Mitgliedschaft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mitgliedschaften |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mit-glied-schaft |
Nominativ |
die Mitgliedschaft |
die Mitgliedschaften |
---|---|---|
Dativ |
der Mitgliedschaft |
der Mitgliedschaften |
Genitiv |
der Mitgliedschaft |
den Mitgliedschaften |
Akkusativ |
die Mitgliedschaft |
die Mitgliedschaften |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (11)
- Englisch (17)
- Estnisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (7)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
членството
Mit einer demokratischen Tradition , die etwa Tausend Jahre zurückreicht , und mit seiner Mitgliedschaft in unserem Binnenmarkt , dem Europäischen Wirtschaftsraum , ist es offensichtlich , dass Island auf dem Weg zur Mitgliedschaft schon sehr weit vorangekommen ist , wobei wir den weiteren Fortschritt noch beurteilen müssen , wenn wir den Avis von der Kommission erhalten .
С демократичната си традиция , съществуваща от около хилядолетие , и с членството си в единния ни пазар посредством Европейското икономическо пространство , Исландия очевидно вече е изминала доста голяма част по пътя към членството , въпреки че ще трябва да оценим по-нататъшния напредък , когато получим становището на Комисията .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
членство
Ein wichtiges Signal zur Bekräftigung des belorussischen Bekenntnisses zu gemeinsamen Werten wäre der unverzügliche Erlass eines Moratoriums für die Todesstrafe und ihre nachfolgende Abschaffung als ein wichtiger Schritt nach vorne auf dem Weg zu einer Mitgliedschaft im Europarat .
Значима стъпка за доказване ангажимента на Беларус към общи ценности би било незабавното въвеждане на мораториум върху смъртното наказание и последващата му отмяна като стъпка напред от възлово значение по пътя й към членство в Съвета на Европа .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
членство в
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
за членство
|
Die Mitgliedschaft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Членството
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
членство в
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
за членство
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
членството
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
членството
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
medlemskab
Ebenso erfreulich ist , dass der Bericht die Bedeutung der Fortschritte Kroatiens für alle anderen Ländern betont , deren Aussichten auf eine vollwertige Mitgliedschaft in der Europäischen Union sich durch die Beschlüsse von Thessaloniki verbessert haben .
Jeg glæder mig over , at man i betænkningen lægger vægt på , hvor vigtige Kroatiens fremskridt er for alle andre lande , hvis udsigter til fuldt medlemskab af Den Europæiske Union blev realistiske gennem de beslutninger , der blev truffet i Thessaloniki .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medlemskab af
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medlemskab .
|
Kroatiens Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kroatiens medlemskab
|
Mitgliedschaft Russlands |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ruslands medlemskab
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
medlemskab
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medlemskab af
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
medlemskab
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medlemskab .
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
medlemskab
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
medlemskab af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
membership
Am Freitag haben unsere irischen Freunde auf die Frage geantwortet , ob sie für den Vertrag von Lissabon sind und , falls nicht , ob sie dann darauf vorbereitet sind , die Mitgliedschaft ihres Landes in der Europäischen Union in Frage zustellen .
On Friday , our Irish friends answered the question of whether they were in favour of the Treaty of Lisbon and , if not , whether they were prepared to question their country 's membership of the European Union .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
membership of
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
membership .
|
ihre Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their membership
|
Die Mitgliedschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Membership
|
einer Mitgliedschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
membership
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
membership
|
zur Mitgliedschaft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
to membership
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
membership
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
membership
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
membership of
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
membership of
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
for membership
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
for membership
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
membership .
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
membership of the
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
membership
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
liikmeks
Es wird uns zum Vorteil gereichen , Russlands Bemühungen um eine Mitgliedschaft in der WTO zu unterstützen .
Meie huvides on toetada Venemaad tema jõupingutustes saada WTO liikmeks .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
liikmelisuse
Ich bekräftige meine Auffassung , dass Rangun , wenn man die anderen ASEAN-Staaten dazu veranlasst , Birmas Mitgliedschaft zu überdenken , auf energischen Druck stoßen und letztendlich die Rechte und Freiheiten anerkennen würde , die die birmanische Bevölkerung herbeigesehnt hat und herbeisehnt .
Kinnitan veel kord oma seisukohta , et julgustades teisi ASEANi riike kaaluma Birma liikmelisuse säilitamist , tunnustaks Yangon viimaks avaldatava surve tulemusel õigusi ja vabadusi , mida Birma inimesed on nõudnud ja mida endiselt nõuavad .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
liikmelisus
im Namen der UEN-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , die Wirtschaftskrise ist noch lange nicht vorbei , obwohl die Mitgliedschaft in der Eurozone Europa eine gewisse Stabilität gegeben hat .
fraktsiooni UEN nimel . - ( IT ) Proua juhataja , daamid ja härrad , majanduskriis pole veel kaugeltki möödas , kuigi eurotsooni liikmelisus on Euroopale teatava stabiilsuse andnud .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
liikmesuse
Ich hoffe auf aktive und vollkommen offene Diskussionen über Islands Mitgliedschaft in der EU .
Loodan , et arutelu Islandi ELi liikmesuse üle kujuneb aktiivseks ja täielikult avatuks .
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Liidu liikmeks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jäsenyyden
Es ist ein recht kleiner Etat , sehr klein im Vergleich zu den enormen wirtschaftlichen Vorteilen in Höhe von gut 2000 EUR pro Haushalt in meinem Land - ein enormer Gewinn , für den sich die Mitgliedschaft lohnt und dessen Erwähnung sich lohnt .
Se on melko pieni talousarvio , hyvin pieni verrattuna mittaviin taloudellisiin etuihin , jotka ovat määrältään jopa 2 000 euroa perhettä kohti minun maassani . Se on valtava etu , joka on jäsenyyden hinnan ja huomion arvoinen .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
jäsenyyttä
Die Türkei hat aber bereits alle Vereinbarungen erhalten , die vor der eigentlichen Mitgliedschaft möglich sind .
Tosiasiassa Turkki on jo tehnyt kaikki mahdolliset sopimukset ennen varsinaista jäsenyyttä .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jäsenyys
Eine gleichzeitige Mitgliedschaft in einem nationalen und im Europäischen Parlament ist fragwürdig sowohl für die Glaubwürdigkeit des Abgeordneten als auch für die der Institutionen .
Samanaikainen jäsenyys kansallisessa ja Euroopan parlamentissa kyseenalaistaa sekä parlamentin jäsenten että instituutioiden uskottavuuden .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jäsenyyteen
Danach werden wir Assoziationspartnerschaften mit jedem beitrittswilligen Land - ungeachtet des Standes der Vorbereitungen für die Mitgliedschaft - eingehen , und diese Partnerschaften werden darauf zugeschnitten sein , die von den Standpunkten festgestellten Unzulänglichkeiten zu überwinden .
Tämän mukaan teemme kunkin hakijamaan kanssa räätälöidyn liittymiskumppanuussopimuksen lausunnoissa mainittujen heikkouksien ratkaisemiseksi huolimatta siitä , miten valmis kyseinen maa on jäsenyyteen .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jäsenyydestä
Meine Fraktion unterstützt die von Ihnen vorgeschlagene engere Zusammenarbeit mit den Ländern an den neuen Außengrenzen der EU , aber wir sollten unseren Nachbarn keine falschen Hoffnungen auf eine Mitgliedschaft machen .
Ryhmäni kannattaa ehdotustanne , jonka mukaan yhteistyötä EU : n uusien rajojen tuntumassa sijaitsevien valtioiden kanssa olisi tiivistettävä , mutta emme saa antaa naapureillemme turhia toiveita jäsenyydestä .
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jäsenyydestä
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
jäsenyyttä
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jäsenyys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
l'adhésion
Aus leicht zu durchschauenden Gründen enthält der Bericht Verweise auf die EU-Verfassung , anstatt über die Möglichkeit einer Annäherung an die Mitgliedschaft in der Union über und vom Standpunkt einer Struktur wie dem Europäischen Wirtschaftsraum aus nachzudenken .
Pour des raisons très ténues , le rapport fait référence à la Constitution européenne au lieu de se pencher sur la manière dont l'adhésion à l'Union pourrait se faire par l'intermédiaire , et du point de vue , d'une structure telle que l'Espace économique européen .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adhésion
Die Achtung der Rechte der Frau ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der EU .
Le respect des droits des femmes est une condition absolue à son adhésion à l’Union européenne .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l’adhésion
Der Ukraine sollten die Aussicht auf Mitgliedschaft und ein Fahrplan zur Erreichung dieser Mitgliedschaft angeboten werden .
L’on devrait offrir à l’Ukraine la perspective de l’adhésion , ainsi qu’une feuille de route pour y parvenir .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'adhésion
Zweitens , die Verdoppelung der finanziellen Unterstützung , um jedem Beitrittskandidaten bei den Vorbereitungen für die Mitgliedschaft zu helfen .
Deuxièmement , la multiplication par deux du soutien financier pour aider chaque pays candidat dans ses préparatifs d'adhésion .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'adhésion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ένταξη
Ich möchte dem Parlament für seine Unterstützung der isländischen Mitgliedschaft danken und dem Berichterstatter , Herrn Preda , zu seinem guten Bericht gratulieren .
Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Σώμα για τη στήριξή του προς την ένταξη της Ισλανδίας και να ευχαριστήσω τον εισηγητή , κ . Preda , για την υψηλής ποιότητας έκθεσή του .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ένταξης
Der Vorschlag verändert die Bedingungen für die Mitgliedschaft auf solch inakzeptable Weise , daß es angemessen ist , über solch weitreichende Vorschläge in nationalen Volksabstimmungen entscheiden zu lassen .
Η πρόταση αλλάζει τους όρους ένταξης κατά ένα τρόπο τόσο απαράδεκτο ώστε είναι φυσικό ότι οι προτάσεις που εκτείνονται σε τόσο βάθος να αποφασίζονται σε εθνικά δημοψηφίσματα .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προσχώρησης
Meine Damen und Herren , auf unserer Januar-Sitzung des Rats der Außenminister haben wir Serbien einstimmig aufgefordert , das politische Abkommen zu unterzeichnen , das einen neuen Schritt auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union darstellt .
Κυρίες και κύριοι , στη συνεδρίαση του Συμβουλίου των Υπουργών Εξωτερικών τον Ιανουάριο , καλέσαμε ομόφωνα τη Σερβία να υπογράψει την πολιτική συμφωνία η οποία αποτελεί ένα νέο βήμα προς την κατεύθυνση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
adesione
Wir wollen den Antrag auf Mitgliedschaft in der WTO unterstützen und Verhandlungen über eine Vereinbarung über Handel und Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Irak anregen sowie Fortschritte bei der Eröffnung der Kommissionsdelegation in Bagdad im Jahr 2006 erzielen .
Vogliamo sostenere la domanda di adesione all ’ Organizzazione mondiale del commercio , avviare negoziati per un accordo UE-Iraq sul commercio e la cooperazione , nonché compiere passi avanti verso l’apertura di una delegazione della Commissione a Bagdad nel 2006 .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'adesione
Im Amsterdamer Vertrag werden mehrere Bedingungen für die Mitgliedschaft festgelegt , die den Beitritt eines neuen Mitglieds noch schwieriger machen und den Erweiterungsprozeß deshalb verzögern werden .
Con il Trattato di Amsterdam vengono imposti ancor più requisiti per l'adesione , rendendola ancora più difficile , e ritardando quindi il processo di ampliamento .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di adesione
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’adesione
Der Rat und das Parlament haben kürzlich die Verordnung über die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums verabschiedet , in der unter anderem die Mitgliedschaft der Gemeinschaft bei Eurocontrol festgelegt ist , so dass das Parlament seine Auffassungen hierzu indirekt bereits dargelegt hat .
Il Consiglio e il Parlamento hanno recentemente approvato il regolamento sul cielo unico europeo , che prevede tra le sue clausole l’adesione dell ’ Unione a Eurocontrol : il Parlamento si è quindi già indirettamente pronunciato in materia .
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
l'adesione
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
adesione all
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dalību
Erst hat er als Außenminister seines Landes die Verhandlungen über die Mitgliedschaft in der Europäischen Union geführt , dann war er ein Jahr Beobachter im Europäischen Parlament von 2003 bis zur Direktwahl im Jahre 2004 , und schließlich Mitglied des Europäischen Parlaments bis zu seiner Wahl zum Präsidenten der Republik Estland im September 2006 .
Sākumā kā savas valsts ārlietu ministrs viņš vadīja sarunas par dalību Eiropas Savienībā un pēc tam bija novērotājs Eiropas Parlamentā no 2003 . gada līdz tiešajām vēlēšanām 2004 . gadā un , visbeidzot , Eiropas Parlamenta deputāts līdz viņa ievēlēšanai par Igaunijas Republikas prezidentu 2006 . gada septembrī .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dalība
Angesichts der Tatsache , dass die Mitgliedschaft nach wie vor einem Referendum unterliegt , müssen wir dafür Sorge tragen , dass die kroatische Bevölkerung begreift , dass das europäische Projekt auch zu ihrer Geschichte und ihrer Zukunft gehört .
Tā kā dalība būs atkarīga no referenduma rezultātiem , mums jāstrādā , lai nodrošinātu , ka horvāti lielo Eiropas projektu uzskata par savai vēsturei un nākotnei piederīgu projektu .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dalības
Außerdem begrüße ich , dass die Geschwindigkeit , mit der Kroatien sich der EU nähert , von Kroatien selbst bestimmt wird , da die Regeln der Mitgliedschaft transparent und bekannt sind .
Es esmu gandarīts par to , ka ātrumu , kādā Horvātija virzās uz ES , šī valsts ir uzņēmusi pati , jo dalības noteikumi ir pārredzami un labi zināmi .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dalībai
Die Millionen von Touristen , die heute dieses schöne Land besuchen , können bezeugen , dass Kroatien ein modernes und demokratisches Land ist , und sie bestätigen , dass es für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union bereit ist .
Miljoniem tūristu , kas apmeklē šo brīnišķīgo valsti , šodien mums var pastāstīt , ka Horvātija ir mūsdienīga un demokrātiska valsts , un apstiprināt , ka tā ir gatava dalībai Eiropas Savienībā .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uz dalību
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dalību Eiropas
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dalībai
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
narystės
Ich hoffe auf aktive und vollkommen offene Diskussionen über Islands Mitgliedschaft in der EU .
Laukiu aktyvių ir atvirų diskusijų dėl Islandijos narystės ES .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
narystę
Ich bedauere deshalb , dass Griechenland jetzt erwägt , wegen dieser Angelegenheit sein Veto gegen eine Mitgliedschaft Mazedoniens einzulegen .
Todėl apgailestauju , kad dabar Graikija dėl šio klausimo svarsto galimybę vetuoti Makedonijos narystę .
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
narystEuropos Sąjungoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lidmaatschap
Der Gemeinsame Fischereifonds trägt den Grundprinzipien aller anderen Strukturen , nämlich Subsidiarität , mehrjährige Planung und Überwachung , Mitgliedschaft und Kofinanzierung , Rechnung .
Het Europees Visserijfonds is in overeenstemming met de grondbeginselen van alle andere structuren , namelijk subsidiariteit , meerjarige programmering en controle , lidmaatschap en cofinanciering .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
het lidmaatschap
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lidmaatschap van
|
ihrer Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun lidmaatschap
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lidmaatschap
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lidmaatschap van
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
het lidmaatschap
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lidmaatschap
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lidmaatschap van
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
het lidmaatschap
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lidmaatschap van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
członkostwa
Meine direkte Antwort auf Herrn Langens Anmerkung ist , dass wir in meiner Fraktion definitiv über Verhandlungen mit dem Ziel der Mitgliedschaft in der Europäischen Union sprechen !
Od razu chciałbym także odnieść się do uwagi posła Langena . Otóż w mojej grupie zdecydowanie mówimy o negocjacjach w sprawie członkostwa w Unii Europejskiej .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Als wir der Europäischen Union beitraten , wurde befürchtet , dass Polen und die neuen Mitgliedstaaten von den Möglichkeiten , die ihnen durch die Mitgliedschaft eingeräumt wurden , nicht ordnungsgemäß Gebrauch machen und die europäischen Fonds ohne angemessene Berücksichtigung ausgegeben würden .
Gdy wchodziliśmy do Unii Europejskiej , były obawy , że Polska i nowe kraje członkowskie nie wykorzystają należycie szans , jakie daje im członkostwo , a fundusze europejskie będą wydawane w sposób nieprzemyślany .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
członkostwa w
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
członkostwa
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
członkostwo
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
członkostwo w
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
członkostwa w
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
adesão
Ich habe das Gefühl , Herr Kommissar , dass die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union wesentlich besser auf die Mitgliedschaft in der EU und auf deren Erweiterung vorbereitet waren als die europäischen Institutionen .
Senhor Comissário , parece-me que os novos Estados-Membros da União Europeia estavam muito mais preparados para a adesão à UE e para o alargamento do que as Instituições europeias .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adesão .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adesão da
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
adesão à
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
aderarea
Er wird jetzt die Bestrebungen der Ukraine , in die NATO aufgenommen zu werden , einstellen und die Mitgliedschaft seines Landes in der EU , die von Russland , seinem engsten Freund und Nachbarn , abgelehnt wird , nur noch als Lippenbekenntnis anstreben .
Domnia sa va renunţa acum în mod oficial la toate aspiraţiile NATO şi va susţine nesincer aderarea la UE pentru ţara sa care , fireşte , se opune acum în mod oficial Rusiei , prietenei şi vecinei sale apropiate .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de membru
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
apartenenţa
Zum Glück stellt die Verordnung , welche die Mitgliedschaft und Vertretung in der Parlamentsversammlung des Europarats regelt , bereits fest , dass es nicht weniger als zwei Vertreter pro Staat und nicht mehr als 18 insgesamt geben kann .
Din fericire , regulamentul privind apartenenţa şi reprezentarea în Adunarea Parlamentară a Consiliului European prevede în mod clar că nu pot exista mai puţin de doi reprezentanţi pentru fiecare stat şi maximum 18 în total .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aderării
Wenn eine vierte Entscheidungsebene hinzugefügt wird , wie dies bei der Mitgliedschaft in der EU der Fall ist , dann ist es überaus wichtig , dass die Menschen sich darüber bewusst sind , welche Entscheidungen auf lokaler , regionaler , nationaler und EU-Ebene getroffen werden .
Când adăugăm al patrulea nivel de luare a deciziilor , ca în cazul aderării la UE , este extrem de important ca oamenii să cunoască ce tip de decizii trebuie luate la nivel local , regional , naţional şi european .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Uniunea
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la Uniunea Europeană
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medlemskap
Die Europäische Union wird die eingegangenen Verpflichtungen und die wirksame Umsetzung des weiterhin genauestens überwachen , um beiden Ländern bei der Vorbereitung auf die Mitgliedschaft den Weg zu weisen .
Europeiska unionen kommer att fortsätta att noga övervaka de åtaganden som gjorts och det effektiva genomförandet av i syfte att vägleda dessa två länder i deras förberedelser inför medlemskap .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medlemskap i
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medlemskap .
|
Die Mitgliedschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Medlemskapet
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
medlemskap
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medlemskap i
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
medlemskap
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medlemskapet
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medlemskap
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ett medlemskap
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
för medlemskap
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
medlemskap i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
In ihrem Bericht für 2010 über die erzielten Resultate kam die Kommission zu dem Schluss , dass Island die politischen Anforderungen für eine Mitgliedschaft erfüllt , und dass es , obwohl es hart durch die Wirtschafts - und Finanzkrise getroffen wurde , angemessen vorbereitet ist , um die Maßnahmen zu ergreifen , die erforderlich für das Erfüllen der Anforderungen einer EU-Mitgliedschaft sind .
Komisia v správe o dosiahnutých výsledkoch za rok 2010 dospela k záveru , že Island spĺňa politické kritériá , ktoré vyžaduje členstvo , a hoci ho značne zasiahla hospodárska a finančná kríza , je náležite pripravené prijať opatrenia potrebné na splnenie požiadaviek na členstvo v EÚ .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
členstva
Die Beitrittsverhandlungen haben nun ein fortgeschrittenes Stadium erreicht und erfordern von der Türkei noch größere Anstrengungen zur Erfüllung der Kriterien für eine Mitgliedschaft .
Prístupové rokovania sa už dostali do pokročilej fázy a požadujú , aby Turecko vynaložilo ešte väčšie úsilie pri plnení kritérií potrebných na získanie členstva .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
členstvo v
|
diese Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto členstvo
|
Islands Mitgliedschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Islandu v
|
Die Mitgliedschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Členstvo
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
členstvo
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
členstvo
|
zur Mitgliedschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
k členstvu
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
členstvo v
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
členstvo v
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
členstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
članstvo
Als wir der Europäischen Union beitraten , wurde befürchtet , dass Polen und die neuen Mitgliedstaaten von den Möglichkeiten , die ihnen durch die Mitgliedschaft eingeräumt wurden , nicht ordnungsgemäß Gebrauch machen und die europäischen Fonds ohne angemessene Berücksichtigung ausgegeben würden .
Ko smo se pridružili Evropski uniji , smo se bali , da Poljska in nove države članice ne bodo pravilno izrabile možnosti , ki jim jih ponuja članstvo , ter da bodo evropska sredstva porabile brez ustreznega razmisleka .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
članstva
Was die Kriterien für die Mitgliedschaft anbelangt , so hat es sich als unmöglich herausgestellt , solche Kriterien festzulegen .
Kar zadeva merila članstva , jih do zdaj ni bilo mogoče oblikovati .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
članstvu
Wir müssen Serbien auf seinem langen und schwierigen Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union unterstützen .
Srbijo je potrebno podpreti na njeni dolgi in težki poti k članstvu v Evropski uniji .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
za članstvo
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
članstvo v
|
diese Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to članstvo
|
Die Mitgliedschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Članstvo
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
članstvo v
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
članstvo
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
članstva
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
članstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
adhesión
Das erschwert dem Land den Weg zu einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union .
Ello alarga el camino de Turquía hacia la adhesión a la Unión Europea .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pertenencia
Es geht heute nicht um die Frage der Mitgliedschaft der Türkei , sondern um die Konsolidierung des mit der Zollunion Erreichten und um die noch ausstehende Umsetzung der sie begleitenden Politiken , und zwar in einem Geist der Partnerschaft und der Gleichberechtigung beider Seiten .
No se trata hoy de la pertenencia de Turquía como miembro sino de la consolidación de lo logrado con la unión aduanera y de la aplicación de las políticas de acompañamiento dentro de un espíritu de cooperación y de igualdad de derechos para ambas partes .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
adhesión .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la adhesión
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
adhesión a
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ich denke , dass dies vor dem Hintergrund einer aktuellen Eurobarometer-Umfrage betrachtet werden muss , die zeigt , dass die Unterstützung für die irische Mitgliedschaft in der EU um 10 Prozentpunkte zurückgegangen ist , von 77 % im Frühjahr 2006 auf 67 % im Herbst 2008 .
Domnívám se , že je třeba nahlížet tuto skutečnost ve srovnání s nedávným průzkumem Eurobarometru , který ukazuje , že podpora irského členství v EU poklesla o 10 procentních bodů ze 77 % na jaře 2006 na 67 % na podzim 2008 .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
členství v
|
Die Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Členství
|
die Mitgliedschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
členství
|
eine Mitgliedschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
o členství
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
členství v
|
Mitgliedschaft in |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
členství v Evropské
|
Mitgliedschaft in der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
členství v
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mitgliedschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tagság
Die Mitgliedschaft in diesen internationalen Organisationen war für Lettland nach der Wiederherstellung der Unabhängigkeit im Jahr 1991 ein strategisches Ziel .
Az e nemzetközi szervezetekben való tagság megszerzése Lettország stratégiai céljává vált a függetlenség 1991-es helyreállítása óta .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tagságot
Selbst mittelfristig ist es unmöglich , eine gleichzeitige Mitgliedschaft in beiden Organisationen aufrechtzuerhalten .
Még középtávon sem lehetséges egyszerre fenntartani a tagságot mindkét szervezetben .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uniós
Island ist seit 2010 ein Kandidatenland für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union .
Izland 2010 óta európai uniós tagjelölt ország .
|
Mitgliedschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tagságot .
|
Häufigkeit
Das Wort Mitgliedschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.00 mal vor.
⋮ | |
6543. | Chr. |
6544. | Rotterdam |
6545. | vollkommen |
6546. | besetzte |
6547. | Tower |
6548. | Mitgliedschaft |
6549. | Mörder |
6550. | mag |
6551. | Aktiengesellschaft |
6552. | Denkmäler |
6553. | zugrunde |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vereinigungen
- Mitglieder
- Vereinigung
- beizutreten
- Organisationen
- Vollmitgliedschaft
- beigetreten
- Nachfolgeorganisation
- Leitungsgremien
- Ausschluss
- Dachverbandes
- gewerkschaftlichen
- Unterorganisation
- Koordinierungsrat
- Doppelmitgliedschaft
- Dachverbands
- Satzungsänderung
- Juso-Hochschulgruppen
- Organisation
- Jugendorganisationen
- Dachorganisation
- gewerkschaftliche
- Jugendverbände
- studentischen
- Parteimitglieder
- Teilorganisationen
- Unterorganisationen
- Studentenvereinigungen
- Gremien
- Studentenverbände
- Funktionäre
- Mitgliederwerbung
- Vorgängerorganisation
- Tätigkeit
- Dachverband
- HDJ
- Anhörung
- Mitgliedern
- Mitgliederversammlung
- beitrat
- Mitgliedsorganisationen
- Dachorganisationen
- Vollversammlung
- Mitglieds
- Bund
- Sängerschaften
- hochschulpolitischen
- parteipolitisch
- Illegalität
- Wiedergründung
- Gewerkschaftsbund
- Vollmitglieder
- Delegiertenversammlung
- Satzungsänderungen
- Hauptversammlung
- Vereinssatzung
- Mitgliedsorganisation
- Richterbundes
- Hochschulgruppen
- Schwesterorganisation
- Gewerkschaftsorganisationen
- Einzelgewerkschaften
- Entscheidungsgremien
- Vorläuferorganisation
- Bundesvertretung
- Pfadfinderorganisation
- Studentenorganisationen
- Bestimmungsmensur
- Gewerkschaftsvertreter
- Pfadfinderbünde
- Vertreterversammlung
- Gremium
- Polizeigewerkschaft
- Mitgliederstruktur
- Industrieverbände
- Generalversammlung
- Interessenvertreter
- Gründungsmitglied
- Kommissionen
- Vertretung
- Frauenorganisationen
- Jahresversammlung
- gewerkschaftlicher
- parteinahe
- Beschlussfassung
- beratenden
- Vorläuferorganisationen
- Personalrats
- Bundesebene
- DJV
- überparteilicher
- Berufung
- Bestimmungsmensuren
- parteinahen
- Gewerkschaftsfunktionäre
- Mitgliederzahl
- Pflichtmensur
- neonazistischen
- staatsbürgerliche
- Neumitglieder
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mitgliedschaft in
- Mitgliedschaft in der
- die Mitgliedschaft
- Mitgliedschaft im
- der Mitgliedschaft
- die Mitgliedschaft in
- Die Mitgliedschaft
- seine Mitgliedschaft
- seiner Mitgliedschaft
- Mitgliedschaft in einer
- die Mitgliedschaft in der
- die Mitgliedschaft im
- Mitgliedschaft bei
- der Mitgliedschaft in
- seine Mitgliedschaft in
- Mitgliedschaft in der NSDAP
- seiner Mitgliedschaft in
- Die Mitgliedschaft in
- seine Mitgliedschaft in der
- seiner Mitgliedschaft in der
- seiner Mitgliedschaft im
- der Mitgliedschaft im
- seine Mitgliedschaft im
- der Mitgliedschaft in der
- Mitgliedschaft bei der
- Mitgliedschaft in der National Academy of Sciences
- die Mitgliedschaft in einer
- Mitgliedschaft in der American
- Mitgliedschaft in der National
- Die Mitgliedschaft im
- Die Mitgliedschaft in der
- wegen Mitgliedschaft in
- Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung
- Mitgliedschaft in der American Academy of Arts and
- Mitgliedschaft bei den
- der Mitgliedschaft in einer
- die Mitgliedschaft bei
- seine Mitgliedschaft bei
- Mitgliedschaft im Deutschen
- wegen Mitgliedschaft in einer
- Mitgliedschaft im Oberhaus
- Mitgliedschaft im Senat
- seiner Mitgliedschaft bei
- ihre Mitgliedschaft im
- Mitgliedschaft im Repräsentantenhaus
- die Mitgliedschaft in der NSDAP
- Mitgliedschaft in einer kriminellen
- seiner Mitgliedschaft in der NSDAP
- Die Mitgliedschaft bei
- Die Mitgliedschaft in einer
- wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen
- die Mitgliedschaft bei der
- Mitgliedschaft in einer verbrecherischen
- seiner Mitgliedschaft in einer
- und Mitgliedschaft in einer
- Mitgliedschaft in der American Philosophical
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪtˌɡliːtʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nachbarschaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- schafft
- Mannschaft
- Gemeinschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
Unterwörter
Worttrennung
Mit-glied-schaft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Mitglied
schaft
Abgeleitete Wörter
- Mitgliedschaften
- NSDAP-Mitgliedschaft
- EU-Mitgliedschaft
- NATO-Mitgliedschaft
- SS-Mitgliedschaft
- Premium-Mitgliedschaft
- SPD-Mitgliedschaft
- SA-Mitgliedschaft
- SED-Mitgliedschaft
- OT-Mitgliedschaft
- NPD-Mitgliedschaft
- KPD-Mitgliedschaft
- UN-Mitgliedschaft
- Nicht-Mitgliedschaft
- CDU-Mitgliedschaft
- Mitgliedschaftsantrag
- FIFA-Mitgliedschaft
- NS-Mitgliedschaft
- IRA-Mitgliedschaft
- FDJ-Mitgliedschaft
- EWR-Mitgliedschaft
- EFTA-Mitgliedschaft
- Plus-Mitgliedschaft
- RAF-Mitgliedschaft
- IHK-Mitgliedschaft
- Akademie-Mitgliedschaft
- UNO-Mitgliedschaft
- IIHF-Mitgliedschaft
- GKP-Mitgliedschaft
- FDP-Mitgliedschaft
- Ehren-Mitgliedschaft
- Gold-Mitgliedschaft
- Waffen-SS-Mitgliedschaft
- Mitgliedschaftsende
- KPÖ-Mitgliedschaft
- KBW-Mitgliedschaft
- Euro-Mitgliedschaft
- SPÖ-Mitgliedschaft
- Voll-Mitgliedschaft
- Scientology-Mitgliedschaft
- SP-Mitgliedschaft
- VDI-Mitgliedschaft
- CSU-Mitgliedschaft
- US-Mitgliedschaft
- Mitgliedschaftsanträge
- ELDR-Mitgliedschaft
- EG-Mitgliedschaft
- Partei-Mitgliedschaft
- EWG-Mitgliedschaft
- TUC-Mitgliedschaft
- ADAC-Mitgliedschaft
- IOC-Mitgliedschaft
- NSDStB-Mitgliedschaft
- FPÖ-Mitgliedschaft
- Stahlhelm-Mitgliedschaft
- DVU-Mitgliedschaft
- DKP-Mitgliedschaft
- KGB-Mitgliedschaft
- FDGB-Mitgliedschaft
- DDR-Mitgliedschaft
- EBU-Mitgliedschaft
- Basis-Mitgliedschaft
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
NSDAP |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Software |
|
|
Musiker |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Theologe |
|
|
Romanist |
|