versichert
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ver-si-chert |
Übersetzungen
-
Dänisch (4)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
forsikret
Das war im Herbst , und man hat mir versichert , daß die französischen Behörden einschneidende Maßnahmen in bezug auf die Probleme , auf die sie aufmerksam gemacht wurden , ergriffen haben .
Det foregik i efteråret , og jeg er blevet forsikret om , at de spørgsmål , der blev bekendtgjort for de franske myndigheder i denne forbindelse , er blevet tacklet i betydelig grad i de franske myndigheders reaktioner .
|
| versichert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forsikrede
Die Landwirtschaftsministerin hat mir versichert , dass diese Maßnahmen so schnell wie möglich überprüft werden .
Ministeren forsikrede mig om , at disse forholdsregler omgående ville blive taget op til revision .
|
| versichert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forsikrer
Von US-amerikanischer Seite wird nun versichert , das ATS sei mit dem jetzigen und auch dem vorherigen PNR-Abkommen vereinbar .
Fra amerikansk side forsikrer man nu , at ATS er i overensstemmelse med den nuværende og også den forrige PNR-aftale .
|
| versichert , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
forsikret
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
assured
Seien Sie versichert , dass wir dies sehr genau verfolgen .
You can be assured that we follow this very closely .
|
| versichert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
insured
Die Ölfördertätigkeiten müssen jedoch in angemessenem Maße versichert sein , um Worst-Case-Szenarios abzudecken .
However , oil extraction operations must be appropriately insured to cover worst case scenarios .
|
| versichert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assured that
|
| versichert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
| versichert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assures
Wir haben einen Ratspräsidenten - und jeder versichert uns , dass es sich hierbei um eine Person handelt , die Zustimmung und Einverständnis anstreben wird - und wir haben auch eine Hohe Vertreterin für Außenpolitik .
We have a Council President - and everyone assures us that this is a person who will seek consent and agreement - and we also have a High Representative for foreign policy .
|
| versichert , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
assured
|
| Sie versichert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
assured that
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Seien Sie versichert , dass wir und meine Partei Fianna Fáil in Irland uns für die Ratifizierung des Vertrags stark machen werden , damit die Zukunft Europas gesichert ist .
Võite olla kindlad , et meie , ja minu partei Fianna Fáil Iirimaal , teeme tublisti tööd lepingu ratifitseerimise eesmärgil , et aidata kaasa Euroopa arendamisele tulevikus .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Voitte
Vielen Dank , Herr Toussas , Sie können versichert sein , dass wir morgen , wenn wir eine Schweigeminute abhalten , aller Kinder in der ganzen Welt gedenken werden , die dem Terrorismus zum Opfer gefallen sind .
Paljon kiitoksia , jäsen Toussas . Voitte olla varma , että minuutin hiljaisuuden aikana muistetaan huomenna kaikkia terrorismin uhreiksi joutuneita lapsia , olivatpa he missä päin maailmaa tahansa .
|
| versichert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Voitte olla
|
| versichert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vakuutettu
Wo die offensiven Interessen der EU , wie das öffentliche Beschaffungswesen nachgeordneter Ebenen , im Zuständigkeitsbereich der Provinzen liegen , wurde uns versichert , dass die Provinzen und Gebiete Kanadas sich den Verhandlungen und der Umsetzung des Abkommens verpflichten werden .
Vaikka EU : n offensiiviset edut , kuten provinssien julkiset hankinnat , kuuluvat provinssien toimivaltaan , meille on vakuutettu , että Kanadan provinssit ja alueet ovat sitoutuneet neuvotteluihin ja sopimuksen täytäntöönpanoon .
|
| versichert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vakuuttanut
Die neue israelische Regierung hat der internationalen Gemeinschaft versichert , daß sie ernsthaft um Frieden mit ihren Nachbarn bemüht ist .
Israelin uusi hallitus on vakuuttanut kansainvälisen yhteisön siitä , että se pyrkii tosissaan rauhaan naapurimaittensa kanssa .
|
| versichert , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vakuuttanut
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
assuré
Seien Sie versichert , dass die Kommission die Lage sehr genau verfolgt .
Vous pouvez être assuré que la Commission suit la situation de très près .
|
| versichert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
assurés
Seien Sie versichert , dass die Kommission diesen Prozess bis zum Abschluss unterstützen und erleichtern wird , sodass wir unsere Ziele erreichen .
Vous pouvez être assurés que la Commission appuiera et facilitera ce processus jusqu ' à son terme dans le souci d'un résultat ambitieux .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
διαβεβαιώσει
Zwar hat Premierminister Hun Sen versichert , dass niemand vor strafrechtlicher Verfolgung geschützt ist , doch hat er auch erkennen lassen , dass es sich hierbei für Teile der kambodschanischen Bevölkerung um ein sehr sensibles Thema handelt .
Αν και ο πρωθυπουργός Χουν Σεν έχει ήδη διαβεβαιώσει ότι κανείς δεν θα είναι υπεράνω του νόμου , έχει δείξει επίσης ότι πρόκειται για ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα για ορισμένα τμήματα του καμποτζιανού πληθυσμού .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
assicurato
Eine Untersuchung des Verbandes der Assistenten kam zu dem Ergebnis , dass vor einigen Jahren 53 % von ihnen keine Krankenversicherung hatten , 46 % nicht gegen Unfälle am Arbeitsplatz versichert waren und 53 % bei Dienstreisen nicht durch eine Reiseversicherung geschützt waren .
Un ' indagine dell ' Associazione degli assistenti ha concluso che alcuni anni fa il 53 per cento degli assistenti non aveva una copertura sanitaria , il 46 per cento non era assicurato contro gli infortuni sul luogo di lavoro e il 53 per cento non aveva un ' assicurazione di viaggio durante le missioni .
|
| versichert , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ha assicurato
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Galite būti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verzekerd
Mir ist als Berichterstatter nicht bekannt , dass beim Parlament irgendetwas eingegangen wäre , obwohl mir die Dienste von Herrn Bolkestein versichert haben , dass sein Schreiben in der Post sei .
Voor zover ik als rapporteur weet , is er niets bij het Parlement binnengekomen . Wel hebben de diensten van de heer Bolkestein mij verzekerd dat de brief onderweg is .
|
| versichert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verzekert
Natürlich versichert uns die Kommission , dass es in den Bereichen Gesundheit , Bildung , audiovisuelle Dienste kein Liberalisierungsangebot seitens der Union geben werde und dass sie verhandeln werde , um die kulturelle Vielfalt zu bewahren .
Natuurlijk verzekert de Commissie ons dat de Unie geen enkel voorstel tot liberalisering zal doen voor de gezondheidsdiensten , het onderwijs en de audiovisuele diensten en dat zij zich zal inzetten voor het behoud van de culturele verscheidenheid .
|
| versichert , |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
verzekerd dat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zapewnili
Der Justizminister und andere Kabinettsmitglieder haben mir versichert , dass Artikel 301 geändert werden wird .
Minister sprawiedliwości i inni członkowie gabinetu zapewnili mnie , że art. 301 zostanie zmieniony .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Podem
Seien Sie versichert , dass ich davon überzeugt bin , dass in einer Demokratie solche Praktiken nicht kulturell bedingt sind . Vielmehr handelt es sich um Gebräuche , die wir mit demokratischen Mitteln bekämpfen müssen .
Podem estar certos de que eu acredito que , numa democracia , estas práticas não são culturais , mas sim práticas que temos de combater por via da democracia .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
försäkrade
Ich möchte nun auf die Abänderungen 1 , 2 , 8 und 9 eingehen , die der Berichterstatter eingereicht hat und mit denen der Anwendungsbereich der Richtlinie auf Unfälle ausgedehnt werden soll , die sich in Drittstaaten zwischen zwei Parteien ereignet haben , die ihren Wohnsitz in der Europäischen Union haben und bei EU-Versicherungsunternehmen versichert sind .
Jag skulle vilja uppehålla mig vid ändringsförslag 1 , 2 , 8 och 9 som har lagts fram av föredraganden , och som syftar till att utsträcka direktivet till att täcka olyckor som äger rum i tredje land mellan två parter som är bosatta inom Europeiska unionen och som är försäkrade hos försäkringsbolag inom EU .
|
| versichert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
försäkrat
Kommissar Nielson hat unserem Ausschuss in einem Schreiben noch einmal versichert , dass dies auch nicht Bestandteil der Politik der Kommission sei .
Kommissionsledamot Nielson har i en skrivelse försäkrat vårt utskott om att det inte heller ingår i kommissionens politik .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uisťuje
Dieser Bericht hat die Solidarität zwischen den Generationen vorsichtig hervorgehoben und versichert auf geschickte Weise , dass niemand davon ausgeht , dass es eine einzige Lösung für die Alterung der Bevölkerung und die damit verbundenen Probleme gibt .
Táto správa opatrne zdôraznila solidaritu medzi generáciami a rozumným spôsobom uisťuje v tom , že nikto sa nedomnieva , že otázka starnutia spoločnosti a problémy , ktoré zahŕňa , majú len jediné riešenie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
asegurado
Herr Vizepräsident , Sie haben uns seinerzeit versichert , wie es bereits auch Ihr Vorgänger getan hat , dass das Unding abgeschafft wird , wenn sich nach Kontrollen herausstellt , dass es hier keine zusätzlichen Sicherheitsgewinne gibt .
Señor Tajani , usted y su antecesor nos han asegurado que esta ridícula normativa será eliminada cuando se haya demostrado que no proporciona beneficios adicionales en materia de seguridad .
|
| versichert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aseguró
Ich habe Kommissar Frattini angerufen , der mir versichert hat , dass kein Rumäne ausgewiesen werden würde , ohne einen Richter gesehen zu haben .
Llamé al Comisario Frattini , que me aseguró que ningún rumano sería expulsado sin haber comparecido ante un juez .
|
| versichert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pueden
Sie können versichert sein , dass die Europäische Union und ihr Parlament immer an ihrer Seite bleiben , um sie bei der Festigung von Frieden , Demokratie und Stabilität zu unterstützen , auf die der Irak ein Recht hat , wie jede andere Nation auf Erden .
Pueden estar seguros de que la Unión Europea y este Parlamento estarán siempre a su lado para ayudarles a consolidar la paz , la democracia y la estabilidad que , como toda nación de la Tierra , Iraq tiene derecho a tener .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| versichert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ujišťovala
China hat mehrfach versichert , die meisten seiner Ausfuhren würden den EU-Vorschriften entsprechen , doch die Verbraucher haben wenig Vertrauen in die chinesischen Produkte .
Čína nás mnohokrát ujišťovala , že drtivá většina jejího vyváženého zboží je v souladu s evropskými normami , avšak spotřebitelé nemají v čínské výrobky velkou důvěru .
|
Häufigkeit
Das Wort versichert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23458. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.42 mal vor.
| ⋮ | |
| 23453. | Theoretiker |
| 23454. | Alf |
| 23455. | 1444 |
| 23456. | Aufsätzen |
| 23457. | Vierung |
| 23458. | versichert |
| 23459. | Tumor |
| 23460. | Daisy |
| 23461. | Kraftfahrzeuge |
| 23462. | Bevölkerungsentwicklung |
| 23463. | Vakuum |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- versichern
- schuldet
- kündigen
- verlangen
- zurückzuerstatten
- Versicherungssumme
- bezahlt
- Sparbuch
- zustimmt
- begleicht
- Arztbesuch
- beglichen
- nachgekommen
- Krankenversicherung
- auferlegt
- bezahlen
- begleichen
- abrechnen
- verspekuliert
- anzumelden
- gesteht
- Vorschuss
- verschuldet
- Lohn
- jemand
- fällige
- Anzahlung
- andernfalls
- erwidert
- Geld
- Ehegatte
- kauft
- unbezahlt
- zuzustellen
- Familienangehörigen
- bürgt
- abzurechnen
- Erstattung
- verweigert
- bezahlte
- wissen
- pflegebedürftig
- Schulden
- Ersparnisse
- Taschengeld
- tut
- Verkäufer
- bezahlter
- Scheck
- Bezahlung
- fragt
- droht
- Bürgen
- erledigt
- bezahlten
- unbezahlten
- pleite
- aufpassen
- gekündigt
- beantragen
- Ersparnissen
- Geschäftsbücher
- aufzukommen
- Familienangehörige
- entschädigen
- Unkosten
- unaufgefordert
- leihen
- Schuldschein
- einreicht
- Privatinsolvenz
- unwiderruflich
- anmeldet
- Bargeld
- entrichtet
- auszahlen
- schwanger
- abzunehmen
- Schuldscheine
- übereignen
- Antragsteller
- anweisen
- Jahresfrist
- missachtet
- belasten
- Strafzettel
- fahrlässig
- überwiesen
- entlohnt
- vorzeigen
- Konten
- bekanntgeben
- sowieso
- Gehaltserhöhung
- aufzutreiben
- ertappt
- Altersvorsorge
- entwendet
- Konto
- aufrichtig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- versichert , dass
- und versichert
- versichert hatte
- versichert werden
- versichert ihm
- versichert sind
- versichert ist
- nicht versichert
- Sie versichert
- versichert ihr
- ihm versichert
- versichert . Die
- versichert , dass er
- versichert , dass die
- versichert , dass sie
- ihm versichert , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈzɪçɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gesichert
- ungesichert
- erneuert
- schimmert
- beziffert
- gespeichert
- speichert
- verschleiert
- erinnert
- feiert
- gefeiert
- gesteuert
- steuert
- abgespeichert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- schildert
- beliefert
- gewandert
- wundert
- untermauert
- ausgeliefert
- gedauert
- erörtert
- einhundert
- verlängert
- lauert
- vierhundert
- erobert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- erläutert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- begütert
- Schubert
- behindert
- überdauert
- angefordert
- trauert
- dreihundert
- verschwägert
- fördert
- wandert
- zögert
- geschildert
- zweihundert
- überwintert
- verwundert
- gechartert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- gemauert
- geplündert
- unverändert
- verlagert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- erschüttert
- verbessert
- überliefert
- ändert
- verärgert
- gescheitert
- gegliedert
- geändert
- vermauert
- hundert
- gefiedert
- versteigert
- aufgefordert
- verweigert
- gefordert
- geliefert
- ungehindert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
ver-si-chert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- versicherten
- krankenversichert
- pflichtversichert
- mitversichert
- Krankenversicherten
- versicherter
- krankenversicherten
- Krankenversichertenkarte
- versichertes
- familienversichert
- unfallversichert
- Pflichtversicherten
- rückversichert
- mitversicherten
- Krankenversichertennummer
- sozialversichert
- rentenversichert
- Privatversicherten
- Sozialversicherten
- sozialversicherten
- seilversichert
- unversichert
- pflichtversicherten
- nachversichert
- pensionsversichert
- Vollversicherten
- lebensversichert
- haftpflichtversichert
- familienversicherten
- Mitversichert
- Nichtversicherten
- rechtsschutzversichert
- vollversichert
- Mitversicherten
- unversicherter
- arbeitslosenversichert
- drahtseilversichert
- Familienversicherten
- privatversicherten
- pflegeversichert
- nichtversicherten
- zwangsversichert
- vollversicherten
- überversichert
- Krankenversicherter
- mitversicherter
- Pflichtversichert
- Hauptversicherter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| HRR |
|
|
| Berg |
|
|
| Texas |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Schweiz |
|
|
| Software |
|