spezifische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spe-zi-fi-sche |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (14)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
конкретни
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
специфични
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
конкретни цели
|
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
конкретни мерки
|
spezifische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
конкретен
![]() ![]() |
sehr spezifische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
много конкретни
|
spezifische Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкретни препоръки
|
spezifische nationale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкретни национални
|
spezifische Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
специална директива
|
spezifische Ziele |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
конкретни цели
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
конкретни предложения
|
spezifische Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
конкретни ангажименти
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
конкретни мерки
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това са много конкретни въпроси
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
specifikke
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
særlige
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specifik
![]() ![]() |
eine spezifische |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en specifik
|
spezifische Programm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
særprogrammet
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
specifikke forslag
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
specifikke foranstaltninger
|
einige spezifische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nogle specifikke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
specific
![]() ![]() |
vier spezifische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
four specific
|
spezifische Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specific programme
|
sehr spezifische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
very specific
|
eine spezifische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
a specific
|
spezifische Frage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
specific question
|
spezifische Fragen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
specific questions
|
spezifische Programme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
specific programmes
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
specific measures
|
einige spezifische |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
some specific
|
spezifische Punkte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
specific points
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
konkreetseid
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
konkreetsed
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konkreetset
![]() ![]() |
spezifische Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreetsed soovitused
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Konkreetseid punkte on palju
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
erityisiä
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
erityiset
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erityistä
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erityisestä
![]() ![]() |
spezifische Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erityisiä suosituksia
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erityisiä ehdotuksia
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
erityistoimia
|
spezifische Vorkommnisse . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
muutamia erityistapauksia .
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siinä oli monta konkreettista seikkaa
|
Soweit das erste spezifische Programm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Se ensimmäisestä erityisohjelmasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
spécifiques
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spécifique
![]() ![]() |
spezifische Programme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
programmes spécifiques
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mesures spécifiques
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
des mesures spécifiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ειδικές
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα
![]() ![]() |
Es gab spezifische Beschwerden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπήρξαν μερικές συγκεκριμένες καταγγελίες
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχουν πολλά συγκεκριμένα σημεία
|
Es gab spezifische Beschwerden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Υπήρξαν μερικές συγκεκριμένες καταγγελίες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
specifiche
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
specifici
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
specifica
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specifico
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
misure specifiche
|
spezifische Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
misura specifica
|
spezifische Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programmi specifici
|
spezifische Rolle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ruolo specifico
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
proposte specifiche
|
eine spezifische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
specifica
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
misure specifiche
|
spezifische Programm |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
programma specifico
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
specifiche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konkrētus
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konkrēti
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkrētu
![]() ![]() |
drei spezifische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
trīs konkrētus
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir daudz konkrētu aspektu
|
gibt viele spezifische Punkte . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ir daudz konkrētu aspektu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
konkrečių
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
konkrečius
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konkretūs
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkrečias
![]() ![]() |
spezifische Frage |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konkretų klausimą
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
imtis konkrečių priemonių
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esama daugybės konkrečių pastabų
|
gibt viele spezifische Punkte . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esama daugybės konkrečių pastabų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
specifieke
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
concrete
![]() ![]() |
spezifische Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specifieke oplossingen
|
eine spezifische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een specifieke
|
spezifische Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specifieke aanbevelingen
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
specifieke maatregelen
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
specifieke voorstellen
|
spezifische Programm |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
specifieke programma
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
konkretne
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkretnych
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szczególne
![]() ![]() |
spezifische Vorschläge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konkretne propozycje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
específicas
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
específica
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
específicos
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
específico
![]() ![]() |
spezifische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoio específico
|
spezifische Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
papel específico
|
spezifische Programm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
programa específico
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
propostas específicas
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
medidas específicas
|
eine spezifische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
específica
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
medidas específicas para
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
específicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
specifice
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
specifică
![]() ![]() |
spezifische nationale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naționale specifice
|
spezifische Beispiele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
exemple specifice
|
spezifische Ziele |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
obiective specifice
|
sehr spezifische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
foarte specifice
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
propuneri specifice
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
măsuri specifice
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Există multe puncte specifice
|
gibt viele spezifische Punkte . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Există multe puncte specifice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
specifika
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
särskilda
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specifik
![]() ![]() |
spezifische Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
särskilda förslag
|
sehr spezifische |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mycket specifika
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
särskilda åtgärder
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
specifika åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konkrétne
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
osobitné
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkrétnych
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
špecifické
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konkrétnu
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prijať
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obsahuje
![]() ![]() |
spezifische Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
špecifické programy
|
spezifische Beispiele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétne príklady
|
spezifische Bestimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobitné ustanovenia
|
spezifische Frage |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
konkrétnu otázku
|
spezifische Dinge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konkrétnych vecí
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konkrétne opatrenia
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konkrétnych opatrení
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je tu veľa konkrétnych bodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
posebne
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
posebnih
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
posebno
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
posebna
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cilje
![]() ![]() |
sehr spezifische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zelo posebne
|
spezifische wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posebne gospodarske
|
spezifische Ziele |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
posebne cilje
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
posebne predloge
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
posebne ukrepe
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstaja veliko jasnih točk
|
gibt viele spezifische Punkte . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Obstaja veliko jasnih točk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
específicas
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
específicos
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
específica
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
específico
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
específicas para
|
spezifische Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
papel específico
|
spezifische Vorschläge |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
propuestas específicas
|
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
medidas específicas
|
eine spezifische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
específica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
konkrétní
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konkrétních
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
specifické
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programů
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zvláštní
![]() ![]() |
spezifische Maßnahmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkrétní opatření
|
spezifische Frage |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
konkrétní otázku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spezifische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konkrét
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
speciális
![]() ![]() |
spezifische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
egyedi
![]() ![]() |
spezifische Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
speciális megoldásokat
|
Es gibt viele spezifische Punkte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nagyon sok konkrétum van
|
Häufigkeit
Das Wort spezifische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9471. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.15 mal vor.
⋮ | |
9466. | Universidad |
9467. | tatsächliche |
9468. | Craig |
9469. | Hope |
9470. | isoliert |
9471. | spezifische |
9472. | 2002/03 |
9473. | angeordneten |
9474. | Hin |
9475. | verkürzt |
9476. | Jenny |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spezifischer
- spezifischen
- Spezifische
- Faktoren
- Selektivität
- Komponente
- Konzentration
- Insolvenzprognosen
- Eigenschaften
- beeinflussende
- Einflussgrößen
- optimale
- Einflussfaktoren
- dynamische
- Einflussgröße
- individuelle
- koordinative
- effektive
- intrinsischer
- beeinflussen
- abhängt
- Stimuli
- Handlungsbereitschaft
- Viskosität
- Interaktionspartner
- latente
- Aktivität
- extrinsische
- Durchlässigkeit
- korrelierte
- Homogenität
- koordinativen
- prognostische
- Beeinflussung
- Organismus
- Dichte
- quantifizierbar
- Auftretenswahrscheinlichkeit
- Filterfunktion
- minimale
- spezifisch
- komplementäre
- Gedächtnisleistung
- verstärkend
- Empfänglichkeit
- komplexe
- Abhängigkeit
- Potentiale
- bedingen
- Gehirnregionen
- Affinität
- Abschätzen
- Kenngröße
- Effizienz
- Aussagekraft
- Wahrnehmbarkeit
- bewirken
- bewirkt
- quantifizieren
- Triebkraft
- zugrundeliegenden
- Kenngrößen
- konstante
- kumulativen
- primäre
- analysierenden
- Indikator
- spezifischem
- spezifisches
- biologische
- kontextabhängig
- erfassbare
- Mediums
- elektrochemische
- Reduktion
- abhängen
- Granularität
- resultieren
- reproduzierbare
- interessierende
- Stabilität
- verstärkende
- apparative
- strukturelle
- wirksame
- reflektierter
- Wechselwirkungen
- Mechanismen
- Korrelation
- internalisiert
- messbaren
- Vereinfachend
- Sensitivität
- Schlüsselreize
- interessierenden
- gleichgewichtige
- bestimmte
- einwirken
- Belastbarkeit
- Habituation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine spezifische
- die spezifische
- der spezifische
- Die spezifische
- das spezifische
- durch spezifische
- spezifische Wärmekapazität
- die spezifische Wärmekapazität
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpeˈʦiːfɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Süßwasserfische
- demografische
- Meeresfische
- demographische
- grafische
- Knochenfische
- autobiografische
- Fische
- philosophische
- Tintenfische
- höfische
- topografische
- biografische
- geografische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- klassische
- astronomische
- westfälische
- ontologische
- platonische
- tragische
- nordkoreanische
- programmatische
- luxemburgische
- geologische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- magische
- taktische
- weißrussische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- olympische
- sozialpolitische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
- elliptische
- Altpreußische
- vietnamesische
- färöische
- indianische
- konische
- Kroatische
- israelische
- ökologische
- sympathische
- Frische
- hessische
Unterwörter
Worttrennung
spe-zi-fi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- länderspezifische
- unspezifische
- fachspezifische
- geschlechtsspezifische
- branchenspezifische
- kundenspezifische
- artspezifische
- herstellerspezifische
- spezifischem
- spezifischere
- landesspezifische
- anwendungsspezifische
- themenspezifische
- interspezifische
- berufsspezifische
- intraspezifische
- ortsspezifische
- zielgruppenspezifische
- spezifischeren
- produktspezifische
- kulturspezifische
- domänenspezifische
- sprachspezifische
- firmenspezifische
- Geschlechtsspezifische
- Unspezifische
- frauenspezifische
- Fachspezifische
- bereichsspezifische
- hochspezifische
- unternehmensspezifische
- klassenspezifische
- Kundenspezifische
- gruppenspezifische
- regionalspezifische
- stoffspezifische
- altersspezifische
- geschlechterspezifische
- projektspezifische
- systemspezifische
- aktionsspezifische
- schichtspezifische
- Interspezifische
- gerätespezifische
- rassespezifische
- benutzerspezifische
- aufgabenspezifische
- Anwendungsspezifische
- medienspezifische
- Domänenspezifische
- Intraspezifische
- standortspezifische
- gattungsspezifische
- Länderspezifische
- Branchenspezifische
- stereospezifische
- tumorspezifische
- massenspezifische
- fahrzeugspezifische
- genrespezifische
- anwenderspezifische
- applikationsspezifische
- betriebsspezifische
- materialspezifische
- lokalspezifische
- störungsspezifische
- organspezifische
- sportartspezifische
- Berufsspezifische
- plattformspezifische
- monospezifische
- genderspezifische
- krankheitsspezifische
- jugendspezifische
- zellspezifische
- schulspezifische
- problemspezifische
- sektorspezifische
- milieuspezifische
- ortspezifische
- instrumentenspezifische
- sportspezifische
- filmspezifische
- anlagenspezifische
- kontextspezifische
- richtungsspezifische
- betriebssystemspezifische
- entwicklungsspezifische
- truppengattungsspezifische
- prostataspezifische
- regionsspezifische
- gewebespezifische
- patientenspezifische
- hardwarespezifische
- markenspezifische
- gewichtsspezifische
- DDR-spezifische
- Produktspezifische
- Applikationsspezifische
- personenspezifische
- transaktionsspezifische
- epochenspezifische
- Handlungsspezifische
- modellspezifische
- prozessorspezifische
- situationsspezifische
- typspezifische
- elementspezifische
- schulartspezifische
- Zielgruppenspezifische
- militärspezifische
- zeitspezifische
- speziesspezifische
- virusspezifische
- fußballspezifische
- Antigen-spezifische
- substanzspezifische
- funktionsspezifische
- sortenspezifische
- programmspezifische
- bispezifische
- HIV-spezifische
- infraspezifische
- stadtspezifische
- stilspezifische
- nicht-fachspezifische
- gebietsspezifische
- Allergen-spezifische
- Herstellerspezifische
- Artspezifische
- bankspezifische
- genspezifische
- bauspezifische
- maschinenspezifische
- Altersspezifische
- Bispezifische
- sequenzspezifische
- organisationsspezifische
- bundeslandspezifische
- Störungsspezifische
- Kulturspezifische
- umweltspezifische
- musikspezifische
- wirtsspezifische
- arztgruppenspezifische
- nutzerspezifische
- objektspezifische
- rollenspezifische
- Geschlechterspezifische
- nutzungsspezifische
- Featurespezifische
- lackspezifische
- fachbereichsspezifische
- weinspezifische
- frequenzspezifische
- flächenspezifische
- datenbankspezifische
- rassenspezifische
- Projektspezifische
- industriespezifische
- Medienspezifische
- teilflächenspezifische
- spielspezifische
- Teilflächenspezifische
- Apple-spezifische
- männerspezifische
- charakterspezifische
- nicht-spezifische
- Prostataspezifische
- bahnspezifische
- zivilisationsspezifische
- spartenspezifische
- bildungsspezifische
- phasenspezifische
- fallspezifische
- allergenspezifische
- verhaltensspezifische
- nichtspezifische
- lagespezifische
- einsatzspezifische
- eisenbahnspezifische
- agrarspezifische
- heeresspezifische
- beziehungsspezifische
- handelsspezifische
- institutsspezifische
- marinespezifische
- protokollspezifische
- wasserrettungsspezifische
- anbieterspezifische
- modulspezifische
- erregerspezifische
- arztspezifische
- Themenspezifische
- humanspezifische
- österreich-spezifische
- rechnerspezifische
- artenspezifische
- muskelspezifische
- waffengattungsspezifische
- pflanzenspezifische
- herzspezifische
- produktionsspezifische
- österreichspezifische
- serverspezifische
- individuums-spezifische
- Landesspezifische
- Gruppenspezifische
- Standortspezifische
- Handlungsfeldspezifische
- volksspezifische
- Epochenspezifische
- hochschulspezifische
- typenspezifische
- Frauenspezifische
- mobilfunkspezifische
- Klassenspezifische
- religionsspezifische
- Neuronenspezifische
- bundeswehrspezifische
- reaktionsspezifische
- konstruktionsspezifische
- handlungsspezifische
- Profilspezifische
- familienspezifische
- transspezifische
- behinderungsspezifische
- druckspezifische
- auslandsspezifische
- kunstspezifische
- positionsspezifische
- XML-spezifische
- formatspezifische
- jahrgangsspezifische
- architekturspezifische
- bewegungsspezifische
- kreditnehmerspezifische
- netzwerkspezifische
- distributionsspezifische
- standesspezifische
- prozessspezifische
- fallunspezifische
- Ser/Thr-spezifische
- regelspezifische
- krankenhausspezifische
- erfahrungsraumspezifische
- waffensystemspezifische
- Bildungsgangspezifische
- torwartspezifische
- volumenspezifische
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Psychologie |
|
|
Mond |
|
|