agrarpolitik einen Multifunktionalitätsanspruch haben , wo es darum geht , die Interaktion zwischen den technischen , den wirtschaftlichen , den umweltpolitischen , den sozialen und kulturellen Aspekten herauszustellen .
Dat is jammer , ook al omdat wij landbouw als een multifunctioneel concept beschouwen , waarin het gaat om de interactie tussen de technische , economische , sociale en culturele aspecten en om de milieubescherming .
|
Interaktion zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
interactie tussen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
interakcji
Und erwarten Sie als Ergebnis dieser ENP-Überprüfung ein flexibles und individuell zugeschnittenes Konzept und eine Interaktion , die gut zwischen der politischen Steuerung und unseren Programmen einerseits und der technischen und finanziellen Hilfe andererseits funktioniert .
Mogą Państwo oczekiwać , w wyniku przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa , elastycznej i indywidualnie dostosowanej struktury oraz dobrze funkcjonującej interakcji między kierownictwem politycznym , z jednej strony , a naszymi programami i pomocą techniczną i finansową , z drugiej strony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
interacção
Es liegt auf der Hand , dass wir uns für die weitere Umsetzung unserer politischen Strategien in Europa um eine Interaktion zwischen der Zentralregierung , der lokalen Regierung und der Regierung auf europäischer Ebene bemühen müssen .
Se queremos progredir na implementação das políticas na Europa , é óbvio que temos de nos certificar que existe uma interacção entre governo central , governo local e governo a nível europeu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
interacţiune
Es geht dabei um Interaktion , Meinungsfreiheit , Kreativität und kreative Begeisterung .
Este vorba despre interacţiune , libertate de expresie , creativitate şi elan creator .
|
Interaktion |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
interacțiune
Lassen Sie mich abschließend sagen , dass das Transparenz-Register hauptsächlich der Transparenz und einer demokratischen , pluralistischen Interaktion zwischen den Sozialpartnern , den Bürgerinnen und Bürgern , von denen die Abgeordneten ihr Mandat erhalten haben , und den Gemeinschaftsorganen dient .
Pentru a încheia , registrul de transparență contribuie la transparență și la o interacțiune democratică , pluralistă între partenerii sociali , cetățenii care le-au oferit mandatul parlamentarilor și instituțiile UE .
|
Interaktion |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
interacţionează
Ich denke , dass dies für viele Verbraucher eine wichtige Möglichkeit der Interaktion mit dem Markt darstellt .
Sunt de părere că , pentru mulţi consumatori , aceasta a fost o parte importantă a modului în care interacţionează cu piaţa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interakcijo
Diese neue Technologie wird die Interaktion zwischen Personen und Dingen und die Interaktion zwischen Dingen revolutionieren und erweitern .
Ta nova tehnologija bo povzročila revolucijo in širšo interakcijo med osebami in stvarmi ter med samimi stvarmi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
interacción
Die Interaktion zwischen allen Gliedern der textilen Produktionskette von der Spezialmaschine bis hin zur Bekleidung und zum Einzelhandel muß gestärkt werden .
Hay que intensificar la interacción entre todos los miembros de la cadena de producción textil , desde la máquina especial hasta la confección y el comercio minorista .
|
Interaktion |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la interacción
|
Interaktion mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interacción con
|
Interaktion zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
interacción entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Interaktion |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
interakce
In der Entschließung wird hervorgehoben , dass diese Förderung nicht verpflichtend , sondern stattdessen das Ergebnis einer Interaktion zwischen den Stakeholdern auf freiwilliger Basis sein sollte .
Usnesení vyzdvihuje , že tato podpora by neměla být závazná , ale měla by být výsledkem interakce mezi zúčastněnými subjekty na dobrovolném základě .
|
Interaktion zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interakce mezi
|
Häufigkeit
Das Wort Interaktion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14304. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.39 mal vor.
⋮ | |
14299. | schwierige |
14300. | Studiengang |
14301. | Mängel |
14302. | Spätmittelalter |
14303. | durchgehende |
14304. | Interaktion |
14305. | sozialdemokratischen |
14306. | 1609 |
14307. | Omar |
14308. | Glass |
14309. | touristische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Interaktionen
- Kommunikationsprozesse
- Lernprozess
- Kommunikationsprozess
- kognitiven
- Lernerfahrungen
- motivationalen
- Selbstregulation
- nonverbalen
- Mechanismen
- Umwelten
- Emotionen
- Kommunikationsformen
- kommunikative
- Lernprozesse
- individueller
- zwischenmenschliche
- Verhaltensweisen
- Bewusstmachung
- Wissenserwerb
- individuellen
- Kommunikation
- kognitive
- nonverbale
- kognitiver
- Lernenden
- Einstellungen
- Beziehungsebene
- situativen
- individuelle
- Mikroebene
- Wissensbestände
- Heterogenität
- Entwicklungsprozesse
- Wissenskonstruktion
- Selbstwirksamkeit
- kommunikativer
- situative
- organisationalen
- Lernprozesses
- Kommunikationsmedien
- wechselseitige
- Kommunikationsfähigkeit
- Veränderungsprozesse
- Kommunikationsverhalten
- Makroebene
- Selbststeuerung
- Handlungskompetenzen
- organisationale
- Problemlösungen
- Lernumgebung
- Bewältigungsstrategien
- Gegenübertragung
- motivationale
- Lernfähigkeit
- Differenzierung
- kognitiv
- Kommunizieren
- Selbstorganisation
- Netzwerke
- Wechselbeziehungen
- Wahrnehmungs
- determinieren
- subjektive
- instrumentellen
- Lernstrategien
- Bedürfnisbefriedigung
- Funktionsweisen
- Schemata
- emotionale
- Erkennen
- ganzheitlich
- Einzelarbeit
- Persönlichkeitsmerkmale
- Konstrukte
- Abhängigkeiten
- nonverbaler
- intuitive
- rezeptive
- Lernmotivation
- Erwünschtheit
- Nonverbale
- Verkaufspsychologie
- Konzepten
- Strukturierung
- semantischen
- Bewerten
- Wahrnehmungsfähigkeit
- Austauschbeziehungen
- situativ
- Handlungsalternativen
- Organisationsprinzipien
- Faktenwissen
- Erfassen
- Problemstellung
- Eltern-Kind-Beziehung
- Lernsituationen
- Lerngruppe
- Präferenzen
- Handlungsstrategien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Interaktion mit
- die Interaktion
- der Interaktion
- Interaktion zwischen
- Interaktion von
- und Interaktion
- die Interaktion mit
- Interaktion mit dem
- Interaktion und
- eine Interaktion
- Interaktion mit der
- Interaktion der
- die Interaktion zwischen
- soziale Interaktion
- der Interaktion mit
- Interaktion zwischen den
- der Interaktion zwischen
- Die Interaktion
- Interaktion mit anderen
- zur Interaktion
- Interaktion mit den
- die Interaktion von
- Themenzentrierte Interaktion
- die Interaktion mit dem
- der Interaktion von
- die Interaktion der
- eine Interaktion mit
- in Interaktion mit
- eine Interaktion zwischen
- Interaktion mit einem
- zur Interaktion mit
- Interaktion und Kommunikation
- der Interaktion der
- durch Interaktion mit
- und Interaktion mit
- die Interaktion mit der
- Interaktion zwischen dem
- Die Interaktion zwischen
- die Interaktion zwischen den
- Interaktion mit der Umwelt
- Interaktion mit dem Publikum
- Interaktion ,
- die Interaktion mit den
- Interaktion . Die
- Die Interaktion mit
- der Interaktion mit der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪntɐʔakˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
In-ter-ak-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Inter
aktion
Abgeleitete Wörter
- Mensch-Computer-Interaktion
- Interaktionspartner
- Interaktionsmöglichkeiten
- Interaktions
- Mensch-Maschine-Interaktion
- Interaktionsmuster
- Interaktionspartnern
- Interaktionsdesign
- Interaktionsdesigns
- Interaktionssystem
- Interaktionsprozess
- Interaktionsprozessen
- Interaktionssituationen
- Interaktionsverhalten
- Interaktionsgestaltung
- Interaktionsprozesse
- Interaktionsfähigkeit
- Interaktionistische
- Schüler-Schüler-Interaktion
- Interaktionskette
- Interaktionsform
- Interaktionsmodell
- Interaktionsrituale
- Interaktionssysteme
- Protein-Protein-Interaktion
- Eltern-Kind-Interaktion
- Interaktionsübersichtsdiagramm
- Interaktionskonzept
- Interaktionselemente
- Interaktionsapparat
- Interaktionsmodelle
- Interaktionsteilnehmer
- Interaktionsprozessanalyse
- Mutter-Kind-Interaktion
- Interaktionsmanagement
- Interaktionszonen
- Interaktionsenergie
- Interaktionistischer
- Interaktionistischen
- Interaktionelle
- Interaktionschromatographie
- Interaktionspunkte
- Interaktionstheorie
- Interaktionsanalyse
- Interaktionspunkt
- Interaktionszone
- Interaktionsfähigkeiten
- Interaktionsketten
- Interaktionseffekte
- Mensch-Technik-Interaktion
- Interaktionssituation
- Interaktionsmustern
- Interaktionsmöglichkeit
- Interaktionsstrukturen
- Interaktionsebenen
- Interaktionsforschung
- Interaktionsdichte
- Interaktionsskripte
- Lehrer-Schüler-Interaktion
- Interaktionsgeschehen
- Face-to-face-Interaktion
- Interaktionsebene
- Interaktionsraum
- Interaktionsbeziehungen
- Interaktionsangeboten
- Zell-Zell-Interaktion
- Interaktionspartners
- Peer-Interaktion
- Benutzer-Interaktion
- Interaktionstheorien
- Interaktionseffekt
- Stadt-Land-Interaktion
- Interaktionsästhetik
- Echtzeit-Interaktion
- Interaktionsdiagramme
- trans-Interaktion
- Interaktionellen
- Interaktionselement
- Interaktionsmedien
- Interaktionsweisen
- Interaktionsangebote
- Interaktionsspiele
- Interaktionstherapie
- Interaktionsort
- Sprach-Interaktion
- Interaktionsthese
- Interaktionsverhältnisse
- Interaktionskoeffizient
- Interaktionsbedingungen
- Interaktionsmechanismen
- Interaktionsmatrix
- Fahrer-Fahrzeug-Interaktion
- Interaktion/Kommunikation
- Interaktionspunkten
- Interaktionskompetenz
- Interaktionisten
- Interaktionshypothese
- Interaktionstheoretiker
- Ligand-Rezeptor-Interaktion
- Interaktionsordnung
- Interaktionserfahrungen
- Täter-Opfer-Interaktion
- Interaktionsanalysen
- Interaktionsregeln
- Interaktionsfläche
- Interaktionsmodells
- Interaktionsstils
- Interaktionsverhältnis
- Interaktionsbereich
- Interaktionseffekten
- Interaktionsansatz
- Interaktionstechniken
- Interaktionssystemen
- Interaktionsversuche
- Client/Server-Interaktion
- Interaktionshäufigkeit
- Interaktionsproblem
- Interaktionsbutton
- Interaktionsakt
- Interaktionsstruktur
- Interaktionsangebot
- Protein-DNA-Interaktion
- Nutzer-Interaktion
- Interaktionale
- Interaktionsdiagramm
- Interaktionsterme
- Interaktionsflächen
- Atmosphäre-Ozean-Interaktion
- Interaktionsdiagnostik
- Gen-Interaktion
- Mensch-Maschinen-Interaktion
- Interaktionsfragment
- Interaktionseffekts
- Interaktionsmethoden
- Interaktionsphänomene
- Interaktionsstudien
- Interaktionsverhaltens
- Interaktionsmodellen
- Interaktionsritualen
- Zeige 89 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TZI:
- Themenzentrierte Interaktion
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologe |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
UML |
|
|
Philosoph |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Historiker |
|