erinnert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-in-nert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (9)
- Estnisch (8)
- Finnisch (13)
- Französisch (10)
- Griechisch (8)
- Italienisch (12)
- Lettisch (8)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
напомня
Der Bericht verweist außerdem erneut auf das Prinzip der Allgemeingültigkeit der Menschenrechte und erinnert den Rat daran , dass das Europäische Parlament die Aufnahme einer strengeren Klausel über Nichtdiskriminierung in das geänderte Cotonou-Abkommen wiederholt gefordert hat .
Докладът също така потвърждава отново принципа на универсалността на правата на човека и напомня на Съвета , че Европейският парламент многократно призовава за включване на по-строга клауза за недопускане на дискриминация при преразглеждането на Споразумението от Котону .
|
erinnert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
напомни
Dieser Missbrauch des Rechts auf Asyl , der gegen die Genfer Konvention verstößt , wird an keiner Stelle des Berichts erwähnt , und das aus gutem Grund : Es ist einfach , dem ' weißen Mann ' Schuldgefühle zu machen , indem man ihn daran erinnert , dass er ein furchtbarer Kolonialist war und nun in jeder Hinsicht dafür bezahlen muss .
Това погазване на правото на убежище , в противоречие на Женевската конвенция , не е споменато никъде в доклада и не без основание - удобно е " белият човек " да бъде накаран да се чувства виновен , като му се напомни , че в миналото е бил ужасен колониалист и сега трябва да си плати за това във всеки смисъл на думата .
|
erinnert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
припомня
" ... erinnert daran , dass Transparenz und demokratische Beteiligung durch eine Vielzahl von Formen der Partnerschaft erreicht werden muss , und zwar zwischen der EU und den Mitgliedstaaten , zwischen regionalen und lokalen Institutionen sowie zwischen den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft . "
" припомня , че прозрачността и демократичното участие трябва да се постигат посредством разнообразие от форми на партньорство сред ЕС и държавите-членки , регионалните и местните институции , социалните партньори и гражданското общество " .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ми напомня
|
erinnert uns |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ни напомня
|
erinnert mich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ми напомня
|
erinnert hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ни напомни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
minder
Herr Präsident , in Bezug auf das Thema des Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts erinnert uns die Kommission vor allem daran , dass der Kampf gegen den Terrorismus nach wie vor im Vordergrund steht .
Hr . formand , i forbindelse med området med frihed , sikkerhed og retfærdighed minder Kommissionen os navnlig om , at bekæmpelsen af terrorisme altid skal være i fokus .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mindet
Ich danke der Kommission , ich danke auch dem Herrn Kommissar , dass er uns heute noch einmal daran erinnert hat , welch große wirtschaftliche Bedeutung dieses Gesetzgebungsprojekt hat .
Jeg takker Kommissionen , jeg takker kommissæren , fordi han i dag endnu en gang har mindet os om , hvor stor økonomisk betydning dette lovgivningsprojekt har .
|
Sie erinnert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Den minder
|
Das erinnert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Det minder
|
erinnert mich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
minder mig
|
erinnert uns |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
minder os
|
erinnert mich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Det minder mig
|
daran erinnert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mindet
|
erinnert mich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Det minder mig om
|
erinnert mich an |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
minder mig om
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reminded
Dies ist die Situation , und es mußte hier daran erinnert werden .
That is the situation , and it was right that the House should be reminded of it .
|
erinnert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reminds
Doch wie uns Herr Walter in seinem ausgezeichneten Bericht erinnert , ist das regionale Gefälle in der Union in bezug auf die Einkommen , die Infrastruktur und das Beschäftigungsniveau immer noch sehr groß .
Nevertheless , as Mr Walter reminds us in his excellent report , despite the efforts made and the progress achieved , the regional disparities in the Union in terms of incomes , infrastructure and levels of employment are still very wide .
|
erinnert uns |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
reminds us
|
erinnert sich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
remembers
|
erinnert mich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reminds me
|
daran erinnert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reminded
|
erinnert mich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
reminds me of
|
daran erinnert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reminded us
|
erinnert mich an |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
reminds me of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
meelde
Frau Präsidentin , wie die Frau Kommissarin gesagt hat , weht der Wind der Veränderung über Nordafrika . Das erinnert ein wenig an die Ereignisse in Osteuropa vor zwanzig Jahren .
Lugupeetud juhataja ! Nagu volinik ütles , puhuvad Põhja-Aafrika kohal muutuste tuuled , mis tuletavad pisut meelde Ida-Euroopa kahekümne aasta taguseid sündmusi .
|
erinnert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tuletab
Auf jeden Fall erfordert die Frage der Wahlrechte in Uganda auch unsere Aufmerksamkeit und erinnert uns daran , dass wir erneut dazu gezwungen sind , eine neue Entschließung , die Homophobie verurteilt , anzunehmen .
Igal juhul väärib meie tähelepanu ka Uganda inimõiguste küsimus . See tuletab meile veel kord meelde , et peame vastu võtma uue , homofoobiat hukka mõistva teksti .
|
erinnert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
meenutab
Es erinnert uns daran , dass die Erziehung von Kindern die beste aller Investitionen ist .
See meenutab meile elutargalt , et laste õpetamine on kõige parem investeering .
|
erinnert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
meile meelde
|
erinnert mich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
meenutab mulle
|
daran erinnert |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
meelde
|
erinnert uns |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
meile meelde
|
erinnert mich an |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
meenutab mulle
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
muistuttaa
Zu meinem Bedauern kann ich daher den Standpunkt des Rates in dieser Angelegenheit nicht darlegen . Gleichwohl sei daran erinnert , dass die Entscheidung über die Stationierung von Streitkräften oder militärischen Ausrüstungen in der nationalen Zuständigkeit jedes einzelnen Mitgliedstaates liegt .
Siksi olen pahoillani , etten voi kertoa teille neuvoston mielipidettä tästä asiasta , mutta haluaisin muistuttaa teitä siitä , päätös asevoimien tai sotilaskaluston asentamisesta kuuluu kunkin jäsenvaltion kansalliseen toimivaltaan .
|
erinnert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mieleen
So wie ich es sehe , erinnert die Atmosphäre aber eher an einen Winter , wie ihn die Soldaten erlebten , die während des Zweiten Weltkriegs in Stalingrad kämpften .
Minusta se tuo mieleen pikemminkin talven , samanlaisen , jonka toisen maailmansodan sotilaat kokivat Stalingradissa taistellessaan .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muistaa
Es sei daran erinnert , dass Europa im letzten Jahrzehnt beim Pro-Kopf-Einkommen gegenüber den USA um sechs Prozentpunkte zurück geblieben ist .
Kannattaa muistaa , että viime vuosikymmenen aikana Euroopassa on kärsitty BKT : n putoamisesta henkeä kohden kuudella prosenttiyksiköllä Yhdysvaltoihin verrattuna .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muistutetaan
Er erinnert daran , dass die Sanktionen der Union sich nicht nur an Drittstaaten richten , sondern auch an natürliche und rechtliche Einheiten wie Söldner oder multinationale Konzerne , die das Völkerrecht herausfordern , indem sie quasi ungestraft handeln .
Siinä muistutetaan , että EU : n pakotteita ei määrätä ainoastaan kolmansia valtioita vaan myös luonnollisia henkilöitä ja oikeushenkilöitä , kuten palkkasotureita ja monikansallisia yrityksiä , vastaan , kun ne uhmaavat kansainvälistä oikeutta toimimalla lähes rankaisematta .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muistutti
Jacques Delors hat uns unlängst daran erinnert , daß bei voller Anwendung aller nach dem Vertrag verfügbaren Politiken ein Europa der Bürger entstanden wäre .
Jacques Delors muistutti meitä hiljattain siitä , että kaikkien perustamissopimuksen mahdollistamien politiikkojen täytäntööpano kaikilta osin olisi luonut kansalaisten Euroopan .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muistettava
Es muß daran erinnert werden , daß die globale Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union gegenwärtig 81 % des Niveaus der Vereinigten Staaten von Amerika erreicht und daß diese Kennziffer sich nur dann verbessern wird , wenn sich die unserer wettbewerbsfähigen Wirtschaftseinheiten , nämlich der Regionen , verbessert , und das zu einem Zeitpunkt , da die technologische Entwicklung , die Globalisierung der Wirtschaft und unsere Probleme , die Erweiterung und die Einheitswährung , von den Regionen , aber auch den Unternehmen und dem Einzelnen größere Wettbewerbsanstrengungen fordern .
Nykytilanteessa on myös muistettava , että Euroopan unionin kokonaiskilpailukyky on 81 prosenttia Amerikan yhdysvaltojen kilpailukyvystä ja että tämä luku paranee ainoastaan , jos meidän taloudellisten yksiköittemme , eli alueiden , kilpailukyky paranee , ja lisäksi tilanne on vielä sellainen , että tekninen kehitys , talouden ja meidän ongelmiemme maailmanlaajuistuminen , unionin laajentuminen ja yhteinen raha edellyttävät alueilta , mutta myös yrityksiltä ja yksilöiltä , vielä suurempia kilpailukyvyn eteen tehtäviä ponnisteluja .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muistuttaa meitä
|
Es erinnert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se muistuttaa
|
Rat erinnert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Neuvosto muistuttaa
|
erinnert uns |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muistuttaa meitä
|
erinnert mich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
muistuttaa minua
|
erinnert mich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tuo mieleeni
|
erinnert mich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mieleeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rappelle
( EN ) Frau Präsidentin ! Das Ganze hier erinnert mich an meine Zeit im Unterhaus .
Madame la Présidente , cela me rappelle mon temps à la Chambre des Communes .
|
erinnert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rappelé
. – Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir haben uns in den letzten Tagen an den sechzigsten Jahrestag des 8 . Mai 1945 erinnert .
. Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , ces derniers jours , nous avons fêté le 60e anniversaire du 8 mai 1945 et nous nous sommes également rappelé du 1er mai 2004 , qui a mis fin à la division de l’Europe .
|
erinnert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rappeler
In diesem Zusammenhang muß daran erinnert werden , daß der italienische Vorsitz eine positive Haltung einnahm , als die Frage der Beteiligung des Parlaments an dieser Regierungskonferenz zur Sprache kam .
Il convient de rappeler à cet égard et remercier la présidence italienne d'avoir adopté une attitude positive lorsque s ' est posée la question de la participation du Parlement à cette conférence intergouvernementale .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a rappelé
|
erinnert uns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nous rappelle
|
erinnert mich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
me rappelle
|
daran erinnert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rappelé
|
daran erinnert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rappeler que
|
daran erinnert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rappeler
|
erinnert mich an |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
me rappelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
υπενθυμίζει
Im Zusammenhang mit der Bevölkerungsgruppe , die pflegebedürftige Menschen betreut , erinnert der Bericht die Mitgliedstaaten an die vielfältigen Nachteile , unter denen diese Menschen leiden und fordert , dass diese Zielgruppe stärker unterstützt wird und insbesondere einen Anspruch auf flexible oder Teilzeitarbeit erhält .
Στο πλαίσιο των προσώπων που παρέχουν φροντίδα , η έκθεση υπενθυμίζει στα κράτη μέλη τα πολλαπλά μειονεκτήματα που αντιμετωπίζουν τα πρόσωπα που παρέχουν φροντίδα , ζητεί δε να παρέχεται μεγαλύτερη στήριξη σε αυτά τα πρόσωπα , ιδίως σε ό , τι αφορά το δικαίωμα πρόσβασης σε ευέλικτη ή μερική απασχόληση .
|
erinnert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
θυμίζει
. Herr Präsident , Herr Ferrández Lezaun stellt mir eine Frage , die mich an die Aussprache erinnert , die wir kürzlich mit Frau Wallström im Umweltausschuss über das bedeutsame Ebro-Projekt geführt haben .
Κύριε Πρόεδρε , ο κ . Ferrández Lezaun μού θέτει ένα ερώτημα που μου θυμίζει τη συζήτηση που είχαμε πρόσφατα με την κ . Wallström στην Επιτροπή Περιβάλλοντος , Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών σε σχέση με το μείζον θέμα του Έβρου .
|
erinnert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
υπενθύμισε
Auch hat uns Herr Arnaoutakis gerade daran erinnert , dass mindestens 12 % der Arbeitsplätze in der EU vom Fremdenverkehr abhängig sind .
Επίσης , όπως ο κ . Αρναουτάκης μας υπενθύμισε πριν από λίγο , τουλάχιστον το 12 % των θέσεων εργασίας στην ΕΕ βασίζονται στον τουρισμό .
|
erinnert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υπενθυμίσουμε
Es muß daran erinnert werden , daß die globale Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union gegenwärtig 81 % des Niveaus der Vereinigten Staaten von Amerika erreicht und daß diese Kennziffer sich nur dann verbessern wird , wenn sich die unserer wettbewerbsfähigen Wirtschaftseinheiten , nämlich der Regionen , verbessert , und das zu einem Zeitpunkt , da die technologische Entwicklung , die Globalisierung der Wirtschaft und unsere Probleme , die Erweiterung und die Einheitswährung , von den Regionen , aber auch den Unternehmen und dem Einzelnen größere Wettbewerbsanstrengungen fordern .
Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι σήμερα η συνολική ανταγωνιστικότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανέρχεται στο 81 % της ανταγωνιστικότητας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και ότι αυτός ο αριθμός θα βελτιωθεί μόνο αν βελτιωθεί ο αριθμός των ανταγωνιστικών μας μονάδων , που είναι οι περιφέρειες · επιπλέον , αυτό συμβαίνει σε μια περίοδο κατά την οποία η τεχνολογική εξέλιξη , η παγκοσμιοποίηση της οικονομίας και τα προβλήματά μας , η διεύρυνση και το ενιαίο νόμισμα , καθιστούν πιο αναγκαία για τις περιφέρειες , αλλά και για τις επιχειρήσεις και για τα μεμονωμένα άτομα , μια μεγαλύτερη ανταγωνιστική προσπάθεια .
|
erinnert mich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
μου θυμίζει
|
erinnert sich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
θυμάται
|
erinnert uns |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
μας υπενθυμίζει
|
erinnert uns |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
υπενθυμίζει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ricorda
Dies ist zweifellos ein Detail , das jedoch an den Fall des polnischen Klempners erinnert .
Forse è solo per un dettaglio , ma la vicenda ricorda il famoso caso dell ’ idraulico polacco .
|
erinnert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ricordato
Ich darf mitteilen , dass der Ratspräsident auf der Tagung des Rates ' Allgemeine Angelegenheiten ' im Juli die Mitgliedstaaten daran erinnert hat , die rechtzeitige Auszahlung der in diesem Jahr bei der Geberkonferenz in Tokio zugesagten Mittel sicherzustellen .
Potrei precisare che , in occasione della riunione del Consiglio ' affari generali ? tenutosi a luglio , il Presidente del Consiglio ha ricordato agli Stati membri la necessità di garantire che le promesse fatte alla Conferenza dei donatori di Tokyo all ' inizio dell ' anno siano mantenute in tempi brevi .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ricordare
Es sei daran erinnert , dass der ursprüngliche Vorschlag sehr dürftig war .
Dobbiamo peraltro ricordare che la proposta originaria era molto modesta anch ' essa quanto a finalità .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ci ricorda
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Es sei ebenfalls an die 58 Opfer im Juni 2000 in Dover erinnert .
Ricordiamo inoltre le 58 vittime di Dover del giugno 2000 .
|
erinnert uns |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ci ricorda
|
erinnert mich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mi ricorda
|
daran erinnert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ricordato che
|
erinnert mich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mi ricorda un
|
daran erinnert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ricordato
|
daran erinnert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ricordare
|
erinnert mich an |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mi ricorda
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
atgādina
Ich bin froh , dass unsere Entschließung zur Religionsfreiheit das Thema weit auslegt und an die Grundrechte erinnert : das Recht zu glauben und nicht zu glauben ; das Recht , eine Religion zu wählen , ohne diskriminiert zu werden .
Es priecājos , ka mūsu rezolūcija par reliģijas brīvību ļauj šo tematu plaši izskaidrot un atgādina par pamattiesībām , proti , par tiesībām ticēt un tiesībām neticēt , par tiesībām izvēlēties reliģiju un netikt par to diskriminētam .
|
erinnert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atgādināja
Bei der Bearbeitung dieses Vorschlages habe ich mich erinnert , wie ich mit einer meiner grünen Vorgängerinnen hier im Parlament , Undine von Blottnitz , Mitte der Achtzigerjahre als Mitarbeiterin zu den Folgen von Tschernobyl hier im Haus - das damals noch etwas anders aussah - gearbeitet habe .
Strādājot pie šā priekšlikuma , man atgādināja , ka astoņdesmito gadu vidū es kopā ar savu priekšgājēju Von Blottnitz kundzi no Parlamenta Zaļo partijas , strādāju pie jautājuma par Černobiļas katastrofas radītajiem radioaktīvajiem nokrišņiem .
|
erinnert werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
jāatgādina
|
erinnert mich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
man atgādina
|
erinnert uns |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
atgādina
|
Jeder erinnert sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visi atceras
|
erinnert mich an |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
man atgādina
|
Daran wurde Herr Brok erinnert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tas ir aizrādīts Brok kungam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
primena
Herr Kommissar ! Die Situation der Republik Moldau erinnert an das physikalische Konzept , bei dem nicht die Kraft selbst wichtig ist , sondern der Punkt , auf den sie angewandt wird .
Pone Komisijos nary , Moldovos padėtis primena fizikos dėsnį , kad svarbu ne jėga , o tai , kur ji nukreipiama .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primena mums
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primenama
Sie erinnert uns daran , dass in Haiti aktuell - abgesehen von Armut und dem Gefühl von Unsicherheit , das unter den Bürgerinnen und Bürgern vorherrscht ( 60 % der Bevölkerung lebt draußen und 80 % in völliger Armut ) - akute Besorgnis im Hinblick auf die Lage der besonders schutzbedürftigen Personen besteht , die Gewalt , sexuellem Missbrauch , Menschenhandel , Ausbeutung und Vernachlässigung ausgesetzt sind .
Ja primenama mums , kad Haityje šiuo metu , be skurdo ir nesaugumo jausmo , vyraujančio tarp piliečių ( 60 proc . gyventojų gyvena kaimo vietovėse ir 80 proc . gyventojų patiria visišką skurdą ) , labai didelį rūpestį kelia pažeidžiamiausių asmenų , kuriems gresia smurto , seksualinės prievartos , prekybos žmonėmis ir palikimo pavojus , padėtis .
|
Daran wurde Herr Brok erinnert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai skirta ponui E. Brokui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
herinnert
Ihre Anwesenheit erinnert uns daran , dass die fünfte Erweiterung der Europäischen Union im Mai letzten Jahres unvollständig blieb , da wir auf den Abschluss des Beitrittsprozesses in Rumänien und Bulgarien warteten .
Hun aanwezigheid herinnert ons aan het feit dat in mei vorig jaar de vijfde uitbreiding van de Europese Unie onvoltooid bleef ’ , in afwachting van de afronding van het toetredingsproces door Roemenië en Bulgarije .
|
erinnert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
herinnerd
Wir sind alle hier , um über den Vertrag von Lissabon zu diskutieren - deshalb hätte ich Herrn Pöttering daran erinnert , dass ihn sein eigenes Land , Deutschland , noch nicht ratifiziert hat .
We zijn hier om over het Verdrag van Lissabon te debatteren , dus had ik mijnheer Pöttering eraan herinnerd dat zijn eigen land , Duitsland , het nog niet heeft geratificeerd .
|
erinnert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
denken aan
|
erinnert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eraan
Wir sind alle hier , um über den Vertrag von Lissabon zu diskutieren - deshalb hätte ich Herrn Pöttering daran erinnert , dass ihn sein eigenes Land , Deutschland , noch nicht ratifiziert hat .
We zijn hier om over het Verdrag van Lissabon te debatteren , dus had ik mijnheer Pöttering eraan herinnerd dat zijn eigen land , Duitsland , het nog niet heeft geratificeerd .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
herinneren
Das Parlament hält sich aber vorsichtshalber ein Hintertürchen offen , indem es daran erinnert , daß der Haushalt der Union immer in Einklang mit den Bedingungen von Artikel F3 des Vertrags über die Europäische Union stehen muß , der besagt : " Die Union stattet sich mit den Mitteln aus , die zum Erreichen ihrer Ziele und zur Durchführung ihrer Politiken erforderlich sind . "
Maar voorzichtigheidshalve voorziet het Parlement een uitweg door eraan te herinneren , dat de begroting van de Unie altijd moet voldoen aan de inhoud van artikel F , lid 3 , van het Verdrag betreffende de Europese Unie , dat zegt : " De Unie voorziet zich van de middelen die nodig zijn om haar doelstellingen te verwezenlijken en haar beleid ten uitvoer te leggen " .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eraan dat
|
erinnert uns |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
herinnert ons
|
daran erinnert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
herinnerd
|
daran erinnert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
eraan
|
erinnert mich an |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
doet me denken aan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Natürlich werden wir daran erinnert , dass die große Mehrheit die Staatsbürgerschaft angenommen hat .
Oczywiście przypomina się nam , iż znacząca ich większość przyjęła obywatelstwo .
|
erinnert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przypomina nam
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nam
Kosovo hat uns erneut daran erinnert , dass die Menschen - und Minderheitenrechte zu einer internationalen , einer europäischen Frage geworden sind .
Kosowo znowu nam przypomniało , że problematyka praw człowieka i praw mniejszości narodowych stała się problemem międzynarodowym i europejskim .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
przypomniał
Zusätzlich hat uns die Gaskrise zu Anfang diesen Jahres erneut daran erinnert , wie empfindlich Europa hinsichtlich seiner Energieversorgung ist , und wie schlecht wir miteinander verbunden sind . Dies macht es uns schwer , den Rahmen der Europäischen Union zu nutzen .
Ponadto kryzys w dostawach gazu na początku roku znów przypomniał nam , jak delikatną sprawą są dla Europy dostawy energii , i jak słabe mamy połączenia międzysieciowe , co sprawia , że trudno wykorzystać skalę i zakres Unii Europejskiej .
|
erinnert mich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
erinnert uns |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
przypomina nam
|
erinnert sich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pamięta
|
erinnert mich an |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Daran wurde Herr Brok erinnert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Oznajmiono to posłowi Brokowi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lembrar
Das erinnert mich an eine Ausnahmeregelung , die bereits andere Regierungen , eine konservative Regierung des Vereinigten Königreichs , im Zusammenhang mit dem gesamten Beschäftigungspaket der europäischen Verträge gefordert hatten .
Isto faz lembrar a opção de não participação ( opt-out ) já solicitada anteriormente por outros governos - por um governo conservador britânico - relativamente a todas as vertentes do emprego no âmbito dos tratados europeus .
|
erinnert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
recorda
" Die Kommission erinnert daran , dass sie beabsichtigt , bis Dezember 2008 einen Legislativvorschlag zur Begrenzung der vom Luftverkehr verursachten Stickoxidemissionen vorzulegen , um insbesondere deren Auswirkungen auf den Klimawandel zu bekämpfen und um Negativanreize zur Senkung der Kohlendioxidemissionen auf Kosten von Stickoxiden zu vermeiden . "
" A Comissão recorda que tenciona publicar , até Dezembro de 2008 , uma proposta legislativa para introduzir medidas para limitar as emissões de óxido de azoto provenientes da aviação , em particular para responder eficazmente ao impacto nas alterações climáticas e para evitar quaisquer incentivos negativos à redução das emissões de dióxido de carbono em detrimento dos óxidos de azoto " .
|
erinnert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
recordar
Es hat sich erwiesen , dass selbst derzeitige Mitgliedstaaten daran erinnert werden müssen .
Tornou-se manifesto que também há Estados-Membros aos quais há que recordar estes direitos .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lembra
Das erinnert zudem auch an die oft gebrauchte Verdrängungsformel , dass nicht sein kann , was nicht sein darf .
Além disso , isto lembra a expressão repressiva , utilizada frequentemente , de que aquilo que não é permitido não pode acontecer .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recordou
Erstens , an die Adresse der Kommission , da sie uns daran erinnert hat , daß eine Umsetzung der Empfehlungen wahrscheinlich mit zusätzlichen Kosten verbunden sein dürfte - und diese Äußerung habe ich von beiden Kommissaren gehört .
Primeiro , para a Comissão , porque ela nos recordou que , se seguir as recomendações , isso poderá muito bem implicar custos adicionais - ouvi isto a ambos os senhores comissários .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
( IT ) Frau Präsidentin , sehr geehrter Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich danke dem Berichterstatter , Herrn Cashman , für die von ihm geleistete Arbeit und dafür , dass er uns an die Bedeutung des Gipfels in New York erinnert hat .
( IT ) Senhora Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , quero agradecer ao relator , o senhor deputado Cashman , o trabalho por ele efectuado , bem como o facto de nos ter lembrado a importância da cimeira de Nova Iorque .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este
In diesem Zusammenhang sollte daran erinnert werden , dass die Europäische Union die Aussetzungsklausel dann auf die Befreiung von der Visumpflicht zwischen der EU und Brasilien anwenden könnte , falls Brasilien die bilateralen Abkommen aufkündigen sollte .
A este respeito , cumpre recordar que , em caso de denúncia por parte do Brasil dos acordos bilaterais , a União Europeia pode aplicar a cláusula de suspensão da isenção de visto UE-Brasil .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anos
Der Sacharow-Preis erinnert in jedem Jahr an diese Verpflichtung .
O Prémio Sakharov celebra todos os anos esse compromisso .
|
erinnert uns |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
recorda-nos
|
erinnert uns |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lembra-nos
|
erinnert mich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
faz-me lembrar
|
erinnert mich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
faz-me
|
daran erinnert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
relembrar
|
Herr Pompidou hat daran erinnert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O senhor deputado Pompidou recordou-o
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reamintit
Herr Präsident Barroso hat uns daran erinnert , dass " Freizügigkeit für Europa das ist , was ein Fundament für ein Gebäude ist " .
Preşedintele Baroso ne-a reamintit că " libertatea de circulaţie reprezintă pentru Europa ceea ce fundaţiile reprezintă pentru o clădire ” .
|
erinnert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
amintește
Herr Präsident , das erinnert mit an einen lateinischen Ausdruck , der wie folgt lautet : quis custodiet custodes , wer bewacht die Wachen ?
Dle președinte , aceasta îmi amintește de o locuțiune latină care spune quis custodiet custodes , cine îi păzește pe paznici ?
|
erinnert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
amintit
Es sollte auch daran erinnert werden , dass diese Fischereifahrzeuge gemäß einer europäischen Vereinbarung zur Fischerei unterwegs sind .
De asemenea , trebuie amintit că aceste nave pescuiesc în conformitate cu un acord european privind pescuitul .
|
erinnert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reamintește
Auch in dem Bericht wird daran erinnert , dass eindeutig ein übergreifender Ansatz erforderlich ist . Der Schutz und die Wiederherstellung des naturgegebenen Kapitals der Welt betrifft nicht nur die Umweltpolitik .
După cum se reamintește în raport , abordarea adoptată trebuie să fie transversală : protejarea și restaurarea capitalului nostru natural nu ține doar de politicile în materie de mediu .
|
erinnert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aminte
Die erste Ratspräsidentschaft dieser Wahlperiode war die niederländische , geführt von Herrn Balkenende . Kein Mensch erinnert sich mehr daran , was er hier gesagt hat und was wir ihm geantwortet haben .
Acest mandat parlamentar a început cu preşedinţia olandeză , condusă de dl Balkenende , şi nimeni nu-şi aduce aminte ceea ce a declarat acesta aici şi ce i-am răspuns noi .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aminteşte
schriftlich . - Der Internationale Tag gegen die Todesstrafe dient einem wichtigen Zweck , der uns an die bedauernswerte Tatsache erinnert , dass es 43 Länder dieser Welt gibt , in denen die Todesstrafe noch angewandt wird .
în scris . - Ziua mondială împotriva pedepsei cu moartea este o cauză importantă care ne aminteşte realitatea nefericită a faptului că 43 de ţări din întreaga lume continuă să aibă pedeapsa cu moartea .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ne-a
Herr Präsident Barroso hat uns daran erinnert , dass " Freizügigkeit für Europa das ist , was ein Fundament für ein Gebäude ist " .
Preşedintele Baroso ne-a reamintit că " libertatea de circulaţie reprezintă pentru Europa ceea ce fundaţiile reprezintă pentru o clădire ” .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reaminteşte
( Der Präsident erinnert die Sprecherin an ihre Sprechzeit . )
( Preşedintele reaminteşte vorbitoarei de timpul alocat )
|
erinnert an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reamintește angajamentul
|
daran erinnert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reamintit
|
daran erinnert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
amintit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
påminner
Dies erinnert uns lebhaft an die Wahlen in totalitären Staaten .
I stället påminner det starkt om valresultat i totalitära stater .
|
erinnert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
påminde
Zu versprechen , man würde 10 Millionen Arbeitsplätze schaffen , erinnert doch stark an die Rhetorik des ersten Lissabon-Gipfels .
Löftet att skapa 10 miljoner arbetstillfällen påminde när allt kommer omkring mycket om det första toppmötet i Lissabon .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ihåg
Es sei zudem daran erinnert , daß im Jahr 2000 die Verhandlungen der Justiz - und Innenminister mit der ersten Gruppe der Bewerberstaaten beginnen , und ich gehe davon aus , daß wir auch bei der Vorbereitung der Verhandlungs-Dossiers für die zweite Gruppe , die in Helsinki für den Beitritt zugelassen wurde , wesentlich vorankommen werden .
Det är för övrigt viktigt att komma ihåg att förhandlingarna om rättsliga och inrikes frågor inleds år 2000 med den första gruppen ansökarländer och jag hoppas att vi skall kunna göra stora framsteg i förberedelserna av de förhandlingsärenden angående den andra gruppen som i Helsingfors godkändes för anslutning .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
påminner oss
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
påmint
Frau Präsidentin , wir sollten dem Kollegen Leinen dafür danken , daß er an dieses Ereignis erinnert hat .
Fru talman ! Vi bör tacka kollegan Leinen för att han har påmint om denna händelse .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
komma ihåg
|
erinnert mich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
påminner mig
|
erinnert uns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
påminner oss
|
Das erinnert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Det påminner
|
erinnert . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
påminner
|
erinnert mich an |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
påminner mig om
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ich muss Ihnen den Vorhalt machen , dass mich vieles in der Debatte um die Finanzkatastrophe und das Wegdrängen der heraufziehenden oder der schon real existierenden Klimakatastrophe an die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg im deutschen Bundestag erinnert .
Kritika , ktorú musím predniesť , spočíva v tom , že veľká časť rozpravy o finančnej katastrofe a o spôsobe , ktorým sa vznikajúca alebo už reálna klimatická katastrofa odsúva bokom , mi pripomína nemecký Bundestag po druhej svetovej vojne .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pripomenúť
Trotzdem sei daran erinnert , dass unsere Landwirtschaft einer der wenigen Wirtschaftssektoren ist , der zum Gegenstand beträchtlicher Reglementierungen und ich würde sogar sagen eines improvisierten Dirigismus wurde .
Musím však pripomenúť , že naše poľnohospodárstvo je jedným z mála hospodárskych odvetví , ktoré bolo predmetom mnohých nariadení a dokonca by som povedal , improvizovaného systému riadeného hospodárstva .
|
erinnert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pripomenuli
Sie haben dieses voll besetzte Plenum völlig zu Recht daran erinnert .
Je dobré , že ste to pripomenuli pred plným Parlamentom .
|
erinnert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pripomenul
Es sei daran erinnert , dass 25 europäische Mitgliedstaaten derzeit zivile oder militärische Vertreter in Afghanistan haben .
Dovoľte mi , aby som vám pripomenul , že 25 členských štátov má v súčasnosti v Afganistane svojich civilných alebo vojenských predstaviteľov .
|
erinnert an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pripomína
|
erinnert uns |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nám pripomína
|
erinnert mich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mi pripomína
|
erinnert mich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Pripomína mi
|
erinnert mich an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mi pripomína
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
spominja
Der Militärstreich , der dazu geführt hat , dass sich Roberto Micheletti selbst zum neuen Präsidenten erklärt hat , erinnert an die dunkelsten Momente in der Geschichte Mittelamerikas , die wir erlebt haben , und dieser Angriff auf die Demokratie ist in unseren Augen untragbar .
Vojaški udar , po katerem se je Roberto Micheletti razglasil za novega predsednika , nas spominja na najtemačnejša obdobja v zgodovini Srednje Amerike in menimo , da je ta napad na demokracijo nesprejemljiv .
|
erinnert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spominja na
|
erinnert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spomnil
Herr Präsident ! Jetzt , da irische Soldaten in den Tschad aufbrechen , um dort die Flüchtlinge aus dem benachbarten Sudan zu beschützen , werde ich wieder schmerzlich daran erinnert , dass der tragische Völkermord im Sudan tagtäglich weiter geht , ohne dass ein Ende abzusehen ist .
v imenu skupine IND/DEM . - Gospod predsednik , odhod irskih vojakov v Čad , v katerem bodo ščitili begunce pred sosednjo državo Sudan , me je znova spomnil na genocid v Sudanu , ki mu ni videti konca .
|
erinnert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opominja
schriftlich . - Diese Entschließung erinnert auf tragische Art und Weise daran , dass die Inhumanität des Menschen gegenüber dem Menschen nach dem Holocaust im Zweiten Weltkrieg nicht endete .
v pisni obliki . - Ta resolucija nas tragično opominja , da " nehumanost do sočloveka " ni nekaj , kar se je končalo s holokavstom druge svetovne vojne .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nas
Kopenhagen hat uns daran erinnert , dass die internationale Gemeinschaft nicht automatisch das europäische Maß an Ambitionen teilt : Wie bereits bei den Diskussionen des G-20-Gipfels geschehen müssen wir einen positiven , zukunftsgerichteten internationalen Prozess vorantreiben .
Københaven nas je opomnil , da globalna skupnost z Evropo ne deli avtomatsko istih ambicij : kot smo to počeli v razpravah na G20 , si moramo še naprej prizadevati za pozitiven in v prihodnost usmerjen mednarodni proces .
|
erinnert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spomni
Aber hier sollte uns auch der Tagungsort Nischni Nowgorod eine gewisse Lehre sein , denn er erinnert an die berühmte Geschichte von den Kaufleuten von Nischni Nowgorod , die glaubten , sich ihre Freiheit und ihre Sicherheit erkaufen zu können und die dann erst recht gehängt wurden .
Nižni Novgorod - prizorišče našega srečanja - mora služiti tudi kot opozorilo , ker nas spomni na znano zgodbo trgovcev iz Nižnega Novgoroda , ki so mislili , da si lahko kupijo svobodo in varnost , nato pa so jih obesili .
|
erinnert uns |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nas opominja
|
erinnert mich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
me spominja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
recuerda
Der Rat erinnert Sie daran , Frau Abgeordnete , dass Artikel 203 des Gründungsvertrags der Europäischen Gemeinschaft festlegt , dass sich der Rat aus einem Vertreter eines jeden Mitgliedstaats im Rang eines Ministers zusammensetzt , der die Vollmacht hat , im Namen dieses Mitgliedstaats zu handeln .
. El Consejo recuerda a su Señoría que el artículo 203 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea establece que el Consejo estará compuesto por un representante de cada Estado miembro , de rango ministerial , facultado para comprometer al Gobierno de dicho Estado miembro .
|
erinnert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
recordar
Die verehrte Abgeordnete führte als Beispiel die Restaurantkultur an . Insofern sei daran erinnert , dass neben dem Rat auch die Bürger der Mitgliedstaaten als diejenigen , die diese Dienstleistungen in Anspruch nehmen und letztlich bezahlen , einen beachtlichen Einfluss darauf haben , welche Kultur sich in Bezug auf Familien mit Kindern entwickeln soll .
En cuanto a los ejemplos que cita su Señoría sobre la cultura gastronómica , tenemos que recordar que los ciudadanos de los Estados miembros tienen facultades considerables , al igual que el Consejo , así como aquellos que pagan por estos servicios , para influir sobre la cultura que debe desarrollarse desde la perspectiva de las familias con hijos .
|
erinnert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
recordado
Es wurde schon daran erinnert , dass das Mittelmeer zu den geographischen Gebieten gehört , die von entscheidender Bedeutung für die Stabilität und Sicherheit unseres Kontinents sind .
Ya se ha recordado que el Mediterráneo es uno de los puntos geográficos fundamentales para la estabilidad y la seguridad de nuestro continente .
|
erinnert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nos recuerda
|
erinnert mich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
erinnert uns |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nos recuerda
|
daran erinnert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
recordar
|
erinnert uns |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
recuerda
|
daran erinnert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
recuerda
|
daran erinnert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
que recordar que
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Im Zusammenhang mit der Bevölkerungsgruppe , die pflegebedürftige Menschen betreut , erinnert der Bericht die Mitgliedstaaten an die vielfältigen Nachteile , unter denen diese Menschen leiden und fordert , dass diese Zielgruppe stärker unterstützt wird und insbesondere einen Anspruch auf flexible oder Teilzeitarbeit erhält .
V souvislosti s pečovateli zpráva členským státům připomíná mnohé nevýhody , kterým čelí pečovatelé a také požaduje větší podporu pro pečovatele , zejména přístup k pružnějším zaměstnáním na částečný úvazek .
|
erinnert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
připomněla
Vielen Dank dafür , dass Sie uns daran erinnert haben , und für diese freundliche Erwähnung .
Děkuji , že jste nám to připomněla a tak pěkně jste se o tom zmínila .
|
erinnert uns |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nám připomíná
|
erinnert mich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mi připomíná
|
erinnert mich an |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mi připomíná
|
Daran wurde Herr Brok erinnert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To bylo panu Brokovi zdůrazněno
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erinnert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
emlékeztet
An solch einem Tag , der uns daran erinnert , wie wichtig die Rolle der Frau in der modernen Gesellschaft ist , ist die Stimme für diesen Bericht nicht weniger als unsere moralische Pflicht gegenüber den Tausenden Frauen , die in Armut leben .
E jeles napon , amely a nők modern társadalomban betöltött nélkülözhetetlen szerepére emlékeztet bennünket , úgy gondolom , erkölcsileg tartozunk azzal a több ezer szegénységben élő nőnek , hogy támogatjuk ezt a jelentést .
|
erinnert sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
emlékszik
|
erinnert hat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
emlékeztetett bennünket
|
Häufigkeit
Das Wort erinnert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2056. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erinnern
- erinnerte
- Gedenktafel
- erinnernde
- Gedenken
- Bronzetafel
- enthüllt
- knüpft
- zeigt
- prägt
- deutet
- orientiert
- bewahrt
- bettete
- überdauert
- ausgesehen
- Epitaph
- steinerne
- hinweist
- alter
- nachempfunden
- geziert
- nachgebildet
- sichtbare
- altertümlichen
- Stein
- zierte
- orientieren
- einfügt
- zurückgeht
- Türsturz
- birgt
- eindrucksvolle
- gepflegten
- festlich
- Schlussstein
- Giebels
- vergessen
- ausdrückt
- hübsche
- zugetragen
- Landsberger
- erkrankt
- Geburtsort
- faszinierte
- runder
- architektonischen
- Monolog
- früher
- Stilisierung
- mischt
- versinkt
- eingefasst
- Dramatik
- Schildes
- lehnen
- versammelte
- Entstehungsgeschichte
- stürzt
- Hemd
- Gräueltaten
- Umschrift
- historischer
- Sinti
- Zacken
- fingen
- Brille
- überwältigt
- alljährliche
- schätzte
- Terrors
- Ehepaars
- Arroganz
- ausgemalt
- Mittelstück
- hinter
- Landleben
- Droste-Hülshoff
- Ostgrenze
- Lustgarten
- irgendwie
- Farben
- Märtyrern
- normannische
- Stadtgrenzen
- evangelisch-lutherische
- erkannten
- ähnlichen
- einzufangen
- Verfärbung
- Stadtmitte
- gewachsenen
- Rücktrittsgesuch
- Damals
- ansetzt
- behaupteten
- Schildchen
- Aufdruck
- Erzählen
- Serienmörder
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erinnert an
- erinnert an die
- erinnert an den
- erinnert eine
- und erinnert
- erinnert sich
- erinnert heute
- Heute erinnert
- erinnert noch
- erinnert an das
- und erinnert an
- erinnert . Die
- erinnert eine Gedenktafel
- erinnert noch heute
- erinnert ein Gedenkstein
- erinnert eine Gedenktafel an
- und erinnert an die
- erinnert heute noch
- erinnert sich an
- erinnert ein Denkmal
- Es erinnert an
- erinnert , die
- daran erinnert
- erinnert ein Gedenkstein an
- erinnert noch heute an
- erinnert heute ein
- daran erinnert , dass
- Heute erinnert ein
- erinnert heute an
- ihn erinnert
- erinnert ein Denkmal an
- erinnert heute eine
- Es erinnert an die
- erinnert noch an
- Heute erinnert eine
- und erinnert sich
- erinnert eine Gedenktafel am
- erinnert eine Tafel
- erinnert heute noch an
- erinnert eine Gedenkstätte
- Straße erinnert an den
- und erinnert an den
- erinnert sich an die
- erinnert heute noch der
- erinnert eine Gedenktafel an die
- erinnert noch der
- erinnert eine Gedenktafel an den
- erinnert ein Mahnmal
- Er erinnert sich
- erinnert eine Gedenktafel an ihn
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʔɪnɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- erneuert
- schimmert
- beziffert
- versichert
- verschleiert
- gesichert
- feiert
- gefeiert
- ungesichert
- gesteuert
- steuert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- schildert
- beliefert
- gewandert
- wundert
- untermauert
- ausgeliefert
- gedauert
- erörtert
- einhundert
- verlängert
- gespeichert
- lauert
- vierhundert
- speichert
- erobert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- erläutert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- begütert
- Schubert
- behindert
- überdauert
- angefordert
- trauert
- dreihundert
- verschwägert
- fördert
- wandert
- zögert
- geschildert
- zweihundert
- überwintert
- verwundert
- gechartert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- gemauert
- geplündert
- unverändert
- verlagert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- erschüttert
- verbessert
- überliefert
- ändert
- verärgert
- gescheitert
- gegliedert
- geändert
- vermauert
- hundert
- gefiedert
- versteigert
- aufgefordert
- verweigert
- gefordert
- geliefert
- abgespeichert
- ungehindert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
er-in-nert
In diesem Wort enthaltene Wörter
er
innert
Abgeleitete Wörter
- erinnerte
- erinnerten
- erinnerter
- zurückerinnert
- wiedererinnert
- erinnertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Klaus Lage Band | Nichts Erinnert Mich (Extended Version) (Bonus Track) | |
Klaus Lage Band | Nichts Erinnert Mich | 1991 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Bibel |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Art |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bildhauer |
|
|
Familienname |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Rebsorte |
|
|
Heiliger |
|
|
Uruguay |
|
|
Mozart |
|