sorgfältige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sorg-fäl-ti-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
внимателен
Zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen begrüße ich den Beitritt der Union zur Konvention , aber zugleich verlange ich eine sehr sorgfältige Analyse des Verfahrens , das wir einführen werden , da wir die Interessen der Bürgerinnen und Bürger schützen und zur selben Zeit bewahren müssen , was sich bereits bewährt hat .
Заедно с моите колеги приветствам присъединяването на Съюза към Конвенцията , но същевременно отправям искане за много внимателен анализ на процедурата , която въвеждаме , тъй като е необходимо да защитим интересите на гражданите , както и да съхраним работещите механизми .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
omhyggelige
Die Kommission erkennt die sorgfältige und gründliche Arbeit an , die das Parlament und seine Stellen im Rahmen des Entlastungsprozesses sowie sonstiger Überwachungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Eurostat-Affäre geleistet haben .
Kommissionen anerkender det omhyggelige og grundige arbejde , der er foretaget af Parlamentet og dets organer under dechargeproceduren og under dets øvrige overvågningsaktiviteter i forbindelse med Eurostat-sagen .
|
sorgfältige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grundige
Die Kommission erkennt die sorgfältige und gründliche Arbeit an , die das Parlament und seine Stellen im Rahmen des Entlastungsprozesses sowie sonstiger Überwachungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Eurostat-Affäre geleistet haben .
Kommissionen anerkender det omhyggelige og grundige arbejde , der er foretaget af Parlamentet og dets organer under dechargeproceduren og under dets øvrige overvågningsaktiviteter i forbindelse med Eurostat-sagen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ich ersuche den Rat und die Kommission , die sorgfältige Prüfung , von der Herr Gloser gesprochen hat , so schnell wie möglich abzuschließen und konkrete Vorschläge vorzulegen , wie legitime Rechte europäischer Bürger auch gegenüber den USA durchgesetzt werden können .
I would ask the Council and the Commission to conclude the careful inquiry , of which Mr Gloser has spoken , as quickly as possible and to present practical proposals as to how the rights of European citizens might be enforced in respect of the United States too .
|
sorgfältige Vorbereitung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
careful preparation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hoolika
Deshalb ist es wichtig , dass Sie im Rat und auch in der Kommission eine sorgfältige Analyse vornehmen .
Seetõttu on oluline , et nõukogu ja komisjon viiks läbi selle küsimuse hoolika analüüsi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
huolellinen
Ich möchte sie darauf aufmerksam machen , dass die überaus sorgfältige Vorbereitung der Konferenz von Doha an sich bereits ein völlig anderes Konzept gegenüber früher darstellt , und sie schließlich darauf hinweisen , dass die Welthandelsorganisation im Grunde genommen noch eine äußerst junge Organisation ist , die in der Tat verbesserungsfähig ist , und daran werden wir gerne mitarbeiten .
Haluan kiinnittää hänen huomionsa siihen tosiasiaan , että Dohan kokouksen hyvin huolellinen valmistelu on jo itsessään osoitus aivan uudenlaisesta lähestymistavasta , ja lopuksi haluaisin muistuttaa , että Maailman kauppajärjestö on itse asiassa vielä erittäin nuori järjestö , joka aivan varmasti tarvitsee parantamista , ja me osallistumme siihen mielellämme .
|
sorgfältige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
huolellista
Es freut uns zu sehen , dass eine sorgfältige Folgenabschätzung vom Parlament befürwortet wird .
Olemme iloisia , että parlamentti kannattaa huolellista vaikutustenarviointiprosessia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
minutieux
Zum Schluß möchte ich mich beim Parlament für seine Arbeit und die sorgfältige Erörterung des Gemeinsamen Standpunktes bedanken .
Enfin , je remercie le Parlement de son travail et de son examen minutieux de la position commune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
προσεκτική
( DE ) Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Der sorgfältige Umgang mit den Flüchtlingen muss Priorität haben .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα στην προσεκτική μεταχείριση των προσφύγων .
|
sorgfältige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
εμπεριστατωμένη
Ich halte das für eine wichtige Feststellung , und wir fordern Sie auf , Ihres Amtes zu walten , indem Sie eine äußerst sorgfältige und gründliche Untersuchung der Geschehnisse einleiten , die wir heute Abend erörtert haben .
Πιστεύω πως πρόκειται για μια σημαντική θέση επί της οποίας σας ζητάμε να εργασθείτε , ξεκινώντας μια σχολαστική και εμπεριστατωμένη έρευνα όσον αφορά τα γεγονότα που αποτελούν το θέμα της σημερινής μας συζήτησης .
|
sorgfältige Analyse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
προσεκτική ανάλυση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
accurata
Das darf allerdings kein Grund sein , daß wir uns in der Europäischen Union etwa für weniger sorgfältige Verfahren entscheiden sollten .
Ma questa constatazione non può essere una giustificazione valida perché anche l'Europa scelga una procedura di valutazione meno accurata .
|
sorgfältige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
attenta
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Eine sorgfältige Bewertung der Fortsetzung der so genannten Strategie von Lissabon macht deutlich , dass der besagte Gipfel , der sich als Anwalt der Beschäftigung präsentieren wollte , im Grunde ein starker Impuls zur Ankurbelung des Liberalisierungsprozesses in grundlegenden Wirtschaftsbereichen war .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , un ' attenta valutazione del seguito dato al programma strategico di Lisbona mette in chiaro che detto Vertice , che intendeva presentarsi come paladino dell ' occupazione , ha rappresentato di fatto un forte impulso ad accelerare il processo di liberalizzazione dei settori fondamentali dell ' economia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zorgvuldige
Es hat jedoch ernsthafte Bedenken auf Seiten der Händler gegeben . Die Gesprächspartner haben argumentiert , dass aufgrund der Komplexität dieser Thematik weitere sorgfältige Analysen notwendig seien .
Er kwamen echter ernstige bedenkingen vanuit de zakelijke hoek , en ondervraagden stelden dat het punt vanwege de complexiteit ervan zorgvuldige nadere analyse behoeft .
|
sorgfältige Vorbereitung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zorgvuldige voorbereiding
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cuidadosa
Herr Präsident ! Ich danke Ihnen vielmals für die sorgfältige Darlegung der Fakten bezüglich der letzten Jahre .
Senhor Presidente , muito obrigado pela sua apresentação cuidadosa dos factos relativos aos anos anteriores .
|
sorgfältige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cuidadoso
Drittens geht es um die sorgfältige Planung der Ausgaben für das nächste Jahr , wobei potenzielle Verzögerungen zu berücksichtigen sind .
A terceira característica envolve o cuidadoso planeamento das despesas para o próximo ano , tendo em mente possíveis atrasos .
|
eine sorgfältige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cuidadosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
noggrann
Außerdem kann ich sagen , daß der Rat im Falle , daß es um seine eigenen Zuständigkeiten geht , was - wie ich wiederhole - rein hypothetisch ist , eine sorgfältige Analyse aller Elemente des betreffenden Dossiers vornehmen und gegebenenfalls dann geeignete Maßnahmen treffen würde .
Dessutom kan jag säga att rådet , om ärendet avser de egna ansvarsområdena , något som - jag upprepar - är en ren hypotes , gör en noggrann bedömning av aktens samtliga delar för att sedan vidta eventuella åtgärder .
|
sorgfältige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
noggranna
Mein besonderer Dank gilt natürlich auch den Mitarbeitern des Sekretariats unter der Leitung von Herrn Darmis , durch deren sehr professionelle administrative Unterstützung die zügige und zugleich sorgfältige Ausschussarbeit einschließlich der wichtigen Reise nach Barcelona erst ermöglicht wurde .
Jag vill naturligtvis rikta ett speciellt tack till sekretariatet , under ledning av Darmis . Utan deras ytterst professionella administrativa stöd hade inte utskottets snabba men samtidigt noggranna arbete , inklusive den viktiga resan till Barcelona , varit möjligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dôkladné
In einem persönlichen Gespräch mit mir vor Kurzem in San Francisco wollte der pakistanische Außenminister sich nicht auf mehr einlassen , als eine sorgfältige polizeiliche Untersuchung der auf den Blasphemiegesetzen basierenden Anklagen durchzuführen .
Pakistanský minister zahraničných vecí počas nedávneho osobného rozhovoru , ktorý sme spolu mali v San Franciscu , odmietol vyjadriť súhlas s intenzívnejšími opatreniami a pripustil len dôkladné policajné vyšetrenie obvinení na základe zákonov o rúhaní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
temeljito
Dieser Rahmen beinhaltet eine sorgfältige Analyse der Entwicklung von Währungen und Krediten , wobei die währungspolitische Natur der Inflation mittel - und längerfristig berücksichtigt wird .
Ta okvir vključuje temeljito analizo dogajanja na monetarnem in kreditnem področju , ob upoštevanju monetarnega značaja inflacije v srednje - do dolgoročnem obdobju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
cuidadoso
Ich danke aber auch der Kommission für ihre sorgfältige Arbeit und umfassende Information , die für mich als Schattenberichterstatterin sehr hilfreich war .
Quiero expresar mi agradecimiento a la Comisión por su cuidadoso trabajo y amplia información que me ha sido de gran ayuda a mí como ponente en la sombra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pečlivé
Antizyklische Regulierung erfordert standardisierte Kriterien , mit denen eine umfassende und sorgfältige Überwachung der Finanzmärkte und der Marktumgebung durch Aufsichtsbehörden sichergestellt wird .
Proticyklické nařízení vyžaduje standardizovaná kritéria , která zajistí komplexní a pečlivé sledování finančních trhů a tržního prostředí ze strany orgánů dohledu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sorgfältige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gondos
( PT ) Herr Präsident ! Die ernste wirtschaftliche und soziale Lage , die mehrere Mitgliedstaaten der Union betrifft , verdient von dieser bevorstehenden Sitzung des Europäischen Rates im Juni sehr sorgfältige Beachtung ; es muss gründlich über deren Gründe nachgedacht und Verantwortung übernommen werden für die zunehmend neoliberalen politischen Maßnahmen der Union , wie Privatisierungen und die Abwertung von Arbeit , die zu mehr sozialer Ungleichheit , größerer wirtschaftlicher Divergenz und mehr Arbeitslosigkeit , Armut und sozialer Ausgrenzung führen .
( PT ) Elnök úr ! A számos tagállamot és az Uniót érintő súlyos gazdasági és társadalmi helyzet a közelgő júniusi Európai Tanács részéről annak okaira vonatkozóan igen gondos mérlegelésre és alapos átgondolásra szorul , valamint megérdemli , hogy az egyre neoliberálisabb , további társadalmi egyenlőtlenséget , nagyobb gazdasági különbséget , valamint nagyobb munkanélküliséget , szegénységet és társadalmi kirekesztést eredményező uniós politikákért , például a privatizációkért , a munka leértékelődéséért vállalják a felelősséget .
|
Häufigkeit
Das Wort sorgfältige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37822. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.34 mal vor.
⋮ | |
37817. | Philippus |
37818. | Christiana |
37819. | ZH |
37820. | RBB |
37821. | Lichterfelde |
37822. | sorgfältige |
37823. | Fuck |
37824. | Sign |
37825. | Pocken |
37826. | Bezirksstaatsanwalt |
37827. | molekulare |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gründliche
- sorgfältigen
- aufwändige
- sorgfältiger
- Sorgfalt
- präzise
- aufwendige
- komplizierte
- ungenügende
- sorgsame
- differenzierte
- Beurteilung
- ausgewogene
- Qualität
- zweckmäßige
- detaillierte
- wirkungsvolle
- sorgfältig
- gestalterische
- Eignung
- angemessene
- sinnvolle
- behutsame
- gezielte
- tiefgehende
- mangelnde
- erfordern
- intensive
- fehlende
- hilfreich
- grobe
- Klarheit
- psychologische
- erschwert
- außergewöhnliche
- zuverlässige
- Korrektur
- adäquate
- zeichnerische
- Arbeitsweise
- ungewöhnliche
- nachträgliche
- anspruchsvolle
- zeitgemäße
- zeitnahe
- individuelle
- Grundvoraussetzung
- auszeichnet
- Erfassung
- geschickte
- mangelhaft
- Korrekturen
- klare
- Wesentliche
- sachliche
- mangelhaften
- grundlegende
- außerordentlich
- Auswertung
- sensibler
- Ausleuchtung
- Einheitlichkeit
- rechtzeitige
- geschulte
- Durchsicht
- Beurteilungen
- Beherrschung
- außergewöhnlich
- Brauchbarkeit
- Bewertung
- genauere
- interessante
- rasche
- komplizierten
- Fixierung
- aussagekräftige
- umfangreiche
- angemessener
- Nachbearbeitung
- unbefriedigende
- plastischen
- Fachkenntnis
- besondere
- Ungenauigkeiten
- fehlerhafte
- intensivere
- sichere
- Erfordernisse
- erforderte
- vielseitige
- Sauberkeit
- stete
- tiefergehende
- Vereinfachung
- detaillierter
- ausgeklügelte
- aufzuhellen
- erleichterten
- gestalterischen
- Mängel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine sorgfältige
- die sorgfältige
- und sorgfältige
- sorgfältige Erziehung
- sorgfältige und
- durch sorgfältige
- eine sorgfältige Erziehung
- sehr sorgfältige
- Eine sorgfältige
- Die sorgfältige
- sorgfältige Planung
- sorgfältige Auswahl
- besonders sorgfältige
- sorgfältige Analyse
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɔʁkfɛltɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- bösartige
- hochwertige
- günstige
- gewaltige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- kräftige
- geistige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- minderwertige
- gewichtige
- gewalttätige
- krautige
- vorzeitige
- nachhaltige
- dortige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- kurzfristige
- mehrmonatige
- gleichwertige
- gültige
- wechselseitige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- mehrtägige
- zufällige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- beliebige
- ledige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großflächige
- witzige
- alleinige
- dreiteilige
- adlige
- ganzjährige
- kreisförmige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- unabhängige
- mehrmalige
- zuverlässige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- massige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
Unterwörter
Worttrennung
sorg-fäl-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sorgfältigem
- unsorgfältige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|