Häufigste Wörter

fördert

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung för-dert

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fördert
 
(in ca. 80% aller Fälle)
насърчава
de Diese Strategie fördert die sichere , saubere und effektive Schifffahrt und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der europäischen Seefahrtindustrie .
bg Тази стратегия насърчава безопасен , чист и ефективен морски транспорт , както и създаването на работни места в сектора на морския транспорт в Европа .
fördert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
стимулира
de Der Kontakt , den ein kleines Kind und insbesondere ein Baby mit seiner Mutter hat , fördert die gesunde emotionale Entwicklung des Kindes .
bg Контактът на малкото дете , особено на новороденото , с неговата майка стимулира правилното емоционално развитие на детето .
Kommission fördert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Комисията насърчава
fördert .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
насърчава
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fördert
 
(in ca. 78% aller Fälle)
fremmer
de Für uns fördert das SOKRATES-Programm durch die Mobilitätsmaßnahmen die Sozialkompetenz , die Sprachkenntnisse und das Verständnis für andere Kulturen .
da For os fremmer Sokrates-programmet ved hjælp af mobilitetsforanstaltningerne social kompetence , sprogkundskaber og forståelse for andre kulturer .
fördert .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
fremmer
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Det fremmer konkurrencen .
Es fördert die Beschäftigung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Det vedrører beskæftigelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
fördert
 
(in ca. 53% aller Fälle)
promotes
de Nichts davon fördert die Umsetzung von Marktbeziehungen .
en None of this promotes the realisation of market relationships .
fördert
 
(in ca. 11% aller Fälle)
encourages
de Im Übrigen muss darauf hingewiesen werden , dass das unlogisch ist , weil die EU die Mobilität der Arbeitnehmer fördert .
en Incidentally , it should also be pointed out that this is illogical , since the EU encourages worker mobility .
fördert .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
promotes
Das fördert den Wettbewerb
 
(in ca. 83% aller Fälle)
This encourages competition
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
This encourages competition .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fördert
 
(in ca. 49% aller Fälle)
edendab
de Die EU ist ein entschiedener Unterstützer des Internationalen Strafgerichtshofes ( IStGH ) , der Universalität fördert und die Integrität des Römischen Statuts im Hinblick auf den Schutz und die Stärkung der Unabhängigkeit , Rechtmäßigkeit und Wirksamkeit internationaler Gerichtsverfahren wahrt .
et kirjalikult . - ( PT ) EL toetab vankumatult Rahvusvahelist Kriminaalkohut , mis edendab universaalsust ja hoiab alal Rooma statuudi terviklikkust eesmärgiga kaitsta ja koondada rahvusvaheliste kohtumenetluste sõltumatust , õiguspärasust ja tulemuslikkust .
fördert
 
(in ca. 18% aller Fälle)
soodustab
de Ich möchte Frau Svensson für ihren sehr detaillierten Bericht danken , aber ich werde aufgrund der Erwägung J dagegen stimmen . Diese fördert das Recht für Frauen , ihre Föten zu töten , und damit bin ich nicht einverstanden .
et Tahaksin tänada Eva-Britt Svenssonit väga põhjaliku raporti eest , aga ma hääletan põhjenduse J vastu , sest see soodustab naiste õigust tappa oma looteid , ja ma ei nõustu sellega .
fördert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
edendatakse
de Es fördert den freien Wettbewerb im Bereich der Luftverkehrsdienste .
et Sellega edendatakse lennundusküsimustes vaba konkurentsi .
fördert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
toetab
de Europa fördert das Recht jedes Mannes , jeder Frau , jedes Kindes auf Schutz vor Verfolgung und Diskriminierung .
et Euroopa toetab iga mehe , naise ja lapse õigust olla kaitstud tagakiusamise ja diskrimineerimise eest .
fördert .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
edendab
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fördert
 
(in ca. 22% aller Fälle)
edistetään
de Eine G20-Entwicklungsagenda mit einem mehrjährigen Aktionsplan muss angenommen werden , die Wirtschaftswachstum und Flexibilität für Schwellenländer fördert .
fi G20 : n kehitysasialista on hyväksyttävä yhdessä sellaisen monivuotisen toimintaohjelman kanssa , jolla edistetään talouskasvua ja annetaan joustovaraa kehitysmaille .
fördert
 
(in ca. 18% aller Fälle)
edistää
de Sport fördert zudem Werte wie Fairness , Teamgeist , Disziplin , Achtung anderer , Einhaltung von Regeln und Solidarität .
fi Urheilu edistää myös sellaisia arvoja kuin reilu peli , ryhmähenki , kuri , sääntöjen noudattaminen , muiden hyväksyminen ja yhteisvastuu .
fördert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kannustaa
de Sie investiert in die Forschung , sensibilisiert die öffentliche Meinung und fördert vorbildliche Verfahren der Mitgliedstaaten .
fi Unioni investoi tutkimukseen , lisää kansalaisten tietoisuutta ja kannustaa jäsenvaltioita soveltamaan hyviä käytäntöjä .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sen
de Dank seines Erfolgs soll das biregionale Programm AL-INVEST , das die Zusammenarbeit zwischen KMU fördert , verlängert werden .
fi Nykyistä alueiden välistä pk-yritysten vaihto-ohjelmaa , AL-INVESTiä , jatketaan sen menestyksen perusteella .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tukee
de Vor diesem Hintergrund setzt das MEDIA-Programm auf der Grundlage der Vorgängerprogramme MEDIA I und MEDIA II gezielt an diesem Defizit der fehlenden Zirkulation europäischer Werke an und fördert insbesondere drei Bereiche : die Fortbildung im Programmbereich durch MEDIA-Fortbildung , Entwicklung und Vertrieb im Programm MEDIA Plus .
fi Tätä taustaa vasten Media-ohjelma tarttuu edeltävien ohjelmien Media I : n ja Media II : n pohjalta määrätietoisesti tähän puutteeseen , joka koskee eurooppalaisten teosten liian vähäistä tuotantomaan ulkopuolella esittämistä ja tukee erityisesti kolmea alaa : ohjelma-alan koulutusta Media-Koulutus-ohjelman kautta sekä teosten kehittämistä ja levitystä Media Plus - ohjelmassa .
Das fördert den Wettbewerb
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Se kannustaa kilpailua
Sie fördert ständig die Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se kannustaa jatkuvasti käymään neuvotteluja
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se kannustaa kilpailua .
Der Umweltschutz fördert die Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ympäristönsuojelu edistää kilpailukykyä
Deutsch Häufigkeit Französisch
fördert
 
(in ca. 29% aller Fälle)
encourage
de Die propagierte sexuelle Freiheit beraubt Frauen ihrer Würde , indem sie zu Sexobjekten degradiert werden , und fördert Gewalt .
fr La liberté sexuelle , telle que propagée , vole aux femmes leur dignité en les réduisant à des objets sexuels et encourage la violence .
fördert
 
(in ca. 18% aller Fälle)
favorise
de Eine Fortführung der bestehenden Praxis fördert unseres Erachtens eine Straffung .
fr Se conformer à la pratique existante favorise selon nous l'harmonisation .
fördert
 
(in ca. 14% aller Fälle)
promeut
de schriftlich . - Ich habe dieser Ergänzung zum Unionsvertrag zugestimmt , weil er logische Folgen für eine Wirtschaftsregierung enthält und das weitere Zusammenwachsen der Eurozone im Sinne gemeinsamer Wirtschaftspolitik fördert .
fr par écrit . - ( DE ) J'ai voté pour cet addenda au traité sur le fonctionnement de l'Union parce qu'il a des conséquences logiques pour la gouvernance économique et qu'il promeut la cohérence de la zone euro en vue de favoriser une politique financière commune .
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Cela encourage la concurrence .
Es fördert die Beschäftigung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Elle concerne l'emploi .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fördert
 
(in ca. 53% aller Fälle)
προωθεί
de schriftlich . - ( EL ) Die EU fördert schnellere Kapitalumschichtungen auf dem Gebiet der mobilen Telekommunikationsdienste , indem der Anwendungsbereich der besagten Verordnung auf sämtliche von Mobiltelefonanbietern angebotenen Dienste ausgeweitet wird .
el γραπτώς . - " ΕΕ προωθεί την επιτάχυνση των καπιταλιστικών αναδιαρθρώσεων στον χώρο των υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών με την διεύρυνση εφαρμογής του σχετικού κανονισμού στο σύνολο των υπηρεσιών που προσφέρουν οι εταιρείες κινητής τηλεφωνίας .
fördert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
προάγει
de Dank der Einführung der Finanzmarktrichtlinie ( MiFID ) , die Wettbewerb zwischen Handelsplätzen für die Ausführung von Dienstleistungen fördert , hat die Effizienz des Preisbildungsverfahrens zugenommen und sich die Auswahl für Investoren erweitert .
el Χάρη στη θέσπιση της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων ( MiFID ) , η οποία προάγει τον ανταγωνισμό μεταξύ των τόπων συναλλαγών για υπηρεσίες εκτέλεσης , η αποτελεσματικότητα της διαδικασίας διαμόρφωσης των τιμών έχει βελτιωθεί , διευρύνοντας τις επιλογές των επενδυτών .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ενθαρρύνει
de Dies könnte in Form eines speziellen Fonds geschehen , mit dem die Bank auf unterschiedliche Weise die Risikostreuung zwischen privatem und öffentlichem Sektor fördert und diese so zur verstärkten Beteiligung an der Finanzierung von Infrastrukturprojekten anregt .
el Αυτό θα μπορούσε να λάβει τη μορφή μίας ειδικής θυρίδας διαμέσου της οποίας η Τράπεζα θα μπορούσε , με διάφορες μορφές , να ενθαρρύνει την από κοινού ανάληψη των κινδύνων από τον ιδιωτικό και τον δημόσιο τομέα ενθαρρύνοντάς τους με τον τρόπο αυτό να συμμετέχουν περισσότερο στη χρηματοδότηση των έργων υποδομών .
Das fördert den Wettbewerb
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό ενθαρρύνει τον ανταγωνισμό
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Αυτό ενθαρρύνει τον ανταγωνισμό .
Es fördert die Beschäftigung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Δημιουργούνται έτσι θέσεις απασχόλησης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fördert
 
(in ca. 37% aller Fälle)
promuove
de Die Prioritäten Ihrer Regierung - gute Beschäftigungsmöglichkeiten für alle , Bekämpfung der Armut , Stärkung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit - decken sich mit den Werten , die dieses Haus vertritt , an die es glaubt und die es fördert .
it Le priorità per la sua amministrazione - miglioramento qualitativo dell ' occupazione , lotta contro la povertà , rafforzamento della democrazia e dello Stato di diritto - sono i valori che questa Assemblea condivide , in cui essa crede e che essa promuove .
fördert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • incoraggia
  • Incoraggia
de Nach mehr als sechs Jahren der legislativen Arbeit stellt die Richtlinie über Verbraucherkreditverträge einen deutlichen Fortschritt beim Schutz der Vertragsfreiheit dar und fördert die verantwortungsbewusste Entscheidungsfindung der Verbraucher .
it Dopo oltre sei anni lavoro legislativo , la direttiva sui contratti di credito ai consumatori è un passo significativo verso la tutela della libertà contrattuale che incoraggia una decisione responsabile da parte dei consumatori stessi .
fördert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
favorisce
de Der Tourismus fördert das gegenseitige Kennenlernen und den Erfahrungsaustausch und bietet den Entwicklungsländern vielversprechende Möglichkeiten .
it Il turismo che favorisce lo scambio e la conoscenza dell ’ altro è la strada che i paesi in via di sviluppo dovranno seguire in futuro .
fördert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
promuova
de schriftlich . - ( SV ) Nach Ansicht der Juniliste fördert ein freierer Handel den Wohlstand auf der Welt .
it La Lista di giugno crede che una maggiore libertà degli scambi promuova la prosperità nel mondo .
und fördert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
e promuove
fördert .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
promuove
Sie fördert ständig die Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Incoraggia costantemente i negoziati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fördert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
veicina
de Es ist tatsächlich sehr gut möglich , dass Liberalisierung Liberalisierung fördert .
lv Faktiski ir gluži iespējams , ka liberalizācija veicina liberalizāciju .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sekmē
de Im Gegenteil . Die Kräfte zu bündeln ist demokratischer und sich zu vereinen fördert die Zusammenarbeit .
lv Gluži pretēji , spēku apkopošana ir demokrātiskāka , tā sekmē sadarbību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fördert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
skatina
de Gemäß Artikel 168 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fördert die Union die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich des Gesundheitswesens und der Gesundheitsvorsorge .
lt Pagal Sutarties dėl Europos sąjungos veikimo 168 straipsnį Sąjunga skatina valstybių narių bendradarbiavimą visuomenės sveikatos ir ligų prevencijos srityse .
fördert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skatinamas
de Ich stimme gegen diesen Bericht , der blind die neoliberale Logik fördert , die für die Wirtschafts - , Sozial - und Umweltkrise verantwortlich ist , deren Auswirkungen für uns alle zu spüren sind .
lt Balsavau prieš šį pranešimą , nes jame aklai skatinamas neoliberalus mąstymas , sukėlęs ekonomikos , socialinę ir aplinkosaugos krizę , kurios padarinius mes visi išgyvename .
fördert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skatinama
de Es fördert den freien Wettbewerb im Bereich der Luftverkehrsdienste .
lt Ja skatinama laisva konkurencija oro transporto paslaugų srityje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fördert
 
(in ca. 58% aller Fälle)
bevordert
de Sie schafft Anreize für Spitzenforschung in diesem Bereich und fördert die Entwicklung und Zulassung hochwertiger und wirksamer Kinderarzneimittel .
nl Het schept stimulansen voor speerpuntonderzoek op dit terrein en bevordert de ontwikkeling en toelating van doeltreffende geneesmiddelen van hoge kwaliteit voor kinderen .
fördert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
stimuleert
de Gleichzeitig fördert die Kommission auch die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Modernisierung des sozialen Schutzes und der Ermutigung der sozialen Einbeziehung .
nl Tegelijkertijd stimuleert de Commissie ook de samenwerking tussen de lidstaten bij het moderniseren van de sociale zekerheid en het bevorderen van de sociale integratie .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bevorderd
de Die Möglichkeit , in einem internationalen Umfeld zu lernen und zu arbeiten , ist eine wichtige Voraussetzung für ein erfolgreiches Berufsleben , da sie das Erlernen von Fremdsprachen und die Wettbewerbsfähigkeit fördert .
nl Een belangrijke voorwaarde voor een succesvolle carrière is de mogelijkheid om in een internationale omgeving te studeren , waarmee het leren van vreemde talen en een groter concurrentievermogen worden bevorderd .
fördert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bevorderen
de Ich möchte auf die Notwendigkeit hinweisen , dass die EU ihren Dialog mit Organisationen der Bürgergesellschaft in diesen Ländern intensiviert und damit freien Handel und Stabilität fördert , den Austausch von Erfahrungen und die Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten und diesen Ländern unterstützt sowie den multilateralen Dialog fördert .
nl Ik wil wijzen op de noodzaak dat de EU de dialoog opvoert met organisaties uit het maatschappelijk middenveld in deze landen teneinde vrije handel aan te moedigen en stabiliteit te bevorderen , uitwisseling van ervaringen en mobiliteit tussen de lidstaten en deze landen aan te moedigen en een multilaterale dialoog te bevorderen .
Union fördert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Unie bevordert
fördert .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bevordert .
fördert .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bevordert
fördert .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stimuleert
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fördert
 
(in ca. 13% aller Fälle)
promuje
de Erfolgreich haben wir vier Gesetzesvorschläge koordiniert und werden daher den Binnenmarkt in diesem Bereich verbessern , der europäische Innovationen und Wettbewerbsfähigkeit fördert und gleichzeitig ein hohes Maß an Lebensmittelsicherheit und Umweltschutz garantiert .
pl Udało nam się ujednolicić cztery wnioski prawodawcze i w związku z tym poprawimy w tym zakresie jednolity rynek , co promuje innowacyjność i konkurencyjność europejską jednocześnie zapewniając wysoki poziom bezpieczeństwa żywności i ochrony środowiska naturalnego .
fördert
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wspiera
de Das von einigen Mitgliedstaaten angewandte System der fixen Steuersätze , der " flat tax " , begünstigt die Bezieher großer Einkommen , während die progressive Einkommensteuer die soziale Gleichheit fördert .
pl System podatków liniowych , który stosują niektóre państwa członkowskie , są korzystne dla tych , którzy uzyskują wysokie dochody , podczas gdy progresywne opodatkowanie dochodu wspiera równość społeczną .
fördert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zachęca
de Ich begrüße den wirklich europäischen Charakter dieser Richtlinie , die ein hohes Maß an Schutz und Transparenz gewährleistet und zugleich Investitionen in Europa weiter fördert .
pl Z radością witam prawdziwie europejski charakter tej dyrektywy , która gwarantuje wysoki poziom ochrony i przejrzystości , a zarazem wciąż zachęca do inwestowania w Europie .
fördert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sprzyja
de Deregulierung fördert Preisschwankungen , und die Marktbedingungen sind heute völlig anders als noch vor kurzer Zeit .
pl Deregulacja sprzyja niestabilności , a warunki rynkowe są teraz zupełnie odmienne od tych , które występowały jakiś czas temu .
fördert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
propaguje
de Der Bericht fördert den Austausch von Informationen über die neuen Vorschriften und unterstützt überdies die Verbreitung dieser Prozesse mithilfe übersichtlicher , einfacher und bedienerfreundlicher Informationswebseiten in sämtlichen Amtssprachen der Europäischen Union .
pl W sprawozdaniu propaguje się wymianę informacji na temat nowych przepisów i zachęca do rozpowszechniania tych procesów na stronach internetowych , które są przejrzyste , proste i łatwe w użytkowaniu oraz dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fördert
 
(in ca. 43% aller Fälle)
promove
de Der Terrorismus lehnt die gemeinsamen Werte und Grundsätze ab , auf denen die Europäische Union gründet , die sie repräsentiert , fördert und verteidigt .
pt O terrorismo nega os valores e princípios comuns em que assenta União Europeia e que a mesma representa , promove e defende .
fördert
 
(in ca. 10% aller Fälle)
promova
de Nur eine radikal andere Politik , die die Frage der Wettbewerbsfähigkeit unter dem Aspekt der Sicherung der Produktion und der Investitionen sowie der Modernisierung der existierenden Produktionseinheiten sieht , die eine stabile Vollbeschäftigung fördert und Maßnahmen zur Bekämpfung des Handels - und Sozialdumping ergreift , könnte zu einem Wachstum des Zweiges und einer Erhöhung der Beschäftigung führen .
pt Só uma política radicalmente diferente , que enfrente a questão da competitividade do ponto de vista do apoio à produção e aos investimentos , da modernização das unidades de produção existentes , que promova o emprego pleno e estável , que adopte medidas para combater o dumping comercial e social , poderá levar ao desenvolvimento do sector e ao aumento do emprego .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
promover
de Die Kommission verfolgt die Umsetzung der Ziele genau und fördert auch künftig die Chancengleichheit in der Einstellungspolitik , damit das Geschlechterverhältnis in den einzelnen Laufbahnen ausgeglichen ist .
pt A Comissão acompanha intensamente a concretização dos objectivos e continua a promover a igualdade na sua política de recrutamento , para que seja possível que mulheres e homens se repartam de uma forma equitativa pelas diferentes carreiras .
fördert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
encoraja
de Der Bericht fördert auch die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten , um die Nutzung effizienterer und sauberer Verkehrssysteme zu fördern sowie einen internationalen elektronischen Handel zu entwickeln und die Online-Zahlungssysteme zu verbessern .
pt O relatório encoraja também a cooperação entre a Comissão e os Estados-Membros com vista à adopção e promoção da utilização de sistemas de transporte mais limpos e eficientes , e bem assim ao desenvolvimento do comércio electrónico internacional , incluindo o aperfeiçoamento dos sistemas de pagamento em linha .
fördert .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
promove
Das fördert den Wettbewerb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isso incentiva a concorrência
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Isso incentiva a concorrência .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fördert
 
(in ca. 60% aller Fälle)
promovează
de Das fördert Spekulationen , das fördert Inflation und schlussendlich führt es dazu , dass die Beteiligten massiv verschuldet werden .
ro Acest fapt promovează speculațiile , alimentează inflația și , în cele din urmă , generează datorii masive ale celor implicați .
fördert
 
(in ca. 14% aller Fälle)
încurajează
de Das Fehlen eines Rahmengesetzes fördert Fälschungen , die ein organisiertes Verbrechen darstellen .
ro Absența unei legi-cadru încurajează falsificarea , care este un act de crimă organizată .
fördert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
promoveze
de Das neue Protokoll wird den Zielen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens insofern gerecht , als es die Zusammenarbeit zwischen der EU und den Seychellen verstärkt und eine Partnerschaft fördert , die im Interesse beider Vertragsparteien eine nachhaltige Fischereipolitik und eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in der Fischereizone der Seychellen anstrebt .
ro Noul protocol respectă obiectivele acordului de parteneriat în domeniul pescuitului , care urmărește să consolideze cooperarea între UE și Seychelles și să promoveze un cadru de parteneriat pentru a facilita dezvoltarea unei politici durabile în domeniul pescuitului și o exploatare responsabilă a resurselor halieutice din zona de pescuit a Republicii Seychelles , în interesul ambelor părți .
fördert .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
promovează
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fördert
 
(in ca. 66% aller Fälle)
främjar
de Dies fördert die Emanzipation von Frauen , was wiederum der Entwicklung armer Länder zugute kommt .
sv Detta främjar kvinnors frigörelse och bidrar på så sätt till fattiga länders utveckling .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uppmuntrar
de Dieses System - ohne Kontrollen und Einschränkungen - ermöglicht palliative Behandlungen , unterstützt die illegale Immigration und fördert den Gesundheitstourismus sowie jede nur denkbare Art des Betrugs , und das zu einem immer höheren Preis .
sv Detta system - där det inte finns några kontroller eller begränsningar - tillåter palliativ behandling , främjar olaglig invandring och uppmuntrar medicinsk turism , liksom allt slags fusk , till en ständigt ökande kostnad .
fördert .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
främjar
Das fördert den Wettbewerb
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Det uppmuntrar konkurrens
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Det uppmuntrar konkurrens .
Der Umweltschutz fördert die Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Miljöskyddet främjar konkurrenskraften
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fördert
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • podporuje
  • Podporuje
de Der Initiativbericht über die EU-Strategie für Beziehungen mit Lateinamerika beinhaltet den Ansatz , den die EU innerhalb internationaler Beziehungen fördert .
sk Správa z vlastnej iniciatívy o stratégii EÚ pre vzťahy s Latinskou Amerikou zahŕňa postoj , ktorý EÚ podporuje v rámci medzinárodných vzťahov .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podnecuje
de Das pakistanische Recht fördert also dieses Klima der Verfolgung und rechtswidrigen Tötungen .
sk Pakistanský zákon preto podnecuje túto atmosféru prenasledovania a nespravodlivých úmrtí .
fördert .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
podporuje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fördert
 
(in ca. 78% aller Fälle)
spodbuja
de Die propagierte sexuelle Freiheit beraubt Frauen ihrer Würde , indem sie zu Sexobjekten degradiert werden , und fördert Gewalt .
sl Spolna svoboda , kot se propagira , odvzema ženskam dostojanstvo , ker jih omejuje na spolne objekte in spodbuja nasilje .
und fördert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in spodbuja
fördert .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
spodbuja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fördert
 
(in ca. 30% aller Fälle)
promueve
de Dieser Gesichtspunkt sollte in sämtliche Richtlinien über Chemikalien eingeführt werden , weil er unsere Umgebung und unsere Gesundheit schützt und gleichzeitig die technologische Entwicklung fördert .
es Esta perspectiva debe introducirse en todas las Directivas de productos químicos , puesto que protege nuestro entorno y salud al mismo tiempo que promueve el desarrollo tecnológico .
fördert
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fomenta
de Außerdem fördert er ein breiteres Bewusstsein für Fragen der sexuellen Gesundheit sowohl für Frauen als auch Männer .
es También fomenta un conocimiento mucho mayor de las cuestiones de la salud sexual por parte de mujeres y hombres .
fördert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
favorece
de Der Abschluss des Protokolls fördert die Stärkung der Kooperation in der Kultur , der Ausbildung und anderen Bereichen .
es La conclusión del Protocolo favorece el refuerzo de la cooperación en el ámbito cultural , educativo y otros .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fomente
de Deshalb brauchen wir eine europaweite Änderung der Regulierung , die Missbräuche verhindert , Transparenz schafft und ein Gleichgewicht auf dem Markt gewährleistet , die Freizügigkeit und die Kommunikation einfacher gestaltet und eine größere Wirtschaftsdynamik fördert .
es Por lo tanto es necesaria una enmienda reguladora para toda Europa , que ponga fin al abuso , cree transparencia , garantice equilibrio en el mercado , permita una mayor facilidad de movimiento y comunicación , y fomente un mayor dinamismo económico .
fördert
 
(in ca. 3% aller Fälle)
promueva
de Die Europäische Kommission braucht einen Präsidenten , der die Entwicklung von Gemeinschaftspolitiken unterstützt , sich beharrlich für Integration einsetzt und die Idee eines geeinten Europas integriert fördert .
es La Comisión Europea necesita un Presidente que respalde el progreso de las políticas comunitarias , que se esfuerce constantemente por lograr la integración y promueva el concepto de una Europa unida .
fördert
 
(in ca. 2% aller Fälle)
contribuye
de Dies fördert die Emanzipation von Frauen , was wiederum der Entwicklung armer Länder zugute kommt .
es Así se contribuye a la emancipación de la mujer y se ayuda , por tanto , al desarrollo de los países pobres .
fördert .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
promueve
Das fördert den Wettbewerb .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Eso favorece la competencia .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fördert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • podporuje
  • Podporuje
de Die Kommission fördert Initiativen zugunsten von regionalen und lokalen Gebietskörperschaften .
cs Komise podporuje iniciativy ve prospěch regionálních a místních orgánů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fördert
 
(in ca. 21% aller Fälle)
elősegíti
de schriftlich . - ( EL ) Die EU fördert schnellere Kapitalumschichtungen auf dem Gebiet der mobilen Telekommunikationsdienste , indem der Anwendungsbereich der besagten Verordnung auf sämtliche von Mobiltelefonanbietern angebotenen Dienste ausgeweitet wird .
hu , írásban . - ( EL ) Az EU elősegíti a gyorsabb kapitalista szerkezetátalakítást a mobil távközlési szolgáltatások területén azáltal , hogy a kérdéses rendelet hatályát kiterjeszti a mobiltelefon-társaságok által nyújtott összes szolgáltatásra .
fördert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
előmozdítja
de Freiwilligenarbeit spielt zweifelsohne eine wichtige Rolle in der Gesellschaft und fördert den Wert von Solidarität und gegenseitiger Hilfe , trägt zur sozialen Integration bei und hilft unter anderem , diskriminierende Ansichten abzubauen .
hu Az önkéntesség kétségtelenül fontos szerepet tölt be a társadalomban , többek között előmozdítja a szolidaritás és kölcsönös segítségnyújtás értékét , elősegíti a társadalmi integrációt , és segíti a hátrányos megkülönböztetés leküzdését .

Häufigkeit

Das Wort fördert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8618. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.98 mal vor.

8613. Karlsruher
8614. jemals
8615. schweizerischen
8616. Engagements
8617. unterhalten
8618. fördert
8619. Höhenlagen
8620. Teich
8621. MdR
8622. Min
8623. Heidelberger

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fördert die
  • und fördert
  • fördert den
  • fördert und
  • fördert das
  • und fördert die
  • Sie fördert
  • fördert . Die
  • und fördert den
  • fördert . Der
  • Sie fördert die
  • fördert die Stiftung
  • fördert und unterstützt
  • und fördert das
  • fördert den Austausch
  • fördert , die
  • fördert und koordiniert

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfœʁdɐt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

för-dert

In diesem Wort enthaltene Wörter

förder t

Abgeleitete Wörter

  • befördert
  • gefördert
  • förderte
  • geförderten
  • förderten
  • Gefördert
  • beförderten
  • gefördertes
  • geförderter
  • weiterbefördert
  • Befördert
  • gefördertem
  • beförderter
  • zurückbefördert
  • abgefördert
  • Geförderten
  • DFG-geförderten
  • hinausbefördert
  • herausbefördert
  • wegbefördert
  • mitbefördert
  • hochgefördert
  • mitgefördert
  • ausgefördert
  • weitergefördert
  • Beförderter
  • Beförderten
  • Geförderter
  • befördertem
  • hochbefördert
  • befördertes
  • Gefördertes
  • nachgefördert

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Verein
  • ihrer Gründung 1900 die Erforschung des Alten Orients fördert und unterstützt . Sie wurde unter Führung des
  • fördert seit ihrer Gründung durch den heutigen Kuratoriumsvorsitzenden Karl
  • Zusammenschluss der 28 pommerschen Heimatkreise . Der PKST fördert und unterstützt die Tätigkeit der Heimatkreise . Er
  • Heilbronn ernannt . Die nach ihm benannte Friedrich-Niethammer-Stiftung fördert vorwiegend Kinder - und Jugendprojekte in Heilbronn .
Verein
  • Der 1998 gegründete Verein CHECKPOINT BRAVO e. V. fördert die Restaurierung , Ausbau und Pflege des denkmalgeschützten
  • Dezember 2005 gegründete " Freundeskreis Todenwarth e.V. " fördert die denkmalgerechte Sanierung der früheren Grenzwarthe sowie die
  • ins Leben , die junge Musiker des ASM fördert . Ehrenvorsitzender des Musikvereins Krumbach 1816 e.V. Verdienstkreuz
  • Dezember 2005 gegründete " Freundeskreis Todenwarth e.V. " fördert die denkmalgerechte Sanierung sowie die Aufarbeitung der Familiengeschichte
Verein
  • Popstiftung und mit ihr personell verschränkt ; diese fördert musikalische Jugend in Deutschland . Im Vorstand sitzen
  • Mitbegründern der Aktion „ Hessen hilft “ und fördert in vielen Fällen die Anliegen von „ Pro
  • zu den Kernzielen des DVBS . Der Verein fördert alle Blinden und Sehbehinderten in akademischen und verwandten
  • Lebenshilfe und die Selbsthilfegruppe Mensch zuerst angehören , fördert die Verwendung der leichten Sprache . Für seinen
Verein
  • Mitglieder auf allen Gebieten des Anzeigenblattwesens . Er fördert einen Meinungs - und Erfahrungsaustausch unter den Mitgliedern
  • Akteuren der Gesundheitsbranche im Ostseeraum . Das Netzwerk fördert die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich . Dabei setzt
  • und Teilnehmern aus den verschiedenen technisch-wissenschaftlichen Verbänden Europas fördert die Zusammenarbeit und die Kontakte zwischen deutschen Hochschulgruppen
  • Rat der europäischen Bischofskonferenzen ( CCEE ) und fördert den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen
Biologie
  • und schließt die Vegetationszeit mittelfrüh . SO 4 fördert beinahe bei allen Rebsorten den Fruchtansatz bei gleichzeitig
  • . Auch die Imago frisst am Pilz und fördert vermutlich dessen Verbreitung dadurch , dass sie die
  • wintergrüne Rasen-Schmiele , die an Gewässerufern die Verlandungsprozesse fördert . Gelbblühende Echte Nelkenwurz aus der Familie der
  • auf den Blattunterseiten mit 500 bis 600/mm ² fördert Verdunstungsverluste . Schließlich sterben Blütenknospen ab und eine
Biologie
  • Wirkungen , indem es das Wachstum von Lymphozyten fördert . Vom Organismus wird Lactoferrin eingesetzt , um
  • deren Einwanderung in das Entzündungsgebiet darstellt . C3a fördert dabei vorwiegend Gewebereparatur-Mechanismen . C5a stimuliert die Entzündungsreaktion
  • ein Signal , das Zellwachstum und - proliferation fördert . Bei bestimmten , durch Mutationen bedingten Strukturänderungen
  • TRPV5-Gens wird wahrscheinlich von 1,25-Dihydroxycholecalciferol kontrolliert . 1,25-Dihydroxycholecalciferol fördert ebenfalls die Expression von TRPV5 in der Niere
Deutschland
  • etwa : Parlamentarische Monitoringgruppe ) begleitet . Sie fördert mit ihren Aktivitäten die öffentliche Bereitstellung von korrekten
  • „ Parlamentarische Monitoringgruppe “ ) begleitet . Sie fördert mit ihrer Arbeit die öffentliche Bereitstellung von korrekten
  • , Rechtsstaatlichkeit und Frieden in den internationalen Beziehungen fördert . Die Vereinigten Staaten haben die Handelsliberalisierung unterstützt
  • moderiert ( unterliegen Regeln ) . Die GSR fördert die gegenseitige Integration von russisch-schweizerischen LandsleutInnen in der
Deutschland
  • Konfliktes positive Impulse zu setzen ; im Nahostkonflikt fördert die Stiftung deshalb beispielsweise Projekte in Palästina (
  • . Sie prüft Beschwerden gegen die Rundfunkbetreiber und fördert durch Veranstaltungen den medienbezogenen Diskurs in Hamburg und
  • versachlicht die Diskussion , erhöht die Aufmerksamkeit , fördert Gelassenheit auch bei kontroversen Diskussionen , unterstützt eine
  • das öffentliche Interesse auf Menschenrechtsverletzungen und Menschenrechtsarbeit und fördert so die gesellschaftliche Auseinandersetzung mit diesen Themen .
Deutschland
  • vom Deutschen Verband für Landschaftspflege gegründet . Sie fördert den Schutz , die Pflege und die nachhaltige
  • tätigen Suchtkrankenhilfeverbänden zusammengeschlossen . Das Bundesministerium für Gesundheit fördert institutionell die DHS-Geschäftsstelle in Hamm ( NRW )
  • gebildet , die das ehrenamtliche , freiwillige Engagement fördert : Eine Stabsstelle „ Bürgerengagement “ im Dezernat
  • , Umwelt und Soziales gegründet . Die Stiftung fördert und unterstützt mit finanziellen Mitteln die Einwohnerschaft sowie
Unternehmen
  • für die World Childhood Foundation . In Deutschland fördert Vattenfall unter anderem den Fußballverein Energie Cottbus ,
  • des Football-Teams Lions der Stadt Braunschweig . Außerdem fördert BS Energy kulturelle und soziale Projekte , unter
  • Business “ und dem „ Executive Circle “ fördert der Verein zudem die Beziehungen deutscher Unternehmen mit
  • Laboratoire Sanoflore . The Body Shop Der Konzern fördert mit den UNESCO-L’Oréal-Preisen herausragende Frauen in der Wissenschaft
Unternehmen
  • Hochseeschiffe betankt werden können . Marathon Ashland Petroleum fördert an der Punta Europa nach eigenen Angaben ca.
  • französische Areva-Konzern beteiligt . Allein im CFA-Staat Niger fördert Areva soviel Uran , dass damit 40 %
  • Exploration an zwei Ölquellen beteiligt , eine davon fördert 700 Barrels täglich . Eine weitere Quelle wird
  • Barrel Öl vermutet . Die brasilianische Ölfördergesellschaft Petrobras fördert heute bereits 25 Prozent aus allen weltweit tiefer
Film
  • , das nur eine kleine Klasse schwarzer Kapitalisten fördert . Er zeichnet deutlich die Gefährlichkeit des falschen
  • oder abwertende Äußerungen über den Ex-Partner sogar noch fördert , kommt es bei zu wenig Umgang häufig
  • unterscheiden , was den ästhetischen Eindruck nicht immer fördert . Auch die Tatsache , dass PixelPlaza durch
  • Vorgängern - von der Sache ab , sondern fördert nur dem Fall angemessene Emotionen und verhindert somit
Historiker
  • Birkhauser Handbüchern zu den Gebäuden und unterstützt und fördert Forschungsarbeiten und Publikationen zum Werk von Le Corbusier
  • und über einen Publikationenfonds Veröffentlichungen hochstehender wissenschaftlicher Arbeiten fördert . Dazu gehören auch herausragende Master-Arbeiten aus Hochschulen
  • über aktuelle wissenschaftliche Entwicklungen im gesamten Fachgebiet und fördert die Beziehungen von schweizerischen Meteorologinnen und Meteorologen mit
  • Forschungsergebnisse zum Nutzen der Gesellschaft anzuwenden . Deshalb fördert die Stiftung wissenschaftlichen Nachwuchs , betreibt eigene Forschung
Pädagogik
  • so deren Studierfähigkeit zu fördern . Das Werk fördert begabte Schüler und Studenten aus einkommensschwachen Verhältnissen .
  • fördert begabte Schüler aus Zuwandererfamilien , deren schwierige Lebensverhältnisse
  • erlernen . Die Stiftung besteht noch heute und fördert Projekte zur Jugendarbeit . Das barocke Haupthaus aus
  • und ein Fitnessraum zur Verfügung . Das Haus fördert eine Bildung christlicher Prägung seiner Bewohnerinnen . Die
Pädagogik
  • gesundheitlichen Gesichtspunkten die Entwicklung und Entfaltung junger Menschen fördert die langfristige , hochstehende und leistungsorientierte Ausbildung von
  • . Gesellschaftliche Komponente : Das Verbindungsleben prägt und fördert menschliche und sittliche Beziehungen durch Veranstaltungen , Umgang
  • . Dies dient der Persönlichkeitsentwicklung der Schüler , fördert ihre Kooperationsbereitschaft und führt auch zur Stärkung ihrer
  • dem Schüler die Teilhabe an kultureller Bildung , fördert das Verständnis für die Einordnung und Zusammenhänge bei
Band
  • wie sie sich Athen vorstellt . Laut YouTube fördert das Video rassistische Ideen . Im Juni 2013
  • dem Hansel-Mieth-Preis 2009 ausgezeichnet . Das Magazin Neon fördert investigative Arbeit mit einem Recherchestipendium für junge Journalisten
  • , die mit Collegestipendien junge Schauspieler und Schauspielerinnen fördert . Seit 1999 zeichnet die Foundation jedes Jahr
  • Gate ein Männermagazin nach dem Motto " Sex fördert die Auflage " macht . Seine Assistentin ist
Gemeinde
  • , der die Verehrung der einzigen pfälzischen Stigmatisierten fördert . Bisher wurden von amtlicher Seite keine neuen
  • ihrer Linie und der Partei , die sie fördert , treu . Bei der Graduierungszeremonie am Ende
  • zwischen dem historischen Archiv und dem Aktenbildner und fördert somit die regelmäßige und vollständige Abgabe aller nach
  • zurückgelegt hat , nicht möglich . Mit Nachdruck fördert sie daher seit Anfang der 1990er Jahre Arbeiten
Physik
  • Flüssigkeitsvolumina wird die Pumpendruckhaltung eingesetzt : bei Druckabfall fördert eine Diktierpumpe Wasser in das System , bei
  • Füllung der Kolbenräume zu gewährleisten ) an und fördert dieses Medium in ein Hydrauliksystem . Die unter
  • Pumpe wird in das Medium eingetaucht und sie fördert über ein Schaufelrad . Dafür kommen besondere Laufradformen
  • , die den Dampf durch die Membran hindurch fördert , um ihn auf der Permeatseite als Produkt
Bremen
  • , Jugendlichen und Familien Kulturstiftung des Bundes , fördert Kunst und Kultur im Rahmen der Zuständigkeit des
  • - und Verkehrs-Akademie DAV , seit 1993 , fördert Wissenschaft und Forschung , Berufsbildung , Aus -
  • . Ursula Hegemann Stiftung , seit 2004 , fördert Projekte der Bildung und Erziehung , des Sports
  • die Wirtschaft der Hansestadt Lübeck . Die Kaufmannschaft fördert und unterstützt insbesondere : 1 . Einrichtungen und
Maler
  • wurde und zeitgenössische Kunst und Künstler in Schottland fördert . Es ist die drittgrößte Organisation ihrer Art
  • mit Arbeitsproben und Veröffentlichungen vor . Seit 2008 fördert das Literaturforum junge Autoren in der Romanwerkstatt .
  • Autorinnen und Autoren ausführt . Die Website Litrix.de fördert ( unterstützt von der und dem Goethe-Institut )
  • im Programm der Lettrétage auszumachen : Zum einen fördert das Literaturhaus besonders die junge deutschsprachige Lyrik und
Zeitschrift
  • Förderaufgaben zur Verfügung . Die Deutsche Bundesstiftung Umwelt fördert innovative beispielhafte Projekte zum Umweltschutz . Seit Aufnahme
  • für Tropenökologie . OroVerde initiiert , konzipiert und fördert Projekte zum Erhalt und Schutz der Tropenwälder ,
  • innovative Projekte in der Forschung und im Marketing fördert . Dank der Thermalbäder , die bereits von
  • Seminarangebote den Nachwuchs und die Weiterbildung der Mitarbeiter fördert . Der BDB hat 919 Mitglieder mit 2.169
EU
  • unterstützt EMCC einen effizienten , regions-übergreifenden Strommarkt und fördert die Integration eines europaweiten Strom-Großhandelsmarktes . EMCC kalkuliert
  • . Luján tritt für erneuerbare Energien ein und fördert entsprechende Programme . Er ist Mitglied im Committee
  • Energie sowie synthetischen Düngern und Pflanzenbehandlungsmitteln biologische Anbaumethoden fördert . Die kubanische Pharmaindustrie vermarktet weltweit zahlreiche kubanische
  • zu erkennen und zu fördern . Die Forstverwaltung fördert aktiv die Verwendung von Biomasse . Die Climate
Software
  • 23.000 Mitglieder in 105 Staaten . Die Institution fördert und zeichnet professionelle Bauingenieure aus und gibt regelmäßig
  • bisher rund 400 Projekte gefördert . Die Stiftung fördert von Anfang an das 1987 von Studenten und
  • , die das skeptische und das wissenschaftliche Denken fördert . Clarke starb im März 2008 in einem
  • Vereinigten Staaten gegründet wurde und die Bibliotheken international fördert . Mit ungefähr 64.600 Mitgliedern ist sie die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK