ausgewählt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-ge-wählt |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
udvalgt
Sie , Herr Prodi , sind von den Regierungschefs ausgewählt und von uns bestätigt worden .
De , hr . Prodi , er blevet udvalgt af regeringscheferne og godkendt af os .
|
ausgewählt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
udvælges
Wir können nicht für eine Organisation wie die Lobby , die , wie ich bereits erwähnt habe , beispielsweise im Falle der Betriebskostenzuschüsse ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen eine privilegierte Behandlung erfährt , 90 % Kofinanzierung fordern und 80 % für andere Organisationen , die keine festen Beihilfen erhalten und nach Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt werden .
Vi kan ikke kræve en samfinansiering på 90 % for en organisation som Kvindelobbyen , der som sagt har en fortrinsstilling , idet den f.eks . får driftstilskud uden at skulle indsende forslag , mens vi kræver en samfinansiering på 80 % for de andre organisationer , som ikke har noget fast tilskud og som udvælges på grundlag af indkaldelse af forslag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
selected
Ich glaube , dass die Regulierungsbehörden , wie von der Kommission ausgewählt und beschlossen , und zwar vor allem die Aufsichtsbehörden für Energie , eine wichtige Rolle bei der Erhaltung ihrer Unabhängigkeit vom Wettbewerbsausschuss spielen .
I believe that the regulatory authorities , as selected and decided by the Commission , especially the energy regulatory authorities , play an important role in maintaining their independence from the competition committee .
|
ausgewählt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
chosen
Es wurden drei Themen ausgewählt , die grenzübergreifende , transnationale und interregionale Zusammenarbeit , die Entwicklung des ländlichen Raums und die Humanressourcen im Kontext der Chancengleichheit .
Three fields were chosen : cross-border , transnational and interregional cooperation ; rural development ; and human resources , paying special attention to equal opportunities .
|
ausgewählt werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
selected
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
valiti
Es wurden Bewerber ausgewählt , aber es wurde keine Entscheidung getroffen , nachdem ich die Verwaltung befragt hatte .
Kandidaadid valiti välja , kuid otsusele ei jõutud , kui ma juhtkonnale küsimused esitasin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
valitaan
Vielleicht ist es jedoch gar nicht so wichtig , welche Stadt letzten Endes hier ausgewählt wird .
Kenties ei olekaan ollenkaan niin tärkeää , mikä kaupunki täällä valitaan .
|
ausgewählt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ehdokkaat
Oft nehmen erfolgreiche Bewerber , die in dem Bewerbungsverfahren ausgewählt wurden - die in einem Bewerbungsverfahren Erfolg hatten - eine Stelle außerhalb der Institutionen der Europäischen Union an , weil sie einfach nicht so lange warten können , und das gesamte Einstellungsverfahren ist umsonst .
Usein näissä kilpailuissa valitut ehdokkaat - kilpailun läpäisseet hakijat - valitsevat työpaikan Euroopan unionin toimielinten ulkopuolella , koska he eivät voi yksinkertaisesti odottaa niin pitkään , ja koko rekrytointiprosessi menee hukkaan .
|
ausgewählt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valitsimme
Herr Präsident ! Ich gebe zu , daß wir nur einige der Themen , die wir für Helsinki als die wichtigsten erachten , ausgewählt und in den Mittelpunkt der Rede gestellt haben , um den zeitlichen Rahmen und die Prioritäten zu befolgen .
. Arvoisa puhemies , myönnän aluksi , että kun me yritimme täyttää sekä aikavaatimukset että asioiden tärkeysjärjestyksen , niin valitsimme eräitä niistä asioista , joiden tiedämme olevan Helsingissä tärkeimpiä , keskeisiksi puheen lähtökohdiksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sélectionnés
Die endgültigen Stätten werden von einem Expertengremium ausgewählt , das über Fachkenntnisse in diesem Bereich verfügt , und wie ich bereits erwähnt habe , werden wir im Hinblick auf die Unterstützung der Idee von Europa insbesondere grenzübergreifende Stätten begutachten .
Les sites définitifs seront sélectionnés par un groupe d'experts spécialisés dans ce domaine et , comme je l'ai souligné précédemment , nous rechercherons principalement des sites transfrontaliers afin de promouvoir la notion d'Europe .
|
ausgewählt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sélectionnées
Es wird einfach gesagt , daß dieses Verwaltungsverfahrensrecht nicht geschaffen wird , sondern daß die Klagen ausgewählt werden .
On dit simplement que cette procédure administrative ne sera pas mise sur pied , mais que les demandes seront sélectionnées .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
επιλέγονται
Nötig sind außerdem eine größere Flexibilität und Anpassungsfähigkeit , und es ist darauf zu achten , daß stets Aktionen ausgewählt werden , die auch realisierbar sind .
Θα πρέπει επίσης να υπάρξει μεγαλύτερη ευελιξία και προσαρμοστικότητα , με την φροντίδα βέβαια πάντα να επιλέγονται δράσεις που να μπορούν να εφαρμοστούν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
selezionate
Ich glaube , dass die Regulierungsbehörden , wie von der Kommission ausgewählt und beschlossen , und zwar vor allem die Aufsichtsbehörden für Energie , eine wichtige Rolle bei der Erhaltung ihrer Unabhängigkeit vom Wettbewerbsausschuss spielen .
Ritengo che le autorità di regolamentazione , selezionate e stabilite dalla Commissione , in particolare le autorità di regolamentazione in materia di energia , svolgano un ruolo importante rimanendo indipendenti dal comitato sulla concorrenza .
|
ausgewählt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
selezionati
Die Verpflichtung der Union , ihren Widerstand zu der einseitigen Art und Weise , wie die neuen Mitglieder der NATO ausgewählt wurden , zum Ausdruck zu bringen , zur fehlenden Bereitschaft der Vereinigten Staaten , die Erklärung von Ottawa über die Landminen zu unterzeichnen , zur Abwertung der UNO durch den Kongreß , zu Gesetzen wie Helms-Burton und d'Amato sowie zur fehlenden Bereitschaft der Vereinigten Staaten , die Beschlüsse zum Umweltschutz zu akzeptieren - all das wird sehr zu Recht im Bericht angemerkt .
La relazione spiega in modo motivato che l'Europa è tenuta a rispondere alla scelta unilaterale con cui sono stati selezionati i nuovi Stati membri della NATO , alle reticenze degli USA verso la firma della dichiarazione di Ottawa contro le mine , alla politica di indebolimento dell ' ONU attuata dal Congresso , a leggi come la Helms-Burton o la D'Amato-Kennedy , nonché alla scarsa disponibilità statunitense ad accettare le decisioni in materia di salvaguardia dell ' ambiente .
|
ausgewählt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
scelti
Wenn im Bericht festgestellt wird , dass sich das Ernennungsverfahren für das Direktorium bewährt habe und dass dessen Mitglieder nicht nach ihrer Nationalität ausgewählt werden sollten , dann wird dabei übersehen , dass dieses Verfahren stets auf der Grundlage der Rotation zwischen den Nationalitäten der großen EU-Mächte abläuft .
Dicendo che il sistema di nomine del comitato esecutivo ha funzionato bene , e che i suoi membri non devono essere scelti sulla base della nazionalità , la relazione trascura il fatto che questo sistema opera sempre sulla base della rotazione tra le nazionalità delle maggiori potenze dell ' Unione europea .
|
ausgewählt werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
scelti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
geselecteerd
Darüber hinaus enthalten sie einige zentrale Bestimmungen , mit denen sichergestellt werden soll , dass der Vorsitzende und der Exekutivdirektor jeder Behörde auf möglichst objektive Weise ausgewählt werden , nämlich strikt auf der Grundlage der in den Artikeln 48 und 51 der Verordnungen genannten Kriterien .
Zij bevatten ook een aantal belangrijke bepalingen die ervoor moeten zorgen dat de voorzitter en de uitvoerend directeur van elke ESA op een zo objectief mogelijke manier worden geselecteerd , strikt op basis van de criteria genoemd in de artikelen 48 en 51 van de verordeningen .
|
ausgewählt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uitgekozen
Die erste Änderung ist ein Zusatz zu Artikel 4 Absatz 2 und lautet wie folgt : : " Wird auf Subunternehmer zurückgegriffen , so werden diese mittels Ausschreibungen ausgewählt , die gemäß den geltenden Finanzbestimmungen veranstaltet werden " .
Het eerste amendement is een toevoeging aan artikel 4 , lid 2 en luidt : " Indien gebruik wordt gemaakt van onderaannemers , worden deze uitgekozen op grond van een openbare aanbesteding die beantwoordt aan de geldende financiële bepalingen " .
|
ausgewählt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gekozen
Die Kommission hat die Bereiche der Hilfe sorgfältig ausgewählt , so dass den schwächsten Schichten der Gesellschaft Hilfe zuteil wird .
De Commissie heeft de bijstandsgebieden zorgvuldig gekozen om de meest kwetsbare sociale klassen te helpen .
|
ausgewählt werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
geselecteerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wybrano
Herr Präsident , es ist haarsträubend , dass unter zwei geeigneten Bewerbern , einem Ungarn und einem Briten , der britische Bewerber ausgewählt wurde .
Panie przewodniczący ! Bulwersujące jest to , że z dwóch kwalifikujących się kandydatów , jednego węgierskiego i jednego brytyjskiego , wybrano Brytyjczyka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
seleccionados
Die in den Vorschlag der Kommission aufgenommenen Vorhaben wurden sämtlich danach ausgewählt , inwieweit sie den allgemeinen Zielen dienen , berücksichtigt wurden jedoch auch besondere Kriterien als Grundlage für die Ausrichtungen , die nach den mit der Industrie geführten Beratungen entwickelt wurden und voll und ganz mit den Absichten der Mitgliedstaaten abgestimmt sind , wie diese zumindest von den Energiesachverständigen , mit denen wir die Möglichkeit einer Verständigung hatten , zum Ausdruck gebracht wurden .
Os projectos que foram incluídos na proposta da Comissão foram todos seleccionados em função do seu contributo para os objectivos gerais , bem como dos critérios especiais que constituem a base das orientações , depois das consultas que efectuámos junto da indústria , e encontram-se igualmente em total sintonia com as intenções dos Estados-Membros , pelo menos tal como foram expressas pelos peritos em matéria de energia , com os quais tivemos ocasião de chegar a um acordo .
|
ausgewählt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
escolhidos
Wir begrüßen Herrn Dell ' Albas Vorschlag , Klarheit in die bestehende Situation zu bringen . Das heißt , nur ordentliche Mitglieder eines Unterausschusses müssen aus den Mitgliedern eines Hauptausschusses ausgewählt werden , was im Gegenzug impliziert , daß stellvertretende Mitglieder in Unterausschüssen auch aus anderen Ausschüssen stammen dürfen .
Acolhemos com agrado a proposta do senhor deputado Dell ' Alba no sentido de se esclarecer a actual situação , segundo a qual só os membros efectivos de uma subcomissão podem ser escolhidos entre os membros da comissão principal ; isto implica , portanto , por analogia , que os membros suplentes das subcomissões também podem ser escolhidos entre os membros de outras comissões .
|
ausgewählt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
seleccionadas
Auf der Grundlage welcher Kriterien wurden die Personen ausgewählt ?
Com base em que critérios foram seleccionadas as pessoas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
selectate
Ich würde gerne wissen , ob das Verfahren für die Ermittlung dieser für die Entwicklung des Donauraums strategischen Projekte bereits begonnen hat und aufgrund welcher Kriterien diese Projekte ausgewählt werden .
Aş dori să ştiu dacă s-a început identificarea acestor proiecte strategice pentru dezvoltarea regiunii Dunării şi care vor fi criteriile pe baza cărora vor fi selectate aceste proiecte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valdes
Von den durch Hörfunk - und Fernsehgesellschaften oder - Produzenten eingereichten Projekten wurden 79 ausgewählt .
Av de förslag till projekt som lämnats in av radio/TV-producenter eller radio/TV-bolag valdes 79 projekt ut .
|
ausgewählt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
väljs
In diesem Artikel wird festgelegt , dass Gebiete , die für Wohnungsbaumaßnahmen ausgewählt werden , mindestens drei der in dem Artikel aufgeführten Kriterien erfüllen müssen .
I denna artikel föreskrivs att de bostadsområden som väljs ut för insatser ska uppfylla minst tre av artikelns kriterier .
|
ausgewählt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
valts ut
|
ausgewählt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
väljas
Deshalb sage bzw . fordere ich : Kontrollen sind gut , doch die Kontrollen und Beobachter müssen von der Europäischen Union ausgewählt werden !
Det är därför jag säger och hoppas : det är bra med kontroller , men kontrollerna och kontrollanterna skall väljas av Europeiska unionen !
|
Wie wurden diese Länder ausgewählt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hur valdes dessa länder ut
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
izbrani
Es wurden Bewerber ausgewählt , aber es wurde keine Entscheidung getroffen , nachdem ich die Verwaltung befragt hatte .
Kandidati so bili izbrani , vendar po vprašanjih , ki sem jih poslala upravi , ta ni sprejela nobene odločitve .
|
ausgewählt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
izbran
Ich wünsche Herrn Wessberg viel Erfolg in dem wichtigen Amt , für das er ausgewählt wurde , und ich bin überzeugt , dass er die ihm nunmehr übertragenen Aufgaben mit uneingeschränktem Engagement und umfassender Kompetenz ausführen wird .
Gospodu Wessbergu želim veliko uspeha na pomembnem položaju , za katerega je bil izbran , in prepričan sem , da bo funkcije , za katere je bil zdaj imenovan , opravljal popolnoma predano in kompetentno .
|
ausgewählt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
izbral
Die Fußballwelt hat gesehen , wie ein Schiedsrichter ein Team ausgewählt hat , das am Finale der Weltmeisterschaft teilnehmen wird , aber die Gesellschaft insgesamt hat nicht gesehen oder verstanden , wie und warum bestimmte Vermittler die Sieger für das europäische Amt ausgewählt haben .
Nogometna srenja je videla , kako je sodnik izbral ekipo , ki bo sodelovala v finalu Svetovnega prvenstva , vendar pa je družba v celoti spregledala ali ni razumela , kako in zakaj so nekateri razsodniki izbirali prvake za evropsko službo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausgewählt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
seleccionado
Die Abgeordneten , die ich ausgewählt habe , sind Philip Bushill-Matthews und Silvia-Adriana Ţicău .
Los diputados que he seleccionado son Philip Bushill-Matthews y Silvia-Adriana Ţicău .
|
Häufigkeit
Das Wort ausgewählt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4083. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.35 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entry
- Drafts
- NHL
- Oilers
- Blackhawks
- Canucks
- Flyers
- Lightning
- Hurricanes
- Maple
- Franchises
- abgegeben
- Bulldogs
- Trainingscamp
- Falcons
- ausgesucht
- Broncos
- Royals
- Tausch
- Mariners
- Feldspieler
- gespielt
- Spurs
- weitergereicht
- Eishockeymannschaft
- regulären
- insgesamt
- Position
- weitergegeben
- Rochester
- überbrückte
- Tulsa
- Cowboys
- gewechselt
- Monats
- gezogen
- vorhergegangenen
- hervorgehoben
- Partien
- Spiele
- Endzone
- Rick
- gesendet
- wahrgenommen
- laufenden
- Würfen
- festgehalten
- jedem
- Single-Auskopplung
- Kyle
- Dwight
- Spielsystem
- Tigres
- fortlaufend
- einsetzen
- Jacksonville
- Channel
- eingehenden
- Ju
- kooperieren
- TV-Sender
- Supporters
- tagenden
- New
- veranschlagt
- Radiosender
- Erstplatzierte
- Reggie
- Singleauskopplung
- Privatsender
- berührt
- Focke-Wulf
- Passwort
- Rakete
- Stipendium
- mitfinanziert
- perfekte
- Fernsehsender
- Steve
- ursprünglich
- Wilkins
- Raumsonde
- befänden
- Wettkämpfe
- Computer
- abwesenden
- variierten
- ironischerweise
- Justin
- unbedingt
- Moves
- Raumschiff
- Sonde
- Hauptversammlung
- anknüpft
- MRC
- Orbiter
- ukrainischen
- Musikalbum
- Leuchtturms
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ausgewählt und
- ausgewählt werden
- ausgewählt wurde
- ausgewählt worden
- ausgewählt . Die
- ausgewählt wurden
- ausgewählt , die
- Stelle ausgewählt
- ausgewählt . In
- ausgewählt , für die er
- ausgewählt . Er
- ausgewählt worden war
- ausgewählt , um
- ausgewählt , für die er allerdings nie spielte
- ausgewählt . In der
- ausgewählt , weil
- wurde ausgewählt
- ausgewählt . In der Saison
- ausgewählt , für die er in der Saison
- ausgewählt werden können
- ausgewählt . Er war
- ausgewählt . In den
- ausgewählt werden . Die
- ausgewählt wurde . In
- ausgewählt wurde . Die
- ausgewählt . Er spielte
- ausgewählt . In seiner
- Stelle ausgewählt . In
- ausgewählt worden waren
- ausgewählt werden kann
- Stelle ausgewählt wurde
- ausgewählt . Er blieb
- ausgewählt , um die
- ausgewählt , weil er
- ausgewählt , die ihn
- ausgewählt . Die Saison
- ausgewählt werden , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sɡəˌvɛːlt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- gequält
- vermählt
- erwählt
- erzählt
- auserwählt
- gewählt
- gezählt
- zählt
- wählt
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- hielt
- abhielt
- fühlt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- behielt
- fehlt
- gespielt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- gestielt
- geschult
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- gekühlt
- befiehlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- erhielt
- abgeholt
- kühlt
- erholt
- holt
- spielt
- empfiehlt
- überholt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- enthielt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
aus-ge-wählt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausgewähltes
- vorausgewählt
- ausgewählt.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Album |
|
|
Berlin |
|
|
Rakete |
|
|
Familienname |
|
|
Basketballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Panzer |
|
|
Lied |
|