mitgeteilt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mit-ge-teilt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
запознаем
Wenn ja , können uns diese Kriterien mitgeteilt werden ?
Ако е така , може ли да се запознаем с критериите ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
meddelt
Aber den Antragstellern muß schon gesagt werden , daß nicht jede Instabilität - wie uns der Kommissar jetzt so eindrucksvoll mitgeteilt hat - eine Folge von Spekulationen ist .
Men det skal siges til spørgerne , at ikke al ustabilitet - således som kommissæren nu så overvældende har meddelt os - er en følge af spekulation .
|
mitgeteilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har meddelt
|
mitgeteilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fortalt
Zuerst wurden wir mit dem Argument , die Verhandlungen seien noch lange nicht zu Ende , beruhigt , und jetzt haben Sie uns mitgeteilt , dass es sich hierbei lediglich um einen Vollstreckungsvertrag handelt und es keine Änderungen am EU-Besitzstand oder dem Gesetz der Mitgliedstaaten geben werde .
Først blev vi beroliget med det argument , at forhandlingerne langt fra er overstået , og nu har De fortalt os , at det kun er en håndhævelsesaftale , og at der ikke vil blive foretaget ændringer i Fællesskabets regelværk eller medlemsstaternes lovgivning .
|
Welthandelsorganisation mitgeteilt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
meddeles Verdenshandelsorganisationen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
told
Wir haben dem Rat also mitgeteilt , wir würden den Avis zu Malta aus dem Jahre 1993 aktualisieren und dem Rat zusammen mit einer Mitteilung vorlegen , auf welche Weise Malta am besten aufs neue in das Beitrittsverfahren integriert und aufgenommen werden kann .
We have therefore told the Council that we will be updating the opinion delivered on Malta in 1993 , and that we will be delivering a new opinion on how Malta can best be reintegrated into the accession process .
|
mitgeteilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
informed
Wir haben es der Fraktion mitgeteilt , ich weiß aber nicht ob der Berichterstatter es weiß und ob er zu diesem Zeitpunkt kann . Denn wir werden zu den anderen Berichten , insbesondere zum Bericht Batzeli sehr viele Wortmeldungen haben .
We have informed our group of this , but I do not know whether the rapporteur is aware of this or whether he can manage that time .
|
mitgeteilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
communicated
Die gesundheitlichen und anderen Risiken des Klonens müssen gründlich und in Übereinstimmung mit den geltenden Methoden und Verfahren geprüft und die Ergebnisse der Öffentlichkeit mitgeteilt werden .
The health and other risks of cloning must be properly assessed in accordance with the applicable processes and procedures and the results must be communicated to the public .
|
mir mitgeteilt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
informed me
|
Wir haben das mitgeteilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We have made this known
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ilmoittanut
Herr Präsident , wie ich Ihnen bereits mitgeteilt habe , möchte ich mich zu einer Verfahrensfrage äußern , und zwar geht es um die Einfügung eines weiteren Abschnitts in den Bericht .
Arvoisa puhemies , kuten olen jo ilmoittanut , haluan käyttää puheenvuoron ennen äänestystä ja puhua siitä , miksi meidän olisi lisättävä uusi kohta mietintöön .
|
mitgeteilt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ilmoitettiin
Herr Präsident , darf ich etwas Zeit in Anspruch nehmen , da uns vorhin mitgeteilt wurde , dass der Bericht Linkohr für 22.00 Uhr vorgesehen sei .
Arvoisa puhemies , voisin tässä kenties kuluttaa hieman aikaa , koska meille ilmoitettiin , että Linkohrin mietintöä käsitellään klo 10.00 .
|
mitgeteilt , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ilmoittanut
|
Dies wurde nicht frühzeitig mitgeteilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asiasta ei kerrottu ajoissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wir haben das mitgeteilt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nous l’avons fait savoir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
comunicato
Deshalb haben wir Ihnen mitgeteilt , welche Maßnahmen noch und innerhalb welcher Zeit ergriffen werden .
Per questo vi abbiamo comunicato una serie di provvedimenti da adottare in un certo arco di tempo .
|
mitgeteilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stato comunicato
|
Wir haben das mitgeteilt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Abbiamo reso noto tutto questo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
meegedeeld
Der Rat hat mitgeteilt , daß er seinerseits nicht beabsichtige , irgendeine Erklärung abzugeben , da diese Angelegenheit nicht in seine Zuständigkeit falle .
De Raad heeft meegedeeld dat hij niet voornemens is hierover een verklaring af te leggen , aangezien deze kwestie zijns inziens niet onder zijn bevoegdheid valt .
|
mitgeteilt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
medegedeeld
Es wurde uns mitgeteilt , dass die Berichterstatterin Probleme mit der Anreise hat und verspätet eintrifft .
Er is mij medegedeeld dat de rapporteur kampt met vervoersproblemen en te laat zal arriveren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comunicou
Frau Präsidentin , Sie hatten zu Beginn die Tat in Armenien hier nicht nur bekanntgegeben , sondern auch mitgeteilt , daß Sie eine Nachricht nach Armenien schicken werden .
Senhora Presidente , no início , a senhora não só deu aqui conhecimento dos factos ocorridos na Arménia , como comunicou também a sua intenção de enviar uma mensagem ao povo arménio .
|
mitgeteilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
comunicado
Es wird Ihnen aber noch einmal schriftlich mitgeteilt .
Mas ainda vos irá ser comunicado por escrito .
|
mitgeteilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fui
Mir wurde jedoch mitgeteilt , dass dieses Gesetz der griechischen Regierung nach wie vor die Möglichkeit gibt , in einer solchen Situation ein Fahrzeug zu beschlagnahmen .
No entanto , fui informado de que essa lei continua a conferir ao Governo grego poderes para confiscar veículos nessa situação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
comunicat
Ein führender Hochschuldozent hat mir kürzlich seine Ansicht mitgeteilt , dass es an bulgarischen Universitäten tatsächlich nicht bekannt ist , dass es auch ein Erasmus-Programm für Lehrer gibt .
Un lector la o universitate de top mi-a comunicat recent că , în realitate , universitățile bulgare nu sunt conștiente de faptul că există , de asemenea , un program Erasmus pentru profesori .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
meddelat
Das habe ich Ihnen mitgeteilt , und ich wiederhole es : Der Rat erwartet und verlangt , daß die Türkei sich an ihre nationalen und internationalen Verpflichtungen hält , die sich aus ihrer eigenen Verfassung und aus dem Beitritt zu internationalen Übereinkommen ergeben .
Det har jag meddelat er , och jag upprepar att rådet förväntar sig och begär att Turkiet skall hålla sig till sina nationella och internationella förpliktelser , som framgår av dess egen författning och av de internationella överenskommelser man omfattas av .
|
mitgeteilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
meddelade
Die Kommission hat uns mitgeteilt , daß die Vorschußzahlungen für die beiden Länder Griechenland und Portugal nunmehr gekürzt wurden .
Kommissionen meddelade oss att förskottsbetalningarna för de båda länderna Grekland och Portugal har reducerats .
|
Wir haben das mitgeteilt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi har framfört detta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mitgeteilt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
comunicado
Herr Abgeordneter , mir wurde aber mitgeteilt , daß Sie eine ähnliche Frage an die Kommission gerichtet haben .
No obstante , Señoría , me han comunicado que ha dirigido usted una pregunta análoga a la Comisión .
|
Wir haben das mitgeteilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo hemos hecho saber
|
Wir haben das mitgeteilt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo hemos hecho saber .
|
Häufigkeit
Das Wort mitgeteilt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17921. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.37 mal vor.
⋮ | |
17916. | anderthalb |
17917. | Versteck |
17918. | Biology |
17919. | Pulver |
17920. | schlanken |
17921. | mitgeteilt |
17922. | herausgegebene |
17923. | Sperre |
17924. | Perg |
17925. | Grade |
17926. | Telekommunikation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verkündet
- verweigert
- mitteilte
- mitteilt
- aufgefordert
- informiert
- gebeten
- verlangt
- informierte
- telefonisch
- bekanntgegeben
- bemerkt
- befürchtet
- zurückgewiesen
- erfahren
- erwartet
- dementierte
- veranlasst
- behauptete
- versäumt
- solle
- gewusst
- abgesprochen
- dementiert
- abgelehnt
- angerufen
- berichtet
- verständigt
- akzeptiert
- besagten
- nahegelegt
- ignoriert
- feststellt
- gefordert
- spekuliert
- gefälscht
- erklärte
- wusste
- abgewiesen
- unverzüglich
- eingeholt
- verlesen
- angab
- räumte
- abgefangen
- bekräftigt
- versicherte
- sagte
- entgegengenommen
- gesucht
- übermittelte
- zugesagt
- vertraulichen
- zurückgehalten
- angehalten
- vorgeworfen
- entzogen
- begrüßt
- Bescheid
- Einverständnis
- verkündete
- befolgt
- Pressekonferenz
- gehindert
- vorenthalten
- feststellte
- angekündigt
- nachgekommen
- eingewilligt
- aufgeklärt
- sofort
- bekräftigte
- müsse
- beabsichtige
- umgehend
- anzurufen
- vertrauliche
- bemerkte
- berichtete
- verlautbaren
- zurückgesandt
- angedroht
- vorstellig
- bestätigte
- beschuldigt
- missachtet
- bedauerte
- getroffen
- Angelegenheit
- nachgegangen
- soeben
- glaubte
- publik
- geschehen
- gehofft
- berichteten
- übergangen
- bestätigen
- merkte
- unterlassen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mitgeteilt , dass
- mitgeteilt werden
- mitgeteilt wurde
- wurde mitgeteilt
- ihm mitgeteilt
- mitgeteilt wird
- nicht mitgeteilt
- mitgeteilt , dass die
- mitgeteilt , dass er
- wurde mitgeteilt , dass
- mitgeteilt hatte
- mitgeteilt , dass sie
- mitgeteilt worden
- mitgeteilt wurde , dass
- mitgeteilt . Die
- wird mitgeteilt
- mitgeteilt , dass der
- ihm mitgeteilt , dass
- wird mitgeteilt , dass
- mitgeteilt wird , dass
- mitgeteilt hatte , dass
- mitgeteilt , dass es
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪtɡəˌtaɪ̯lt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- aufgeteilt
- weilt
- beurteilt
- erteilt
- mitteilt
- geteilt
- verurteilt
- eilt
- verteilt
- geheilt
- unterteilt
- teilt
- heilt
- wild
- gehüllt
- gequält
- eingeholt
- füllt
- Schlachtfeld
- zahlt
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- gemalt
- Gestalt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- bezahlt
- klingelt
- hielt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- abhielt
- Taschengeld
- vermählt
- Buchenwald
- gewollt
- fühlt
- Blattgold
- Aufenthalt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
- Revolverheld
- Gesamtbild
- ausgestellt
- Nervenheilanstalt
- Held
- gestellt
- erwählt
- Unschuld
- erzählt
- Clausthal-Zellerfeld
- enthält
- Harald
- ausgestrahlt
- zahlten
- alsbald
- strahlt
- Volt
- Irrenanstalt
- fällt
- Bühnenbild
- Gräberfeld
- gezahlt
- gefehlt
- unterhält
- hergestellt
- alt
- hält
- Hochwald
- Cobalt
- Artenvielfalt
- abgestellt
- angestellt
- Schulgeld
- Entgelt
- Eichsfeld
- behielt
- Reinfeld
Unterwörter
Worttrennung
mit-ge-teilt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Spiel |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Erzählung |
|
|
Roman |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Diplomat |
|