komplizierter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kom-pli-zier-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (10)
- Englisch (6)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (5)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
по-сложни
Unzählige Male wurde die gemeinsame Agrarpolitik reformiert , die Agrarfördervorschriften wurden mit jedem Mal komplizierter und der bürokratische Aufwand höher .
Общата селскостопанска политика беше реформирана безброй пъти и всеки път правилата за селскостопанската помощ ставаха все по-сложни , а бюрократичните разходи - все по-високи .
|
komplizierter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
по-сложно
Im Internet ist dies viel komplizierter , und genau deshalb haben wir eine Reihe von Instrumenten zur Verbrechensbekämpfung entwickelt .
Много по-сложно е в световната мрежа и по тази причина разработихме цяла серия от инструменти , за да се борим срещу такива престъпления .
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
по-сложен
Herr Präsident , die ohnehin schon komplizierte Nahostfrage ist in letzter Zeit noch komplizierter geworden .
( EN ) Г-н председател , колкото беше сложен , напоследък Близкоизточният въпрос стана дори още по-сложен .
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
усложни
Die Dinge wurden jedoch viel komplizierter , da wir selbst neue umfassende delegierte Rechtsakte ohne Präzedenzfälle für zukünftige Rechtsakte verhandeln mussten . Daher mein Glückwunsch an sie , den Rat und die Kommission .
Ситуацията се усложни , когато се оказа , че преговаряме по изцяло нови делегирани актове без каквито и да е прецеденти за бъдещи актове . Ето защо поздравявам докладчика , Съвета и Комисията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mere kompliceret
|
komplizierter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kompliceret
Man hat das Gefühl , dass die Europäische Union sie mit ihrer Verhandlungsstrategie noch komplizierter macht .
Man får imidlertid det indtryk , at EU vil gøre den endnu mere kompliceret ved sin forhandlingsstrategi .
|
komplizierter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
komplicerede
In zwei weiteren Fällen liegt die Sache etwas anders und hier ist es schwieriger und komplizierter , eine Entscheidung zu treffen .
Så er der to andre sager , som måske er vanskeligere og mere komplicerede at forholde sig til .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indviklet
Das Problem , das Sie anschneiden , ist noch komplizierter als das der konstitutionellen Regionen innerhalb der Grenzen eines einzelnen Landes .
Det problem , som De rejser , er tydeligvis mere indviklet end problemet med de konstitutionelle regioner inden for et lands grænse .
|
komplizierter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompleks
Einige der im Verordnungsvorschlag vorgesehenen Bedingungen machen allerdings das Verfahren zur Bewertung , Planung , Überwachung und Kontrolle für die Begünstigten komplizierter als es im gegenwärtigen Rahmen ist .
Nogle af de betingelser , der er taget højde for i forslaget til forordning , gør imidlertid evalueringsprocedurerne , planlægningen , overvågningen og kontrollen mere kompleks for støttemodtagerne , end det er tilfældet med de nuværende rammer .
|
komplizierter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mere komplicerede
|
viel komplizierter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mere kompliceret
|
komplizierter . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mere kompliceret .
|
Aber die Wirklichkeit ist komplizierter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men virkeligheden er mere kompliceret
|
Es kann komplizierter werden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det bliver mere indviklet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
complicated
Zufälligerweise zeigen die aktuellen Ereignisse , dass die Dinge ein wenig komplizierter liegen , als man mitunter vorgibt .
As it happens , current events show that things are slightly more complicated than people sometimes let on .
|
komplizierter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
more complicated
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
more complex
|
komplizierter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
more complicated .
|
noch komplizierter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
more complicated
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
It can become more complicated
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
keerulisem
Präsident der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Jeder Europäische Rat ist anders , und dieser hätte komplizierter nicht sein können , fand er doch in schwierigen Zeiten statt - nur eine Woche nach dem irischen " Nein " und zu einer Zeit wachsender Beunruhigung infolge des starken Anstiegs der Lebensmittel - und Kraftstoffpreise .
komisjoni president . - Härra president , iga Euroopa Ülemkogu on erinev ja see poleks saanud olla keerulisem , toimus see ju raskel ajal , vaid nädal pärast Iiri " ei ” - häält ja ühel ajal toiduainete ja nafta hinna tormilisest tõusust põhjustatud murega .
|
komplizierter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
keerulisemad
Natürlich gibt es Dinge , denen wir sofort zustimmen könnten , andere sind aber komplizierter .
Muidugi on seal mõned asjad , millega võime hõlpsasti nõustuda , kuid teised on märksa keerulisemad .
|
komplizierter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
keerulisemaks
Ich werde es dabei belassen , kann Ihnen aber versichern , dass ich weiterhin Entscheidungen treffen werde , die auf eine Vereinfachung abzielen , oder zumindest gewährleisten , dass die GAP nicht komplizierter wird .
Ma ei peatu sellel rohkem , aga võin teile kinnitada , et teen jätkuvalt otsuseid , mille eesmärk on lihtsustada või mis vähemalt tagavad , et ÜPP ei muutuks keerulisemaks .
|
komplizierter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
keerulisemaks muutuda
|
kann komplizierter werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
võib keerulisemaks muutuda
|
Es kann komplizierter werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See võib keerulisemaks muutuda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
monimutkaisempi
Die Architektur kann nicht komplizierter sein .
Rakenne ei voisi olla tätä monimutkaisempi .
|
komplizierter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
monimutkaisemmaksi
Und das Abstimmungssystem wird kompliziert bleiben und noch komplizierter werden .
Ja voidaan vähintäänkin sanoa , että äänestysjärjestelmä säilyy entisellään tai muuttuu vieläkin monimutkaisemmaksi .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
monimutkaisempaa
An den Grenzen mit den osteuropäischen Ländern gestaltet sich die grenzüberschreitende Zusammenarbeit komplizierter als innerhalb der Europäischen Union .
Rajat ylittävä yhteistyö on näillä idän maiden kanssa yhteisillä rajoilla monimutkaisempaa kuin Euroopan unionissa .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
monimutkaisempia
Auf diesen Gebieten werden Energiesparmethoden aber eher schwieriger und komplizierter sein .
Näillä aloilla energiansäästömenetelmät ovat kuitenkin vaikeampia ja monimutkaisempia .
|
kann komplizierter werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Asia voi mutkistua .
|
Es kann komplizierter werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asia voi mutkistua .
|
Aber die Wirklichkeit ist komplizierter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mutta todellisuus on monimutkaisempaa
|
Das Programm IDA ist komplizierter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
IDA-ohjelma on monimutkaisempi
|
Die Lösung ist viel komplizierter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ratkaisu on paljon monimutkaisempi
|
Die Lösung ist viel komplizierter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ratkaisu on kuitenkin paljon monimutkaisempi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
compliqué
Daher dürfte es normalerweise keine Schwierigkeiten geben , aber die Entwicklungen der jüngeren Zeit - etwa der letzten zwanzig Jahre - haben die Dinge komplizierter gemacht .
Il ne devrait donc y avoir aucune difficulté , mais une évolution récente , qui n ’ a guère plus de vingt ans , a compliqué les choses .
|
komplizierter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
complexe
Der so genannte Reformvertrag ist komplizierter und weniger transparent .
Le " traité de réforme " est plus complexe et moins transparent .
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
compliquées
Wie aber können wir das erreichen , wenn wir die Dinge noch komplizierter machen ?
Comment pouvons-nous le faire si nous rendons les choses encore plus compliquées ?
|
komplizierter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
compliquer
Man kann sich allerdings die Frage stellen , ob es wünschenswert ist , das System komplizierter zu machen , indem man bestimmte Ausnahmen von diesem Grundsatz zuläßt , wie es die Richtlinie vorschlägt .
En revanche , on peut se poser la question de savoir s ' il est souhaitable de compliquer le système en acceptant certaines dérogations à ce principe , comme le propose la directive .
|
komplizierter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compliquée
Offenbar ist der Sachverhalt etwas komplizierter .
Il semblerait que cette question soit plus compliquée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
περίπλοκη
Herr Präsident , ich möchte Herrn Meier recht herzlich danken . Das ist ein schwieriger und komplizierter Bericht gewesen , der auch im Rat lange Zeit in Anspruch genommen hat .
Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ . Meier . Ήταν μια δύσκολη και περίπλοκη έκθεση που απασχόλησε και το Συμβούλιο επί πολύν καιρό .
|
komplizierter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πολύπλοκη
Die Reform des OAED war ein schwieriger und komplizierter politischer Beschluss .
Η μεταρρύθμιση του ΟΑΕΔ ήταν μια δύσκολη και πολύπλοκη πολιτική απόφαση .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Μπορεί να γίνει πιο περίπλοκο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
complicata
Herr Präsident ! Im Namen meiner Fraktion möchte ich unser Befremden darüber zum Ausdruck bringen , welch langer und stellenweise sogar ziemlich komplizierter Entschließungsantrag zu einer recht simplen Sache vorliegt .
Signor Presidente , vorrei esprimere la sorpresa del mio gruppo di fronte alla presentazione di una risoluzione particolarmente lunga e , a tratti , assai complicata su una questione di per sé molto semplice .
|
komplizierter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
complicato
Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
|
komplizierter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
complicate
Natürlich gibt es Dinge , denen wir sofort zustimmen könnten , andere sind aber komplizierter .
Certo , vi sono alcune cose che potremmo approvare con facilità , ma altre sono più complicate .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Può diventare molto complicato
|
Es kann komplizierter werden . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Può diventare molto complicato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sarežģītāka
Je komplizierter die Politik , umso größer die Fehler und manchmal auch die Unregelmäßigkeiten .
Jo sarežģītāka ir politika , jo nopietnākas kļūdas un dažkārt arī smagāki pārkāpumi .
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sarežģītāka .
|
komplizierter Prozess |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sarežģīts process
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tā var kļūt sarežģītāka
|
Es kann komplizierter werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tā var kļūt sarežģītāka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sudėtingesnė
Die heutige Situation ist völlig anders und noch viel komplizierter .
Šiandien padėtis visiškai kitokia ir net sudėtingesnė .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ji gali tapti dar sudėtingesnė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ingewikkelder
Natürlich gibt es Dinge , denen wir sofort zustimmen könnten , andere sind aber komplizierter .
Er zijn natuurlijk een paar zaken die we eenvoudig kunnen verbeteren , maar in andere gevallen ligt dat ingewikkelder .
|
komplizierter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gecompliceerder
Bei dem Kraftwerksblock II ist die Situation etwas komplizierter , weil das litauische Parlament bis jetzt ja ein festes Stilllegungsdatum noch nicht beschlossen hat .
Voor kernreactor 2 ligt de situatie iets gecompliceerder , omdat het Litouwse parlement nog geen definitieve datum heeft vastgelegd voor de sluiting .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complexer
Ich werde darauf nicht eingehen , aber aus unserer Perspektive erkennen wir , dass die Ungereimtheiten bei einigen Ansätzen des Gerichtshofes tatsächlich nicht weiterhelfen , sondern wenn überhaupt die Situation nur noch komplizierter und undurchsichtiger machen als zuvor .
Ik zal dat zelf niet doen , maar wij hebben het idee dat de inconsistenties in enkele van de verzoeken aan het Hof van Justitie niet bepaald helpen , en de zaak eerder complexer en ondoorzichtiger maken . We weten ook dat uw diensten een aantal inbreukprocedures in gokzaken zijn gestart .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bardziej skomplikowane
|
komplizierter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skomplikowana
Bei Spielzeug ist die Lage noch komplizierter , da die Hersteller keine Konformitätserklärung abgeben müssen .
W przypadku zabawek sytuacja jest jeszcze bardziej skomplikowana z uwagi na fakt , że producent nie musi wystawiać oświadczenia o zgodności .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mogłoby to spowodować ogromne problemy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mais complicado
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
complicado
Doch wenn Sie im Alter von 18 Jahren von Ihrer Verlobten verlassen werden , erscheint Ihnen das Leben zwar hart , aber Sie wissen , dass es weitergeht , während wenn eine Ehe im Alter von 45 Jahren scheitert , mit fünf Kindern und einer Hypothek , die abgezahlt werden muss , alles viel komplizierter ist .
Contudo , quando a nossa namorada nos deixa aos 18 anos , a vida parece muito dura mas sabemos que as coisas irão para a frente de qualquer forma , ao passo que quando um casamento fracassa aos quarenta e cinco anos de idade , com cinco filhos e uma hipoteca por pagar , tudo é mais complicado .
|
komplizierter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
complicada
In Wirklichkeit sind die Dinge noch ein wenig komplizierter .
Porém , a questão é por vezes um pouco mais complicada .
|
komplizierter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
complexo
Wenn die GKKB auf freiwilliger Basis eingeführt wird , erhöht sich damit letztlich nur die Anzahl der verfügbaren Bemessungsgrundlagen für Unternehmen und das System wird noch komplizierter .
Se a MCCCIS for facultativa , apenas aumentará o número de bases tributárias à disposição das empresas e tornará o sistema ainda mais complexo .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complexa
Ob die Europäische Union nicht komplexer und komplizierter geworden sei .
Não é uma União Europeia muito mais complexa e difícil ?
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complexos
Dieses Ergebnis stellt mich wirklich zufrieden , ganz besonders im Hinblick auf die Lösungen , die für Probleme gefunden wurden , die in der Vergangenheit für komplizierter gehalten wurden .
Só posso ficar satisfeito com este resultado , particularmente em relação às soluções encontradas para os três assuntos que se pensava , no passado , serem mais complexos .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complicar
Wir müssen sie nicht noch komplizierter machen , indem für 5 % auch noch eine Versteigerung hinzukommt .
Não a devemos complicar ainda mais adicionando-lhe , ainda por cima , um leilão de 5 % .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Pode tornar-se mais complicado
|
Es kann komplizierter werden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pode tornar-se mais complicado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
complicate
Ich sehe außerdem , dass die Lage in unserem europäischen Verwaltungsapparat aktuell so ist , dass Ihnen , wenn Sie nicht Teil der Eurozone sind , " geholfen " werden kann , während die Dinge , wenn Sie zur Eurozone gehören , wesentlich komplizierter sind .
Ceea ce mai observ este faptul că în cadrul aparatului nostru european ne aflăm într-o situaţie de aşa natură încât statele care nu fac parte zona euro pot fi " ajutate " , în timp ce lucrurile sunt mult mai complicate pentru statele din interiorul acesteia .
|
komplizierter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
complicat
Herr Audy , das nationale Abstimmungssystem ist in einigen Staaten etwas komplizierter .
Dle Audy , sistemul naţional de votare este puţin mai complicat în unele state .
|
komplizierter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mai complicată
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
complicată
Nun sind wir abermals mit einer solchen Situation konfrontiert , doch ist die Sache dieses Mal um einiges komplizierter , Frau Malmström .
Ne confruntăm acum din nou cu aceeaşi situaţie , dar care de această dată este mult mai complicată , dnă Malmström .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
komplicerad
Ich bedaure das , da die Position durch die Zusammensetzung des Parlaments selbst viel komplizierter ist .
Jag beklagar detta beroende på att frågan ändå är ganska komplicerad , beroende på kemin inom parlamentet självt .
|
komplizierter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
komplicerade
Woher kommt diese Unfähigkeit , die zahlreicher und komplizierter werdenden Probleme zu lösen ?
Varför denna oförmåga att lösa de problem som ackumuleras och blir mer komplicerade ?
|
komplizierter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
komplicerat
Das unternehmerische Umfeld , gekennzeichnet durch eine Vielzahl von strafregulierten Rechtsrahmen , ist zweifelsohne in den letzten Jahren immer komplexer und komplizierter geworden .
Det av en mångfald sanktionsregler karaktäriserade företagsområdet har utan tvivel under de senaste åren blivit allt mer komplext och komplicerat .
|
komplizierter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mer komplicerat
|
komplizierter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mer komplicerad
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
komplicera
All dies sind Rückschritte , welche die GAP noch komplizierter gestalten und die Landwirte nicht darin unterstützen werden , auf die Marktkräfte zu reagieren .
Dessa är alla bakåtsträvande åtgärder som ytterligare kommer att komplicera den gemensamma jordbrukspolitiken och som inte kommer att hjälpa jordbrukarna att kunna reagera på marknadskrafterna .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mer komplicerade
|
Das Programm IDA ist komplizierter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
IDA-programmet är mer komplicerat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
komplikovanejšie
Die Kommunikationspolitik kann beispielsweise nur schwer als zufriedenstellend bezeichnet werden . Natürlich könnten noch viel mehr Gründe angeführt werden , die aber auch viel komplizierter sind , um die verlorenen Referenden und die niedrige Wahlbeteiligung zu erklären .
Ťažko sa napríklad uspokojiť s komunikačnou politikou , ale neúspešné referendá a nízku účasť voličov možno vysvetliť aj mnohými ďalšími dôvodmi , ktoré sú tiež ešte komplikovanejšie .
|
komplizierter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zložitejšia
Präsident der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Jeder Europäische Rat ist anders , und dieser hätte komplizierter nicht sein können , fand er doch in schwierigen Zeiten statt - nur eine Woche nach dem irischen " Nein " und zu einer Zeit wachsender Beunruhigung infolge des starken Anstiegs der Lebensmittel - und Kraftstoffpreise .
predseda Komisie - Vážený pán predseda , každá Európska rada je iná a táto už nemohla byť viac zložitejšia , tým , že sa konala v ťažkom období , len týždeň po írskom hlasovaní za " nie " a v čase rastúcich obáv z prudkého nárastu cien potravín a ropy .
|
komplizierter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zložitejšie
Heutzutage sind die Lösungen viel komplizierter , und wir müssen ein anderes Konzept entwickeln .
Dnešné riešenia sú omnoho zložitejšie a musíme nájsť odlišný prístup .
|
wird komplizierter werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Stane sa naopak komplikovanejším .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Môže to spôsobiť ďalšie komplikácie
|
Aber die Wirklichkeit ist komplizierter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Skutočnosť je však zložitejšia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bolj zapleteno
|
komplizierter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zapletlo
Der ESF muss jedoch ein wesentlicher Bestandteil der Regionalpolitik der EU bleiben , sodass sichergestellt wird , dass eine weitere Differenzierung der Fonds die Sache nicht noch komplizierter macht .
Vendar pa mora ESS ostati sestavni del regionalne politike EU , da se zagotovi , da povečano razlikovanje med skladi ne bo še bolj zapletlo zadev .
|
komplizierter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zapleten
Wenn die GKKB auf freiwilliger Basis eingeführt wird , erhöht sich damit letztlich nur die Anzahl der verfügbaren Bemessungsgrundlagen für Unternehmen und das System wird noch komplizierter .
Če je neobvezna , le poveča število osnov , ki so na voljo podjetjem , pri čemer postane ta sistem še bolj zapleten .
|
komplizierter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zapletena
Die Verhandlungen sind in eine Phase eingetreten , die wir gewissermaßen als etwas komplizierter bzw . problematischer bezeichnen könnten und von der Türkei wird in diesem Zusammenhang verlangt , die Anstrengungen zur Erfüllung der festgelegten Bedingungen zu verdoppeln .
Pogajanja so vstopila v fazo , ki je , lahko bi rekli , nekoliko bolj zapletena ali nekoliko bolj problematična , zaradi česar mora Turčija podvojiti svoja prizadevanja , da izpolni pogoje , ki so bili določeni .
|
Aber die Wirklichkeit ist komplizierter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vendar je realnost bolj zapletena
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
complicar
Sie können mir glauben , dass es genügend Personen gab , die diesen Text noch komplizierter gestalten und weitere Bestimmungen aufnehmen wollten .
Créanme , Señorías , que no ha faltado gente que deseara complicar este texto , que deseara añadir disposiciones adicionales .
|
komplizierter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
complicado
Der Bericht erwähnt vor allem den Unterschied , der zwischen der Lage einiger großer Mitgliedstaaten und der Lage kleinerer Mitgliedstaaten besteht . Aber letztlich sind die Dinge komplizierter , denn auch zwischen den großen Mitgliedstaaten lassen sich enorme Unterschiede feststellen .
El informe menciona , en particular , la diferencia entre la situación de algunos grandes Estados miembros y la de Estados miembros más pequeños , pero al final es más complicado que eso , puesto que entre los grandes Estados miembros también se observan espectaculares diferencias de resultados .
|
komplizierter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
más complicado
|
komplizierter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
complicada
Außenstehende erkennen in unzureichendem Maß , in welch komplizierter Lage und auf welch schwierigem Terrain sich sowohl Netanjahu wie auch Arafat befinden , was ihre gegenseitigen Beziehungen und ihre Beziehungen zur eigenen Bevölkerung betrifft .
Quienes son ajenos al asunto no percatan de lo complicada que es la situación y grave el apuro en que se encuentran tanto Netanyahu como Arafat respecto el uno del otro y de sus pueblos .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complejo
Auf diesen Gebieten werden Energiesparmethoden aber eher schwieriger und komplizierter sein .
Sin embargo , resulta más difícil y complejo encontrar métodos para ahorrar energía en estos ámbitos .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complica
Die derzeitige Situation wird immer komplizierter .
La situación actual se complica cada vez más .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complejas
Wir sollten uns nicht unbedingt auf das Abenteuer komplizierter Formulierungen zur Unterscheidung zwischen der Patentierbarkeit von Software an sich und Software als Bestandteil computerimplementierter Erfindungen einlassen .
No creo que fuera necesario adentrarse en el mundo de las fórmulas complejas para definir la distinción entre el software como tal y el software como parte de las invenciones implementadas en ordenador .
|
komplizierter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complicados
Sie müssen Entscheidungen in Angelegenheiten treffen , die komplizierter sind als jemals zuvor .
Tienen que adoptar decisiones en temas que resultan más complicados que nunca .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se podría volver más complicado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
složitější
Wenn ich noch ein paar eigene Worte hinzufügen darf , kann ich Ihnen versichern , dass es nicht komplizierter ist als vorher , einfach deshalb , weil die gleichen Personen daran arbeiten und die Kooperation mit meinem Kollegen Herrn Borg wirklich ausgezeichnet ist .
Pokud mi dovolíte osobní poznámku , mohu vám zaručit , že tento proces není složitější než doposud , jednoduše proto , že na něm pracují titíž lidé a spolupráce s mým kolegou , panem Borgem , je skutečně výtečná .
|
komplizierter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
komplikovanější
Russland ist innerhalb der Region zwar wichtig , aber die Beziehungen zu diesem Land sind etwas komplizierter .
Rusko je v regionu důležité , ale vztahy s touto zemí jsou poněkud komplikovanější .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
komplizierter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bonyolultabb
Ferner hängt die Zahl der vollzogenen Änderungen natürlich von verschiedenen Faktoren einschließlich dem bestehenden regulatorischen Rahmen und der internen Organisation der Mitgliedstaaten ab . Für föderalistische Staaten ist dies komplizierter als für andere .
Más tagállamok csak néhány módosítást foganatosítottak ; a változtatások száma természetesen több tényezőtől függ , köztük a létező jogszabályi környezettől és a tagállamok belső szervezetétől is , hiszen a szövetségi államokban ez bonyolultabb , mint másutt .
|
Es kann komplizierter werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez túlságosan is bonyolulttá válhat
|
Häufigkeit
Das Wort komplizierter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36107. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.42 mal vor.
⋮ | |
36102. | Erpressung |
36103. | Nationalliberalen |
36104. | Schulpflicht |
36105. | Hewitt |
36106. | Unknown |
36107. | komplizierter |
36108. | Eifer |
36109. | Saladin |
36110. | Polarisation |
36111. | erlassene |
36112. | Dinslaken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kompliziert
- einfacher
- komplizierte
- komplexer
- komplex
- aufwändiger
- statisch
- naturgemäß
- problematisch
- unübersichtlich
- Insolvenzprognosen
- hilfreich
- sinnvoller
- schwierig
- zweckmäßig
- erfordern
- vonnöten
- unproblematisch
- aufwendiger
- erfordert
- chaotisch
- prinzipiell
- einfachere
- sinnvoll
- zwangsläufig
- erschwert
- nötig
- überschaubar
- umso
- unflexibel
- wesentlich
- effektiver
- dringlicher
- schwächer
- korrekter
- komplizierten
- wichtig
- unerlässlich
- folglich
- einzelner
- unverzichtbar
- erleichtert
- unwahrscheinlicher
- dementsprechend
- vermeidet
- durchführbar
- übersichtlicher
- ungenau
- vereinfachte
- Wesentlich
- gravierender
- unbefriedigend
- normaler
- abzubilden
- langwierig
- übersichtlich
- Gesamtstruktur
- störend
- Vereinfachung
- hinderlich
- effektiv
- problematischer
- gravierend
- Lesbarkeit
- günstiger
- vorzuziehen
- unvermeidliche
- kostspieliger
- theoretisch
- zugrundeliegenden
- Problematisch
- kompliziertes
- derartiger
- notwendig
- umfangreicheren
- sorgfältiger
- Ungenauigkeiten
- korrekt
- konstruktive
- Vereinfachungen
- korrekte
- wünschenswert
- exaktes
- notwendigerweise
- vereinfachten
- unabdingbar
- unpräzise
- beachtet
- zeitlich
- unpraktikabel
- einfach
- hinreichend
- differenziert
- exakt
- erlauben
- Rechenzeit
- vereinfachen
- kostspielig
- befriedigender
- Abstände
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- komplizierter und
- komplizierter als
- noch komplizierter
- etwas komplizierter
- ein komplizierter
- immer komplizierter
- wesentlich komplizierter
- komplizierter , da
- ist komplizierter
- und komplizierter
- komplizierter ist
- viel komplizierter
- komplizierter , als
- deutlich komplizierter
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmpliˈʦiːɐ̯tɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schwerter
- renommierter
- gelehrter
- Werther
- preiswerter
- bewehrter
- Zweitplatzierter
- engagierter
- Universalgelehrter
- organisierter
- emeritierter
- interessierter
- Gelehrter
- orientierter
- designierter
- etablierter
- vermehrter
- bemerkenswerter
- talentierter
- motivierter
- Freibeuter
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- Gefreiter
- Arbeiter
- Begleiter
- Industriearbeiter
- Orchesterleiter
- Streiter
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Wanderarbeiter
- Halbleiter
- Hafenarbeiter
- heiter
- Reiter
- oberster
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- lauter
- Sachbearbeiter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Ghostwriter
- Gastarbeiter
- Gauleiter
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- erneuter
- Projektleiter
- Fremdarbeiter
- Vorreiter
- breiter
- Eileiter
- zweiter
- Facharbeiter
- Bauleiter
- Springreiter
- Fabrikarbeiter
- Einsatzleiter
- Zwangsarbeiter
- Reichsleiter
- Chorleiter
- Kräuter
- Außenseiter
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- Winter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Malter
- Schuster
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Kundschafter
- Günther
- Hohepriester
- Kutter
- konsequenter
- hinunter
- Wörter
- Richter
- Platzhalter
Unterwörter
Worttrennung
kom-pli-zier-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- kompliziertere
- komplizierteren
- komplizierterer
- komplizierteres
- hochkomplizierter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Informatik |
|
|
Technik |
|
|
Medizin |
|
|
Spiel |
|