erzielt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-zielt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (15)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (18)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
напредък
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
постигнат
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
постигнато
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
споразумение
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
резултати
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
постигне
![]() ![]() |
Kompromiss erzielt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
компромис
|
Ergebnis erzielt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
резултат .
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
резултати
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
напредък
|
Einigung erzielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
постигнато
|
erzielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Einigung erzielt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
съгласие
|
erzielt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
напредък .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
opnået
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fremskridt
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nået
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enighed
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opnås
![]() ![]() |
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
resultater
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fremskridt
|
Kompromiss erzielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kompromis
|
Ergebnis erzielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
resultat
|
Einigung erzielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
enighed
|
erzielt werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
opnås
|
Einigung erzielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
til enighed
|
erzielt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opnået
|
erzielt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reached
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
achieved
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
progress
![]() ![]() |
Konsens erzielt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
consensus
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
results
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
progress
|
Einigung erzielt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
reached
|
erzielt wurden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
progress has
|
erzielt , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reached
|
erzielt worden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
been made
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
results .
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
progress has
|
erzielt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
saavutatud
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saavutanud
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edusamme
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kokkuleppele
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saavutada
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
edu
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tehtud
![]() ![]() |
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tulemusi
|
erzielt wurde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
saavutatud
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
edusamme
|
erzielt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edu
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edusamme .
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edasiminek
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aikaan
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sopimukseen
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
edistystä
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
edistytty
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saavutettu
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tuloksia
![]() ![]() |
erzielt wurden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
edistytty
|
Ergebnis erzielt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tuloksen
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tuloksia
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
edistystä
|
Einigung erzielt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sopimukseen
|
erzielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tuloksia .
|
Einigung erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
yksimielisyyteen
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konkreettisia tuloksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
progrès
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
accord
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
résultats
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des progrès
|
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atteint
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
été
![]() ![]() |
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
résultats
|
erzielt hat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
progrès
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
progrès
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
accomplis
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
progrès ont
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επιτευχθεί
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πρόοδος
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πρόοδο
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συμφωνία
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
επιτεύχθηκε
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αποτέλεσμα
![]() ![]() |
Gewinne erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κέρδη
|
erzielt wurde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
επιτεύχθηκε
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
πρόοδος
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
αποτελέσματα
|
erzielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
erzielt werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
πρόοδος
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σημειωθεί
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πρόοδο
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πρόοδος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
raggiunto
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
progressi
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accordo
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un accordo
|
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
compiuti
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
risultati
![]() ![]() |
Fortschritte erzielt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
progressi
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
risultati
|
erzielt wurde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
raggiunto
|
Kompromiss erzielt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
raggiunto un compromesso
|
Einigung erzielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
accordo
|
Einigung erzielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un accordo
|
erzielt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
progress
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
panākts
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
progresu
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
panākuši
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
panākta
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
panākt
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vienošanās
![]() ![]() |
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rezultātus
|
erzielt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
progress
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
progresu
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
progress .
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
panākts progress
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pasiekta
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pažanga
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pasiekėme
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pažangą
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rezultatų
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pasiekti
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pasiektas
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pažangos
![]() ![]() |
erzielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pažangą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
geboekt
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bereikt
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vooruitgang
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vooruitgang geboekt
|
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
overeenstemming
![]() ![]() |
Kompromiss erzielt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
compromis bereikt
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vooruitgang geboekt
|
Ergebnis erzielt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
resultaat
|
erzielt , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vooruitgang geboekt
|
erzielt wurden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
geboekt
|
erzielt haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hebben bereikt
|
Einigung erzielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
een akkoord
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resultaten
|
Einigung erzielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
akkoord
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
geboekt
|
erzielt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
geboekt .
|
erzielt wurden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
is geboekt
|
erzielt werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bereikt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
postęp
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
porozumienie
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
osiągnąć
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osiągnięto
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
postępy
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
porozumienia
![]() ![]() |
erzielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
postępy
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
postęp
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
postępu
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
postęp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
progressos
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acordo
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alcançado
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alcançados
![]() ![]() |
Fortschritte erzielt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
progressos
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
resultados
|
erzielt wurde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alcançado
|
erzielt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
progrese
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ajuns
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
realizat
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obţinut
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rezultate
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
înregistrat
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ajuns la
|
erzielt hatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grupul Alianța Liberalilor
|
Erfolge erzielt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
succese
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
progrese
|
Ergebnis erzielt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un rezultat
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
înregistrat progrese
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
framsteg
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
resultat
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gjorts
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nått
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
överenskommelse
![]() ![]() |
Verbesserungen erzielt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
förbättringar
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
framsteg
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
resultat
|
Einigung erzielt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
överenskommelse
|
erzielt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
erzielt werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
framsteg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dosiahli
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pokrok
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dosiahla
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dosiahol
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dohodu
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
výsledky
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podarilo
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dohoda
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dosiahnuť
![]() ![]() |
Abkommen erzielt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dosiahli túto
|
der erzielt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vítam kompromis
|
Kompromiss erzielt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kompromis
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pokrok
|
Einigung erzielt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dohodu
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
výsledky
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
výsledky .
|
erzielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
erzielt haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sme dosiahli
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
napredek
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dosegli
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dosežen
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
smo dosegli
|
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dosegel
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soglasje
![]() ![]() |
Kompromiss erzielt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kompromis
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
napredek
|
Ergebnis erzielt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rezultat .
|
erzielt wurde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bil dosežen
|
erzielt wurde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dosežen
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rezultate
|
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rezultate .
|
erzielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
erzielt haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dosegli
|
erzielt werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
doseči
|
erzielt werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mogoče doseči
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alcanzado
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
progresos
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
logrado
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acuerdo
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un acuerdo
|
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avances
![]() ![]() |
Ergebnisse erzielt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
resultados
|
Kompromiss erzielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un compromiso
|
erzielt worden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
alcanzado
|
Einigung erzielt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un acuerdo
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
progresos
|
Einigung erzielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
acuerdo
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
avances
|
erzielt . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
logrado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dosaženo
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pokroku
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bylo dosaženo
|
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dosáhli
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pokrok
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dosáhnout
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
výsledků
![]() ![]() |
Fortschritte erzielt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pokroku
|
erzielt . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
.
|
erzielt werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dosaženo
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pokroku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erzielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
elért
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eredményeket
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikerült
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
történt
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
előrelépés
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
előrehaladást
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tekintetében
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
haladást
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
megállapodás
![]() ![]() |
erzielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el .
|
Kompromiss erzielt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kompromisszumot
|
erzielt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
előrehaladás
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
haladást
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
előrehaladást
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
előrelépés
|
Häufigkeit
Das Wort erzielt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4226. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.72 mal vor.
⋮ | |
4221. | 1825 |
4222. | Hinweis |
4223. | Zugleich |
4224. | wies |
4225. | Christine |
4226. | erzielt |
4227. | Hubert |
4228. | verhindert |
4229. | Häusern |
4230. | Stadtbezirk |
4231. | königlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erzielen
- Treffer
- kassierte
- verbucht
- Punkte
- gewonnen
- Pflichtspielen
- Pflichtspiele
- übertroffen
- überboten
- kassiert
- Torerfolg
- Bilanz
- vorzuweisen
- spielentscheidend
- aufgeboten
- beisteuern
- Gewinn
- immerhin
- gelangen
- aufzuweisen
- beachtliche
- Ligaeinsätzen
- Länderspielen
- absolvierten
- steigerte
- überragende
- steigern
- insgesamt
- Ausgleich
- Schusstechnik
- übertraf
- abgezogen
- bedeuteten
- Aktivposten
- Spielers
- wenigsten
- beisteuerte
- Insgesamt
- Erreichen
- übertreffen
- unerreichte
- angepeilte
- Spielwert
- getätigt
- Begegnungen
- ausbezahlt
- aufstellte
- gewechselt
- entschieden
- volle
- Treffsicherheit
- dabei
- gestoppt
- gezahlt
- Antreiber
- lediglich
- Abschneiden
- gewonnenen
- Akteur
- ausgemacht
- durchgesetzt
- Resultate
- Konto
- verzeichnen
- erreichten
- eingerechnet
- gewinnt
- Spielzügen
- unerreichten
- verzeichnete
- verfehlt
- steuerte
- Ergebnis
- Weiterkommen
- anvisierten
- Kontern
- Anlaufzeit
- beendet
- erwartete
- abgeschlagen
- Minuten
- direkten
- Durchgängen
- ausgeglichenen
- getauscht
- regulären
- Summe
- angemeldet
- gebrochen
- Saisonende
- überragender
- Transfers
- erreichter
- Ballkontrolle
- beachtlichen
- verloren
- Laufzeit
- ausgegeben
- Vertragslaufzeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erzielt werden
- Tore erzielt
- erzielt hatte
- erzielt . Die
- erzielt wird
- erzielt wurde
- Einigung erzielt
- erzielt hat
- erzielt werden konnte
- erzielt werden kann
- erzielt werden . Die
- erzielt werden können
- Einigung erzielt werden
- erzielt , die
- Euro erzielt
- Treffer erzielt
- Tore erzielt hatte
- Tore erzielt hat
- erzielt , wenn
- Erfolge erzielt werden
- Ergebnisse erzielt werden
- erzielt werden , die
- Punkte erzielt hatte
- Einigung erzielt werden konnte
- wird erzielt
- erzielt hatte , wurde
- erzielt wird . Die
- erzielt hatte und
- Punkte erzielt
- Treffer erzielt hatte
- Erfolge erzielt
- erzielt werden , wenn
- Ergebnisse erzielt
- erzielt werden , was
- erzielt werden , da
- erzielt hatte . Im
- erzielt hatte . In
- erzielt hat . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʦiːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielt
- abhielt
- behielt
- gespielt
- gestielt
- stiehlt
- aufhielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- befiehlt
- erhielt
- spielt
- empfiehlt
- enthielt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- fehlt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- geschult
- ausgewählt
- auserwählt
- gekühlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- zählt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
er-zielt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erzielter
- erzieltes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Schiff |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Musik |
|
|
Politiker |
|
|
Witten |
|
|
Biologie |
|