empfiehlt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | emp-fiehlt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
препоръчва
Das Parlament empfiehlt in dem Beschluss außerdem Maßnahmen , die eine Umsetzung der Bürgerinitiative erleichtern .
Освен това Парламентът препоръчва мерки в резолюцията си , които ще направят гражданската инициатива по-лесна за използване .
|
empfiehlt die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
препоръчва
|
Der Bericht empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Докладът препоръчва
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
anbefaler
Er unterstreicht zugleich die wichtige Rolle , die die KMU bei der Steigerung der Innovations - und Forschungskapazitäten der Union spielen , und empfiehlt in diesem Zusammenhang , bei der Umsetzung des nächsten Rahmenprogramms einfachere und weniger bürokratische Methoden anzuwenden .
Det understreger også den vigtige rolle , som SMV ' er spiller med hensyn til at øge EU-kapaciteten i forbindelse med innovation og forskning , og anbefaler i denne forbindelse , at der anvendes forenklede og mindre bureaukratiske regler til gennemførelse af det kommende rammeprogram .
|
empfiehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anbefales
Ich befürworte vehement die Einführung eines gemeinsamen europäischen Ansatzes für die frühkindliche Bildung - unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ansätze der einzelnen Mitgliedstaaten - und unterstütze Frau Honeyballs Bericht , in dem sie empfiehlt , ein europäisches Rahmenkonzept für Einrichtungen der frühkindlichen Betreuung , Bildung und Erziehung ( FBBE ) einzuführen , und dabei die gemeinsamen Ziele und Werte betont .
Selv om jeg anerkender de enkelte medlemsstaters forskellige tilgang , støtter jeg fuldt ud gennemførelsen af en fælles europæisk tilgang , og jeg tilslutter mig således fru Honeyballs betænkning , hvori det anbefales , at der skabes en europæisk ramme for disse tjenester med fokus på fælles værdier og målsætninger .
|
Kommission empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kommissionen anbefaler
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
recommends
Aus diesem Grund empfiehlt die Kommission dem Parlament , die hervorragenden Ergebnisse , die das Verhandlungsteam erzielt hat , zu ratifizieren .
This being so , the Commission recommends that Parliament ratify the excellent results achieved by its negotiating team .
|
empfiehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recommends that
|
empfiehlt , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
recommends
|
Parlament empfiehlt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Parliament recommends
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
soovitatakse
Ich musste das drei Mal lesen , nur um sicherzugehen , dass ich mir das nicht eingebildet hatte , aber es steht wirklich da : " empfiehlt die Einbindung des Irans " !
Ma pidin seda kolm korda lugema , et olla kindel , et ma seda ette ei kujutanud , kuid seal on tõesti kirjas , et soovitatakse kaasata Iraan !
|
empfiehlt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
soovitab
In diesem Sinne empfiehlt der Bericht einen einheitlichen Strategierahmen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) , den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums ( ELER ) , den Europäischen Sozialfonds ( ESF ) und den Europäischen Fischereifonds ( EFF ) .
Seetarvis soovitab raport Euroopa Regionaalarengu Fondile ( ERF ) , Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondile ( EAFRD ) , Euroopa Sotsiaalfondile ( ESF ) ja Euroopa Kalandusfondile ( EKF ) ühtset strateegilist raamistikku .
|
Kommission empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisjon soovitab
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suosittelee
An dieser Stelle empfiehlt der Berichterstatter , daß alle Zahlungen , die aufgrund des Abkommens erfolgen , über die Zentralbank von Angola abgewickelt werden sollten , und zwar aus Gründen der Sicherheit und der Transparenz , zumal Angola sich immer noch im Kriegszustand befindet .
Tämän asian osalta esittelijä suosittelee , että kaikki maksut , joita sopimuksen perusteella suoritetaan , kulkisivat turvallisuus - ja avoimuussyistä Angolan keskuspankin kautta , koska Angolassa vallitsee edelleen sotatila .
|
empfiehlt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
suositellaan
Der Bericht empfiehlt die Bereitstellung vorurteilsfreier wissenschaftlicher Informationen über reproduktive Gesundheit einschließlich der Verhütung unerwünschter Schwangerschaften ; er betont , dass die Abtreibung nicht als Verfahren der Familienplanung gefördert werden sollte und empfiehlt , dass Abtreibung zur Gewährleistung der reproduktiven Gesundheit und Rechte der Frau legal , sicher und für alle zugänglich sein sollte .
Mietinnössä ehdotetaan puolueettoman ja tieteellisen lisääntymisterveyttä koskevan tiedon saatavuuden takaamista , epätoivottujen raskauksien ennaltaehkäisy mukaan lukien ; siinä korostetaan , ettei raskauden keskeytystä pitäisi esittää perhesuunnittelun keinona ja suositellaan , että naisten lisääntymisterveyden - ja oikeuksien turvaamiseksi raskaudenkeskeytyksen tulisi olla laillinen , turvallinen ja mahdollinen kaikille .
|
empfiehlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suosittaa
Die Kommission empfiehlt eine Entwicklung engerer Beziehungen entsprechend den erzielten Fortschritte in folgenden Bereichen : Rechtsstaatlichkeit , Rechte von Minderheiten , Pressefreiheit , ordnungsrechtliche Rahmenbedingungen für die Wirtschaft sowie Einsatz des Iran in den auswärtigen Beziehungen und den Sicherheitsfragen .
Komissio suosittaa suhteiden tiivistämistä saavutettujen edistysaskeleiden mukaisesti seuraavilla aloilla : oikeusvaltioperiaatteen toteutumisessa , vähemmistöjen oikeudessa , painovapaudessa , talouden sääntely-ympäristössä sekä Iranin ulkosuhteita ja turvallisuuskysymyksiä koskevissa näkemyksissä .
|
empfiehlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
recommande
Abschließend betrachtet der Berichterstatter die wissenschaftlichen Grundlagen im Zusammenhang mit den Klimawandel als hinreichend gefestigt und empfiehlt , dass der Nichtständige Ausschuss des Europäischen Parlaments seine Tätigkeiten fortführt und zum Ende des Mandats dem Parlament einen Bericht vorlegt , der gegebenenfalls Empfehlungen für Maßnahmen oder Initiativen im Rahmen der künftigen integrierten EU-Politik zum Klimawandel enthält .
En conclusion , le rapporteur considère que la base scientifique du changement climatique est établie une fois pour toutes et recommande que la commission temporaire du Parlement européen continue son travail et présente au Parlement , à la fin de son mandat , un rapport contenant des recommandations appropriées pour la prise de mesures et d'initiatives relatives à la future politique intégrée de l'Union européenne en matière de changement climatique .
|
empfiehlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
préconise
Ich möchte jetzt hier nicht ins Detail gehen . Sie sollten jedoch wissen , daß die steuerlichen Aspekte von dem generellen Ansatz nicht getrennt werden können , den die Kommission im steuerlichen Bereich empfiehlt .
Je ne veux pas rentrer dans le détail , ici , maintenant . Mais sachez tout de même qu'ils ne peuvent pas être isolés de l'approche générale que la Commission préconise en matière fiscale .
|
Kommission empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commission recommande
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Herr McCreevy empfiehlt 25 verschiedene Tarifverträge , einen für jedes Land .
Ο κ . McCreevy συστήνει να υπάρξουν 25 διαφορετικές συλλογικές συμβάσεις : μία για κάθε χώρα .
|
empfiehlt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
συνιστά
Darüber hinaus muss ich meinem Kollegen , Herrn Gauzès , deutlich widersprechen , wenn er empfiehlt , keine spitzfindigen Überprüfungen durchzuführen , sondern auf die nächste Anfrage zu warten , um dann die Qualität der Verwendung der Hilfe zu überprüfen .
Επιπλέον , διαφωνώ κάθετα με τον συνάδελφό μου βουλευτή κ . Gauzès που συνιστά να μην πραγματοποιούνται εξονυχιστικοί έλεγχοι , αλλά να περιμένουμε μέχρι το επόμενο αίτημα για να εξετάζουμε αν τα χρήματα δαπανώνται με ποιοτικό τρόπο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Es ist ein wichtiger Beitrag zur Vollendung des Binnenmarktes , und meine Fraktion empfiehlt deshalb die Annahme dieses Kompromisses .
Tutto ciò costituisce un significativo contributo all ' attuazione del mercato interno ed il mio gruppo raccomanda pertanto di adottare il compromesso .
|
Kommission empfiehlt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Commissione raccomanda
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
iesaka
Ich musste das drei Mal lesen , nur um sicherzugehen , dass ich mir das nicht eingebildet hatte , aber es steht wirklich da : " empfiehlt die Einbindung des Irans " !
Priekšsēdētājas kundze , man tas bija jāpārlasa trīs reizes , lai pārliecinātos , ka to nesapņoju , bet tā tiešām šeit ir rakstīts : " iesaka iesaistīt Irānu ” !
|
empfiehlt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ieteikts
schriftlich . - ( FR ) Der Bericht Corbett empfiehlt , dass die mündlichen Aussprachen in diesem Parlament nicht mehr in alle Amtssprachen übersetzt werden , um etwa 10 Millionen Euro im Jahr einzusparen .
rakstiski . - ( FR ) R. Corbett ziņojumā ir ieteikts , ka apmēram 10 miljonu eiro gadā ietaupīšanas labad mums vairs nevajadzētu Parlamenta plenārsēžu stenogrammas likt tulkot visās oficiālajās valodās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rekomenduoja
Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
Europos kvalifikacijų sąranga rekomenduoja , kad šalys iki 2010 m. susietų savo kvalifikacijų sistemas su Europos kvalifikacijų sąranga ( angl . EQF ) , o iki 2012 m. užtikrintų , kad nacionalinėse kvalifikacijose būtų nuoroda į atitinkamą EQF .
|
empfiehlt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rekomenduojama
Die Entschließung empfiehlt eine Intensivierung der gegenseitigen zwischenstaatlichen Koordinierung und des Austausches empfehlenswerter Verfahren , ohne dabei gleichzeitig in die Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Rentensysteme einzugreifen , was einen sehr wichtigen und sensiblen Bereich darstellt .
Rezoliucijoje rekomenduojama gerinti savitarpišką nacionalinį koordinavimą , keistis geriausiąja patirtimi ir kartu nesikišti į valstybių narių kompetenciją , susijusią su pensijų sistemomis , kurios yra nepaprastai svarbi ir labai opi sritis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
beveelt
Der Hof empfiehlt , die Kostenerstattungssysteme zu vereinfachen und wirksamere Sanktionsmechanismen einzuführen .
De Rekenkamer beveelt aan de systemen voor terugbetaling van uitgaven te vereenvoudigen en doeltreffender sanctiesystemen in te voeren .
|
empfiehlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aanbeveelt
Herr Präsident ! Ich möchte mich meinen Vorrednern anschließen und den Kompromiß begrüßen , den unser Berichterstatter heute abend empfiehlt , aber noch drei Punkte dazu anmerken .
Mijnheer de Voorzitter , net als de anderen juich ik dit compromis dat onze rapporteur vanavond aanbeveelt toe , maar toch wil ik drie korte opmerkingen maken .
|
empfiehlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adviseert
Die Berichterstatterin empfiehlt dem Rat , dass irakische Flüchtlinge in den EU-Mitgliedstaaten aufgenommen werden .
De rapporteur adviseert de Raad om Iraakse vluchtelingen op te nemen in EU-lidstaten .
|
empfiehlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
raadt
Es ist ein wichtiger Beitrag zur Vollendung des Binnenmarktes , und meine Fraktion empfiehlt deshalb die Annahme dieses Kompromisses .
Het levert een belangrijke bijdrage aan de voltooiing van de interne markt en mijn fractie raadt u daarom aan dit compromis goed te keuren .
|
Parlament empfiehlt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Parlement aanbeveelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zaleca
Der Bericht empfiehlt insbesondere : Die Förderung von Ausbildung und Schulungsmaßnahmen des medizinischen Personals und Hilfspersonals , mit besonderem Augenmerk auf nosokomiale Infektionen und Resistenzen gegen antivirale Wirkstoffe der Viren , die diese auslösen ; die Verbesserung des Wissensstandes zu diesem Problem bei den Patienten , indem die Kommission darum gebeten wird , ein Patientendokument auf der Grundlage des Leitfadens zur Vermeidung nosokomialer Infektionen , der durch die Weltgesundheitsorganisation - die WHO - im Jahr 2003 entwickelt worden ist , zu erstellen ; die Unterstützung der Forschung auf diesem Gebiet , mit besonderem Augenmerk auf neue Technologien , Nanotechnologien und Nanomaterialien ; und die Erhöhung der Präsenz von Krankenpflegern und Spezialkrankenpflegern für die Infektionskontrolle .
W sprawozdaniu zaleca się w szczególności : wspieranie edukacji i szkoleń pracowników medycznych i paramedycznych , zwracając szczególną uwagę na zakażenia szpitalne i oporność wywołujących je wirusów na leki przeciwwirusowe ; zwiększenie wiedzy o tym problemie wśród pacjentów poprzez zwrócenie się do Komisji o przygotowanie dokumentu dla pacjentów na podstawie sporządzonego w 2003 roku przez Światową Organizację Zdrowia ( WHO ) podręcznika zapobiegania zakażeniom szpitalnym ; wspieranie badań w tej dziedzinie , zwracając szczególną uwagę na nowe technologie , nanotechnologie i nanomateriały ; oraz zwiększenie obecności pielęgniarek i pielęgniarek wyspecjalizowanych w kontroli zakażeń .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
recomenda
Der Bericht des kommunistischen Abgeordneten Herrn Catania empfiehlt die Umsetzung einer europäischen Pro-Immigrations-Politik .
O relatório do colega comunista , senhor deputado Catania , recomenda a execução de uma política europeia pró-imigração .
|
Kommission empfiehlt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Comissão recomenda
|
Der Bericht empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O relatório recomenda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
recomandă
schriftlich . - Obwohl dieser Bericht auf eine weniger schreckliche GFP abzielt , als auf diese Monstrosität , über die wir momentan verfügen , empfiehlt er dennoch , die Fischerei unter der räuberischen Kontrolle der undemokratischen und antidemokratischen " Europäischen Union " zu belassen , und aus diesem Grund erhält er nicht die Unterstützung der UKIP .
în scris . - În timp ce acest raport subliniază o politică comună în domeniul pescuitului mai puţin dezastruoasă decât monstruozitatea pe care o avem acum , recomandă , totuşi , menţinerea pescuitului sub controlul acaparator al " Uniunii Europene ” nedemocratice şi antidemocratice şi , din acest motiv , nu poate fi aprobat de UKIP .
|
Bericht empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raportul recomandă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rekommenderar
An dieser Stelle empfiehlt der Berichterstatter , daß alle Zahlungen , die aufgrund des Abkommens erfolgen , über die Zentralbank von Angola abgewickelt werden sollten , und zwar aus Gründen der Sicherheit und der Transparenz , zumal Angola sich immer noch im Kriegszustand befindet .
Här rekommenderar föredraganden att alla betalningar som sker på grund av avtalet skall genomföras via Angolas centralbank , närmare bestämt på grund av säkerheten och öppenheten , i synnerhet som Angola fortfarande befinner sig i ett krigstillstånd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Die Entschließung empfiehlt dem Rat , einen gemeinsamen Standpunkt zu den Strukturfonds und der Heranführungshilfe einzunehmen , in dem die politische Verantwortung Europas bei der Integration der Roma zum Ausdruck kommt .
Uznesenie odporúča , aby Rada prijala spoločnú pozíciu k politike financovania zo štrukturálnych a predvstupových fondov , ktorá by zohľadňovala európsky politický záväzok podporovať integráciu Rómov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Er empfiehlt die Beendigung des Wirtschaftsprotektionismus in Brasilien .
Prvič , priporoča odpravo gospodarskega protekcionizma v Braziliji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
recomienda
Die Kommission empfiehlt aber auch die Aufrechterhaltung der öffentlichen Investitionstätigkeit , insbesondere in die transeuropäischen Netze .
Pero la Comisión recomienda también preservar los gastos de inversión pública , principalmente las redes transeuropeas .
|
und empfiehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y recomienda
|
Bericht empfiehlt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
informe recomienda
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
doporučuje
Die Europäische Kommission empfiehlt einen integrierten Ansatz bei der Migration , und dieser kohärente Ansatz erfordert eine Konsolidierung der legalen Einwanderungskanäle , die Integration der Migranten vor Ort und ein effizientes und großzügiges Asylsystem .
Evropská komise doporučuje zaujmout k otázce migrace integrovaný přístup . Pokud tento soudržný přístup chceme uplatňovat , je potřeba konsolidovat kanály legálního přistěhovalectví , zajistit místní začleňování přistěhovalců a vytvořit účinný a štědrý azylový systém .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
empfiehlt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
javasolja
Die Entschließung hat lediglich einen Vorzug : Sie empfiehlt die Abschaffung der Todesstrafe und fordert die Vereinigten Staaten dazu auf , dem Internationalen Strafgerichtshof beizutreten .
Ennek az állásfoglalásnak az egyetlen érdeme , hogy a halálbüntetés egyetemes eltörlését javasolja , és felszólítja az Egyesült Államokat , hogy csatlakozzon a Nemzetközi Büntetőbírósághoz .
|
empfiehlt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ajánlja
Der Bericht empfiehlt ferner , dass sich die Europäische Union auf fünf vorrangige Bereiche konzentriert .
A jelentés azt ajánlja , hogy az Európai Unió öt elsőbbséget élvező területre összpontosítson .
|
Häufigkeit
Das Wort empfiehlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14132. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.45 mal vor.
⋮ | |
14127. | Fundamente |
14128. | Fraser |
14129. | Co-Trainer |
14130. | markante |
14131. | leistet |
14132. | empfiehlt |
14133. | Tasmanien |
14134. | eingelassen |
14135. | Zielgruppe |
14136. | Weisen |
14137. | Zink |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- empfohlen
- eignet
- erlauben
- sinnvoll
- empfohlenen
- erfordert
- gegebenenfalls
- erlaubt
- vermeidet
- potenziellen
- vorzuziehen
- empfohlene
- erleichtert
- ratsam
- und/oder
- kann
- ggf
- ermöglicht
- entsprechender
- Gegebenenfalls
- Anwender
- korrekten
- ermöglichen
- benötigen
- geeignete
- zulassen
- Etikettierung
- Anwendern
- gestatten
- erleichtern
- einzusetzen
- einzuhalten
- eventuelle
- erschweren
- vorsorgliche
- Dosierung
- wünschenswert
- geeigneten
- erforderlichenfalls
- Anforderung
- prinzipiell
- erforderlich
- Packungsbeilage
- Grundsätzlich
- verwenden
- spezieller
- bereithält
- gewährleisten
- Stellt
- anzugeben
- braucht
- einhalten
- Reklamationen
- bestmöglichen
- ergeben
- erfragt
- geeignet
- unnötigen
- geprüft
- geschieht
- Testergebnisse
- verbessere
- entsprechenden
- vorausgesetzt
- bieten
- Testergebnissen
- Korrektur
- vereinfachen
- unnötige
- einwandfreier
- Beipackzettel
- entsprechende
- vertragen
- vermeiden
- unerlässlich
- evtl
- benötigt
- kalkulierbar
- korrekte
- nötigen
- können
- funktioniert
- Medikamenten
- sicherzustellen
- möglichst
- überprüft
- behindern
- bereitzustellen
- entwerten
- bestmögliche
- beachten
- bewährtes
- bestimmter
- entsprechendem
- Prozedur
- zulässt
- potentiellen
- Patentschutzes
- rechtzeitige
- genügen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- empfiehlt sich
- empfiehlt es sich
- empfiehlt die
- und empfiehlt
- Es empfiehlt sich
- empfiehlt sich die
- empfiehlt er
- empfiehlt der
- empfiehlt sich eine
- empfiehlt es sich ,
- empfiehlt sich der
- empfiehlt sich daher
- empfiehlt es sich , die
- es empfiehlt sich
- empfiehlt die Verwendung
- empfiehlt , die
- Es empfiehlt sich daher
- Hersteller empfiehlt die
- empfiehlt sich die Verwendung
- empfiehlt es sich , den
- empfiehlt sich , die
- empfiehlt sich der Einsatz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛmˈpfiːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielt
- abhielt
- behielt
- gespielt
- gestielt
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- befiehlt
- erhielt
- spielt
- enthielt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- fehlt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- geschult
- ausgewählt
- auserwählt
- gekühlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- zählt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
emp-fiehlt
In diesem Wort enthaltene Wörter
empfiehl
t
Abgeleitete Wörter
- anempfiehlt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Software |
|
|
Pflanze |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Mathematik |
|
|
Berg |
|
|
Belgien |
|
|
Album |
|
|
Mathematiker |
|
|
Einheit |
|
|
Schach |
|