Häufigste Wörter

Ertrag

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Erträge
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Er-trag
Nominativ der Ertrag
die Erträge
Dativ des Ertrags
des Ertrages
der Erträge
Genitiv dem Ertrag
dem Ertrage
den Erträgen
Akkusativ den Ertrag
die Erträge
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Възвращаемостта е гарантирана
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Възвращаемостта е гарантирана .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Gevinsten er sikker .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ertrag
 
(in ca. 30% aller Fälle)
yield
de Er weist einen geringeren Beitrag zum britischen Rabatt und einen höheren Ertrag bei den Eigenmitteln , vor allem bei den Zöllen , auf . Insgesamt führt dies zu einer Erleichterung der auf ihm lastenden Kosten .
en It includes a lower contribution in terms of the British rebate and a greater yield in own resources , for example customs duties , all of which is deducted from the costs it has to bear .
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
The return is guaranteed .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kasu on kindel
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kasu on kindel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ertrag
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tuotto
de Sie betragen durchschnittlich nur ein Sechstel der amerikanischen Fonds , und ihr Ertrag beläuft sich auf 60 Prozent derselben .
fi Euroopan eläkerahastot ovat keskimäärin kuudennes Yhdysvaltain eläkerahastoista , ja niiden tuotto vastaa 60 prosenttia yhdysvaltalaisten rahastojen tuotosta .
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Voitto on taattu
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Voitto on taattu .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ertrag
 
(in ca. 56% aller Fälle)
rendement
de Die Geschichte der Ölsaaten ist zwar alt , doch möchte ich gleichwohl auf eine technische Einzelheit hinweisen : bei gleichem Ertrag muß im Falle von Ölsaaten eine doppelt so große Fläche angebaut werden als bei Weizen .
fr L'histoire des oléagineux est une vieille histoire , mais je voudrais vous rappeler un détail technique : à rendement égal , il faut deux fois plus de surface cultivée pour un oléagineux que pour une céréale .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Il rendimento è garantito .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ieguldījumu atdeve ir garantēta
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ieguldījumu atdeve ir garantēta .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ertrag
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Grąža garantuota
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Grąža garantuota
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grąža garantuota .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ertrag
 
(in ca. 30% aller Fälle)
deelvissers
de Früher wurden am Ertrag beteiligte Fischer ausdrücklich von Arbeitszeitregelungen ausgenommen , genau wie andere Selbständige ausgenommen werden oder wurden .
nl Tot nog toe werden deelvissers expliciet uitgesloten van arbeidstijdrichtlijnen zoals dat ook bij andere zelfstandige ondernemers het geval is of is geweest .
am Ertrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deelvissers
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Het rendement is gegarandeerd
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Het rendement is gegarandeerd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zwrot z inwestycji jest gwarantowany
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ertrag
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rendimento
de Deswegen müssen wir die Sozialpolitik aus dem Ertrag der Wirtschaft finanzieren .
pt Por conseguinte , temos que financiar a política social com o rendimento da economia .
Ertrag beteiligten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
pescadores sujeitos
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
O retorno é garantido .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Profitul este garantat
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Profitul este garantat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Avkastningen är garanterad
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Avkastningen är garanterad .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ertrag
 
(in ca. 30% aller Fälle)
návratnosť
de Deshalb müssen wir begreifen , dass der Ertrag aus Investitionen in die Vorschulerziehung die Garantie für zukünftiges Wachstum ist .
sk Preto si treba uvedomiť , že návratnosť investícií do predškolského vzdelania je zárukou budúceho rastu .
Ertrag
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Výnos
de Der Ertrag ist garantiert .
sk Výnos je zaručený .
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Výnos je zaručený
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Výnos je zaručený .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ertrag
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Donos
de Der Ertrag ist garantiert .
sl Donos je zagotovljen .
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Donos je zagotovljen
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Donos je zagotovljen .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 69% aller Fälle)
El reembolso está garantizado
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
El reembolso está garantizado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Návratnost je zaručena .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Der Ertrag ist garantiert
 
(in ca. 89% aller Fälle)
A megtérülés garantált
Der Ertrag ist garantiert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A megtérülés garantált .

Häufigkeit

Das Wort Ertrag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17458. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.

17453. Gleichstellung
17454. betonen
17455. Kirchheim
17456. Publizistik
17457. Bruck
17458. Ertrag
17459. Novi
17460. Mexikos
17461. Reza
17462. beschaffen
17463. Henkel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Ertrag
  • Der Ertrag
  • Ertrag der
  • den Ertrag
  • Ertrag von
  • und Ertrag
  • Ertrag und
  • Ertrag des
  • Ertrag aus
  • dem Ertrag
  • Ertrag ist
  • einen Ertrag
  • deren Ertrag
  • Der Ertrag der
  • einen Ertrag von
  • Der Ertrag ist
  • den Ertrag der
  • der Ertrag der
  • einem Ertrag von
  • dem Ertrag der
  • Ertrag aus der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈtʀaːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-trag

In diesem Wort enthaltene Wörter

Er trag

Abgeleitete Wörter

  • Ertrags
  • Ertragslage
  • Ertrages
  • Ertragssteigerung
  • Ertragskraft
  • Ertragswertverfahren
  • Ertragsfähigkeit
  • Ertragswert
  • Ertragsanteil
  • Ertragsbildung
  • Ertragssteigerungen
  • Ertragseinbußen
  • Ertragsteuern
  • Ertragsminderung
  • Ertragsgesetz
  • Ertragsleistung
  • Ertragsbeschränkung
  • Ertragskunde
  • Ertragssicherheit
  • Ertragsverlust
  • Ertragspotential
  • Ertragshoheit
  • Ertragsanteile
  • Ertragsniveau
  • Ertragsregulierung
  • Ertragsmenge
  • Ertragshöhe
  • Ertragsausfälle
  • Ertragsverlusten
  • Ertragswertverfahrens
  • Ertragseinheit
  • Ertragssteuern
  • Ertragsteuer
  • Ertragszuwächse
  • Ertragstafeln
  • Ertragssituation
  • Ertragsrebfläche
  • Ertragsteuerrecht
  • Ertragschancen
  • Ertragsausfällen
  • Ertragsorientiertes
  • Ertragsfläche
  • Ertragsmanagement
  • Ertragspotenzial
  • Ertragserwartungen
  • Ertragsverluste
  • Ertragsmesszahl
  • Ertragsbesteuerung
  • Ertragsbedingungen
  • Ertragsfunktion
  • Ertragsbeschränkungen
  • Ertragsphysiologie
  • Ertragsstärke
  • Ertragslehre
  • Ertragsdaten
  • Ertragsplättchen
  • Ertragsarten
  • Ertragsrechnung
  • Ertragsquelle
  • Ertragsquellen
  • Ertragsausfall
  • Ertragssteuer
  • Ertragsmöglichkeiten
  • Ertragsrückgang
  • Ertragsanbau
  • Ertragsentwicklung
  • Ertragsrisiken
  • Ertragsmengen
  • Ertragsmodell
  • Ertragswertes
  • Ertragsmaß
  • Ertragszuwachs
  • Ertragsreduzierung
  • Ertragsüberschüsse
  • Ertragspotenziale
  • Ertragsbilanz
  • Ertragsposten
  • Ertragskonten
  • Ertragsraten
  • Ertragskonsolidierung
  • Ertragswald
  • Ertragsziel
  • Ertragsklassen
  • Ertragsteigerung
  • Ertragsleistungen
  • Ertragsflächen
  • Ertragshybriden
  • Ertragsschwankungen
  • Ertragsprognose
  • Ertragsfaktoren
  • Ertragsbeteiligung
  • Ertragsphase
  • Ertragstafel
  • Ertragsrate
  • Ertragszahlen
  • Ertragsverteilung
  • Ertragskompetenz
  • Ertragreiche
  • Ertragsfaktor
  • Ertragsrisiko
  • Ertragsmaximierung
  • Ertragszweig
  • Ertragsuntersuchungen
  • Ertragssicherung
  • Ertragsstabilität
  • Ertragsberechnung
  • Ertragsgesichtspunkten
  • Ertragsreduktion
  • Ertragsgrenzen
  • Ertragsteuerlich
  • Ertragskomponenten
  • Ertragsprobleme
  • Ertragsmessung
  • Ertragsbelastung
  • Ertragsgrenze
  • Ertragsseite
  • Ertragsrecht
  • Ertragskrise
  • Ertragsart
  • Ertragsgesetze
  • Basis-Ertrag
  • Ertragsvolumen
  • Ertragsqualität
  • Netto-Ertrag
  • Ertragreich
  • Ertragsziele
  • Ertragsituation
  • Ertragsdruck
  • Ertragsverbesserungen
  • Ertragsdifferenz
  • Ertragsbegrenzung
  • Ertragspotenzials
  • Ertragsteuerbelastung
  • Ertragsproduzent
  • Ertragsgewinne
  • Ertragskapazität
  • Ertragsschwäche
  • Ertragseintritt
  • Ertragsteuerrechts
  • Ertragseinbuße
  • Ertragsarmut
  • Ertragsgrößen
  • Ertragsanteilen
  • Ertragsunterschiede
  • Ertragsoptimierung
  • Ertragssaison
  • Ertragsspanne
  • Ertragssorten
  • Ertragseffekte
  • Ertragsverhältnis
  • Ertragreicher
  • Ertragsergebnisse
  • Ertragsstruktur
  • Ertragsklasse
  • Ertragspotentiale
  • Ertragseinbrüche
  • Ertragswirtschaft
  • Ertragsverwendung
  • Ertragskonto
  • Ertragsreich
  • Ertragssoll
  • Ertragssatz
  • Ertragssteuerung
  • Ertragsforschung
  • Ertragseinbrüchen
  • Ertragswerts
  • Ertragswerte
  • Ertraglosigkeit
  • Zeige 118 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Weinbaugebiet
  • man auch die Knollen , ist ein zusätzlicher Ertrag von etwa 2150 Kubikmeter Biogas pro Hektar möglich
  • Ernte beträgt in Israel dreieinhalb Monate . Der Ertrag kann über 46 Tonnen Früchte pro Hektar und
  • natürliche Düngung der Überschwemmungen mittleres Ertragspotential . Der Ertrag von 350 bis 600 g Trockenmasse pro Quadratmeter
  • Wetter und Pflege . Raps liefert lediglich einen Ertrag von 1,5 bis 2,5 Tonnen Rapsöl pro Hektar
Weinbaugebiet
  • Mindestalkoholgehalt beträgt 10 Vol - % , der Ertrag ist auf 60 Hektoliter/Hektar beschränkt . Im süß
  • hl Wein erzeugt . Dies entspricht einem gemittelten Ertrag von 56 hl/ha . Die Appellation ist in
  • einen Mindestalkoholgehalt von 10,5 ° aufweisen . Der Ertrag darf 40 hl/ha nicht übersteigen . Die Appellation
  • der Reben liegt bei 48 Jahren , der Ertrag pendelt um 40 hl/ha . Die Trauben werden
Rebsorte
  • Weinbau wird der ökonomische Nachteil vermieden , keinen Ertrag liefernde , männliche Pflanzen anbauen zu müssen in
  • Weinbau wird der ökonomische Nachteil vermieden , keinen Ertrag liefernde männliche Pflanzen anbauen zu müssen . Die
  • Weinbau wird der ökonomische Nachteil vermieden , keinen Ertrag liefernde , männliche Pflanzen anbauen zu müssen Die
  • Weinbau wird der ökonomische Nachteil vermieden , keinen Ertrag liefernde , männliche Pflanzen anbauen zu müssen .
Rebsorte
  • Knollengröße kann man mit der Bintje einen hohen Ertrag erreichen , wobei die Kartoffel meist für den
  • einzelne Sorten neigen zur Alternanz , also übermäßigem Ertrag mit Ernteausfall im darauffolgenden Jahr . Dieses lässt
  • kann durch starken Rückschnitt in Jahren mit viel Ertrag entgegengewirkt werden . Die Sorte wurde von Herrn
  • tragen erst nach einigen Jahren Äpfel , der Ertrag schwankt dabei durch Alternanz stark von Jahr zu
Deutschland
  • siehe Ausbeutung in der Qualitätssicherung von Fertigungsprozessen den Ertrag an fehlerfreien Teilen ; siehe First pass yield
  • englisch : revenue - Einkommen , Einnahme , Ertrag ; to share - teilen ) steht für
  • des Fischereimanagements versuchen die Behörden den maximal nachhaltigen Ertrag ( MSY , engl . maximal sustainable yield
  • Falle einer erneuten Überprüfung und negativen Differenzfeststellung als Ertrag erfasst werden . Durch einen share deal ergeben
Deutschland
  • ) blieb . Der Inhaber erhielt nur den Ertrag des Vermögens zur freien Verfügung . Vollstreckungen in
  • In anderen Kanton sind die Gemeinden anteilsmässig am Ertrag der Steuer beteiligt . In der Vergangenheit hat
  • , übte das Begnadigungsrecht aus , erhielt den Ertrag der Domänen und hatte ein Zustimmungsrecht bei Gesetzen
  • bei Gesetzen . Auch erhielt er weiterhin den Ertrag der Domänen . Der Vertrag wurde in der
Deutschland
  • und keinen Zinsaufwand bzw . Zinsertrag oder laufenden Ertrag darstellen , können saldiert ausgewiesen werden . Erträge
  • gebucht : Zuführungen sind Aufwand , Auflösungen sind Ertrag . Der Saldo der Veränderung kann aufgeteilt werden
  • Voraus bezahlte Mieten . Stellt er hingegen einen Ertrag dar ( Bsp . Mieteinnahmen ) so ist
  • erfolgswirksamer Aufteilung auf die Geschäftsjahre als Aufwand und Ertrag erfasst . Damit werden die jährlichen Belastungen für
Physik
  • . Dabei erfordert die Heugewinnung bei weit geringerem Ertrag aufgrund extensiver Nutzung höhere Verkaufspreise . Die Vorzüge
  • Kontrolle über Wasserqualität , minimaler Fütterung und geringem Ertrag ) bis hin zu hochkomplex mit sinkenden Produktionskosten
  • Anbau mehrere Pflanzenschutzanwendungen erforderlich . Für einen optimalen Ertrag ist auch eine ausreichende und ausgeglichene Nährstoffversorgung notwendig
  • Verbesserung der Wachstumsbedingungen nicht mehr in einen höheren Ertrag umsetzen kann . Umgekehrt kann aber eine gute
Physik
  • Lieferungen und Leistungen . Es wird hier ein Ertrag und somit eine Einnahme gebucht , ohne dass
  • oder mit einem gegebenen Aufwand einen möglichst großen Ertrag zu erreichen . Dies lässt sich mit folgender
  • Konzernergebnis . Bei der Vollkonsolidierung werden Aufwand und Ertrag in voller Höhe eliminiert , unabhängig von der
  • d.h. die Düngermenge nach dem voraussichtlich zu erwartenden Ertrag zu bemessen . Diese These stand in völligem
Fußballspieler
  • jedoch nahezu systematisch verletzt , so dass der Ertrag zur Zeit eher bei immer noch niedrigen 28
  • jedoch schließlich aus Kostengründen aufgegeben . Als wissenschaftlicher Ertrag bleibt , das Koch zum ersten Mal auf
  • 1893 nichts mehr . Nutzung und damit der Ertrag gingen nun laufend zurück . Die Ludwigseisenbahn stellte
  • wurden wieder aufgegeben , da sich entweder kein Ertrag einstellte oder spätestens durch die Hungersnot in den
Unternehmen
  • zu helfen . Mittlerweile gehört sie mit einem Ertrag von 61 Millionen Euro ( 2011 ) zu
  • Jahre als Tür - und Fenstersteuer ( jährlicher Ertrag etwa 60 Millionen Francs ) , in England
  • Immobiliengebiete von Seattle jedes Jahr einige Millionen US-Dollar Ertrag . Die Sportteams der University of Washington sind
  • durch die Plagiate etwa 100 Millionen Dollar an Ertrag verloren . Das Arcade-Spiel Crazy Kong wurde von
Theologe
  • . Eine integrative Methode der Erzählanalyse und ihr Ertrag am Beispiel von Matthäus 28 . Tübingen 2010
  • . Eine integrative Methode der Erzählanalyse und ihr Ertrag am Beispiel von Matthäus 28 . Mohr Siebeck
  • berichtet , dass Herr Professor Klein aus dem Ertrag astronomischer Vorträge 95 Mark zur Anschaffung astronomischer Lichtbilder
  • Arbeit seit Cartesius . Ihr religiöser und ethischer Ertrag , Stuttgart 4 . Aufl 1959 Die Theologie
Distrikt
  • höhenlage und der steinigen Böden war der landwirtschaftliche Ertrag so gering , dass sich die Bewohner ihren
  • der überwiegend sandige Boden für den Ackerbau wenig Ertrag versprach , konnten sich auf diesen Schwemmfächern Waldgebiete
  • In kargen Böden sowie in Hanglagen ist der Ertrag des Massenträgers stark eingeschränkt und erbringt unter diesen
  • Ländereien besitzt . Die Felder bringen aber wenig Ertrag , weil sie entweder so sandig und trocken
Volk
  • den Dithmarscher Bauern Hermann Dreeßen , der den Ertrag wesentlich vergrößern konnte . Dreeßen ist der einzige
  • nach verödete , da die Teupitzer von dessen Ertrag nicht leben konnten und daher in die Stadt
  • nur ein kleines Gut , das nie lohnenden Ertrag abwarf und aus der Sicht der preußischen Gardeoffiziere
  • Güter und machte sie zu Mustergütern von hohem Ertrag , was ihm und seinen Bauern zum Vorteil
Spiel
  • ² großes Feld mit Weinreben , um den Ertrag wirtschaftlich zu nutzen . Heute gibt es im
  • zur damals mäanderförmig verlaufenden Unstrut reichend . Der Ertrag der Felder wurde als sehr gut eingeschätzt .
  • ) Für diese schwer zugänglichen und häufig wenig Ertrag bringenden Gebiete , von denen Slowenien 440.349 ha
  • ) sehr gut , so dass er den Ertrag in das große , bewaldete Grundstück bei Hütteldorf
Film
  • des Luxus und der Moden angekündigt . Den Ertrag ihrer Arbeiten benutzte sie zum Teil dafür ,
  • einer gespielten Einfalt , die am „ riesigen Ertrag der Volksschlichtheit “ ( Kap . 4 )
  • effektiv über ein größeres Gebiet , das einen Ertrag von mehr als 397 kan ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE )
  • flood . “ ( deutsch : „ der Ertrag der Ultra-Informationen aus Baracke sechs hätte sich im
Philosophie
  • ausgegeben . Ein Ereignis führt zu Aufwand oder Ertrag . In Anlehnung an die Systematik der Kontenkreise
  • DCC deshalb von Interesse , weil er am Ertrag aus der Umrechnung beteiligt wird . Der Kartellrechtsverstoss
  • So wurde beispielsweise vom Standpunkt des Landherren der Ertrag aus dem vorgeschossenen Kapital genauso wie der zur
  • ist nicht der einzige Faktor , welcher den Ertrag bestimmt . Nicht zu verwechseln ist diese Bedeutung
Asbach
  • Pfarre war seit 1373 bischöfliches Tafelgut , ihr Ertrag gehörte zum Einkommen der Lavanter Bischöfe , wobei
  • . Landgraf Albrecht überließ im Jahre 1288 den Ertrag des Wegezolls von Friemar und Cobinstete dem Kloster
  • Tausch erlangte die Abtei größere Ländereien . Der Ertrag dieses Gebiets wurde für die Versorgung der Chorherren
  • zum bischöflichen Tafelgut ( Mensalgut ) , ihr Ertrag zählte zum Einkommen des Bischofs . Der Bischof
Mathematik
  • kurzfristigen Schatzwechsel so verteilen , dass ein erwarteter Ertrag in Höhe von CORPUSxMATH bei einem Risiko von
  • jeder Kapitalgeber 1/m Geldeinheiten zur Verfügung . Der Ertrag ist zufallsabhängig zwischen Null und y , aber
  • der risikoreichen Anlage ist höher als der erwartete Ertrag der risikolosen Anlage . Folglich gilt : CORPUSxMATH
  • werden . Das optimale Verhältnis zwischen Risiko und Ertrag wird erst mit der Indifferenzkurve erreicht , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK