gefoltert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-fol-tert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (7)
- Finnisch (14)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
изтезавани
Menschen werden auf brutalste Weise gefoltert , um sie zur Herausgabe von Passwörter für Facebook zu zwingen und der Namen ihrer Kameraden , die auf Facebook arbeiten .
Хора изтезавани по най-жесток начин , за да издадат пароли за Facebook и имената на другарите си от Facebook .
|
gefoltert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
измъчвани
Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert .
По същия повод няколкостотин души бяха незаконно задържани и измъчвани в затвора .
|
gefoltert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
изтезаван
Er hat bestätigt , dass er gefoltert wurde .
Той потвърди , че е бил изтезаван .
|
gefoltert . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
измъчвани
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Използва се мъчение
|
wird gefoltert . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Използва се мъчение .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Използва се мъчение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tortureret
Ich habe einige dieser Frauen aus San Salvador Atenco getroffen ; sie wurden von Polizisten vergewaltigt und gefoltert .
Jeg mødte nogle af disse kvinder fra San Salvador Atenco . De var blevet voldtaget og tortureret af politistyrken .
|
gefoltert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tortur
Es wird immer mehr gefoltert .
Der bliver stadig mere tortur .
|
gefoltert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tortureres
Ich unterstütze auch voll und ganz die Absätze in dem Antrag , in denen die syrischen Behörden aufgefordert werden , dafür zu sorgen , dass Häftlinge im Gefängnis nicht gefoltert werden .
Jeg giver også min fulde støtte til de dele af forslaget , hvor de syriske myndigheder opfordres til at sikre , at tilbageholdte personer ikke tortureres i fængslet .
|
gefoltert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
torteret
Inzwischen – und damit komme ich zum Schluss – haben dieser Mann und diese Frauen , die unter Anklage gestellt und gefoltert wurden und die seit sieben Jahren auf eine ihren Menschenrechten entsprechende gerechte Behandlung warten , weitere vier Wochen ihres Lebens verloren .
Der er desuden gået fire uger mere for denne mand og disse kvinder , der er blevet anklaget og torteret , og som har ventet i syv år på at blive behandlet retfærdigt og i overensstemmelse med menneskerettighederne .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der anvendes tortur
|
Viele werden gefoltert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mange bliver tortureret
|
Viele werden gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mange bliver tortureret .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der anvendes tortur .
|
Es wird immer mehr gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der bliver stadig mere tortur
|
Politische Gefangene wurden gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politiske fanger tortureres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tortured
Menschen , die für Demokratie kämpfen , werden eingesperrt und gefoltert , Gewerkschaften werden unterdrückt , religiöse Minderheiten wie die Bahai werden aufgrund absurder Anschuldigungen jahrelang eingesperrt und täglich gibt es neue Hinrichtungen .
People fighting for democracy are locked up and tortured , trade unions are suppressed , religious minorities like the Baha'is are imprisoned for years on absurd charges and every day there are new executions .
|
und gefoltert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
and tortured
|
gefoltert wurden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tortured
|
gefoltert und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tortured and
|
gefoltert und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tortured
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Torture is used
|
Viele werden gefoltert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Many are being tortured
|
werden gefoltert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
are being tortured .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Torture is used .
|
Viele werden gefoltert . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Many are being tortured .
|
Politische Gefangene wurden gefoltert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Political prisoners are being tortured
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
piinati
Er hat bestätigt , dass er gefoltert wurde .
Ta kinnitas , et teda piinati .
|
gefoltert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
piinatakse
Es wird gefoltert .
Inimesi piinatakse .
|
gefoltert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
piinatud
In diesem Zusammenhang gehört unsere Anteilnahme all jenen , die bei solchen Anlässen getötet , verletzt oder gefoltert worden sind .
Me mõtleme kõigi nende peale , kes on sedalaadi rünnakute tõttu tapetud või viga saanud või keda on nende käigus piinatud .
|
gefoltert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Inimesi piinatakse
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Inimesi piinatakse
|
wird gefoltert . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Inimesi piinatakse .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inimesi piinatakse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kidutetaan
Es wird höchste Zeit , dass die Generäle die 1 200 politischen Gefangenen , die unter erbärmlichen Umständen inhaftiert sind und gefoltert werden , bedingungslos freilassen .
Nyt on korkea aika , että kenraalit vapauttavat ehdoitta ne 1 200 poliittista vankia , jotka ovat pidätettyinä kammottavissa olosuhteissa ja joita kidutetaan .
|
gefoltert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kidutettiin
Männer wurden unterdrückt , Frauen mit Bajonetten aufgeschlitzt und vergewaltigt , politische Gegner und Gewerkschafter gefoltert und gequält .
Miehiä piestiin , naisten vatsat aukaistiin pistimillä ja heitä raiskattiin ja poliittisia vastustajia ja ammattijärjestöjen jäseniä kidutettiin ja silvottiin .
|
gefoltert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kidutettu
In den vergangenen 10 Jahren sind in Tschetschenien über 3000 Menschen " verschwunden " , sind also verschleppt , gefoltert , kurzerhand hingerichtet und keiner weiß wo vergraben worden .
Kymmenen viime vuoden aikana Tšetšenian tasavallassa on " kadonnut " yli 3 000 ihmistä - toisin sanoen heidät on siepattu , heitä on kidutettu , heidät on mielivaltaisesti teloitettu ja haudattu ties minne .
|
gefoltert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kidutus
Es wird immer mehr gefoltert .
Kidutus lisääntyy .
|
gefoltert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Useita kidutetaan
|
gefoltert wurde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kidutettiin
|
gefoltert werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kidutetaan
|
gefoltert und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kidutettu
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kidutus on käytössä
|
Viele werden gefoltert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Useita kidutetaan
|
Viele werden gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Useita kidutetaan .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kidutus on käytössä .
|
Politische Gefangene wurden gefoltert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Poliittisia vankeja kidutetaan
|
Politische Gefangene wurden gefoltert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Poliittisia vankeja kidutetaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
torturés
Menschen verschwinden , Menschen werden gefoltert , und Helfer werden entführt .
Des gens disparaissent , d'autres sont torturés , du personnel humanitaire est enlevé .
|
gefoltert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
torturé
Bei seiner Rückkehr wurde er vom israelischen Geheimdienst inhaftiert , gedemütigt , geschlagen und gefoltert .
À son retour , il a été arrêté , humilié , battu et torturé par les services secrets israéliens .
|
gefoltert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
torturées
Entgegen allen entsprechenden Rechtsgrundlagen und internationalen Abkommen wurden über Jahre hinweg Menschen gefangen gehalten und gefoltert , und faire Verfahren wurden ihnen verweigert .
Contrairement aux principes juridiques fondamentaux et aux accords internationaux applicables , des personnes ont été gardées en captivité et torturées pendant plusieurs années et se sont vu refuser un procès équitable .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La torture
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La torture .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
βασανίζονται
Diese offenkundige Vereinbarung zur Aufteilung der Macht war nicht in der Lage , Mugabes Sicherheitskräfte daran zu hindern , weiterhin seine Gegner zu verfolgen und in diesem Moment werden sie verhaftet , gefoltert und ermordet , sogar bis hin zur Minister-Ebene .
Αυτή η σαφής συμφωνία καταμερισμού εξουσίας δεν κατέστη ικανή να εμποδίσει τις δυνάμεις ασφαλείας του Mugabe να συνεχίσουν να διώκουν τους αντιπάλους τους , οι οποίοι , και αυτήν τη στιγμή , συλλαμβάνονται , βασανίζονται και δολοφονούνται , ακόμα και σε υπουργικό επίπεδο .
|
gefoltert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
βασανίστηκαν
Erinnern wir uns an die Hunderten von wehrlosen Zivilisten , die von den Rebellen getötet , gefoltert , mit Macheten verletzt und unter schrecklichen Umständen hingerichtet wurden .
Ας θυμηθούμε τιε εκατοντάδες των ανυπεράσπιστων πολιτών οι οποίοι σκοτώθηκαν από τους στασιαστές , βασανίστηκαν , χτυπήθηκαν με μαχαίρια και εκτελέστηκαν κάτω από άθλιες συνθήκες .
|
gefoltert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
βασανιστήρια
Der Diktator , Mahmoud Ahmadinejad , fährt einfach fort , seine Bürgerinnen und Bürger umbringen zu lassen , während politische Gegner gefoltert werden .
Ο δικτάτορας Mahmoud Ahmadinejad συνεχίζει απλώς να θανατώνει τους ίδιους τους πολίτες του , ενώ οι πολιτικοί του αντίπαλοι υποβάλλονται σε βασανιστήρια .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρησιμοποιούνται βασανιστήρια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
torturati
Dem Vernehmen nach sind sie in der Haft auch gefoltert worden .
Ci è stato riferito che sono stati anche torturati durante la detenzione .
|
gefoltert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
torturate
Sie wurden gefoltert , ihnen wurde der Kontakt zu Familien , Freunden oder rechtlichem Beistand verwehrt , und letztlich wurde ihnen kein Verbrechen zur Last gelegt .
Sono state torturate , è stato negato loro il diritto di incontrare familiari , amici o i propri legali , e infine non è stato loro imputato nessun capo d’accusa .
|
gefoltert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
torture
Ich würde es begrüßen , vor allem auch darüber zu sprechen , wie wir diese guten Absichten dort , wo es wichtig ist , in die Tat umsetzen können , dort , wo noch immer Menschen gefoltert und vergewaltigt werden , und dort , wo man den Menschen noch immer ihre Bürgerrechte vorenthält , die dieses Haus , ebenso wie ich , als selbstverständlich betrachtet .
Mi auguro che potremo condurre , in particolare , discussioni in merito al modo in cui traduciamo queste buone intenzioni in azioni concrete là dove servono , dove gli individui continuano a subire torture , dove gli individui continuano a subire violenze e continuano a vedersi negare quei diritti civili che l' Assemblea , come me , considera scontati .
|
gefoltert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tortura
Leider müssen wir feststellen , dass Menschenrechte verletzt werden , dass gefoltert wird , dass Menschen willkürlich in die Gefängnisse geworfen werden , dass die Studenten vergeblich die Freiheit des Lehrens und Lernens fordern .
Purtroppo rileviamo che vengono commesse violazioni dei diritti umani , che viene praticata la tortura , che i cittadini vengono rinchiusi in carcere in maniera arbitraria , che gli studenti chiedono invano la libertà accademica .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si fa ricorso alla tortura
|
Politische Gefangene wurden gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I prigionieri politici vengono torturati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
spīdzināti
Menschen , die für Demokratie kämpfen , werden eingesperrt und gefoltert , Gewerkschaften werden unterdrückt , religiöse Minderheiten wie die Bahai werden aufgrund absurder Anschuldigungen jahrelang eingesperrt und täglich gibt es neue Hinrichtungen .
Cilvēki , kuri cīnās par demokrātiju , tiek ieslodzīti un spīdzināti , arodbiedrības tiek aizliegtas , reliģisko minoritāšu , piemēram , bahai , pārstāvji atrodas gadiem ilgā apcietinājumā absurdu apsūdzību dēļ , un katru dienu tiek izpildīti jauni nāvessodi .
|
gefoltert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spīdzina
Zwar ging die Gewalt von vielen Seiten aus , dennoch halte ich es für gänzlich ungerechtfertigt , diejenigen , die sich gegen einen Angriff verteidigen , mit denjenigen gleichzustellen , von denen sie unterdrückt , verfolgt und gefoltert werden .
Taisnība , daudzas puses bija vardarbīgas , tomēr es uzskatu , ka ir pilnīgi neattaisnojami nostādīt tos , kas sevi aizstāv pret uzbrukumu , tādā pašā līmenī kā tos , kas viņus apspiež , vajā un spīdzina .
|
gefoltert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spīdzināšanu
Dort ist zu lesen , dass Deutschland sich weigert , die Auslieferung von US-amerikanischen Staatsbürgern zu verlangen , die der CIA angehören und die im Verdacht stehen , die Entführung und Inhaftierung von Khaled-el-Masri organisiert und diesen gefoltert zu haben .
Tajā būtībā ir teikts , ka Vācija atsakās pieprasīt konkrētu ASV pilsoņu , CIP locekļu , izdošanu , kurus tur aizdomās par to , ka viņi ir organizējuši Khaled-el-Masri kunga nolaupīšanu un aizturēšanu , un vēlāk arī spīdzināšanu .
|
gefoltert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tiek izmantota spīdzināšana
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tiek izmantota spīdzināšana
|
wird gefoltert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tiek izmantota spīdzināšana .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiek izmantota spīdzināšana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kankinami
In den vergangenen 10 Jahren sind in Tschetschenien über 3000 Menschen " verschwunden " , sind also verschleppt , gefoltert , kurzerhand hingerichtet und keiner weiß wo vergraben worden .
Per pastaruosius dešimt metų Čečėnijoje " dingo " , kitaip tariant , buvo pagrobti , kankinami , pagreitinta tvarka nubausti mirties bausme ir nežinomose vietose palaidoti daugiau kaip 3 000 žmonių .
|
gefoltert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Vyksta kankinimai
|
gefoltert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kankinamas
Es wird befürchtet , dass er gefoltert wird ; seiner Familie wurde gerade die Einreise in die Vereinigten Staaten erlaubt und man fürchtet um sein Leben .
Baiminamasi , kad jis bus kankinamas , jo šeimai neseniai leista įvažiuoti į Jungtines Valstijas , bijoma dėl jo gyvybės .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyksta kankinimai
|
wird gefoltert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vyksta kankinimai .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyksta kankinimai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gemarteld
Es gab bereits 50 000 Verhaftungen , mehr als 150 Personen sind im Gefängnis umgekommen , vielfach nachdem sie gefoltert wurden .
Er zijn al 50.000 arrestaties verricht en meer dan 150 mensen zijn omgekomen in gevangenissen , veelal na te zijn gemarteld .
|
gefoltert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gefolterd
Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert .
Bij diezelfde gelegenheid zijn ook meerdere honderden mensen onrechtmatig vastgehouden en gefolterd in de gevangenis .
|
gefoltert worden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gefolterd
|
gefoltert und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gemarteld en
|
Viele werden gefoltert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Velen van hen worden gemarteld
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Marteling wordt toegepast .
|
Politische Gefangene wurden gefoltert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Politieke gevangenen worden gefolterd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
torturowani
In Ungarn werden Oppositionsparteien vom Staat körperlich angegriffen und ihre Mitglieder festgenommen und gefoltert .
Na Węgrzech partie opozycyjne są fizycznie atakowane przez państwo , a ich członkowie są aresztowani i torturowani .
|
gefoltert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
torturom
Es ist tragisch , dass es 20 Jahre nach dem Sturz des verbrecherischen Systems in Europa noch Länder gibt , in denen im Namen dieser kranken Ideologie Menschen verhungern , gefoltert , eingesperrt oder gezwungen werden , in Arbeitslagern oder Konzentrationslagern zu arbeiten .
Tragiczne jest , niestety , że 20 lat po upadku tego zbrodniczego systemu w Europie są właśnie kraje , gdzie ludzie w imię tej chorej ideologii umierają z głodu , poddawani są torturom , zamykani w więzieniach lub zmuszani do przymusowej pracy czy to w obozach pracy , czy w obozach koncentracyjnych .
|
gefoltert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
torturowany
Herr Niu Jinping wurde am 20 . April 2008 erneut verhaftet und wird gefoltert .
Pan Niu Jinping został ponownie aresztowany 20 kwietnia 2008r . i jest torturowany .
|
gefoltert und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
torturowani i
|
wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stosuje się tortury .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Stosuje się tortury
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stosuje się tortury .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
torturados
Welche Haltung vertritt der Rat in bezug auf die Menschenrechtsverletzungen in Tunesien , wie sie angeblich gegen Iledi Akouri und Jalcl Maalej vorgekommen sind , die in Tunesien wegen Mietgliedschaft in der Islamischen Partei al-Nahda im Gefängnis sitzen und behaupten , sie seien gefoltert worden ? Keiner von beiden hat je Gewalt angewendet oder befürwortet und beide wurden von Amnesty International als politische Gefangene anerkannt ?
Poderá o Conselho indicar a sua posição em relação às violações dos direitos do Homem na Tunísia , como aquelas de que serão vítimas Hedi Akouri e Jalel Maalej que se encontram presos na Tunísia por pertencerem ao partido islâmico al-Nahda e que afirmam terem sido torturados , embora nunca tenham recorrido nem instigado à violência e tenham sido considerados prisioneiros de consciência pela Amnistia Internacional ?
|
gefoltert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
torturadas
Dass diese Menschen gefoltert worden sind , gibt ihnen Anspruch auf unser Mitgefühl , unabhängig davon , was man ihnen im Einzelnen vorwirft .
Se foram torturadas , estas pessoas merecem a nossa compaixão , independentemente das acusações que contra elas possam existir .
|
gefoltert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
torturado
Er hat bestätigt , dass er gefoltert wurde .
Confirmou que fora torturado .
|
gefoltert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tortura
Kein Abkommen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten mit Libyen darf zur Folge haben , dass Personen unmenschlich behandelt , gefoltert oder exekutiert werden .
Nenhum acordo entre a UE e os respectivos Estados-Membros e a Líbia pode resultar em tratamento desumano , tortura ou execução seja de quem for .
|
gefoltert und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
torturados e
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
É utilizada tortura
|
wird gefoltert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
É utilizada tortura .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É utilizada tortura .
|
Politische Gefangene wurden gefoltert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Os presos políticos são torturados
|
Es wird immer mehr gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aumentam os casos de tortura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
torturați
Über 150 000 politische Gefangene werden immer noch in Konzentrationslagern festgehalten , zur Zwangsarbeit herangezogen , gefoltert und man lässt sie absichtlich verhungern .
Mai bine de 150 000 de prizonieri politici sunt deținuți în lagăre de concentrare , supuși la muncă silnică , torturați și înfometați în mod deliberat .
|
gefoltert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
torturaţi
Es ist eine verschlossene Demokratie , in der Menschenrechtsaktivisten , Richter , Anwälte , Journalisten - kurz alle , die es wagen , das Regime herauszufordern - schikaniert , eingesperrt und in einigen Fällen sogar gefoltert werden .
Este o democraţie închisă , unde apărătorii drepturilor omului , magistraţii , avocaţii , jurnaliştii - pe scurt , toţi cei care îndrăznesc să nu susţină regimul - sunt hărţuiţi , arestaţi şi chiar torturaţi unii dintre ei .
|
gefoltert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
torturat
Der Fall von Ales Mikhalevich , eines der politischen Gegner von Präsident Lukaschenko , der während der Untersuchungshaft gefoltert wurde , und der Fall der Journalistin Natalia Radina sind bezeichnend für die derzeitige Lage , zu deren Bekämpfung durch die Unterstützung der Zivilgesellschaft in Belarus , der unabhängigen Presse und der Opposition wir zur Förderung der Demokratie verpflichtet sind .
Cazul lui Ales Mikhalevich , unul dintre oponenții președintelui Lukashenko , care a fost torturat în timpul arestului preventiv , ca și al jurnalistei Natalia Radin , sunt semnificative pentru o realitate pe care suntem datori să o contracarăm , susținând eforturile societății civile din Belarus , ale presei independente și ale opoziției de a promova democrația .
|
gefoltert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
torturate
Schätzungen zufolge wurden in 30 Jahren Diktatur über fünf Millionen Menschen verhaftet , über 200 000 Menschen zu Tode gefoltert und kürzlich über 200 Menschen umgebracht .
Conform estimărilor , în 30 de ani de dictatură peste cinci milioane de persoane au fost reţinute , peste 200 000 au fost torturate până la moarte , iar peste 200 de persoane au fost ucise recent .
|
gefoltert wurde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fost torturat
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se utilizează tortura
|
wird gefoltert . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Se utilizează tortura .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se utilizează tortura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
torteras
Kein Abkommen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten mit Libyen darf zur Folge haben , dass Personen unmenschlich behandelt , gefoltert oder exekutiert werden .
Ett avtal mellan EU , dess medlemsstater och Libyen får absolut inte leda till att någon behandlas omänskligt , torteras eller avrättas .
|
gefoltert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
In Tschetschenien z. B. wird durch das russische Militär brutal gefoltert , und niemand spricht darüber .
I Tjetjenien , till exempel , gör sig den ryska militären skyldig till brutal tortyr , och ingen talar om det.
|
gefoltert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
torterats
Wir sind bisher nicht so weit gegangen zu sagen , wer gefoltert worden ist , hat einen Anspruch , in Europa aufgenommen zu werden .
Vi har ännu inte gått så långt att vi säger att alla som har torterats har rätt att tas emot i Europa .
|
gefoltert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
torterades
Wir haben allen Grund zu der Annahme , dass Abu Omar in Ägypten tatsächlich gefoltert wurde .
Vi har goda skäl att tro att Abu Omar faktiskt torterades i Egypten .
|
gefoltert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
för tortyr
|
gefoltert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tortyr .
|
gefoltert werden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
torteras
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tortyr används
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tortyr används .
|
Politische Gefangene wurden gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politiska fångar torteras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mučení
Wir haben hunderte von jungen Leuten , die inhaftiert , ja sogar gefoltert wurden .
Sú tu stovky mladých ľudí , ktorí boli zadržaní , ba niekedy dokonca mučení .
|
gefoltert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mučených
In den vergangenen 10 Jahren sind in Tschetschenien über 3000 Menschen " verschwunden " , sind also verschleppt , gefoltert , kurzerhand hingerichtet und keiner weiß wo vergraben worden .
Za posledných 10 rokov v Čečenskej republike viac ako 3 000 ľudí " zmizlo " - to znamená , bolo unesených , mučených , následne popravených a pochovaných nevedno kde .
|
gefoltert und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mučená a
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Používa sa mučenie
|
wird gefoltert . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Používa sa mučenie .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Používa sa mučenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mučijo
Ich sehe , dass bisher 800 Menschen getötet , 8 000 Menschen festgenommen worden sind , einige von ihnen werden jeden Tag gefoltert , und wir frieren das Vermögen von 13 Menschen ein , aber nicht von Assad .
Na eni strani je 800 ubitih ljudi in 8 000 zaprtih ljudi , med njimi so tudi taki , ki jih mučijo vsak dan , na drugi strani pa naša zamrznitev premoženja 13 osebam , vendar ne tudi Asadu .
|
gefoltert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mučili
Männer wurden unterdrückt , Frauen mit Bajonetten aufgeschlitzt und vergewaltigt , politische Gegner und Gewerkschafter gefoltert und gequält .
Moške so zatirali , ženskam parali trebuhe z bajoneti in jih posiljevali , politične nasprotnike in sindikaliste pa mučili in pohabljali .
|
gefoltert . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mučili
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uporablja se mučenje
|
wird gefoltert . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Uporablja se mučenje .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uporablja se mučenje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
torturados
Es war von einem Komplott zum Sturz des Regimes , sogar zur Ermordung des Staatschefs die Rede , ohne den geringsten Beweis dafür zu erbringen , Zeugen und Angeklagte wurden brutal gefoltert , die Staatsanwaltschaft erhöhte ihren ursprünglichen Strafantrag von acht Todesstrafen auf achtzehn , und durch einen allerdings dann nicht so extrem ausgefallenen Gerichtsbeschluss wurden die Hauptangeklagten zu vielen Jahren Haft verurteilt und somit als potenzielle Gegner bei jeder möglichen Wahl ausgeschaltet .
Se ha hablado de un complot para derrocar al régimen e incluso para asesinar al Jefe del Estado sin aportar la menor prueba , con testigos y acusados brutalmente torturados , con una fiscalía que elevó su petición inicial de ocho penas de muerte a dieciocho y con un veredicto final que , sin ser tan extremo , sanciona con muchos años de cárcel a los principales encausados , marginándolos así como adversarios potenciales para cualquier contienda electoral .
|
gefoltert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tortura
Menschen verschwinden , Menschen werden gefoltert , und Helfer werden entführt .
Desaparecen personas , se tortura a la gente y se secuestra a colaboradores voluntarios .
|
gefoltert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
torturado
Wir sind bisher nicht so weit gegangen zu sagen , wer gefoltert worden ist , hat einen Anspruch , in Europa aufgenommen zu werden .
Todavía no hemos ido tan lejos como para decir que cualquiera que haya sido torturado tiene derecho a ser acogido en Europa .
|
gefoltert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
torturadas
Verfechter der Menschenwürde werden eingesperrt und bis zu sieben Millionen Menschen in den berüchtigten Laogai-Lagern gefoltert .
Los defensores de la dignidad humana están siendo arrestados , y hasta siete millones de personas están siendo torturadas en los notorios campos de Laogai .
|
gefoltert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
torturas
Viele der Opfer der letzten Tage wurden vor ihrer Ermordung grausam gefoltert , und die meisten der Angriffe der Paramilitärs gab es im Norden des Landes .
Muchas de las víctimas de estos últimos días sufrieron crueles torturas antes de ser asesinadas , y la mayor parte de los ataques de elementos paramilitares tuvieron lugar en la parte septentrional del país .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se aplica la tortura
|
Viele werden gefoltert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Muchos sufren torturas
|
Viele werden gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muchos sufren torturas .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Se aplica la tortura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gefoltert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mučeni
Da sagen einige , die Häftlinge sind gefoltert worden .
Někdo tvrdí , že byli vězni mučeni .
|
gefoltert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mučení
Der Zugang zur Gesundheitsversorgung ist natürlich auch von wesentlicher Bedeutung , nicht nur bei Notfällen , sondern ebenso bei der dauerhaften Gesundheitsversorgung , insbesondere für diejenigen , die beispielsweise gefoltert worden sind und aus diesem Grund Hilfe für ihr mentales Wohlergehen benötigen .
Přístup ke zdravotní péči je samozřejmě rovněž velmi důležitý , nejen co se týče urgentních případů , ale i pro stálou zdravotní péči , především pro ty , kteří byli pravděpodobně vystaveni mučení a potřebují podporu v zájmu vlastního duševního zdraví .
|
Es wird gefoltert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Používá se mučení
|
wird gefoltert . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Používá se mučení .
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Používá se mučení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es wird gefoltert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kínzást alkalmaznak
|
Es wird gefoltert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kínzást alkalmaznak .
|
Häufigkeit
Das Wort gefoltert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19872. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.96 mal vor.
⋮ | |
19867. | Hiroshima |
19868. | Romance |
19869. | wichtigster |
19870. | Wojewodschaft |
19871. | Carla |
19872. | gefoltert |
19873. | Ach |
19874. | Meran |
19875. | Wasserschloss |
19876. | György |
19877. | Juniors |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- misshandelt
- exekutiert
- eingesperrt
- festgenommen
- verhört
- verhaftet
- hingerichtet
- gefangengehalten
- inhaftiert
- eingekerkert
- erschossen
- ermordet
- umgebracht
- enthauptet
- beschuldigt
- geprügelt
- ausgepeitscht
- vergewaltigt
- Mitgefangenen
- Gefängnis
- erhängt
- Folterungen
- Einzelhaft
- geköpft
- Verhören
- Gefangenen
- verdächtigt
- bezichtigt
- gehenkt
- gefangengenommen
- denunziert
- verschleppt
- verstümmelt
- verhaftete
- gefangen
- Gewahrsam
- Folter
- getötet
- Mithäftling
- verurteilten
- zusammengeschlagen
- Mithäftlinge
- Verhafteten
- verurteilt
- folterte
- Festnahme
- Rädelsführer
- Kerkerhaft
- Hinrichtung
- Gefangener
- erdrosselt
- Untersuchungshaft
- gelyncht
- Verhaftung
- verraten
- Kerker
- freizupressen
- Verdächtige
- enttarnt
- Erschießung
- Erschießungskommando
- freigesprochen
- Inhaftierung
- angeschossen
- Wärtern
- Verurteilte
- verdächtigte
- niedergeschossen
- erschlagen
- Bewachern
- arrestiert
- Hinrichtungen
- ermordete
- Hochsicherheitsgefängnis
- Hochsicherheitstrakt
- Gefängniszelle
- gesteinigt
- berüchtigten
- Komplizen
- Todeszelle
- verbannt
- grausam
- eingewiesen
- Verurteilten
- überfallen
- festnehmen
- gevierteilt
- Gefängniswärter
- Messerstichen
- bestialisch
- eingeschüchtert
- misshandelte
- Täter
- verscharrt
- verschleppte
- Polizisten
- Attentäter
- festzunehmen
- festnahm
- Mordes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gefoltert und
- und gefoltert
- Tode gefoltert
- gefoltert wurde
- gefoltert worden
- gefoltert und ermordet
- gefoltert wurden
- gefoltert wird
- gefoltert und getötet
- schwer gefoltert
- gefoltert und hingerichtet
- gefoltert . Die
- gefoltert und schließlich
- gefoltert ,
- gefoltert . Nach
- Tode gefoltert wurde
- gefoltert . Er
- und gefoltert worden
- und gefoltert wurden
- wurde gefoltert und
- gefoltert , um
- wurden gefoltert und
- und gefoltert wird
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɡəˈfɔltɐt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- erleichtert
- schildert
- erörtert
- erläutert
- verwildert
- begütert
- geschildert
- überwintert
- gechartert
- ausgeschildert
- erschüttert
- gescheitert
- erweitert
- Seifert
- erneuert
- schimmert
- beliefert
- gewandert
- wundert
- untermauert
- ausgeliefert
- gedauert
- einhundert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- lauert
- vierhundert
- speichert
- erobert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- fünfhundert
- verhindert
- Schubert
- behindert
- überdauert
- angefordert
- trauert
- versichert
- dreihundert
- verschleiert
- verschwägert
- gesichert
- fördert
- wandert
- erinnert
- zögert
- feiert
- zweihundert
- verwundert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- gemauert
- geplündert
- unverändert
- verlagert
- gefeiert
- Jahrhundert
- verbessert
- überliefert
- ändert
- verärgert
- ungesichert
- gegliedert
- geändert
- gesteuert
- vermauert
- hundert
- gefiedert
- versteigert
- aufgefordert
- steuert
- verweigert
- gefordert
- geliefert
- abgespeichert
- ungehindert
Unterwörter
Worttrennung
ge-fol-tert
In diesem Wort enthaltene Wörter
ge
foltert
Abgeleitete Wörter
- gefolterten
- gefolterte
- gefolterter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Texas |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Märtyrer |
|
|
Politiker |
|
|