begeistert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-geis-tert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ентусиазирана
Ich bin sehr , sehr , sehr begeistert davon , dass Sie hier nochmals gesagt haben , wie wichtig das ist , dass die Europäer sich verpflichten mit einer klaren Summe für diesen internationalen Fonds für Klimaschutzmaßnahmen für die Entwicklungsländer .
Аз съм много , много ентусиазирана от факта , че Вие още веднъж заявихте тук колко е важно европейците да поемат ясен ангажимент да участват с конкретна сума в международния фонд за мерки за опазване на климата за развиващите се страни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
begejstret
Ich danke dem Parlament , dass es für die Kommission die beantragten 700 Stellen akzeptiert . Aber Sie können sich vorstellen , dass ich nicht in gleicher Weise darüber begeistert bin , dass Sie sagen , 150 Stellen sollen erstmal in die Reserve gestellt werden .
Jeg vil gerne takke Parlamentet , fordi det har accepteret de 700 stillinger , som Kommissionen havde anmodet om , men som De nok kan forestille Dem , er jeg ikke helt så begejstret for at høre , at De vil sætte 150 af dem i reserven i første omgang .
|
begeistert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
begejstrede
Deshalb sind wir von den Änderungen auch nicht sehr begeistert , die mit Mehrkosten verbunden sind , ohne dass die Sicherheit erheblich verbessert wird .
Derfor er vi heller ikke særlig begejstrede for de ændringer , som medfører ekstra omkostninger uden i nævneværdig grad at forbedre sikkerheden .
|
begeistert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
brænder
Ich bin auch ganz begeistert von diesem Bericht .
Jeg brænder også for denne betænkning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
enthusiastic
Die Erzeuger waren nicht sonderlich begeistert , aber sie erfüllten die notwendigen Änderungsvorgaben diszipliniert .
The producers were not overly enthusiastic , but they complied with the need for change in a disciplined manner .
|
begeistert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
enthusiastic about
|
begeistert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enthusiastically
Sie haben begeistert applaudiert , als das Symbol für diese Hi-Tech-Zukunft in Southampton ablegte .
They applauded enthusiastically as the symbol of that hi-tech future sailed from Southampton .
|
Meine Fraktion ist weniger begeistert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
My group is less enthusiastic
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
entusiastlik
Tatsächlich ist das Land so begeistert , dass seine Staatsführer ihre Dividenden einfordern und den Vorzug eines erweiterten Status fordern .
Tegelikult nii entusiastlik , et selle juhid hakkavad oma osa nõudma ja nõudma edasijõudnud staatuse eeliseid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
innostunut
Nicht so ganz begeistert bin ich von einigen Änderungsanträgen , deren Verfasser glauben , sie könnten mit Warnhinweisen , die 25 % der gesamten Tabakverpackung ausmachen , die Bürger vom Rauchen abbringen .
En ole niinkään innostunut tietyistä tarkistusehdotuksista , joiden laatijat uskovat , että he voisivat lopettaa kansalaisten tupakanpolton sellaisten varoitusohjeiden avulla , jotka täyttävät 25 % koko tupakkapakkauksesta .
|
begeistert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
innoissaan
Und jenen meiner Landsleute , die von dem Erreichten begeistert sind , möchte ich einfach nahelegen , daß sie die Rechnungen nicht nur in absoluten , sondern auch in relativen Zahlen anstellen .
Niille maanmiehilleni , jotka ovat innoissaan siitä , mitä on saatu aikaan , ehdottaisin yksinkertaisesti , etteivät he suorittaisi ainoastaan absoluuttisia vaan myös suhteellisia laskutoimituksia .
|
begeistert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
riemuissani lopputuloksesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
enthousiaste
Von dem Vorschlag der Kommission bin ich begeistert .
En lisant la proposition de la Commission , je suis très enthousiaste .
|
begeistert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enthousiasme
Sie sind begeistert , sie zeigen Gefühle , Sie setzen Farben ein , Sie gebrauchen die richtigen Worte .
Vous faites preuve d' enthousiasme , vous témoignez vos sentiments , vous utilisez un langage coloré , vous employez les mots justes .
|
begeistert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
enchante
Das ist eine Seite des Vorschlags , von der ich nicht begeistert bin .
C'est un aspect de la proposition qui ne m ' enchante guère .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ενθουσιώδης
Elf Prioritäten haben Sie heute aufgezählt , und einer Ihrer ersten Sätze war " Die Kommission ist begeistert . "
Απαριθμήσατε έντεκα προτεραιότητες σήμερα και ένα από τα πρώτα σχόλιά σας ήταν ότι " η Επιτροπή είναι πολύ ενθουσιώδης " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
entusiasta
Im Hinblick auf die institutionellen Fragen - ich will mich auf eine Verbesserung der Arbeitsweise der Union konzentrieren - verlangen wir einen vierteljährlichen Dialog zwischen dem Rat , der Kommission und dem Parlament parallel zu dem Dialog , den wir mit der Europäischen Zentralbank führen , wenngleich ich weiß , dass der Kommissar von der Idee nicht begeistert ist .
Per quanto riguarda le tematiche istituzionali - desidero rilevare la necessità di migliorare il modo in cui opera l'Unione - chiediamo un trilogo tra il Consiglio , la Commissione e il Parlamento a cadenza trimestrale in parallelo con il dialogo che intratteniamo con la Banca centrale europea , pur sapendo che il Commissario non è entusiasta di quest ' idea .
|
begeistert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
entusiasti
Wir sind von diesen Plänen , gelinde gesagt , nicht gerade begeistert und möchten eine multilaterale Strategie gegen die von den Vereinigten Staaten prognostizierte Gefahr .
Per usare un eufemismo , dirò che non siamo molto entusiasti di simili progetti e preferiamo un approccio multilaterale alla minaccia ipotizzata dagli Stati Uniti .
|
begeistert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
entusiasmo
( EN ) Herr Präsident ! Die britischen Konservativen sind nicht uneingeschränkt begeistert davon , dass es einen EU-Globalisierungsfonds geben soll .
- ( EN ) Signor Presidente , i conservatori britannici non nutrono un entusiasmo incondizionato per l'istituzione di un Fondo di adeguamento alla globalizzazione a livello europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
optimistiski noskaņota
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
entuziastingai
Frau Vassiliou , wir sind alle begeistert über diesen Bericht , denn er enthält äußerst praktische und konkrete Vorschläge .
Gerb . A. Vassiliou , entuziastingai pritariame jūsų pranešimui , nes jame yra labai praktiškų ir konkrečių siūlymų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
enthousiast
Ich will hier ganz offen sagen : Ich bin davon nicht begeistert , und zwar aus zwei Gründen . Der erste Punkt ist der , dass wir im Parlament grundsätzlich der Anwendung eines solchen soft law zunehmend skeptisch gegenüberstehen .
Ik moet heel eerlijk zeggen dat ik daar niet enthousiast over ben , en wel om twee redenen . De eerste reden is dat de scepsis in het Parlement over het gebruik van deze vorm van soft law groeiende is .
|
begeistert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enthousiast over
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
entuzjazmem
( ES ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich diesen Bericht begeistert begrüßen , da er aus mehreren Gründen wichtig ist .
( ES ) Panie przewodniczący ! Na początek chciałbym z entuzjazmem pochwalić to sprawozdanie , ponieważ jest ono istotne z kilku powodów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
entusiasmo
Bei der Europawahl am 4 . Juni sollten die Wähler griechischer Herkunft in London daran denken , dass die Parteien der Konservativen , Liberaldemokraten und Grünen einen türkischen Beitritt ebenso begeistert unterstützen wie die Labour Party .
Nas eleições europeias de 4 de Junho , os eleitores de origem grega em Londres devem ter presente que os Partidos Conservador , Trabalhista , Democrata Liberal e Verdes apoiam com entusiasmo a entrada da Turquia .
|
begeistert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
entusiasmados
Diese Diskussion ist nun hinfällig geworden , und wir sind praktisch alle über diese Erweiterung begeistert .
Agora , esse debate desvaneceu-se , e na realidade todos ficámos entusiasmados com este alargamento .
|
begeistert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
entusiasmado
Ich wollte über dieses Thema sprechen , aber ich habe heute zu viel zu sagen . Ich bin so begeistert von all den Abstimmungen , die heute in dieser Kammer stattgefunden haben .
Queria intervir sobre este tema , mas tenho demasiadas ideias para partilhar hoje , estou entusiasmado com todas as votações que têm sido levadas a cabo hoje na Câmara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
entuziasmată
Elf Prioritäten haben Sie heute aufgezählt , und einer Ihrer ersten Sätze war " Die Kommission ist begeistert . "
Ați enumerat astăzi unsprezece priorități , iar una dintre primele dumneavoastră observații a fost aceea că " Comisia este foarte entuziasmată ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
entusiastisk
Auch wenn ich persönlich nicht so begeistert davon bin , die Zahl zu vergrößern , so bin ich dennoch der Meinung , dass es sehr hilfreich wäre , die Rolle des Beirats offener und genauer zu definieren .
Även om jag personligen kanske inte är fullt så entusiastisk när det gäller en ökning av antalet anser jag ändå att det är ytterst värdefullt att vara mer öppen och specifik i fråga om kommitténs roll .
|
begeistert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
entusiastiska
Denen , die ein starkes politisches Europa akzeptieren , aber von einer wirtschaftlichen Integration nicht so begeistert sind , sage ich , sie werden dieses starke politische Europa nur dann bekommen , wenn sie den Binnenmarkt und die wirtschaftliche Integration unterstützen .
Till dem som accepterar ett starkt politiskt EU men inte är så entusiastiska till ekonomisk integration säger jag att de bara kommer att få ett starkt politiskt EU om de stöder den inre marknaden och ekonomisk integration .
|
begeistert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
över
Selbst er dürfte von seiner Liste nicht begeistert sein .
Han kommer själv inte att vara entusiastisk över den lista han har presenterat .
|
begeistert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
brinner
Ich bin auch ganz begeistert von diesem Bericht .
Även jag brinner för detta betänkande .
|
begeistert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entusiastiska över
|
ganz begeistert von |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jag brinner för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nadšená
Allerdings bin ich nicht besonders begeistert von der Tatsache , dass die Mehrheit der Frauen , zumindest in Ungarn , meinem Heimatland , sich ihrer Rechte nicht bewusst sind und diese nicht durchsetzen können .
Nie som však mimoriadne nadšená tým , že väčšina žien , prinajmenšom v Maďarsku , v mojej rodnej krajine , si neuvedomuje svoje práva a nemôže ich uplatňovať .
|
begeistert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nadšení
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Ich freue mich auf diese Aussprache und insbesondere auf die Argumente derjenigen , die nicht so begeistert sind von mehr Transparenz und erweiterten Zugangsmöglichkeiten der Öffentlichkeit zu Dokumenten .
spravodajca . - Vážený pán predsedajúci , teším sa na túto rozpravu a predovšetkým na vypočutie tých , ktorí nie sú takí nadšení zlepšením transparentnosti a prístupu verejnosti k dokumentom .
|
begeistert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nadšene
Heute ist der Euro akzeptiert , von vielen Bürgern sogar begeistert angenommen .
Veľa občanov euro prijíma , ba dokonca nadšene víta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
navdušena
Allerdings bin ich nicht besonders begeistert von der Tatsache , dass die Mehrheit der Frauen , zumindest in Ungarn , meinem Heimatland , sich ihrer Rechte nicht bewusst sind und diese nicht durchsetzen können .
Vendar pa nisem posebej navdušena nad dejstvom , da se večina žensk , vsak na Madžarskem , moji matični državi , ne zaveda svojih pravic in jih ne moremo uveljavljati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
begeistert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
entusiasmo
Heute ist der Euro akzeptiert , von vielen Bürgern sogar begeistert angenommen .
El euro goza ahora de aceptación y es acogido , incluso con entusiasmo , por numerosos ciudadanos .
|
begeistert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
apasiona
Ich bin auch ganz begeistert von diesem Bericht .
Este informe también me apasiona .
|
Meine Fraktion ist weniger begeistert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi Grupo es menos entusiasta
|
Häufigkeit
Das Wort begeistert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.21 mal vor.
⋮ | |
9391. | berufliche |
9392. | finanzieller |
9393. | og |
9394. | Limes |
9395. | Paradies |
9396. | begeistert |
9397. | Fiction |
9398. | Geräten |
9399. | systematisch |
9400. | niedrige |
9401. | Reims |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angetan
- enttäuscht
- fasziniert
- überzeugt
- schockiert
- erstaunt
- gefiel
- entsetzt
- wütend
- frustriert
- sichtlich
- zutiefst
- abgeneigt
- bewundert
- erzählte
- merkt
- wusste
- verwundert
- verwirrt
- eifersüchtig
- begeisterte
- Enttäuscht
- stolz
- zugetan
- empfand
- erwidert
- wohlwollend
- mochte
- insgeheim
- Erstaunen
- ahnt
- ernst
- bedauert
- verliebt
- freute
- ärgerte
- ehrgeizig
- gesteht
- überdrüssig
- redet
- Gefallen
- ahnte
- gefielen
- beeindruckte
- eindringlich
- Entsetzen
- gern
- beeindrucken
- bewusst
- anfreunden
- träumt
- distanziert
- gefragt
- willkommen
- riet
- gerne
- schmerzlich
- unbeeindruckt
- unglücklich
- begierig
- Neuigkeit
- stutzig
- verstimmt
- Missfallen
- überzeugen
- freudig
- freundlichen
- sogleich
- mochten
- faszinierte
- anhörte
- flirtet
- wirklich
- anzufangen
- hört
- desillusioniert
- lautstark
- persönlich
- unentschlossen
- ablehnt
- Verwunderung
- Ehrgeiz
- redete
- abbringen
- erwarte
- aufgefallen
- liebevoll
- unglaublich
- begeistern
- benahm
- Geschäftssinn
- irgendwie
- depressiv
- resolut
- meint
- hübschen
- telefoniert
- freimütig
- ansprach
- irritierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- begeistert und
- begeistert von
- nicht begeistert
- so begeistert
- begeistert aufgenommen
- begeistert , dass
- war begeistert
- wenig begeistert
- ist begeistert
- so begeistert , dass
- begeistert war
- begeistert , dass er
- begeistert von der
- so begeistert , dass er
- begeistert empfangen
- war begeistert von
- begeistert von den
- begeistert von dem
- begeistert . Er
- so begeistert von
- begeistert , dass sie
- ist begeistert von
- war begeistert und
- begeistert aufgenommen und
- begeistert aufgenommen wurde
- ist begeistert und
- so begeistert , dass sie
- nicht begeistert und
- Publikum begeistert aufgenommen
- nicht begeistert von
- war begeistert von der
- wenig begeistert und
- derart begeistert , dass
- begeistert empfangen wurde
- sich begeistert von
- wenig begeistert von
- begeistert von der Idee
- sind begeistert
- begeistert war und
- sehr begeistert von
- sehr begeistert
- so begeistert war
- begeistert aufgenommen wurden
- waren begeistert von
- derart begeistert , dass er
- begeistert war , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈɡaɪ̯stɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- erleichtert
- gefoltert
- erörtert
- erläutert
- begütert
- überwintert
- gechartert
- erschüttert
- gescheitert
- erweitert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- schildert
- erneuert
- schimmert
- beliefert
- gewandert
- wundert
- untermauert
- ausgeliefert
- gedauert
- einhundert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- lauert
- vierhundert
- speichert
- erobert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- Schubert
- behindert
- überdauert
- angefordert
- trauert
- versichert
- dreihundert
- verschleiert
- verschwägert
- gesichert
- fördert
- wandert
- erinnert
- zögert
- geschildert
- feiert
- zweihundert
- verwundert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- gemauert
- geplündert
- unverändert
- verlagert
- gefeiert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- verbessert
- überliefert
- ändert
- verärgert
- ungesichert
- gegliedert
- geändert
- gesteuert
- vermauert
- hundert
- gefiedert
- versteigert
- aufgefordert
- steuert
- verweigert
- gefordert
- geliefert
- abgespeichert
- ungehindert
Unterwörter
Worttrennung
be-geis-tert
In diesem Wort enthaltene Wörter
be
geistert
Abgeleitete Wörter
- begeisterte
- begeisterter
- begeisterten
- sportbegeisterten
- begeistertes
- fußballbegeisterten
- musikbegeisterten
- sportbegeistert
- theaterbegeisterten
- technikbegeisterten
- sportbegeisterter
- Fußballbegeisterten
- motorsportbegeisterten
- kunstbegeisterten
- radsportbegeisterten
- schachbegeisterten
- Musikbegeisterten
- musikbegeisterter
- skibegeisterten
- pferdebegeisterten
- kriegsbegeistert
- Sportbegeisterten
- musikbegeistert
- flugbegeisterten
- filmbegeisterten
- fußballbegeisterter
- fußballbegeistert
- bergbegeisterten
- radsportbegeistert
- kriegsbegeisterten
- jagdbegeisterten
- jazzbegeisterten
- theaterbegeisterter
- tennisbegeisterten
- technikbegeistert
- begeistertsten
- basketballbegeisterten
- altertumsbegeisterten
- Technikbegeisterten
- literaturbegeisterten
- segelbegeisterten
- naturbegeisterter
- Filmbegeisterten
- footballbegeisterten
- motorradbegeisterter
- fortschrittsbegeisterten
- kriegsbegeisterter
- Fußballbegeisterter
- Tanzbegeisterten
- bismarckbegeisterter
- fussballbegeisterten
- Theaterbegeisterten
- pferdebegeisterter
- Flugbegeisterten
- naturbegeisterten
- Filmbegeisterter
- technikbegeisterter
- opernbegeisterten
- jazzbegeisterter
- begeisterteren
- Kulturbegeisterten
- orgelbegeisterten
- Musikbegeisterter
- literaturbegeistert
- motorsportbegeisterter
- forschungsbegeisterten
- jagdbegeistert
- jazzbegeistert
- rennbegeisterten
- literaturbegeisterter
- golfbegeisterten
- flottenbegeisterten
- kunstbegeisterter
- fahrradbegeisterten
- flugzeugbegeisterten
- Naturbegeisterten
- rennsportbegeisterten
- tanzbegeisterten
- Fussballbegeisterten
- reitbegeisterten
- rugbybegeisterten
- Folklorebegeisterten
- kinobegeisterten
- Tangobegeisterten
- schwimmbegeisterten
- autobegeisterten
- Skibegeisterten
- schachbegeistert
- Dampflokbegeisterten
- archäologiebegeisterten
- Zeige 40 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Beethoven |
|
|
Oper |
|