Häufigste Wörter

geschweige

Übersicht

Wortart Konjunktion
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-schwei-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
geschweige
 
(in ca. 32% aller Fälle)
endsige
de Weder die Form an sich , also die Rechtsgrundlage , geschweige denn die prinzipielle Richtung , in die sich die Entwicklung und Ausbreitung des sich stürmisch entfaltenden elektronischen Geschäftsverkehrs vollziehen sollen , sprechen für den Schutz der personenbezogenen Daten und der Privatsphäre der Bürger . Im Gegenteil , sie geben Anlaß zu großer und ernster Sorge , nicht nur im Hinblick auf die Einengung und Deregulierung des Marktes selbst und des Handels , sondern auch in bezug auf die zunehmenden Bemühungen , den Bürgern ihre Rechte zu entziehen , sie der Technologie und den zügellosen Gesetzen des kapitalistischen Marktes auszuliefern sowie ihr Privatleben und ihre Existenz selbst zu einem billigen und leicht formbaren Rohstoff für die Profiterzeugung zu machen .
da ( EL ) Hverken bogstavet , det juridiske grundlag , endsige ånden i den måde , som den meget hurtige udvikling af e-handel udvikler og udbreder sig med , taler for en beskyttelse af data af personlig karakter eller borgernes privatliv , men tværtimod fremkalder de stor og alvorlig bekymring ikke kun for en amputation og omstrukturering af selve markedet og handlen samt for en intensivering af forsøget på at afskaffe borgernes rettigheder , at underkaste dem teknologien og det kapitalistiske markeds rå love og at ændre deres personlige liv , men også for at selve deres eksistens skal ændres til et billigt og letformeligt råstof til at skabe profit af .
Deutsch Häufigkeit Englisch
geschweige denn
 
(in ca. 89% aller Fälle)
let alone
, geschweige denn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
let alone
, geschweige denn
 
(in ca. 33% aller Fälle)
, let alone
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geschweige
 
(in ca. 76% aller Fälle)
rääkimata
de Wir wenden uns entschieden gegen jegliche " Gesetzeswäsche " auf internationaler Ebene in Bezug auf Fragen , die vor den meisten nationalen Gesetzgebern , geschweige denn dem Europäischen Parlament , nur sehr schwierig durchzubringen wären .
et Oleme vastu selle vastu , et rahvusvahelisel tasandil , " pestaks õiguslikult " seda , mida oleks väga raske läbi toimetada enamiku liikmesriikide seadusandlikest kogudest - rääkimata Euroopa Parlamendist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geschweige
 
(in ca. 60% aller Fälle)
saati
de Wir wenden uns entschieden gegen jegliche " Gesetzeswäsche " auf internationaler Ebene in Bezug auf Fragen , die vor den meisten nationalen Gesetzgebern , geschweige denn dem Europäischen Parlament , nur sehr schwierig durchzubringen wären .
fi Me vastustamme kaikenlaista kansainvälisellä tasolla harjoitettavaa " lainsäädäntöpesua " sellaisista kysymyksistä , joita olisi hyvin vaikea saada läpi useimmissa kansallisissa lainsäädäntöelimissä - saati sitten Euroopan parlamentissa .
geschweige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
puhumattakaan
de Ein weiteres Problem stellen natürlich die sehr hohen Kosten einer Modernisierung , geschweige denn einer völligen Stillegung von Kernkraftwerken oder einzelner Reaktoren dar .
fi Kolmas este ovat luonnollisesti hyvin suuret kustannukset , joita aiheutuu uudenaikaistamisesta , puhumattakaan ydinvoimaloiden tai yksittäisten reaktorien sulkemisesta .
geschweige denn
 
(in ca. 58% aller Fälle)
saati
geschweige denn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
saati sitten
, geschweige denn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
saati
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geschweige
 
(in ca. 27% aller Fälle)
figuriamoci
de Das Ergebnis des Konvents steht noch nicht fest , geschweige denn die Zusage , den neuen Vertragstext so schnell wie möglich zu ratifizieren .
it Il risultato della Convenzione non è ancora certo , figuriamoci poi la promessa di ratificare quanto prima il nuovo testo del Trattato .
geschweige denn
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tanto meno
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geschweige denn
 
(in ca. 76% aller Fälle)
laat staan
, geschweige denn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
, laat staan
, geschweige denn
 
(in ca. 40% aller Fälle)
laat staan
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geschweige denn
 
(in ca. 71% aller Fälle)
än mindre
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geschweige
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nieto
de Es gibt nicht einmal Raum für moderate politische Ansätze , geschweige denn progressivere .
sk Dokonca nie je ani priestor na mierne politické prístupy a nieto ešte na tie progresívnejšie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
, geschweige denn
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kaj šele

Häufigkeit

Das Wort geschweige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64336. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.

64331. Farmteams
64332. Bratschist
64333. liegendem
64334. Neves
64335. Wörishofen
64336. geschweige
64337. arithmetische
64338. geschworen
64339. Maltzahn
64340. Übergängen
64341. Libertas

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geschweige denn
  • geschweige denn eine
  • geschweige denn die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʃvaɪ̯ɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-schwei-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

ge schweige

Abgeleitete Wörter

  • geschweigedenn

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • um die Not der Gefangenen zu lindern , geschweige denn sie auszulösen . Diese eine Zahlung war
  • auf Dauer durchzuhalten und eigene Treffer anzubringen - geschweige denn Wirkungstreffer zu landen . Die meisten verzweifelten
  • Brasilianer damit hätte irgendwelche Erfolge erzielen können − geschweige denn , auch nur in die Punkteränge vorzustoßen
  • die Frauen im Massenansturm der Soldaten kaum waschen geschweige denn gegen Geschlechtskrankheiten schützen konnten und diese wiederum
Film
  • auch der Einfall Tschingis-Khans nicht aufhalten konnte , geschweige denn eine Episode wie die Revolution der Bolschewiki
  • - offensichtlich nicht im Stande Trondheim anzulaufen , geschweige denn nach Deutschland zurückzukehren - erhebliche Schäden erhalten
  • ihr jedoch nicht gelang , Fühlung aufzunehmen , geschweige denn anzugreifen . Nach einigen Konvoisicherungsaufgaben zwischen Kanada
  • des Irischen konnten die Entwicklung nicht aufhalten , geschweige denn umkehren . Zu den auf die Sprachsituation
Film
  • dass Friedl Brehm jemals „ erwachsen “ , geschweige denn altersweise gewesen wäre , lässt sich schwerlich
  • wunderbare Töne darauf , ohne jemals geübt , geschweige denn Stunden gehabt zu haben Jetzt wurde Stefi
  • und keine Flamme ihm zu nahe kommen , geschweige ihm etwas zu leide tun könnte “ .
  • glauben nun kaum mehr an ihr eigenes , geschweige denn an Joshs Überleben , und geraten an
Kriegsmarine
  • es nur wenige , die ihm widersprachen , geschweige denn seinen Führungsanspruch in Frage stellten . Das
  • ein Ende , wobei ihn nicht Toleranz , geschweige denn religiöse Überzeugung leitete , sondern das Kalkül
  • habe . Dementsprechend gab es praktisch keine Selbstkritik geschweige denn Bedauern über das Handeln des Instituts gegenüber
  • Konsens über die Problematik der Armut gab , geschweige denn gesichertes Wissen . Als sie außerdem bemerkte
Kriegsmarine
  • entstanden waren , war kaum zu erhalten , geschweige denn durch modernere und ökologisch sinnvollere Anlagen zu
  • zuletzt allgegenwärtige jüdische Handwerk schlicht nicht aus , geschweige denn dass Reparaturen der Nutzwaren möglich waren .
  • keine weiteren Reparaturen im Inneren oder Äußeren , geschweige denn Renovierungen durchgeführt worden , so dass die
  • Schule anzumelden , die noch keinerlei Räumlichkeiten , geschweige denn ein eigenes Gebäude hatte . Dennoch wurden
Fußballspieler
  • . Dass er überhaupt wieder gehen lernte , geschweige denn ein professioneller Sportler wurde , hält seine
  • wurde operiert und nach Monaten ohne Sprechen , geschweige denn Singen , konnte sie ihre Karriere als
  • nicht einmal , wo er sich befindet , geschweige denn , wo sich Alabama befindet . “
  • . “ Er hatte nicht einmal unten , geschweige denn oben seinen Platz “ ( S. 25
Kartenspiel
  • sich diese Bogen damals nicht leisten konnten , geschweige denn einen Theaterbesuch . Die Farblithografie wurde erst
  • Weinberge hier kann man sehr schwer erreichen , geschweige denn sie per Hand pflegen , was hier
  • „ selbst das Geld zum Essen fehlte , geschweige denn , zu teuren Konferenzen zu gehen “
  • Pistolen auch nur zu zücken oder anzulegen , geschweige denn davon Gebrauch zu machen . “ Weitere
Sprache
  • deren Anzahl und Länge vorher nicht festliegen , geschweige denn vom Komponisten vorgesehen sind . In ihnen
  • das nur noch wenige Merkmale des einfachen , geschweige denn des Tanz-Menuetts zeigt ( … ) .
  • dass unter der Sonne noch nie ähnliche - geschweige denn wundervollere Dinge vom Anfang der Welt an
  • sich bei Berührung ) ist kaum möglich , geschweige denn ganze Figurenreihen . Der Entwurf muss auf
Philosophie
  • man aus der Sicht der einen keinesfalls denken geschweige denn sagen darf , und eben der Umstand
  • Parallelen nicht wirklich an das Werk heran , geschweige denn , dass sie sein Entstehen erklären könnten
  • einmal , welche Frage man stellen soll , geschweige denn , wie man auf diese Frage antworten
  • Machenschaften der Mensch sich nicht entziehen kann - geschweige , dass er sie verstehen könnte . Mit
Band
  • der von Wolf Rilla überhaupt nicht geplant , geschweige denn , vorausgesehen war . Im Film beginnen
  • erfahrener Antiquar wie Corso in deren Gegenwart - geschweige denn direkt über dem Buch - niemals rauchen
  • Sozialpolitik des New Deals in den USA , geschweige denn der Bau von Autobahnen in Deutschland sich
  • war allerdings lange Zeit nicht einmal gekennzeichnet , geschweige denn gepflegt ( „ See That My Grave
Informatik
  • werden , oft nicht alle Schüler folgen , geschweige denn beitragen können . Lehrerfragen dienen im Direkten
  • Musik haben nicht alle Frequenzen identische Maximalamplituden , geschweige denn zur Bandsättigung passende . Rauschverminderungssysteme wie Dolby-A
  • heutigen Sowjet-Rußland und seinen Satelliten nicht hätten entstehen geschweige denn ausgestellt werden können . “ Diese Feststellung
  • obwohl diese Systeme niemals diese Techniken unterstützten , geschweige denn berechnen könnten ) oder das Verwenden von
Roman
  • Talenten , an Staatsmännern nicht einmal hervorbringen und geschweige denn fortdauernd liefern könnten . Der Tod des
  • , interessiert sich nicht für ihr Umfeld , geschweige denn für ihren Sohn , und lebt nur
  • die Wehrmachtsführung keine Ahnung von deren Existenz , geschweige denn von deren enormen Produktionsraten . Die US-amerikanischen
  • , noch die Attraktivität seiner älteren Schwester , geschweige denn jeglichen anderen sozialen Erfolg . Dementsprechend ist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK