Häufigste Wörter

ausgezahlt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-ge-zahlt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausgezahlt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
udbetales
de Sie sind noch nicht ausgezahlt worden , weil sie nicht ausgezahlt werden durften .
da De er ikke blevet udbetalt , fordi de ikke kunne udbetales .
ausgezahlt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
udbetalt
de Es handelt sich um ein paar Millionen Kronen , aber jedenfalls ist es etwas , was der Steuerzahler versteht , nämlich , daß Gelder , die zu Unrecht ausgezahlt wurden , auch rückerstattet werden .
da Det er et par millioner kroner , men det er i hvert fald noget , som skatteyderne forstår , at penge , der er uretmæssigt udbetalt , bliver tilbagebetalt .
ausgezahlt werden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
udbetales
Diese Bemühungen haben sich ausgezahlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse bestræbelser har givet resultater
Das hat sich ausgezahlt .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Det var det værd !
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausgezahlt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
paid out
ausgezahlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
disbursed
de Eine der wichtigsten Fragen die ich gehört habe , - und ich möchte Herrn Caldeira explizit darum bitten , dies genau zu erklären - ist jene im Hinblick auf die Situation bezüglich der 11 % im Rahmen der Kohäsionspolitik , die nicht ausgezahlt werden hätten sollen .
en One of the most crucial questions I have heard - and I would ask Mr Caldeira explicitly to explain this carefully - is what is the situation with the 11 % under Cohesion Policy that should not have been disbursed ?
ausgezahlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
paid
de Wir haben folgende Vorschläge unterbreitet : eine Änderung der Haushaltsordnung , über die das Parlament zur Zeit berät und die , wenn ich richtig unterrichtet bin , noch vor Jahresende abgeschlossen werden kann ; eine Änderung der Verordnung über die Ruhegehälter und Dienstbezüge des Personals , die ab Januar 1999 in Euro festgelegt und ausgezahlt werden : Der entsprechende Vorschlag kann wahrscheinlich auch noch im November angenommen werden ; und die schon vielfach angesprochene Änderung der agromonetären Regelungen , um die Differenz zwischen den Grünen Kursen und den festen Umrechnungskursen schrittweise zu beseitigen : Dieser Prozeß kann für die Mitgliedstaaten der Euro-Zone Ende 2001 und für die Länder , die noch nicht zum ersten Teilnehmerkreis gehören , im Jahr 2004 abgeschlossen sein .
en We have presented the following proposals : amended financial regulations , on which Parliament is currently deliberating and which , if my information is correct , can be in place by the end of the year , amendment of the regulation on staff retirement pensions and emoluments , which will be fixed and paid in euros from 1 January 1999 - this proposal can probably be adopted in November - and the much-discussed amendment to the agrimonetary regime , which is designed to phase out the difference between the green exchange rates and the fixed exchange rates ; this process can be completed for the countries in the euro zone by the end of 2001 and for the countries that have not signed up in the first wave in the year 2004 .
Das hat sich ausgezahlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That was worthwhile
Das hat sich ausgezahlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That was worthwhile .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausgezahlt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
maksetaan
de Die Übergangsfristen treiben die Menschen in die Illegalität und machen sie damit zu noch billigeren Arbeitnehmern und zum Objekt brutaler Ausbeutung ohne Arbeitsschutz , ohne soziale Sicherheit und ohne Sicherheit , den Lohn ausgezahlt zu bekommen .
fi Siirtymäsäännösten vuoksi ihmisten on työskenneltävä laittomasti , ja tämän vuoksi heistä tulee vielä halvempaa työvoimaa ja heitä käytetään raa'asti hyväksi ilman työoikeuden tarjoamaa suojaa , ilman sosiaaliturvaa ja ilman varmuutta siitä , että heille todella maksetaan palkkaa .
ausgezahlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
maksettu
de Nachdem er vier Jahre in Kraft ist , sind nur 30 % des 8 . EEF ausgezahlt worden .
fi Neljän vuoden jälkeen vain kahdeksannen EKR : n määrärahoista vain 30 prosenttia on maksettu .
ausgezahlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kannatti
de Das hat sich ausgezahlt .
fi Tämä kannatti .
sich ausgezahlt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tämä kannatti .
Das hat sich ausgezahlt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tämä kannatti
Diese Bemühungen haben sich ausgezahlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä toimet ovat tuottaneet tulosta
Das hat sich ausgezahlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä kannatti .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ausgezahlt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
καταβληθεί
de Lediglich ein Teil konnte innerhalb des vorgesehen Zeitrahmens ausgezahlt werden .
el Μόνο ένα μέρος της ενίσχυσης μπόρεσε να καταβληθεί εντός του προβλεπομένου χρονοδιαγράμματος .
ausgezahlt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
εκταμιευθεί
de Für die ganz normalen Steuerzahler in der EU ist es ein massives Problem , dass mindestens 11 % des insgesamt genehmigten Betrags nicht hätten ausgezahlt werden dürfen .
el Για τους απλούς φορολογούμενους της ΕΕ το γεγονός ότι τουλάχιστον 11 % του συνολικού ποσού που εγκρίθηκε δεν θα έπρεπε να είχε εκταμιευθεί , συνιστά μείζον πρόβλημα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausgezahlt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
erogati
de Das ändert nicht die Tatsache , dass allein in diesem Bereich Milliarden Euro niemals hätten ausgezahlt werden dürfen .
it Non cambia il fatto che , solo in quest ' ambito , sono stati ingiustamente erogati miliardi di euro .
Das hat sich ausgezahlt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ne valeva la pena .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ausgezahlt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
izmaksāti
de Um ein Beispiel anzuführen : der Europäische Rechnungshof hat selbst berichtet , dass bis vor Kurzem ungefähr 11 % des riesigen Kohäsionsfonds völlig fehlerhaft ausgezahlt wurden .
lv Kā piemēru es varu minēt to , ka pat Eiropas Revīzijas palāta ir norādījusi - līdz šim aptuveni 11 % no lielā Kohēzijas fonda finansējuma ir izmaksāti pilnīgi nepamatoti .
ausgezahlt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
izmaksāt
de Dabei ist zu bedenken , dass in dem Zeitraum vor 2006 noch 1 Milliarde Euro an nicht wiedereingezogenen Mitteln ausstanden und dass dem Rechnungshof zufolge 12 % der Strukturmittel 2006 nicht hätten ausgezahlt werden dürfen .
lv Jāatgādina arī tas , ka vēl ir jāatgūst otrs EUR 1 miljards par laiku pirms 2006 . gada un ka Revīzijas palāta apgalvo , ka 2006 . gadā nevarēja izmaksāt 12 % no struktūrfondiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ausgezahlt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
išmokėta
de 2008 wurden Milliarden von Euro entgegen den Vorschriften ausgezahlt .
lt 2008 m. nesilaikant taisyklių išmokėta milijardai eurų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausgezahlt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
uitbetaald
de Wenn wir über die Einrichtung eines Fonds reden , über Schuldensanierung usw. , muss man auch über " additional money " sprechen , also zusätzliche Mittel , so dass wir aus der Situation herausfinden , dass immer wieder dasselbe Geld im System zirkuliert , aber niemals ausgezahlt wird .
nl Als we het hebben over de oprichting van een fonds voor schuldsanering en dergelijke , moeten we het ook over ' additional money ' hebben , extra geld dus , zodat we de situatie doorbreken waarin geld in het systeem blijft circuleren en nooit wordt uitbetaald .
ausgezahlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uitgekeerd
de Das verursacht hohe und überflüssige Verwaltungskosten . An diesem Umstand kann das Parlament selbst jedoch nichts ändern .2 . Es ist unangemessen , daß die Erstattung von Reisekosten gemäß einer festen Kilometerberechnung ausgezahlt wird .
nl Dat brengt grote en onnodige administratieve kosten met zich mee . Deze situatie heeft het Parlement echter niet zelf in de hand .2 . Het is absurd dat de reisvergoeding volgens een vaste kilometerberekening wordt uitgekeerd .
ausgezahlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uitbetaald .
ausgezahlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uitbetalen
de Für 2006 waren erhebliche Mittel ( 3 000 Millionen Euro ) bereitgestellt worden , von denen knapp 90 % ausgezahlt werden konnten .
nl In 2006 hadden zij aanzienlijke middelen , drie miljard euro in vastleggingen , en hebben ze bijna 90 procent hiervan kunnen uitbetalen .
ausgezahlt werden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uitbetaald
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ausgezahlt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wypłacane
de Wir sprechen nicht über konkrete Finanzmittel , die ausgezahlt werden , sondern vielmehr über eine Obergrenze , und unterhalb dieser Obergrenze müssen wir einen Spielraum haben , um die neuen Herausforderungen bewältigen zu können .
pl Nie mówimy o konkretnych środkach , które są wypłacane , ale raczej o pułapie , poniżej którego musimy mieć możliwość walki z nowymi wyzwaniami .
ausgezahlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
trafią
de Wir wissen noch nicht , wo es ausgezahlt wird .
pl Nie wiemy , gdzie trafią środki .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausgezahlt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pagas
de In allen 15 Mitgliedstaaten werden die Renten verspätet ausgezahlt .
pt Em todos os nossos quinze Estados as pensões de reforma são pagas com atraso .
ausgezahlt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pagos
de Und , ja es gab Verbesserungen : die Rechnungsprüfer schätzten , dass mindestens 12 % des Kohäsionsfonds im letzten Jahr nicht ausgezahlt hätten werden sollen , und diese Zahl sank auf 11 % in diesem Jahr - das ist eine Verbesserung .
pt E é verdade que houve melhorias : segundo as estimativas dos auditores , pelo menos 12 % do Fundo de Coesão não deviam ter sido pagos no ano passado , tendo essa percentagem diminuído para 11 % este ano - é uma melhoria .
ausgezahlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
despendidos
de Dieses Geld soll in Zusammenarbeit mit der Regierung ausgezahlt werden .
pt Os fundos serão despendidos em cooperação com o Governo .
Diese Bemühungen haben sich ausgezahlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estes esforços têm produzido frutos
Das hat sich ausgezahlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valeu a pena !
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausgezahlt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
betalats
de 12 % dieser Mittel hätten dem Bericht des Rechnungshofs zufolge eigentlich gar nicht ausgezahlt werden dürfen .
sv Enligt revisionsrättens rapport borde tolv procent av dessa medel egentligen inte ha betalats ut .
ausgezahlt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
betalats ut
Das hat sich ausgezahlt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det var värt besväret .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausgezahlt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vyplatené
de Auf diese Weise könnte es schneller ausgezahlt werden .
sk Takto mohli byť vyplatené skôr .
ausgezahlt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vyplatená
de Das Spiel hat sich bisher nicht ausgezahlt , wie der Ratsvorsitz gerade gesagt hat .
sk Táto stávka ešte nebola vyplatená , ako to práve zdôraznilo predsedníctvo .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausgezahlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
izplačal
de Auf diese Weise könnte es schneller ausgezahlt werden .
sl Na ta način bi se lahko denar izplačal hitreje .
ausgezahlt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
izplačalo
de Wir wissen noch nicht , wo es ausgezahlt wird .
sl Ne vemo še , kje se bo izplačalo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausgezahlt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
desembolsado
de Nachdem er vier Jahre in Kraft ist , sind nur 30 % des 8 . EEF ausgezahlt worden .
es Tras cuatro años en vigor , sólo el 30 % del 8º FED ha sido desembolsado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ausgezahlt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vyplacena
de Nach Genehmigung des Haushaltsplans für 2010 wird diese Summe zu Beginn nächsten Jahres ausgezahlt werden .
cs Po schválení rozpočtu na rok 2010 bude tato částka vyplacena na začátku příštího roku .
ausgezahlt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vyplaceno
de Dabei ist zu bedenken , dass in dem Zeitraum vor 2006 noch 1 Milliarde Euro an nicht wiedereingezogenen Mitteln ausstanden und dass dem Rechnungshof zufolge 12 % der Strukturmittel 2006 nicht hätten ausgezahlt werden dürfen .
cs Rovněž nesmíme zapomínat , že další 1 miliarda EUR z období před rokem 2006 má být ještě vymáhána a že Účetní dvůr tvrdí , že 12 % strukturálních fondů v roce 2006 nemůže být vyplaceno .

Häufigkeit

Das Wort ausgezahlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30604. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.75 mal vor.

30599. Balz
30600. freundschaftliche
30601. Muri
30602. verkürzten
30603. Layout
30604. ausgezahlt
30605. Pfarrkirchen
30606. Entsteht
30607. andernfalls
30608. Investigation
30609. Uruguays

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ausgezahlt werden
  • nicht ausgezahlt
  • ausgezahlt wird
  • ausgezahlt wurde
  • ausgezahlt . Die
  • ausgezahlt wurden
  • ausgezahlt und
  • ausgezahlt worden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɡəˌtsaːlt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

aus-ge-zahlt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ausgezahlter
  • ausgezahltes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Regeln stellen sicher , dass nur wenige Gewinne ausgezahlt werden müssen . Offene Betrugshandlungen wie etwa heimlich
  • sind . Die 5.000 € werden niemals jemandem ausgezahlt , weil die betreffende Person den Vertrag sowieso
  • oder zurückzuweisen . Der Vorschuss soll nicht sofort ausgezahlt werden , sondern ist so lange á Conto
  • wäre , hätten entsprechende Mühen und Aufwendungen sich ausgezahlt , ein höchst eigenartiges Verhalten gewesen . Philipp
Deutschland
  • nach kalkulierten Bestattungskosten . Der Betrag wird steuerfrei ausgezahlt , sofern er ausschließlich für die Bestattung genutzt
  • sein , dass mindestens die eingezahlten Beträge wieder ausgezahlt werden . Ob die angebotenen Altersvorsorgeprodukte die vorgeschriebenen
  • garantiert , dass am Laufzeitende mindestens dieser Betrag ausgezahlt wird . Verbraucherschützer kritisieren bei Garantiefonds die hohen
  • werden in beiden Fällen nur 91 Euro Kreditbetrag ausgezahlt , die dem Kreditnehmer zur Verfügung gestellt werden
Deutschland
  • bekommen für Spendeneinnahmen zudem noch einen staatlichen Zuschuss ausgezahlt . Aufgrund des Parteiengesetzes ( PartG ) erhalten
  • - bzw . Gehaltsabrechnung des Arbeitgebers errechnet und ausgezahlt . Dabei wurde der Bruttolohn ( BL )
  • der Präsidialkanzlei festgesetzt und von der höheren Verwaltungsbehörde ausgezahlt . Die ausgezahlten Geldbeträge sind von der höheren
  • einer bestimmten Frist die Rente bei einer Postfiliale ausgezahlt . Als Dienstleister übernimmt der Renten Service dabei
Film
  • Aktivitäten zurückgehen , und deshalb an die Philippinen ausgezahlt werden müssen . Mitte der 1990er Jahre verurteilte
  • wurde jedoch nur zu einem Viertel in Geld ausgezahlt und der ganze Herrschaftsbesitz fiel an die Krone
  • den Besitz nicht gewechselt hat , jedoch Geld ausgezahlt wurde , ist das Resultat wie bei einem
  • im Herbst „ Kartoffelgeld “ an die Arbeiter ausgezahlt . Es gibt regelmäßige Schluckimpfungen gegen Kinderlähmung sowie
Film
  • auch Louis Strack , der frei zugibt Bestechungsgelder ausgezahlt zu haben , der Korruption überführen würde .
  • dass der Conte sie betrogen und ihnen Falschgeld ausgezahlt hat . Ida und Victor schaffen es ,
  • abgeschlossen , die im Fall eines Selbstmords nicht ausgezahlt werden würde . Fletcher willigt zum Schein ein
  • Degville , dass Tony James ihn niemals fair ausgezahlt habe , andererseits gingen Gerüchte einer Alkoholsucht Degvilles
Unternehmen
  • Preisgeldern in Höhe von 850.000 US-Dollar - nicht ausgezahlt haben sollen . Von anderer Seite wurde diese
  • rund 128 Mio . Euro aus dem Novum-Besitz ausgezahlt hatte , obwohl sich die Firma zu diesem
  • deren Conferences werden jeweils rund 18 Millionen US-Dollar ausgezahlt , die zur Finanzierung der Sportprogramme der jeweiligen
  • Milliarden Dollar Erlöse an die Entwickler von Apps ausgezahlt worden . Im April 2013 standen über 825.000
Deutsches Kaiserreich
  • von 100 Euro je Kind im April 2009 ausgezahlt . Sie wird nicht mit den Bedarfssätzen der
  • Von Klaus erhält er nur 2 Millionen Franken ausgezahlt , da er nie mit einem so hohen
  • dass zum Jahresende eine Sonderdividende von 5 Dollar ausgezahlt werden konnte . 2004 stieg die Quartalsdividende von
  • behinderte Mitarbeiter in der Werkstatt und im Integrationsunternehmen ausgezahlt 103.497.000 € Gesamterlöse zum 31 . Dezember 2011
Niederbayern
  • festlichen Rahmen statt . Ob die gesamte Spareinlage ausgezahlt oder ein Teil davon zu den Kosten der
  • Drei Viertel dieser Wetteinsätze werden als Gewinne wieder ausgezahlt , das restliche Viertel dient den Städten oder
  • . Das letzte Viertel wird für konkrete TV-Liveübertragungen ausgezahlt , bei denen der Löwenanteil in der Regel
  • Anteil der Kosten dafür getragen hat , entsprechend ausgezahlt . Nach Jahrzehnten , in denen unsoziale Individuen
Kriegsmarine
  • Einsatz , ein Finderlohn wird nur für Ozonsonden ausgezahlt . In der DDR wurde zeitweise ein Finderlohn
  • selbstversenkt , um eine ( überhöhte ) Versicherungsprämie ausgezahlt zu bekommen . Nur im weiteren Sinne selbstversenkt
  • darauf gezählt . Die Gebühren wurden vom Schichtmeister ausgezahlt . Nachdem das Geld abgenommen war , wurde
  • chauffieren . Der Lohn wird allerdings immer erst ausgezahlt , wenn der letzte Fahrgast abgeliefert wurde ,
Adelsgeschlecht
  • eine Schiedskommission eingesetzt . Bis das Erbe 1491 ausgezahlt wurde , befand sich Martin Behaim anscheinend in
  • Quellen ist ; Friedrich hat das Geld nie ausgezahlt . Am 9 . Januar 1385 kaufte Friedrich
  • tatsächlich vom damaligen Bamberger Fürstbischof Weigand von Redwitz ausgezahlt wurde , ist nicht sicher , da oftmals
  • der Grafschaft Wernigerode , dessen Zinsen bis 1931 ausgezahlt worden sind . Nach seinem Tod ohne männliche
Byzanz
  • Beim Ausscheiden des Arbeiters wurde ihm sein Betrag ausgezahlt . Als der Betrieb 1862 vorübergehend schließen musste
  • Merks ausgezeichnet , die Summe wurde allerdings nie ausgezahlt . Im Jahre 1685 wurden während der Rebellion
  • Nachdem man mehrere Monate sein Gehalt nicht mehr ausgezahlt hatte , trat er aber von diesem Amt
  • einer Pension nach dem Eintritt in den Ruhestand ausgezahlt zu bekommen . Ein Altersgeld ist bisher in
Mathematik
  • einer Summe oder in ( verzinsten ) Raten ausgezahlt haben möchte . Der letztere Fall wird als
  • von der Bank eine feste Summe als Gehalt ausgezahlt . Die Variante besteht hier darin , die
  • Je nach Kombination , erhält der Spieler Geld ausgezahlt . Der große Unterschied zwischen der Auszahlung eines
  • eine binäre , europäische Knock-In-Call - oder Put-Option ausgezahlt wird , wenn sie während bzw . am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK