Nachmittag
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Nachmittage |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Nach-mit-tag |
Nominativ |
der Nachmittag |
die Nachmittage |
---|---|---|
Dativ |
des Nachmittags |
der Nachmittage |
Genitiv |
dem Nachmittag |
den Nachmittagen |
Akkusativ |
den Nachmittag |
die Nachmittage |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (10)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (15)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (17)
- Lettisch (10)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
следобед
Für diese Aufgabe waren erstens Flexibilität und Anpassungsfähigkeit und zweitens Verantwortungsbewusstsein und der Wunsch nach einem Konsens erforderlich , wie er heute Nachmittag ausgedrückt wurde .
Това беше начинание , което изискваше , първо , гъвкавост и приспособяване и , второ , отговорност и желание за консенсус , каквито бяха изразени днес следобед .
|
Nachmittag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
днес следобед
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
този следобед
|
heute Nachmittag |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
следобед
|
heute Nachmittag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
днес следобед
|
heute Nachmittag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
този следобед
|
heute Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
следобед .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
днес следобед .
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Беше доста напрегнат следобед
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
eftermiddag
Das Ziel bestand darin , die Abreise der Abgeordneten aus Straßburg zu erleichtern und die Tagungs-Anhängsel am Donnerstag Nachmittag abzuschaffen .
10.30 om onsdagen . Formålet hermed var at lette medlemmernes rejse fra Strasbourg og at afskaffe de trættende mødeperioder torsdag eftermiddag .
|
Nachmittag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i eftermiddag
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eftermiddags
Heute Nachmittag hat Herr Barroso klare und entschiedene Worte gesprochen , die wir begrüßen .
Kommissionsformand Barroso kom her i eftermiddags med en klar og bestemt udtalelse , som vi sætter pris på .
|
am Nachmittag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
om eftermiddagen
|
diesem Nachmittag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
i eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i eftermiddag .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
her i eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eftermiddag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
afternoon
Die Aussprache wird an dieser Stelle unterbrochen und am Nachmittag fortgesetzt .
The debate is suspended at this point ; it will be resumed this afternoon .
|
Nachmittag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
this afternoon
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afternoon .
|
Donnerstag Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thursday afternoon
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
yesterday afternoon
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tomorrow afternoon
|
heute Nachmittag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
this afternoon
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
This afternoon
|
Nachmittag im |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
afternoon following
|
heutigen Nachmittag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
this afternoon
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
This afternoon ,
|
heute Nachmittag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
afternoon
|
heute Nachmittag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
this afternoon .
|
heute Nachmittag hier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
here this afternoon
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pärastlõunal
Das ist , was uns heute Nachmittag hier beschäftigt .
Sellega me täna pärastlõunal tegelemegi .
|
Nachmittag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eile pärastlõunal
|
heute Nachmittag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
täna pärastlõunal
|
heute Nachmittag |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pärastlõunal
|
heute Nachmittag hier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
täna pärastlõunal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
iltapäivällä
Heute Nachmittag habe ich gehört , dass sich die Geiselnehmer nach 19.30 Uhr unserer Zeit nicht mehr um eine Kontaktaufnahme bemühen würden .
Tänään iltapäivällä kuulin sieppaajien ilmoittaneen , etteivät he enää yritä ottaa yhteyttä klo 19.30 jälkeen meidän aikaamme .
|
Nachmittag |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
iltapäivänä
Ich schließe mich dieser Meinung voll und ganz an , auch wenn sie heute Nachmittag in diesem Gremium nicht sehr oft geäußert wurde .
Olen täysin samaa mieltä , vaikka tällaista näkemystä ei ole juurikaan tuotu esiin tänä iltapäivänä parlamentissa .
|
Nachmittag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tänä iltapäivänä
|
Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iltapäivän
Die Abstimmung findet heute Nachmittag im Anschluss an die Aussprachen statt .
Äänestys toimitetaan , kun iltapäivän keskustelut ovat päättyneet .
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tänään iltapäivällä
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huomenna iltapäivällä
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
heute Nachmittag |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tänä iltapäivänä
|
am Nachmittag |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
iltapäivällä
|
Nachmittag um |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
iltapäivällä klo
|
heute Nachmittag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tänään iltapäivällä
|
heute Nachmittag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
iltapäivällä
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iltapäivänä
|
heute Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
iltapäivän
|
am heutigen Nachmittag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tänä iltapäivänä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
après-midi
Im Juli stimmte die PPE im Vermittlungsverfahren dem Haushalt des Rates zu , aber heute Nachmittag erfahren wir von Herrn Elles , dass sie 6,3 Millionen Euro aus ihrem Grundhaushalt in die Reserve einstellen will .
Dans la conciliation de juillet , le PPE avait accepté le budget du Conseil , mais cet après-midi , M. Elles nous a informés qu'ils allaient mettre en réserve 6,3 millions d'euros de leur budget de base .
|
Nachmittag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cet après-midi
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hier après-midi
|
heute Nachmittag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cet après-midi
|
heute Nachmittag |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
après-midi
|
heute Nachmittag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cet après-midi .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
après-midi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
απόγευμα
Liebe Kolleginnen und Kollegen , der Text der Entschließung , die wir soeben angenommen haben , wird bereits heute Nachmittag in allen Sprachen verfügbar sein .
Αγαπητοί συνάδελφοι , το κείμενο του ψηφίσματος που εγκρίναμε πριν από λίγο θα είναι στην διάθεσή σας από σήμερα το απόγευμα , και μάλιστα σε όλες τις γλώσσες .
|
Nachmittag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
το απόγευμα
|
Nachmittag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σήμερα το απόγευμα
|
heute Nachmittag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
σήμερα το απόγευμα
|
heute Nachmittag |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
το απόγευμα
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ήταν ένα δύσκολο απόγευμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pomeriggio
In der vorherigen Debatte habe ich erläutert , dass ich heute Nachmittag nach Kroatien und Belgrad fliegen muss , und ich bin mir sicher , dass das Parlament dies , nicht zuletzt angesichts der dramatischen Ereignisse des heutigen Tages , verstehen wird .
Nel precedente dibattito ho spiegato che più tardi nel pomeriggio dovrò prendere un volo per la Croazia diretto a Belgrado anche a causa dei tragici eventi di oggi . So che il Parlamento capirà .
|
Nachmittag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
questo pomeriggio
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pomeriggio .
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oggi pomeriggio
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ieri pomeriggio
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
domani pomeriggio
|
Nachmittag statt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
svolgerà questo
|
am Nachmittag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nel pomeriggio
|
heute Nachmittag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pomeriggio
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pomeriggio
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Questo pomeriggio
|
am Nachmittag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pomeriggio
|
Nachmittag um |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pomeriggio alle
|
heute Nachmittag |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
questo pomeriggio
|
heute Nachmittag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oggi pomeriggio
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomeriggio .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
questo pomeriggio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pēcpusdienā
Berichterstatter . - Herr Präsident , ich begrüße die allgemeine Unterstützung , die wir heute Nachmittag für das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen gehört haben und möchte den Kolleginnen und Kollegen für ihre Zusammenarbeit und die Arbeit , die wir dafür geleistet haben , recht herzlich danken .
referente . - Priekšsēdētāja kungs , es atzinīgi vērtēju Eiropas Patvēruma atbalsta birojam šajā pēcpusdienā veltīto vispārējo atbalstu , un es vēlos sirsnīgi pateikties kolēģiem par sadarbību un ieguldīto darbu .
|
Nachmittag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
šajā pēcpusdienā
|
Nachmittag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pēcpusdien
Herr Präsident ! Heute Nachmittag haben wir gehört , wie Sie selbst und andere über die furchtbare Lage in Gaza und die Notwendigkeit einer sofortigen Waffenruhe und des Rückzugs israelischer Truppen aus Gaza gesprochen haben .
Priekšsēdētāja kungs , šo pēcpusdien mēs klausījāmies , kā jūs pats un citi sniedzāt paziņojumus par šausmīgo stāvokli Gazā un par vajadzību pēc nekavējoša pamiera un pilnīgas Izraēlas bruņoto spēku atvilkšanas no Gazas .
|
Nachmittag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
šopēcpusdien
Es würde bedeuten , dass wir - wie hier an diesem Nachmittag gesagt worden ist - eine lang - und nicht nur eine kurzfristige Strategie benötigen ; weil ich glaube , dass dies die Lektion ist , die wir aus der Vergangenheit lernen können .
Tas nozīmētu , ka mums , kā to šopēcpusdien te ir teikuši , ir vajadzīga ilgtermiņa stratēģija , nevis tikai īstermiņa stratēģija , jo , manuprāt , tā ir mācība , ko varam gūt no pagātnes .
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pēcpusdienas
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , abgesehen von der an diesem Nachmittag vorgenommenen Aussprache und der für morgen anstehenden Entschließung sollten wir uns erneut mit dem Hauptproblem befassen , das vorhin in der Aussprache nicht wirklich erwähnt wurde .
( FR ) Priekšsēdētājas kundze , komisāra kungs ! Nerunājot par šīs pēcpusdienas debatēm un rezolūciju , kuru mēs izvērtēsim rīt , pievērsīsimies atkal galvenajam jautājumam , kuru es patiesībā nedzirdēju pieminam pašreizējās debatēs .
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vakar pēcpusdienā
|
heute Nachmittag |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
šajā pēcpusdienā
|
heute Nachmittag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
šopēcpusdien
|
heute Nachmittag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
šo pēcpusdien
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Šī bija sarežģīta pēcpusdiena
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
popietę
Wir haben ja eine Sitzung , die fortlaufend ist . Also , Mitglieder , die da waren und gesagt haben , wir wollen gerne feststellen , ob die Beschlussfähigkeit gegeben ist , sind meines Erachtens mitzuzählen , auch wenn sie jetzt heute Nachmittag nicht im Plenum sind .
Šiuo metu mes dalyvaujame posėdyje , kuris buvo pratęstas , ir , mano nuomone , nariai , kurie dalyvavo ir pareiškė , kad jie nori , jog būtų nustatytas kvorumas , turėtų būti laikomi dalyvaujančiais , net jeigu šią popietę nedalyvauja plenariniame posėdyje .
|
Nachmittag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
popietę
|
heute Nachmittag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
šią popietę
|
heute Nachmittag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
popietę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Wir unterbrechen jetzt die Aussprache . Die Aussprache wird heute Nachmittag um 16.45 Uhr nach der Aussprache über die internationale Lage , an der auch Vertreter der Kommission teilnehmen werden , fortgesetzt .
Het debat wordt nu onderbroken en vanmiddag om circa 16.45 uur hervat , na afloop van het debat over de internationale situatie in aanwezigheid van de Commissie .
|
Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
middag
Herr Präsident ! Ich will nur sagen , dass ich den ganzen Nachmittag ohne jede Unterbrechung hier war .
– Mijnheer de Voorzitter , ik wil alleen maar even zeggen dat ik de hele middag aanwezig was en dat ik er geen moment tussen uit ben geweest .
|
Nachmittag nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vanmiddag niet
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vanmiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
heute Nachmittag nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vanmiddag niet
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
popołudnia
Ich habe eine Frage zur Geschäftsordnung . Heute Nachmittag war ich vermutlich der Erste , der sich im " Catch-the-eye " Verfahren gemeldet hat .
W sprawie porządku obrad . Byłem prawdopodobnie pierwszą osobą , która dzisiejszego popołudnia , która chciała skorzystać z procedury głosów z sali .
|
Nachmittag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
po południu
|
Nachmittag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Nachmittag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
południu
( EN ) Herr Präsident ! Gestern Nachmittag zog der Präsident in diesem Plenum in einer unplanmäßigen Ankündigung eine Show ab , indem er eine Reihe von Abgeordneten wegen des Protests im Dezember beachtliche finanzielle Sanktionen auferlegte .
Panie przewodniczący ! Wczoraj po południu , w nieprzewidzianym ogłoszeniu niniejszej Izby , pan przewodniczący demonstracyjnie nałożył sankcje finansowe na szereg posłów w związku z ich protestem grudniowym .
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
popołudnie
Nach dem Treffen heute Nachmittag werden sie von Brüssel aus nach Westflandern aufbrechen , um dort morgen an einer Reihe von Veranstaltungen anlässlich des 90 . Jahrestages der Schlacht von Passchendaele teilzunehmen .
Po spotkaniach zaplanowanych na dzisiejsze popołudnie wyjeżdżają oni z Brukseli i udają się do Flandrii Zachodniej , gdzie jutro wezmą udział w imprezach upamiętniających 90 rocznicę bitwy pod Passchendaele .
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dziś po południu
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
popołudniu
Ich schlage vor , dass wir bei dem Dreiergespräch heute Nachmittag beginnen , diese Themen zu erörtern .
Proponuję rozpoczęcie dyskusji nad tymi kwestiami w rozmowach trójstronnych dziś popołudniu .
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
wczoraj po południu
|
heute Nachmittag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dzisiejszego popołudnia
|
heute Nachmittag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
po południu
|
heute Nachmittag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
popołudnia
|
heute Nachmittag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dziś po południu
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To było ciężkie popołudnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tarde
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Warum hat meine Fraktion gefordert , dass heute Nachmittag diese Debatte über den Pakt für Stabilität und Wachstum stattfindet ?
Senhor Presidente , caros colegas , qual a razão por que o meu grupo exigiu que hoje à tarde houvesse este debate sobre o Pacto de Estabilidade e Crescimento ?
|
Nachmittag |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
esta tarde
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
à tarde
|
heute Nachmittag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
esta tarde
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Esta tarde
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ontem à tarde
|
heute Nachmittag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tarde
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esta tarde .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarde .
|
am heutigen Nachmittag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
desta tarde
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
după-amiază
Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Ihnen einen Vorschlag machen : Menschenrechte , Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sind Themen , die zu wichtig und dringlich sind , um sie heute Nachmittag , an einem Donnerstag , zu behandeln .
( DE ) Domnule preşedinte , doamnelor şi domnilor , vreau să vă fac o propunere : drepturile omului , democraţia şi statul de drept sunt chestiuni prea importante şi prea urgente pentru a fi dezbătute într-o după-amiază de joi .
|
Nachmittag |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
această după-amiază
|
Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în această după-amiază
|
diesem Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această după-amiază
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mâine după-amiază
|
heute Nachmittag |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
această după-amiază
|
heute Nachmittag |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
în această după-amiază
|
heute Nachmittag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
după-amiază
|
heute Nachmittag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
această după-amiază .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
după-amiază .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eftermiddag
Das tun wir jedoch jeden Donnerstag Nachmittag in diesem Saal - der vielleicht nicht gebührend voll ist - , wo wir leider die Tatsache bedauern müssen , daß es heutzutage immer noch sehr viele Rechtlose gibt .
Detta är dock något vi med beklagande gör varje torsdag eftermiddag i denna kammare - kanske inte så fullsatt som vore passande - där vi tyvärr måste erinra oss det faktum att det fortfarande i dag finns många människor utan rättigheter .
|
Nachmittag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eftermiddagen
Heute Nachmittag diskutieren wir nicht nur die Ergebnisse der WTO-Beratungen in Genf , sondern auch die Zukunft der WTO als Institution .
Det vi diskuterar under eftermiddagen är inte bara det som framkom vid WTO-mötet i Genève , utan också WTO : s framtid som institution .
|
Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i eftermiddag
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eftermiddags
Sie haben also Gespräche geführt - wir hatten heute Nachmittag bereits eine Diskussion über das " Automated Targeting System " , über das Sie schon im September 2005 Bescheid wussten , uns aber nichts davon sagten .
Ni förde diskussioner och vi hade en debatt tidigare i eftermiddags om det automatiska identifieringssystemet ( ATS ) , som ni kände till i september 2005 men som ni inte nämnde för oss .
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
denna eftermiddag
|
Donnerstag Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
torsdag eftermiddag
|
am Nachmittag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
på eftermiddagen
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
morgon eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eftermiddag
|
heutigen Nachmittag |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
i eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
denna eftermiddag
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i eftermiddag .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eftermiddag .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eftermiddags
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eftermiddagen
|
heute Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eftermiddag ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
popoludní
Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Heute Nachmittag möchte ich zunächst einmal meine Freude über das positive Zeichen für die Beziehungen zwischen der EU und Belarus zum Ausdruck bringen .
autor . - Vážený pán predsedajúci , dnes popoludní by som rád najskôr privítal pozitívny znak zlepšenia vzťahov medzi EÚ a Bieloruskom .
|
Nachmittag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Nachmittag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poobede
Darüber hinaus sind die nuklearen Stresstests , wie Ihr Kollege Herr Oettinger heute Nachmittag eingeräumt hat , ebenfalls ein Witz - zumindest war das bisher der Fall - , da die Möglichkeit eines Flugzeuges , das in ein Kernkraftwerk stürzt , nicht berücksichtigt wurde .
Okrem toho aj jadrové záťažové testy , ako dnes poobede pripustil váš kolega pán Oettinger , sa môžu považovať za dobrý vtip - aspoň doteraz - , keďže neberú do úvahy možnosť nárazu lietadla do elektrárne .
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zajtra popoludní
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
včera popoludní
|
diesem Nachmittag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
heute Nachmittag |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
popoludní
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dnes popoludní
|
heute Nachmittag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
popoludní
|
heute Nachmittag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dnes poobede
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolo to ťažké popoludnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
popoldne
In Anbetracht der knappen Redezeit für die Sitzung am Mittwoch Nachmittag hat die Sozialdemokratische Fraktion beantragt , die Aussprachen bis 18 Uhr zu verlängern .
Da bi skrajšali čas govora za zasedanje v sredo popoldne je skupina socialdemokratov predlagala , da se razprave podaljšajo do 18.00 .
|
Nachmittag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
danes popoldne
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
popoldan
Wie gesagt , wir werden dies heute Nachmittag detaillierter diskutieren .
Kot že rečeno , bomo o tem podrobneje razpravljali popoldan .
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to popoldne
|
morgen Nachmittag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jutri popoldne
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
včeraj popoldne
|
heute Nachmittag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
popoldne
|
heute Nachmittag |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
danes popoldne
|
heute Nachmittag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
to popoldne
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bilo je težko popoldne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tarde
Ich sehe zwar , dass wir heute Nachmittag ein wenig mehr Zeit haben , aber lassen Sie es uns bitte nicht übertreiben !
Me hago cargo de que esta tarde disponemos de algo más de tiempo , pero , por favor , no nos excedamos demasiado .
|
Nachmittag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
esta tarde
|
Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarde .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Esta tarde
|
heute Nachmittag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tarde
|
heute Nachmittag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esta tarde .
|
heute Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
odpoledne
Wir feiern heute Nachmittag das fünfzigjährige Bestehen des Europäischen Parlaments .
Dnes odpoledne budeme slavit 50 . výročí Evropského parlamentu .
|
Nachmittag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
včera odpoledne
|
Gestern Nachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Včera odpoledne
|
heute Nachmittag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
odpoledne
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dnes odpoledne
|
heute Nachmittag |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
odpoledne
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachmittag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
délután
Zweitens : Wir beglückwünschen Ingo Friedrich und danken ihm dafür , dass er den Bericht übernommen hat und ihn heute Nachmittag hoffentlich zu einem guten Abschluss führen wird .
Másodszor , gratulálok Ingo Friedrichnek és köszönöm , hogy felvállalta a jelentést , és remélhetőleg ma délután eléri annak sikeres lezárását .
|
Nachmittag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ma délután
|
Nachmittag |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
délutáni
Die erste und zweite Schlussfolgerung haben mit der weiter andauernden Bedrohung der Zivilluftfahrt und dem Bedürfnis zu tun , alle uns zur Verfügung stehenden Daten zu verbinden ; sie führen uns direkt zu der Debatte oder den Debatten , die wir heute Nachmittag über Daten und deren Nutzung sowie über Körperscanner halten .
Az első és a második következtetés a polgári repülés ellen irányuló folyamatos fenyegetésre , valamint a rendelkezésünkre álló összes adat integrálásának szükségességére vonatkozik ; ezek közvetlenül elvezetnek minket az adatokkal , azok felhasználásával és a testszkennerekkel kapcsolatos ma délutáni vitához vagy vitákhoz .
|
Nachmittag |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ma
Der Rat kann die Aussprache von heute Nachmittag nicht ignorieren .
A Tanács nem hagyhatja figyelmen kívül a ma délutáni vitát .
|
gestern Nachmittag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tegnap délután
|
heute Nachmittag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Heute Nachmittag |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ma délután
|
heute Nachmittag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
délután
|
heute Nachmittag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ma délutáni
|
heute Nachmittag |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
délutáni
|
Wir hatten einen schwierigen Nachmittag |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nehéz délutánunk volt
|
Häufigkeit
Das Wort Nachmittag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11489. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vormittag
- Abend
- Oktobers
- Dezembers
- Morgen
- Morgenstunden
- Januars
- morgens
- Mittag
- Nachmittags
- nachmittags
- abends
- Abendstunden
- Dienstag
- Februars
- Donnerstag
- Samstag
- Folgetag
- Mittagszeit
- Aprils
- Novembers
- Septembers
- Spätnachmittag
- Montag
- Mitternacht
- Freitagabend
- Vortag
- frühmorgens
- Vormittags
- 14:00
- 9:00
- 21:00
- 18:00
- 8:00
- 15:00
- 17:00
- 12:00
- Heiligabend
- 13:00
- Tag
- 7:00
- 19:00
- Nachtstunden
- 13:30
- Samstags
- 19:30
- Vortage
- Ortszeit
- 18:30
- 17:30
- morgendlichen
- dreistündigen
- 20:30
- Nächten
- eintrafen
- 6:00
- Vortages
- spätabends
- vorverlegt
- Vortags
- viertägigen
- Nachts
- betraten
- mehrstündige
- ankam
- Weihnachtstage
- warteten
- vierstündigen
- fünfstündigen
- passierte
- MEZ
- tags
- pünktlich
- Patrouille
- Ruhepause
- Ruhetag
- übernächsten
- Einbruch
- Tags
- lichtete
- Folgetagen
- mehrstündigen
- feuerte
- 2:00
- zweistündigen
- dreitägigen
- zweitägigen
- durchbrach
- Wochenendes
- landeten
- ertönte
- zweitägiger
- kapitulierte
- bemerkten
- blockierten
- nächtlicher
- Woche
- Silvestertag
- Arbeitstag
- zehntägigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- am Nachmittag
- Nachmittag des
- Am Nachmittag
- am Nachmittag des
- späten Nachmittag
- Am Nachmittag des
- frühen Nachmittag
- Nachmittag und
- späten Nachmittag des
- am Nachmittag und
- frühen Nachmittag des
- Nachmittag des 17
- Nachmittag . Die
- späten Nachmittag und
- Nachmittag und Abend
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχmɪˌtaːk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Katholikentag
- Gründungstag
- Stichtag
- Nationalfeiertag
- Ostersonntag
- Folgetag
- Vortag
- Karsamstag
- Ostertag
- Wochentag
- Muttertag
- Spieltag
- Karfreitag
- Mittag
- Tag
- Freitag
- Gründonnerstag
- Weihnachtstag
- Rosenmontag
- Geburtstag
- Valentinstag
- Wahltag
- Sonntag
- Montag
- Dienstag
- Gedenktag
- Reichstag
- Ruhetag
- Hochzeitstag
- Arbeitstag
- Samstag
- Festtag
- Werktag
- Bundestag
- Jahrestag
- Donnerstag
- Namenstag
- Landtag
- Pfingstmontag
- Palmsonntag
- tag
- Ostermontag
- Parteitag
- Alltag
- Vormittag
- Feiertag
- Todestag
- Buchverlag
- Kooperationsvertrag
- Pinakothek
- Boutique
- bestieg
- Hag
- Ertrag
- Heiratsantrag
- Universitätsbibliothek
- stieg
- einstieg
- Steg
- Rückschlag
- Kinderbuchverlag
- Zuschlag
- Mathematik
- Arbeitsvertrag
- Tarifvertrag
- Wirtschaftspolitik
- Insolvenzantrag
- Tomahawk
- Koalitionsvertrag
- überstieg
- Dreijahresvertrag
- oblag
- Friedensvertrag
- Abstieg
- Nachtrag
- Vertrag
- Ausstieg
- Brandanschlag
- Terroranschlag
- Prag
- Mietvertrag
- Anstieg
- Selbstkritik
- Klosterbibliothek
- Ratschlag
- Gegenschlag
- Nationalbibliothek
- Textkritik
- Beschlag
- Durchschlag
- Bildungspolitik
- Auftrag
- unterlag
- Einstieg
- Kritik
- Schulpolitik
- Irak
- Kulturpolitik
- Kaufvertrag
- Agrarpolitik
Unterwörter
Worttrennung
Nach-mit-tag
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nachmittagen
- Nachmittages
- Sonntag-Nachmittag
- Samstag-Nachmittag
- Nachmittag/Abend
- Abend/Nachmittag
- Nachmittaghochwasser
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Marcel | Sonntag Nachmittag | |
Prager Handgriff | Am Nachmittag | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Art |
|
|
Hamburg |
|
|
Fußballspieler |
|
|
1994 |
|
|
Zug |
|
|
Planet |
|
|
Minnesota |
|