höhere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hö-he-re |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
по-високи
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
по-високите
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
по-голяма
![]() ![]() |
höhere Preise |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
по-високи цени
|
höhere Priorität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
по-голям приоритет
|
höhere Risikoprämien |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
по-високи рискови премии
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
højere
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
større
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udgifter
![]() ![]() |
höhere Ausgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
øgede udgifter
|
höhere Beträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
højere beløb
|
höhere Gewalt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
force majeure
|
höhere Preise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
højere priser
|
höhere Standards |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
højere standarder
|
höhere Steuern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
højere afgifter
|
eine höhere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en højere
|
höhere Löhne |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
højere lønninger
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det betyder større arbejdsløshed
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det betyder større arbejdsløshed .
|
Es bedeutet höhere Preise . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Det betyder højere priser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
higher
![]() ![]() |
höhere Löhne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
higher wages
|
höhere Anforderungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
greater demands
|
höhere Standards |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
higher standards
|
höhere Steuern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
higher taxes
|
höhere Preise |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
higher prices
|
höhere Priorität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
higher priority
|
noch höhere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
even higher
|
eine höhere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
higher
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kõrgemaid
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suuremat
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suuremaid
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
võib
![]() ![]() |
Setzen Sie höhere Effizienzziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olge auto tõhususe osas ambitsioonikamad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
korkeampia
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enemmän
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suurempaa
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suurempia
![]() ![]() |
höhere Preise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
korkeampia hintoja
|
höhere Löhne |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
palkkoja
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Se merkitsee lisääntyvää työttömyyttä
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se merkitsee lisääntyvää työttömyyttä .
|
Es bedeutet höhere Preise . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Se merkitsee hintojen nousua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
élevés
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plus élevés
|
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plus
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
élevées
![]() ![]() |
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela signifie plus de chômage
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
υψηλότερες
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
υψηλότερα
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μεγαλύτερες
![]() ![]() |
höhere Preise |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
υψηλότερες τιμές
|
höhere Kosten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
μεγαλύτερο κόστος
|
Es bedeutet höhere Preise . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Σημαίνει αύξηση της ακρίβειας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elevati
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
più elevati
|
höhere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maggiore
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
superiore
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maggiori
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
costi
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elevato
![]() ![]() |
höhere Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forza maggiore
|
höhere Priorität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
maggiore priorità
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Significa maggiore disoccupazione
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Significa maggiore disoccupazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
izmaksas
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
augstākas
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
augstāki
![]() ![]() |
höhere Preise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
augstākas cenas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Setzen Sie höhere Effizienzziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kelkime aukštesnius reikalavimus automobilių efektyvumui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
hogere
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hoger
![]() ![]() |
und höhere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en hogere
|
höhere Grenzwerte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hogere grenswaarden
|
höhere Anforderungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hogere eisen
|
höhere Priorität |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hogere prioriteit
|
eine höhere |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
een hogere
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
wyższe
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wyższych
![]() ![]() |
höhere Kosten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
wyższe koszty
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
elevados
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aumento
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mais elevados
|
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
superiores
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mais elevadas
|
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elevado
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maiores
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mais
![]() ![]() |
höhere Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
força maior
|
höhere Priorität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
maior prioridade
|
Es bedeutet höhere Preise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Significa maior carestia
|
Es bedeutet höhere Preise . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Significa maior carestia .
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Significa mais desemprego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mai mari
|
höhere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mai ridicate
|
höhere Standards |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
standarde mai
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
högre
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
större
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ökade
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ökad
![]() ![]() |
höhere Löhne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
högre löner
|
höhere Steuern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
högre skatter
|
höhere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
högre prioritet
|
höhere Preise |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
högre priser
|
höhere Kosten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
högre kostnader
|
eine höhere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en högre
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det innebär högre arbetslöshet .
|
Es bedeutet höhere Preise . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Det innebär högre priser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vyššiu
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
väčšiu
![]() ![]() |
höhere Priorität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
väčšiu prioritu
|
höhere Preise |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vyššie ceny
|
höhere Standards |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
prísnejšie normy
|
eine höhere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vyššiu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
višje
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
večjo
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
povečanje
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
večje
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
višji
![]() ![]() |
höhere Löhne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
višje plače
|
höhere Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večjo produktivnost
|
höhere Standards |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
višje standarde
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mayores
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mayor
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
altos
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
más altos
|
höhere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
superior
![]() ![]() |
höhere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aumento
![]() ![]() |
höhere Priorität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mayor prioridad
|
höhere Kosten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mayores costes
|
Es bedeutet höhere Arbeitslosigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Significa un aumento del desempleo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vyšší
![]() ![]() |
viel höhere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohem vyšší
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
höhere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
magasabb
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort höhere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2569. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.13 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geringere
- höheren
- höherer
- geringeren
- geringerer
- stärkere
- schlechtere
- erhöhte
- niedrige
- geringer
- verringert
- Erhöhung
- niedriger
- geringeres
- höheres
- niedrigeren
- zusätzliche
- erhöht
- erhöhen
- geringe
- hohe
- günstigere
- höherem
- Flexibilität
- effizientere
- höher
- Stabilität
- verringerten
- erheblich
- niedrigere
- verringern
- Effizienz
- Vorteile
- Verringerung
- Nachteile
- Belastung
- gesenkt
- reduzieren
- Belastbarkeit
- niedrigerer
- verbessert
- Einsparung
- reduzierte
- enorme
- senken
- reduziert
- kompensiert
- ausreichende
- schneller
- auszugleichen
- schwächere
- Treibstoffverbrauch
- mindert
- Senkung
- besserer
- Steigerung
- ausgeglichen
- Reduzierung
- notwendige
- niedrigen
- optimale
- effektive
- erhöhten
- hierdurch
- Betriebskosten
- Leistungsfähigkeit
- steigende
- schlechterer
- deutlich
- günstiger
- Beschaffungskosten
- nötige
- begrenzte
- gleichbleibende
- herabgesetzt
- Produktivität
- Energiekosten
- erforderliche
- Durchlässigkeit
- Lohnkosten
- erzielbaren
- effizienter
- langsamer
- signifikant
- gemindert
- gesteigert
- Zuverlässigkeit
- Nachteil
- niedrigeres
- Niedrigere
- Kostenersparnis
- kürzere
- Leistungsanforderungen
- Anhebung
- nachteilig
- gestiegene
- vermindern
- verschlechtern
- verteuert
- Einsparungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine höhere
- die höhere
- für höhere
- deutlich höhere
- und höhere
- wesentlich höhere
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
hö-he-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
höhe
re
Abgeleitete Wörter
- höherem
- nächsthöhere
- ranghöhere
- Ranghöhere
- Nächsthöhere
- klassenhöhere
- statushöhere
- levelhöhere
- Standeshöhere
- tonhöhere
- Dienstgradhöhere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
HTL:
- Höhere Technische Lehranstalt
- Höhere Technische Bundeslehranstalt
-
IHS:
- Institut für Höhere Studien
-
AHS:
- Allgemeinbildende Höhere Schule
-
HFP:
- Höhere Fachprüfung
-
HF:
- Höhere Fachschule
- Höheren Fachschulen
-
BHS:
- Berufsbildende höhere Schule
- Berufsbildenden Höheren Schulen
-
HKA:
- Höhere Kaderausbildung der Armee
-
HFS:
- Höhere Fachschule Schaffhausen
-
HIB:
- Höhere Internatsschule des Bundes
-
HKG:
- Höhere Kaufmännische Gesamtschule
-
HLM:
- Höhere Lehranstalt für Mode
-
HWV:
- Höhere Wirtschafts - und Verwaltungsschule
-
HKK:
- Höhere Kavallerie-Kommando
-
BMHS:
- Berufsbildende Mittlere und Höhere Schulen
-
HLFS:
- Höhere Land - und Forstwirtschaftliche Schule
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Panzer |
|
|
Philosophie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Musik |
|
|
Biologie |
|
|
Berg |
|
|
Chemie |
|
|
Mond |
|
|
Texas |
|
|
Mathematik |
|