mag
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mag |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (10)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (7)
- Französisch (20)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
харесва
Dort wird eine wahrhaftige Klimadiplomatie vorgeschlagen , die da lautet , die Europäische Union schätzt sich glücklich , Geschäfte zu machen , jedoch nur unter strengen klimaneutralen Bedingungen - so wie es die Europäische Union mag - als ob diese Handelspartner nichts lieber täten , als sich unverzüglich an die Entwicklung eines Binnenmarkts anzupassen .
Предлага се истинска климатична дипломация ; т.е . Европейският съюз е готов да прави бизнес , но само при строги , неутрални към климата условия - точно както Европейският съюз го харесва - като че ли тези търговски партньори не биха искали нищо по-добро от това незабавно да съсредоточат силите си за развитието на единния пазар .
|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
изглежда
Zuerst mag es den Anschein haben , als wäre jeder mit dem Dokument einverstanden gewesen , es gibt allerdings einige Skeptiker hier , die etwaige uneinheitliche Dienstleistungskosten , übermäßige bürokratische Anforderungen und einen möglichen Gesundheitstourismus befürchten . Meiner Ansicht nach aber enthält die Richtlinie durchaus ausgewogene Mechanismen , um die möglichen negativen Auswirkungen dieses Dokuments zu vermeiden .
Отначало може да изглежда , че всеки приема документа , но има някои скептици , които може би се боят от неравни разходи за обслужване или прекалено много бюрократични изисквания и възможен здравен туризъм , но според мен директивата наистина разполага с балансирани механизми за избягване на възможните отрицателни последици от документа .
|
Ich mag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
харесвам
|
Es mag das |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Тя харесва Европейския
|
mag demokratische Debatten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Аз харесвам демократичния дебат
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Аз харесвам демократичния дебат
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Това не ми харесва
|
Es mag das Europäische Parlament |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Тя харесва Европейския парламент
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Аз харесвам демократичния дебат .
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Това не ми харесва .
|
Ich mag diesen Begriff nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Не ми харесва тази дума
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dies mag zum Teil seine guten Gründe haben , zum Teil resultiert dies auch aus dem Vertrag selbst , keinesfalls aber können wir akzeptieren , dass die ohnehin begrenzten Rechte des Parlaments auf diese Weise noch weiter ausgehöhlt werden .
Det er måske dels berettiget , dels skyldes det også traktaten selv , men vi kan i hvert fald ikke acceptere , at Parlamentets i forvejen begrænsede rettigheder udhules yderligere på denne måde .
|
mag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Wenn wir diese Lage erörtern , sollten wir das Gesamtbild sehen und nicht nur einen Ausschnitt , wie wichtig dieser auch immer sein mag .
- Hr . formand , når vi diskuterer denne situation , er det klogt at se på hele billedet og ikke kun på et udsnit af det , uanset hvor vigtigt det udsnit måtte være .
|
mag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
muligvis
Das britische Gesetz wurde als verrückt dargestellt , weil es vielleicht eine geringere Umweltverschmutzung bedeuten mag , aber mit Sicherheit Biokraftstoffquoten beinhaltet , die die Zerstörung der natürlichen Lebensräume nicht verhindern .
Britisk lovgivning er blevet betegnet som vanvid , fordi selv om den muligvis er mere miljøvenlig , indeholder den bestemt kvoter for biobrændsel , som ikke forhindrer ødelæggelsen af naturlige habitater .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Blokland
Ich mag das nicht .
Blokland .
|
sein mag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uanset hvor
|
Ich mag Sie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jeg elsker Dem
|
Das mag sein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kan det virkelig passe ?
|
Ich mag das |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Blokland .
|
Das mag stimmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Det er måske rigtigt
|
Das mag sein . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kan det virkelig passe ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
may
Diese Richtlinie mag zwar langweilig erscheinen , ist in Wahrheit aber " proof putting " .
This directive may seem tedious , but is , in reality , the acid test .
|
mag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
may be
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
whatever
Aus der langen und komplizierten Geschichte der englisch-irischen Beziehungen , der Beziehungen auf der irischen Insel und insbesondere der gewalttätigen Geschichte Nordirlands der letzten 25 Jahre wird eine Lektion nur allzu deutlich , daß nämlich die Gewalt , von welcher Seite sie auch kommen mag , den Tag der Wiederaussöhnung hinauszögert .
In the long and complex history of Anglo-Irish relations and relations on the island of Ireland , and especially the violent history of the past 25 years in Northern Ireland , one lesson is beyond any possible doubt : that violence from whatever source postpones the day of reconciliation .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
might
Herr Präsident ! Wenn wir diese Lage erörtern , sollten wir das Gesamtbild sehen und nicht nur einen Ausschnitt , wie wichtig dieser auch immer sein mag .
Mr President , when discussing this situation it is advisable to consider the whole picture and not just part of it , however important that part might be .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
may seem
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Es mag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
It may
|
Das mag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
That may
|
sein mag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
may be
|
erscheinen mag |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
may seem
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
olla
Das mag ein Weg sein , aber das ist nicht genug , wenn wir hier zum Erfolg kommen wollen .
See võib olla üks moodus , kuid sellest edu kindlustamiseks ei piisa .
|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
võib olla
|
mag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
võib
Das mag ein Weg sein , aber das ist nicht genug , wenn wir hier zum Erfolg kommen wollen .
See võib olla üks moodus , kuid sellest edu kindlustamiseks ei piisa .
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
See ei meeldi mulle
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See ei meeldi mulle .
|
Einigen mag das spät erscheinen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mõne arvates hilja
|
Ich mag diesen Begriff nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mulle ei meeldi see sõna
|
Das mag merkwürdig klingen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
See võib kõlada veidralt .
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Mulle meeldib demokraatlik arutelu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
saattaa
Dies mag aus ihrer Sicht vielleicht nachvollziehbar sein , als Abgeordnete des Europäischen Parlaments aber haben wir die Interessen der Europäer zu vertreten !
Tässä saattaa olla mieltä heidän silmissään , mutta meidän on Euroopan parlamentin jäseninä ajettava eurooppalaisten etuja .
|
mag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es mag notwendig sein , eine für Kontinentaleuropa geltende Rechtsstruktur für die Auswirkungen der globalen Einwanderung zusammenzubasteln , doch letztlich muss die Einwanderung auf globaler Ebene angegangen werden , wie dies bei Lebensmitteln , Pandemien oder einer Grundausbildung der Fall ist , denn sie ist bereits globalisiert .
On ehkä välttämätöntä korjata oikeudellisesti siirtolaisuuden maailmanlaajuisia vaikutuksia Manner-Euroopassa , mutta loppujen lopuksi maahanmuuttoon on tartuttava maailmanlaajuisesti , kuten tehdään elintarvikkeiden , kulkutautien ja peruskoulutuksen osalta , koska maahanmuutto on jo globaalistunut .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olla
Es mag ja sein , dass nun die Auszahlungen für viele Mehrjahresprogramme anstehen und deren Fördermittel zum jetzigen Zeitpunkt nicht gestrichen werden können , da die EU ansonsten wegen Vertragsbruchs verklagt werden kann .
Voi hyvinkin olla , että menoja on sidottu moniin monivuotisiin ohjelmiin eikä tätä rahoitusta voida tällä hetkellä vähentää , koska muuten EU : ta voitaisiin syyttää sopimusten rikkomisesta .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
An sich bin ich jedoch mit dem Kompromißtext zufrieden . Erfreulicherweise ist er , wie groß das Problem auch sein mag , konkret und übersichtlich , und gibt dem Kommissar und seinen Leuten eine Möglichkeit an die Hand , in Kontakt mit der guatemaltekischen Regierung aktiv zu werden .
Olen sinänsä tyytyväinen kompromissitekstiin . Olen tyytyväinen siihen siksi , että asia on konkreettinen ja selkeä , vaikka ongelma onkin suuri , ja komissaarilla ja hänen virkamiehillään on mahdollisuus tehdä jotakin asialle yhteistyössä Guatemalan hallituksen kanssa .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pidä
Im Rahmen der Aussprache zur Maul - und Klauenseuche sagte der Kommissar , dass er versteckte Formen des Protektionismus nicht mag - ich auch nicht . Versteckte Formen der Verheimlichung , wenn es Risiken gibt , mag ich ebenso wenig .
Komission jäsen sanoi aiemmin tänään suu - ja sorkkatautia koskevassa keskustelussa , että hän ei pidä peitellystä protektionismista . En pidä minäkään .
|
Das mag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tämä voi
|
Dies mag stimmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tämä saattaa olla totta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peut-être
Der Ethnozid in Tibet mag zwar derzeit im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen , die chinesische Politik in Afrika zeugt jedoch mindestens ebenso sehr von einem Regime , das sich keinen Deut um Menschenrechte und andere Spielregeln schert .
L'ethnocide au Tibet se trouve peut-être sous le feu des projecteurs à l'heure actuelle , mais la politique chinoise en Afrique est à tout aussi révélatrice d'un régime qui se moque éperdument des droits de l'homme et autres principes fondamentaux .
|
mag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sembler
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Kommissar Füle ! Es mag auf den ersten Blick verständlich erscheinen , dass sich Russland gegen das Eindringen des EHEC-Erregers abschirmt .
Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire Füle , alors qu ' à première vue , il peut sembler compréhensible que la Russie se protège afin d'éviter la diffusion de l'infection Escherichia coli entérohémorragique ( ECEH ) sur son territoire , un embargo total sur les importations de légumes européens n'est pas ce que nous attendons d'un pays qui aspire à rejoindre l'Organisation mondiale du commerce ( OMC ) .
|
mag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
paraître
Das mag nach einer Kleinigkeit aussehen , aber wir wissen bereits , dass akademische Freiheit , die politische Debatte und Maßnahmen gegen die Radikalisierung durch Befürchtungen behindert werden , die von einer solchen Gesetzgebung ausgelöst werden .
Cela peut paraître insignifiant , mais nous savons déjà que la liberté académique , le débat politique et le travail contre la radicalisation sont freinés par les peurs engendrées par une telle législation .
|
Ich mag Sie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je vous aime
|
Dies mag stimmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Cela pourrait être vrai
|
Das mag stimmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
C ' est peut-être exact
|
Das mag sein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Cela se pourrait bien
|
Das mag sein |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
C'est possible
|
Das mag sein |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Est-ce possible ?
|
Dies mag stimmen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cela pourrait être vrai .
|
Ich mag Sie . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Je vous aime .
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Je n'aime pas cela
|
Das mag sein . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Cela se pourrait bien .
|
Das mag sein . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
C'est possible .
|
Das mag sein . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Est-ce possible ?
|
Das mag merkwürdig klingen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ceci peut sembler bizarre .
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
J'aime le débat démocratique .
|
Ich mag ihn sehr . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Je l'apprécie beaucoup .
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Je n'aime pas cela .
|
Er mag öffentlich sein . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Il peut être public .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ίσως
Das mag zwar so sein , aber das wird so nicht von anderen Ländern wahrgenommen , sicherlich nicht von den EU-Mitgliedstaaten , und ich höre viele Beschwerden darüber , dass dem nicht so sei .
Ίσως αυτά να αληθεύουν , αλλά σίγουρα δεν είναι αυτή η εικόνα που έχει για την ΕΕ ο υπόλοιπος κόσμος , και σίγουρα όχι τα κράτη μέλη της καθώς ακούω διαρκώς παράπονα για τον ρόλο της στη διεθνή σκηνή .
|
mag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Μπορεί
Es mag zum Wesen der Grünen zu gehören , dass sie nie zufrieden sind , da sie einen endlosen Kampf führen , aber sie sollten auch den Aussagen der Kommission in ihrer Erklärung Gehör schenken .
Μπορεί να είναι σημαντικό για τους Πράσινους να μην είναι ευχαριστημένοι , μιας και οι Πράσινοι αρέσκονται να διοργανώνουν αέναες εκστρατείες , όμως πρέπει να λάβουν έστω υπόψη τα όσα επισημαίνει η Επιτροπή στην προαναφερθείσα δήλωση .
|
mag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αρέσει
Ich mag das nicht .
Δεν μου αρέσει .
|
mag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αν
Die Wahrheit , so schmerzlich sie auch sein mag , ist der einzige Weg , um in Zukunft ähnliche Dinge zu verhindern .
Η αλήθεια , όσο οδυνηρή κι αν είναι , είναι ο μόνος τρόπος για να αποτρέψουμε παρόμοια γεγονότα στο μέλλον .
|
sein mag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
αν είναι
|
Das mag stimmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Και αυτό είναι ίσως σωστό
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Μου αρέσει ο δημοκρατικός διάλογος
|
Das mag schon sein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ίσως
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Δεν μου αρέσει
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Εμένα δεν μου αρέσει
|
Das mag schon sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ίσως .
|
Das mag wohl so sein |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Μπορεί να έχει δίκιο
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Δεν μου αρέσει .
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Εμένα δεν μου αρέσει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sembrare
Dies mag wie unfairer Wettbewerb aussehen , doch ist es notwendig , die weniger wohlhabenden Regionen an den Gemeinschaftsdurchschnitt heranzuführen .
Può sembrare concorrenza sleale , ma è necessario portare le regioni più povere al livello medio dell ' Unione .
|
mag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dies mag wie unfairer Wettbewerb aussehen , doch ist es notwendig , die weniger wohlhabenden Regionen an den Gemeinschaftsdurchschnitt heranzuführen .
Può sembrare concorrenza sleale , ma è necessario portare le regioni più povere al livello medio dell ' Unione .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
possa
Kommission und Ministerrat neigen ja grundsätzlich dazu , die Situation - wie dramatisch sie auch immer sein mag - schönzureden .
In generale , Commissione e Consiglio tendono a descrivere la situazione smorzando i toni , per quanto drammatica possa essere .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forse
Das mag eine extreme Erscheinung gewesen sein , aber es gibt skrupellose Menschen , die im Internet auf Betrug aus sein werden .
Si tratta forse di un caso estremo , ma ci saranno sempre persone senza scrupoli che sfruttano la rete per aizzare la feccia della terra .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
piace
Ich glaube es war der amerikanische Präsident Jackson , der einmal sagte : „ Ich mag den Klang der Demokratie “ .
Se non sbaglio , fu il Presidente degli Stati Uniti Jackson a dire : “ Mi piace il rumore della democrazia ” .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ciò
Was immer über Kuba bemerkt werden mag , so hat das Land sehr viel zu bieten . Von Kuba können wir eine Menge lernen , insbesondere im Bereich der Maßnahmen zugunsten spezifischer Zielgruppen in bestimmten Gebieten .
A prescindere da ciò che si può dire di Cuba , il paese ha molto da offrire ; possiamo imparare molto da Cuba , di sicuro in materia di azioni a favore di gruppi specifici in quartieri selezionati .
|
erscheinen mag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
apparire
|
Es mag |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sembrare
|
Ich mag Sie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Io le voglio bene
|
Dies mag stimmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Potrebbe essere vero
|
Das mag sein |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Può essere
|
Das mag sein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
E ' possibile
|
Das mag sein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Possibile ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tas
Ich befürchte , dass ich bei einer Reihe von Gebieten weniger optimistisch bin als Sie , was vielleicht auch nur daran liegen mag , dass die Menschen dort den Eindruck erhalten könnten , dass alles plötzlich unglaublich schnell vorangehen muss und dass es keine Zeit für angemessene Beratungen gibt , zumindest nicht mit anderen politischen Parteien als den größten , mit denen Sie in Kontakt stehen .
Baidos , ka es esmu mazāk optimistiska attiecībā uz pozitīvu iznākumu vairākos aspektos nekā esat jūs , kaut arī , iespējams , tas ir tikai tādēļ , ka cilvēkiem šajās valstīs var rasties iespaids , ka pēkšņi visam jāatrisinās neticami ātri un ka nav laika atbilstošām konsultācijām , vismaz ne ar vienu no politiskajām partijām , izņemot lielākās , ar kurām pastāv kontakts .
|
mag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
var
Herr Ratspräsident , Ihr Land mag vielleicht klein an Größe sein , doch wir wissen , dass es mächtig im Geiste ist . Wir wissen auch , dass Europas Davids oft bessere Ratsvorsitzende sind als seine Goliaths .
Priekšsēdētāja kungs , jūsu zeme var būt ir neliela , bet mēs zinām , ka tai ir stiprs gars , un mēs arī zinām , ka Eiropas " dāvidiem ” bieži ir labākas prezidentūras , nekā tās " goliātiem ” .
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man patīk demokrātiskas debates
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tas varētu pat izklausīties dīvaini
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man tas nepatīk .
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Man patīk demokrātiskas debates .
|
Ich mag diesen Begriff nicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Man nepatīk šis vārds
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Das mag stimmen oder nicht , jeder mag darüber denken , was er will , doch wir können , wie Sie selbst gesagt haben , Herr Frattini , niemanden anklagen , solange es keine Beweise gibt .
Tai gali būti tiesa arba ne , ir kiekvienas gali galvoti ką nori apie tai , bet , kaip jūs pats Franco Frattini pasakėte , negalime pareikšti kaltinimų , kol nėra įrodymų .
|
mag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jai patinka
|
mag merkwürdig klingen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuskambėti keistokai
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai gali nuskambėti keistokai
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Man patinka demokratinės diskusijos
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Man tai nepatinka
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man tai nepatinka .
|
Ich mag das nicht glauben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Negaliu tuo patikėti
|
Es mag das Europäische Parlament |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jai patinka Europos Parlamentas
|
Das mag merkwürdig klingen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tai gali nuskambėti keistokai .
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Man patinka demokratinės diskusijos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
misschien
Ich bin weder gegen den Markt noch gegen den Wettbewerb , auch wenn das vielleicht so scheinen mag .
Ik ben noch tegen de markt , noch tegen concurrentie , ook al lijkt het misschien zo .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hoe
Wir müssen ihr entgegentreten , auch wenn das schwierig erscheinen mag .
Wij moeten dit onder ogen zien en het hoofd bieden , hoe moeilijk dit ook moge lijken .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mag
Der Verfassungsvertrag , wie er letztlich auch immer genannt werden mag , schafft hier die notwendige Abhilfe .
Het Grondwettelijk Verdrag - of welke naam het ook mag krijgen - vormt de benodigde remedie .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bevalt
Frau Präsidentin , was ich an diesem Bericht mag , ist die Tatsache , dass er eine alarmierende Herausforderung facettenreich handhabt ; bei der Herausforderung handelt es sich um den gesamten Themenkreis von Alzheimer .
( EN ) Mevrouw de Voorzitter , wat mij bevalt aan dit verslag , is dat het op vele verschillende manieren een schrikwekkende uitdaging belicht , dat wil zeggen de ziekte van Alzheimer in al haar facetten .
|
Dies mag stimmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dit zou kunnen kloppen
|
Das mag sein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kan best zijn
|
Das mag sein |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dat is allemaal best mogelijk
|
Dies mag stimmen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dit zou kunnen kloppen .
|
Ich mag Sie . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
En ik houd van u.
|
Das mag schon sein |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Daar zit wat in
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Het bevalt me niet
|
Das mag sein . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kan best zijn .
|
Das mag sein . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Meent u dat nou ?
|
Das mag sympathisch sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit kan sympathiek overkomen .
|
Das mag schon sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daar zit wat in .
|
Das mag merkwürdig klingen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat klinkt wellicht vreemd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Może
Es mag aussehen , als hätten Sie Pech , die EU in solch einer Situation zu leiten , aber jede Krise ist auch eine Chance .
Może się wydawać , że prezydencja czeska nie ma szczęścia , przewodząc UE w takich okolicznościach , ale każdy kryzys to także sposobność .
|
mag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
to
Dies mag sich anhören , als ob ich hohe moralische Maßstäbe vertrete ; das tue ich nicht .
Może to brzmi jakbym zaczynał moralizować , ale tak nie jest .
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Może brzmi to wyjątkowo dziwnie
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lubię demokratyczną debatę
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mnie się to nie podoba
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Lubię demokratyczną debatę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Das mag zutreffen , aber jedem , der den Kosovo kürzlich gesehen hat , ist klar , daß die Militär - und Polizeiaktionen gegen die Zivilbevölkerung ein Ausmaß erreicht haben , das keinesfalls mehr als proportional angesehen werden kann .
Pode ser verdade , mas para todos os que tenham visitado recentemente o Kosovo , ficou claro que as acções policiais e militares contra a população civil atingiram uma dimensão tal , que de modo algum poderão ser consideradas proporcionais .
|
mag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
parecer
Es handelt sich also um historische Rechte , die nicht geringer zu schätzen sind als die steuerlichen Besonderheiten von Luxemburg oder einiger britischer Inseln , um nur Fälle aus Ländern zu nennen , in denen die Behandlung dieser Angelegenheit auf sogar hartnäckigen Widerstand gestoßen ist , so paradox dies erscheinen mag .
São , por conseguinte , direitos históricos , cuja categoria não é inferior às especificidades fiscais de que goza o Luxemburgo ou algumas das ilhas britânicas , para citar unicamente o caso de países onde a tramitação deste dossiê deparou com uma oposição até mesmo obstinada , por mais paradoxal que isso possa parecer .
|
mag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pode parecer
|
mag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poderá
All das ist in Ordnung . Das mag keine sehr direkte Reaktion darstellen , aber damit schaffen wir die Voraussetzungen für eine ordnungsgemäße Prüfung dieser Problematik .
Tudo isso é positivo ; poderá não constituir uma reacção muito directa , mas proporcionará , ainda assim , o contexto necessário para que se aborde de forma adequada esta questão .
|
erscheinen mag |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
possa parecer
|
Das mag stimmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
E talvez isso seja verdade
|
Ich mag Sie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Eu gosto de si
|
Das mag sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
É possível
|
Das mag sein |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Será possível ?
|
Das mag sympathisch sein |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Podia ser uma atitude simpática
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
O que pode parecer estranho
|
Ich mag Sie . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Eu gosto de si .
|
Er mag öffentlich sein |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Pode ser público
|
Das mag schon sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Talvez
|
Das mag sein . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
É possível .
|
Das mag sein . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Será possível ?
|
Das mag schon sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Talvez .
|
Er mag öffentlich sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pode ser público .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Es mag so aussehen , als würden wir den Rat und die Mitgliedstaaten um einen Gefallen bitten .
Poate apărea mai degrabă că le cerem Consiliului și statelor membre o favoare .
|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
părea
Von dieser Tagung der Europäischen Rates sollte ein klares Signal ausgehen , dass , wenn die Position eines Landes innerhalb der Eurozone nicht haltbar ist , außer , es nimmt dramatische Änderungen vor , die Eurozone nicht zögern sollte , eine Umschuldung in Erwägung zu ziehen oder sogar - so grausam es klingen mag - die Möglichkeit , dass es den Klub verlässt .
Acest Consiliu European ar trebui să transmită un semnal clar că , dacă poziția unei țări nu este durabilă în cadrul zonei euro , atunci , cu excepția cazului în care face schimbări dramatice , zona euro nu trebuie să ezite să invoce posibilitatea de a-și restructura datoriile sau chiar - oricât de drastic ar putea părea - de a părăsi clubul .
|
mag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oricât
Wir sind jedoch nicht mit Absatz 24 der Entschließung einverstanden , da unseres Erachtens jeder Vorschlag zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU auf Katastrophen mit voller Konsultation und Beratung ausgearbeitet werden sollte und nicht einfach im Kontext und den unmittelbaren Nachwirkungen einer humanitären Tragödie , so furchtbar sie auch sein mag .
Nu suntem de acord , totuşi , cu paragraful 24 al rezoluţiei , deoarece credem că orice propunere pentru îmbunătăţirea răspunsului UE la dezastru trebuie făcută în întregime prin consultare şi deliberare , şi nu doar în contextul şi în perioada imediat următoare a unei tragedii umanitare , oricât de teribile .
|
mag demokratische Debatten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Îmi place dezbaterea democratică
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Îmi place dezbaterea democratică
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nu îmi place deloc .
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Îmi place dezbaterea democratică .
|
Ich mag diesen Begriff nicht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nu îmi place acest cuvânt
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kanske
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Wir beschäftigen uns heute mit Burundi , und es mag den einen oder anderen auch auf der Tribüne interessieren , warum wir uns im Europäischen Parlament damit beschäftigen .
Herr ordförande , herr kommissionär , mina ärade damer och herrar ! Vi behandlar i dag Burundi , och det kanske kan intressera en eller annan även personer på åhörarläktaren , varför vi behandlar denna fråga i Europaparlamentet .
|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
må
Erst vor ein paar Wochen erklärte Kommissionspräsident Barroso - und selbst wenn ein Kommissionspräsident ein hoher Beamter sein mag , so ist er letzten Endes doch nur ein rein gewählter politischer Beamter - den Niederländern in ihrem eigenen Land , nun reiche es , und sie sollten diese europäische Verfassung akzeptieren , die übrigens trotz der Ablehnung und demokratischer Referenden in zwei Mitgliedstaaten und trotz der Tatsache , dass nicht eben wenige andere Mitgliedstaaten nicht einmal ein Referendum zu diesem Thema wagen , allmählich umgesetzt wird .
För bara några veckor sedan talade José Manuel Barroso , kommissionens ordförande - och även om en kommissionsordförande må vara en hög tjänsteman , så är han i slutändan bara en politiskt vald ämbetsman - om för det nederländska folket i deras eget land att de nu borde gå vidare och godta denna europeiska konstitution , som trots förkastande och demokratisk folkomröstning i två medlemsstater , och som trots att ganska många andra medlemsstater inte ens vågar organisera folkomröstningar om detta , gradvis genomförs i vilket fall som helst .
|
mag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kan
Das mag zwar unlogisch erscheinen , ist es aber nicht , da durch Änderungsantrag 55 ersetzt wird , was in Änderungsantrag 42 unter einer anderen Ziffer steht .
Det kan verka ologiskt , men det är det inte , eftersom ändringsförslag 55 ersätter det som står i ändringsförslag 42 under en annan artikel .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
må vara
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
än
Doch so positiv unser Urteil auch ausfallen mag , es bedeutet nicht , dass alle Hoffnungen , die wir vor zehn Jahren mit der Einheitswährung verbunden haben , erfüllt wurden .
Hur positivt vårt utlåtande än är , innebär det dock inte att alla de förhoppningar vi hade på den gemensamma valutan för tio år sedan har förverkligats .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hur
Dem Präsidenten des Parlaments - so unparteiisch er auch sein mag - an Stelle der fraktionslosen Abgeordneten selbst die Verantwortung für die Auswahl eines Abgeordneten zu übergeben , die fraktionslosen Abgeordneten in der Konferenz der Präsidenten zu vertreten , auf der Grundlage von Gott weiß was für Kriterien , verstößt meiner Auffassung nach wirklich gegen die allgemeinen Rechtsgrundsätze und gegen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs .
Att överlämna ansvaret till parlamentets talman skulle dock , hur opartisk han än må vara , att utse en ledamot som ska företräda de grupplösa ledamöterna i talmanskonferensen , grundat på gud vet vad vilka kriterier , i stället för av de grupplösa ledamöterna själva , anser jag verkligen strider mot de allmänna rättsprinciperna och domstolens rättspraxis .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oavsett
In diesen Fällen wird Beharrlichkeit meines Erachtens zur Pflicht , gleich welche Gefühle dies auslösen mag .
I sådana fall anser jag att kärvheten blir en skyldighet , oavsett vilka känslor detta kan skapa .
|
erscheinen mag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kan verka
|
sein mag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
än må vara
|
Ich mag Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag älskar er
|
Das mag stimmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Och det är kanske riktigt
|
Dies mag stimmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Detta kan vara sant
|
auch sein mag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
än är
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich denke , wir müssen weiterhin eine Tatsache berücksichtigen : Es mag ja eine Mehrheit in diesem Parlament den Beitritt der Türkei befürworten , die Mehrheit des türkischen Volkes ist jedoch dagegen .
Domnievam sa , že stále musíme zvážiť jednu skutočnosť . Väčšina v tomto Parlamente možno súhlasí so vstupom Turecka , ale väčšina tureckého obyvateľstva je proti nemu .
|
mag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nepáči
Ich mag es nicht , wenn wir uns von der Verantwortung freisprechen , vielleicht sogar unsere Mitbürger täuschen , indem wir versuchen , sie glauben zu machen , wir könnten uns an den Klimawandel anpassen , und die Lage sei letztlich möglicherweise gar nicht so ernst , weil wir die Mittel haben werden , uns anzupassen .
Nepáči sa mi takéto správanie sa , dalo by sa povedať , že sa zbavujeme zodpovednosti a možno až zavádzame našich spoluobčanov snahou presvedčiť ich , že sa môžeme prispôsobiť zmene klímy a že situácia nakoniec nebude až taká vážna , pretože budeme mať spôsob ako sa jej prispôsobiť .
|
mag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
akokoľvek
Wie auch immer man es ausdrücken mag , wir sind in einer Situation , in der der mehrjährige Finanzrahmen langsam ausgeschöpft ist .
Nech už to povieme akokoľvek , sme v situácii , keď sa viacročný finančný rámec čoraz viac vyčerpáva .
|
mag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
môže byť
|
mag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Má rado
|
sein mag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
akokoľvek
|
mag demokratische Debatten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mám rád demokratickú diskusiu
|
auch sein mag |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
akokoľvek
|
Ich mag das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nepáči sa
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Môže to znieť zvláštne
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mám rád demokratickú diskusiu
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nepáči sa mi to
|
Es mag das Europäische Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Má rado Európsky parlament
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nepáči sa mi to .
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mám rád demokratickú diskusiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ein Umsetzungsdefizit von 1 % mag klein erscheinen . Bezieht man jedoch die Anzahl der überfälligen oder nicht umgesetzten Richtlinien ein , hat dieses Defizit bedeutende Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes .
Primanjkljaj pri prenosu v višini 1 % se morda zdi majhen , če pa vključimo število direktiv , katerih prenos zamuja ali se jih ne izvaja , ima to velik vpliv na delovanje notranjega trga .
|
mag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
všeč
Es scheint , als müssten wir uns zwischen zwei Erwägungen entscheiden : zum einen - falls jemand durchtriebene Doktrinen mag - dem Recht der Kinder auf geistige Misshandlung , zum anderen dem Recht der Kinder auf Schutz vor Misshandlung .
Zdi se , da omahujemo med dvema možnostma : prva je , če je komu všeč vprašljiva doktrina , pravica otrok , da so duševno zlorabljeni , medtem ko je druga pravica otrok do zaščite pred zlorabo .
|
Ich mag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mi ni všeč
|
mag merkwürdig klingen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
morda sliši nenavadno
|
mag demokratische Debatten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Rad imam demokratično razpravo
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rad imam demokratično razpravo
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To se morda sliši nenavadno
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
To mi ni všeč
|
Es mag das Europäische Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rada ima Evropski parlament
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To mi ni všeč .
|
Ich mag diesen Begriff nicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ta beseda mi ni všeč
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rad imam demokratično razpravo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Das mag einem gefallen oder nicht , doch da nun einmal die Entscheidung getroffen wurde , gilt es zu verhindern , dass dies zu einem Chaos führt und die Bürger keine Post mehr empfangen oder verschicken können .
Puede gustarles o no , pero ahora que tenemos la decisión ante nosotros , es importante que nos aseguremos de que no comporte ningún caos y no lleguemos a una situación en que la población no pueda recibir ni enviar correo .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puede parecer
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sea
Das mag schon sein , aber wir sind in Europa so stark auf Einfuhren von Futtermitteln aus dem amerikanischen Kontinent angewiesen - und daraus ergeben sich die Auswirkungen auf die Nahrungsmittelpreise .
Puede que sea así , pero en Europa dependemos en gran medida de América para las importaciones de materias primas , y es de allí de donde proviene el impacto sobre los precios de los alimentos .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parecer
Europa und Russland sind wesentlich stärker voneinander abhängig , als dies im ersten Augenblick erscheinen mag .
Europa y Rusia dependen entre sí mucho más de lo que a primera vista pueda parecer .
|
mag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parezca
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Zwar mag es etwas seltsam erscheinen , dass jemand , der nicht in der Region lebt , sich durch dieses Problem betroffen fühlt .
Señor Presidente , Señorías , quizá parezca extraño que alguien que no vive en la zona afectada pueda estar interesado en este problema .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gustan
Ich mag das nicht .
No me gustan .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utiliza
Ganz im Gegenteil soll diese Form der Bewertung jede Einrichtung , so sehr sie sich auch von den anderen hinsichtlich ihrer Besucher , ihrer Methoden und der verwendeten Mittel unterscheiden mag , in die Lage versetzen , das Risiko des schulischen Misserfolgs einzudämmen , den tatsächlichen Wert der Ausbildung für alle Schüler zu steigern und sowohl den schwächsten als auch den besten Schülern den Zugang zu ermöglichen , indem das Ausbildungsangebot den Fähigkeiten aller Schüler gerecht wird und indem jedem Schüler die Möglichkeit der persönlichen Entfaltung geboten wird .
Al contrario , esa forma de evaluación debe permitir que cada centro , por más diferente que sea de los demás en lo que respecta al público que acoge , a los métodos o a los medios que utiliza , responda a todos los riesgos de fracaso escolar , aumente la calidad intrínseca de su enseñanza para todos , proponiendo una enseñanza adaptada a la realidad de cada alumno y permitiendo que cada uno de ellos se sitúe en una perspectiva de desarrollo personal .
|
mag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
quizá
Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen , denen das Ergebnis nicht gefallen mag , sagen : Wir sind da schon früher durchgegangen , praktisch jedes Jahr , wenn dasselbe Thema vorgebracht wurde .
Me limitaré a decir a los colegas que quizá no estén satisfechos con el resultado , que esta situación se ha planteado ya otras veces , prácticamente cada año , y que la hemos discutido a fondo .
|
erscheinen mag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parecer
|
erscheinen mag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
puede parecer
|
mag merkwürdig klingen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podría sonar extraño
|
Ich mag Sie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Yo le quiero
|
Dies mag stimmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Esto podría ser cierto
|
Das mag sein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
También puede ser eso
|
Das mag sein |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Puede ser
|
Das mag sein |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
¿ Es posible ?
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podría sonar extraño
|
Ich mag ihn sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le tengo en mucha estima
|
Ich mag Sie . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Yo le quiero .
|
Dies mag stimmen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Esto podría ser cierto .
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No me gustan
|
Er mag öffentlich sein |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Quizás sea público
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
mag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
možná
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , Baroness Ashton , ich mag in der Vergangenheit hart mit Ihnen ins Gericht gegangen sein , doch ich muss zugeben , dass diese Angelegenheit Ihr Leben sehr kompliziert machen muss , also hoffe ich , dass meine Wortmeldung hilfreich sein wird .
( IT ) Pane předsedající , dámy a pánové , baronko Ashtonová , v minulosti jsem na vás možná byl tvrdý , ale musím uznat , že tato záležitost vám musí značně komplikovat život , takže doufám , že to , co hodlám říci , pomůže .
|
mag demokratische Debatten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mám demokratickou diskusi rád
|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Může to znít zvláštně
|
Ich mag demokratische Debatten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mám demokratickou diskusi rád
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nelíbí se mi to .
|
Ich mag das nicht glauben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nemohu tomu uvěřit
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mám demokratickou diskusi rád .
|
Das mag merkwürdig klingen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Může to znít zvláštně .
|
Ich mag diesen Begriff nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Já to slovo nemám rád
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das mag merkwürdig klingen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez furcsán hangozhat
|
Ich mag das nicht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Egyáltalán nem tetszik
|
Das mag merkwürdig klingen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez furcsán hangozhat .
|
Ich mag das nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Egyáltalán nem tetszik .
|
Ich mag das nicht glauben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ezt nem tudom elhinni
|
Ich mag demokratische Debatten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Szeretem a demokratikus vitát .
|
Einigen mag das spät erscheinen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Egyesek szerint ez késő
|
Häufigkeit
Das Wort mag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6550. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.00 mal vor.
⋮ | |
6545. | vollkommen |
6546. | besetzte |
6547. | Tower |
6548. | Mitgliedschaft |
6549. | Mörder |
6550. | mag |
6551. | Aktiengesellschaft |
6552. | Denkmäler |
6553. | zugrunde |
6554. | entfernten |
6555. | Sprachraum |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- scheinbaren
- Sternhaufen
- Lichtjahre
- Lichtjahren
- Galaxien
- Spiralgalaxie
- Spektralklasse
- unserem
- warum
- wirklich
- gern
- gesagt
- daß
- sehe
- meint
- galaktischen
- geglaubt
- sagen
- Sonnenmassen
- mögen
- wissen
- finde
- niemals
- niemandem
- verstehe
- alles
- irgendjemand
- brauche
- getan
- gewiss
- halte
- empfinde
- könne
- wäre
- irgendwann
- Ahnung
- mochte
- bloß
- werde
- bekomme
- verwundern
- Derartiges
- bewahrheitet
- bringe
- tun
- geantwortet
- glaube
- irgendwie
- gerne
- vermisse
- vermute
- irgendetwas
- aufrichtig
- jemanden
- geirrt
- mache
- dankbar
- gemocht
- irgend
- töricht
- Präzession
- wüssten
- faul
- jemand
- seltsam
- mußte
- untergeht
- sei
- gewusst
- ehrlich
- wünsche
- klug
- spreche
- niemand
- interessiere
- denken
- habe
- einreden
- wieso
- komme
- hässlich
- fühle
- lasse
- verwundert
- bedauern
- schätze
- möge
- hoffe
- erwarte
- wolle
- schämen
- Gewiss
- gewollt
- geschweige
- schöneres
- störe
- nehme
- widme
- schlimm
- ernst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mag und
- sein mag
- Dies mag
- haben mag
- mag es
- Ich mag
- mag . Er
- mag . Im
- mag . Die
- mag . Im Jahre
- mag . Der
- mag und einen
- mag , dass
- mag , die
- mag . Koordinaten ( Äquinoktium
- mag und gehört der Spektralklasse
- mag und wurde am
- mag und eine Winkelausdehnung von
- mag . Er wurde am
- mag . Koordinaten ( Äquinoktium 2000 ) Rektaszension
- nicht mag
- mag . NGC
- mag und ist
- mag und einen Winkeldurchmesser
- mag . Er ist
- mag es nicht
- mag . Im Jahre 2007
- liegen mag
- Ich mag es
- erscheinen mag
- mag . Der Stern
- liegen mag , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- mg
- ma
- Rag
- Sag
- Mag
- Bag
- may
- Dag
- man
- tag
- sag
- maß
- mar
- lag
- Hag
- Tag
- mal
- mai
- map
- max
- mac
- dag
- Lag
- Gag
- a
- m
- g
- La
- 6a
- ar
- ga
- mi
- ai
- la
- m.
- a.
- da
- Ca
- mA
- mV
- me
- mm
- ml
- mo
- ms
- my
- mx
- mu
- 1a
- Da
- Za
- ta
- Jg
- Ja
- Ga
- za
- 4a
- Fa
- Ra
- pa
- ha
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- wa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- az
- at
- am
- al
- ad
- ae
- as
- ao
- pg
- ap
- hg
- µg
- Sg
- Mg
- kg
- og
- ng
- Hg
- Kg
- Ng
- Ag
- bg
- af
- av
- ac
- ab
- au
- an
- ah
- aß
- Ran
- Rae
- Reg
- Rao
- Raf
- Rad
- Ram
- Raj
- Rai
- Raw
- Rat
- Rau
- Ras
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Ing
- Ilg
- Ian
- Fax
- Fog
- Fat
- Far
- Fay
- Fan
- Say
- Sog
- Sao
- Sad
- Sai
- San
- Sam
- Sax
- Sas
- Sar
- Saw
- Sau
- Sat
- Sal
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Jah
- mph
- Hog
- mon
- mol
- moi
- mod
- bog
- log
- zog
- sog
- wog
- Dog
- Log
- mot
- Ham
- Pam
- Dam
- tam
- Jam
- Kam
- Lam
- Bam
- Cam
- Tam
- Nam
- kam
- Mas
- Maß
- Mai
- Mal
- Mae
- Mak
- MaK
- Map
- Mar
- Mau
- Mat
- Max
- Mac
- Mad
- Mao
- Man
- May
- Meg
- age
- ms.
- Hsg
- ca.
- Ca.
- Wat
- Wan
- Wax
- War
- Wal
- Way
- Was
- Wai
- Weg
- mit
- Bat
- Big
- Cat
- Dat
- lat
- Kat
- bat
- Eat
- tat
- wat
- Pat
- Lat
- Tat
- nat
- dat
- Hat
- hat
- Nat
- met
- Bar
- Bay
- Bau
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
maːk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buchverlag
- Kooperationsvertrag
- Katholikentag
- Gründungstag
- Hag
- Ertrag
- Heiratsantrag
- Stichtag
- Nationalfeiertag
- Ostersonntag
- Rückschlag
- Folgetag
- Kinderbuchverlag
- Vortag
- Zuschlag
- Karsamstag
- Arbeitsvertrag
- Tarifvertrag
- Insolvenzantrag
- Ostertag
- Tomahawk
- Wochentag
- Koalitionsvertrag
- Dreijahresvertrag
- Muttertag
- oblag
- Spieltag
- Karfreitag
- Mittag
- Friedensvertrag
- Tag
- Freitag
- Gründonnerstag
- Nachtrag
- Vertrag
- Brandanschlag
- Terroranschlag
- Prag
- Weihnachtstag
- Mietvertrag
- Rosenmontag
- Geburtstag
- Valentinstag
- Ratschlag
- Wahltag
- Gegenschlag
- Sonntag
- Beschlag
- Durchschlag
- Auftrag
- unterlag
- Montag
- Dienstag
- Gedenktag
- Reichstag
- Ruhetag
- Hochzeitstag
- Arbeitstag
- Irak
- Samstag
- Festtag
- Werktag
- Kaufvertrag
- Bundestag
- Jahrestag
- Niederschlag
- Donnerstag
- Abschlag
- Schicksalsschlag
- Namenstag
- Landtag
- Ausschlag
- Pfingstmontag
- Palmsonntag
- Antrag
- Vortrag
- Betrag
- sag
- Mordanschlag
- Blitzschlag
- erlag
- tag
- Sarkophag
- Ritterschlag
- Herzschlag
- Belag
- Einschlag
- Ostermontag
- Parteitag
- Aufschlag
- Totschlag
- Beitrag
- lag
- Alltag
- Schlag
- Nachmittag
- Vorschlag
- Eintrag
- Fehlschlag
- Umschlag
Unterwörter
Worttrennung
mag
In diesem Wort enthaltene Wörter
m
ag
Abgeleitete Wörter
- magnetischen
- magischen
- magische
- magnetische
- elektromagnetischen
- vermag
- elektromagnetische
- Dormagen
- Remagen
- Nachrichtenmagazin
- Yamaguchi
- magister
- Musikmagazin
- magna
- elektromagnetischer
- Hanomag
- magazine
- magnetischer
- Fachmagazin
- Onlinemagazin
- magnetisch
- magischer
- Wirtschaftsmagazin
- Charlemagne
- Stadtmagazin
- mageren
- Allemagne
- magisch
- magmatischen
- magisches
- Hermagor
- Nachrichtenmagazins
- Elektromagnetische
- magnetisches
- magnum
- magere
- Kulturmagazin
- Marmagen
- Wochenmagazin
- magyar
- mager
- magazin
- magic
- Elektromagneten
- Fernsehmagazin
- Damages
- Kunstmagazin
- Jugendmagazin
- Hermagoras
- Literaturmagazin
- Satiremagazin
- magnetic
- Noviomagus
- Monatsmagazin
- Comicmagazin
- Elektromagnetismus
- magica
- Almagest
- magnus
- elektromagnetisch
- Zuccalmaglio
- Pulvermagazin
- Filmmagazin
- Männermagazin
- magmatische
- magnifica
- magyarischen
- Publikumsmagnet
- Musikmagazins
- Wissenschaftsmagazin
- Sportmagazin
- Fumagalli
- Stadtmagistrat
- elektromagnetisches
- Deschimag
- Kalkmagerrasen
- magst
- Abmagerung
- Morgenmagazin
- Aimag
- Hamaguchi
- Electromagnetic
- Wissensmagazin
- Wirtschaftsmagazins
- magistri
- geomagnetische
- Giromagny
- Neumagen-Dhron
- Montmagny
- Elektromagnet
- mageres
- geomagnetischen
- magnificus
- Reisemagazin
- Immagine
- Publikumsmagneten
- magnetisiert
- maggio
- l’Allemagne
- Spielemagazin
- Männermagazins
- lAllemagne
- Neumagen
- Hanomag-Henschel
- Hommagen
- magerer
- Omaggio
- magnetischem
- Calamagrostis
- Ferromagneten
- magenta
- Dormagener
- Frauenmagazin
- magmatischer
- Musikmagazinen
- Musikmagazine
- Computermagazin
- Valmagne
- Stadtmagazine
- Damaged
- Dumaguete
- Phantasmagoria
- Carmagnola
- Touristenmagnet
- Fußballmagazin
- magyarische
- Boulevardmagazin
- Automagazin
- Fachmagazins
- Fachmagazinen
- magdeburgischen
- magischem
- Gesundheitsmagazin
- Modemagazin
- Marmagener
- Satiremagazins
- magerem
- maga
- magis
- Permanentmagnete
- Besuchermagnet
- Hommages
- magique
- Kulturmagazins
- magnifico
- Vallemaggia
- Salzmagazin
- magistratischen
- magno
- Röhrenmagazin
- Fernsehmagazins
- Männermagazine
- Geomagnetik
- Labmagen
- d’Allemagne
- magaziniert
- Dauermagnete
- Fachmagazine
- immagini
- Yamagishi
- Printmagazin
- Politmagazin
- Sandmagerrasen
- Literaturmagazins
- magie
- Kundenmagazin
- Monatsmagazins
- Kinomagazin
- Stadtmagazins
- Munitionsmagazin
- magmatisches
- Remagener
- dAllemagne
- Chikmagalur
- Trommelmagazin
- Awtomagistrala
- Wochenmagazins
- maggiore
- Geschichtsmagazin
- Netzmagen
- magnetisierten
- Ölmagnaten
- ZEITmagazin
- Herrenmagazin
- electromagnetic
- Jugendmagazins
- Permanentmagnet
- Lifestylemagazin
- Alemagna
- Dauermagnet
- Kohlenmagazin
- Industriemagazin
- Cormagens
- Regionalmagazine
- Schwarzmagier
- magni
- magellanica
- magistratus
- magellanicum
- Jagdmagie
- Paläomagnetismus
- Elektromagnetischen
- magmatisch
- magistra
- Nachtmagazin
- magnifici
- Muskelmagen
- Kastenmagazin
- magasin
- Siemag
- Foussemagne
- magdalenae
- magnificent
- Carmageddon
- Costamagna
- Geomagnetismus
- Wissenschaftsmagazins
- Mixmag
- Stangenmagazin
- damages
- Modemagazinen
- Eisenbahnmagnaten
- LAllemagne
- magellanicus
- Temagami
- Hapimag
- magmatischem
- Keramag
- Iuliomagus
- magical
- Stadtmagistrats
- Männermagazinen
- magazines
- Konsumentenmagazin
- Montemagno
- magistro
- Starmagazin
- magyarischer
- Jazzmagazin
- Industriemagnat
- immagine
- Phantasmagorie
- Montemaggiore
- magnifique
- Trimagischen
- Contiomagus
- U_mag
- Blättermagen
- Schachmagazin
- Szenemagazin
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Wolfgang Mag
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Aus dem Esel macht man kein Reitpferd; man mag ihn zäumen, wie man will.
- Wem die Jacke passt, der mag sie anziehen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Cold Cave | Mag Dreams | 2009 |
Lukas Hilbert | Was ich an dir mag (Single Mix) | 2004 |
John Fahey | Commemorative Transfiguration And Communion At Mag | 1999 |
Monsters of Liedermaching | Ich mag mich | 2008 |
Dick Dale and his Del-Tones | Mag Wheels | 1963 |
Gucci Mane | Mag Song | |
Bart Peeters | Mag Er Zijn | 2004 |
Naughty By Nature featuring Mag & Castro | Work | |
Costa Cordalis | Ich mag dich | |
Stern | Mag Nüme Warte |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sternbild |
|
|
Sternbild |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
König |
|
|
Mond |
|
|
Texas |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Minnesota |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Gattung |
|
|
Stern |
|