Auswirkung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Auswirkungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Aus-wir-kung |
Nominativ |
die Auswirkung |
die Auswirkungen |
---|---|---|
Dativ |
der Auswirkung |
der Auswirkungen |
Genitiv |
der Auswirkung |
den Auswirkungen |
Akkusativ |
die Auswirkung |
die Auswirkungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
въздействие
Im heutigen globalen Zusammenhang hat die Innovationspolitik eine immense Auswirkung auf sämtliche Lebensbereiche und wird künftig die Hauptsäule für die wirtschaftliche , kulturelle und soziale Entwicklung in der Europäischen Union sein .
Днес политиката на иновации оказва огромно въздействие върху всички области на живота в глобален мащаб , а в бъдеще ще се превърне в стълб на икономическото , културното и социално развитие в Европейския съюз .
|
Auswirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ефект
Wir machen Fortschritte , und diese zeigen sich in Form von Vereinfachungen , besserer Verwaltung und Kontrollsystemen für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 und in verschiedenen Aktionsplänen , die langsam eine positive Auswirkung auf die Fehlerquoten zeigen .
Вече има известен напредък с въведеното опростяване и по-добрите системи за управление и контрол през програмния период за 2007-2013 г . и различните планове за действие , положителният ефект от които постепенно се проявява при процента на грешките .
|
Auswirkung auf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
въздействие върху
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
indvirkning
Ich möchte drei kurze Anmerkungen über die Auswirkung der Währungspolitik , die Notwendigkeit der Finanzintegration und die künftige Zusammensetzung des Direktoriums machen .
Jeg vil kort komme med tre bemærkninger om den monetære politiks indvirkning , behovet for finansiel integration og Direktionens fremtidige sammensætning .
|
Auswirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
virkning
So können wir unsere Entscheidungen über Verordnungen auf verantwortlichere Weise treffen , und wir können uns der wahren Auswirkung auf die öffentliche Gesundheit , auf die wirtschaftlichen Kosten und damit auf die europäische Wirtschaft bewusst werden .
Vores beslutningsproces vil på denne måde være mere ansvarlig , og vi vil få klarhed over den reelle virkning på folkesundheden , de økonomiske omkostninger og dermed virkningen på den europæiske økonomi .
|
Auswirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indvirkning på
|
Auswirkung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indflydelse
Das vorgeschlagenen Projekt PHILOXENIA hat sich vier Ziele gesteckt : Erstens , die Förderung von Informationen über den Gemeinschaftstourismus unter Rückgriff auf verschiedenste Quellen , um so die Auswirkung auf die europäischen Bestimmungen zu überprüfen ; zweitens , eine Verbesserung der gesetzlichen und finanziellen Grundlagen , auf denen der Fremdenverkehr in der Gemeinschaft gedeiht , indem die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten , Gewerbe und Privatleuten gestärkt wird ; drittens , eine Zunahme des Tourismus in Europa , indem Hindernisse für seine Entwicklung abgebaut werden ; viertens , die Steigerung des Interesses und der Anzahl der Besucher aus Drittstaaten .
Det første er at udvikle oplysningen om turismen inden for Fællesskabet og nå frem til de mest forskelligartede kilder , netop med henblik på at konstatere disses indflydelse på de europæiske regler , for det andet at forbedre den lovgivningsmæssige og økonomiske jordbund for turismen inden for Fællesskabet ved at styrke samarbejdet mellem medlemsstaterne , turistindustrien og private virksomheder , for det tredje kvantitativt at øge den europæiske turisme ved at fjerne hindringerne for dens eventuelle udvikling , og for det fjerde at øge interessen hos de besøgende fra tredjelande og øge tilstrømningen fra disse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
impact
Daraus ergibt sich das Erfordernis , die Systeme der sozialen Sicherheit zu verändern und zu vereinfachen und die Übertragbarkeit der ergänzenden Rentenansprüche festzuschreiben , ergibt sich auch die Zweckmäßigkeit oder vielleicht die Notwendigkeit eines Mobilitätsplans mit einer echten Auswirkung auf das Leben der Bürgerinnen und Bürger , hauptsächlich in speziellen Gebieten wie den Grenzregionen , unter Mitwirkung der örtlichen Behörden und Stärkung der lokalen Dimension der Beschäftigung .
Hence the need to modify and simplify social security systems and enshrine the principle of the transferability of supplementary pension rights . It would be appropriate , and perhaps necessary , to create a mobility plan which has a real effective impact on the lives of the citizens , and mainly in specific regions such as cross-border areas , with the involvement of the local authorities , reinforcing the local dimension of employment .
|
Auswirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
effect
Ich will an dieser Stelle auch klar sagen , daß diese Umschichtung natürlich keinerlei Auswirkung auf die Einkommensbeihilfen für die Landwirte hat .
I should like to state clearly at this point that this redeployment will not of course have any effect on income support for farmers .
|
Auswirkung auf |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
impact on
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mõju
Wir müssen den Fortschritt des ersten Pilotprogramms in diesem Bereich genau im Auge behalten , da es hier um ein Thema geht , das ganz Europa betrifft : die Auswirkung der alternden Bevölkerung und Verlängerung des Erwerbslebens .
Me peame tähelepanelikult jälgima , kuidas edeneb selle valdkonna esimese katseprogrammi rakendamine , sest programm käsitleb teemat , mis huvitab kogu Euroopat - milline on elanikkonna vananemise ja tööea pikendamise mõju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vaikutusta
Der zweite besteht in der Erläuterung unserer Politik und ihrer Auswirkung auf das tägliche Leben der Menschen . Und der dritte besteht in der Verbindung zu den Menschen , indem ihnen Themen von echtem Interesse für die Bürgerinnen und Bürger möglichst nahe gebracht werden .
Toiseksi meidän on määrä selittää toimiamme ja niiden vaikutusta kansalaisten jokapäiväiseen elämään . Kolmanneksi on tarkoitus luoda yhteyksiä kansalaisiin tiedottamalla laajemmin ja mahdollisimman tarkasti aiheista , joista kansalaiset ovat todella kiinnostuneita .
|
Auswirkung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vaikutus
Ungerechtfertigte negative Erwartungen können oft eine negative Auswirkung auf die Krankheit haben , was in der Tat die Schlussfolgerung einer Konferenz war , die vom belgischen Ratsvorsitz Ende letzten Jahres organisiert worden war .
Tarpeettoman kielteisillä odotuksilla voi usein olla haitallinen vaikutus tautiin , kuten todettiinkin puheenjohtajavaltio Belgian viime vuoden lopulla järjestämän kokouksen päätelmissä .
|
Auswirkung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vaikutukset
Die wirtschaftliche und gesellschaftliche Auswirkung des Fischfangs , insbesondere auf die Beschäftigung , und die besonderen Bedingungen einer Region in äußerster Randlage wie im Falle der Azoren stellen eine Rechtfertigung dar .
Kalastuksen sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset etenkin työllisyyteen sekä Azorien erittäin syrjäisestä sijainnista johtuvat erityisolosuhteet oikeuttavat tukeen täysin .
|
Auswirkung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vaikutuksesta
Die Aquakultur ist zudem mit einer ganzen Reihe anderer Probleme verbunden , darunter die Übertragung von Krankheiten und Parasiten auf Wildfischbestände , die Verwendung von Fisch , Fischmehl und Fischöl als Futter und dessen Auswirkung auf Wildfischbestände , die Verschmutzung des Meeresbodens durch überschüssiges Futter , die Auswirkungen auf Raubfische , wenn sie diese fressen , und die Verwendung von Antibiotika zur Bekämpfung von Krankheiten .
Vesiviljelyyn liittyy myös joukko muita ongelmia . Näitä ongelmia ovat muun muassa tautien ja loiseläinten leviäminen luonnonvaraisiin kaloihin , se , että kalan , kalajauhon ja kalaöljyn käyttö elintarvikkeena vaikuttaa luonnonvaraisiin kalakantoihin , merenpohjan pilaantuminen käyttämättömän ruoan vaikutuksesta , vaikutukset petoeläimiin niiden kuollessa ja tautien torjumiseksi käytettävät antibiootit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
l'impact
Anders formuliert : Wir haben ein Handelsabkommen , das spezielle Maßnahmen für den Handel mit aus Ölsanden gewonnene , Öl umfasst , und wir haben eine Verträglichkeitsstudie für dieses Abkommen , die keine Bewertung der Auswirkung dieser besonderen Aktivität enthält .
En d'autres termes , nous avons un accord commercial qui fait référence à des mesures spécifiques concernant le pétrole extrait des sables bitumineux , et nous avons pour cet accord une étude d'impact qui ne comporte pas d'évaluation de l'impact de cette activité en particulier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
επιπτώσεις
Zwanzig Wochen bergen die Gefahr , eine negative Auswirkung auf die Beschäftigung von Arbeitnehmerinnen auszuüben : Ihre Beschäftigung würde behindert .
Είκοσι εβδομάδες ενδέχεται να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στη γυναικεία απασχόληση : θα βάλουν φρένο στην απασχόλησή τους .
|
Auswirkung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αντίκτυπο
Wir sollten auch die Auswirkung und den Zusatznutzen der Berichte des Wirtschafts - und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen prüfen , insbesondere angesichts von Berichten mit zu technischem Charakter und von Berichten , die bereits von der Kommission oder dem Parlament ausgearbeitet worden sind .
Πρέπει επίσης να εξετάσουμε τον αντίκτυπο και την προστιθέμενη αξία των εκθέσεων τις οποίες εκπονούν το Οικονομικό και Κοινωνικό Συμβούλιο και η Επιτροπή των Περιφερειών , ιδιαίτερα ενόψει εκθέσεων πολύ τεχνικού χαρακτήρα ή εκθέσεων που έχουν καταρτιστεί ήδη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Κοινοβούλιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
impatto
Wie Sie wissen , hat der Rat den Bericht des Vorsitzes auch in diesem Punkt befürwortet : Der Bericht auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission , der eine Analyse der Auswirkung der Aufstockung auf 30 % präsentierte .
Come sapete , il Consiglio ha anche avallato la relazione della Presidenza al riguardo . Mi riferisco alla relazione basata sulla comunicazione della Commissione che presenta un ' analisi dell ' impatto del passaggio al 30 per cento .
|
Auswirkung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'impatto
Es ist wichtig , das Gesamtziel zu erreichen , kofinanzierte Investitionen in den Mitgliedstaaten und Regionen zu beschleunigen und die Auswirkung der Finanzierung auf die Wirtschaft als Ganzes , insbesondere auf die kleinen und mittleren Unternehmen und auf die Beschäftigung , zu intensivieren .
Dobbiamo riuscire a razionalizzazione gli investimenti cofinanziati negli Stati membri e nelle regioni e del aumentare l'impatto dei finanziamenti sull ' intera economia , in particolare sulle piccole e medie imprese e sull ' occupazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
poveikį
Fünfundzwanzig von 27 Ländern sowie die überwältigende Mehrheit des Parlaments unterstützen einen Vorschlag , der das Patentwesen regelt und eine erhebliche Auswirkung auf die Unternehmen hat , die am innovativsten und am stärksten auf internationale Märkte ausgerichtet sind .
Dvidešimt penkios šalys iš 27 ir didžioji Parlamento dauguma pritarpasiūlymui , kuriuo nustatomos taisyklės patentų srityje ir kuris turi realų poveikį daugumai inovatyvių ir į tarptautines rinkas labiausiai orientuotų įmonių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
effect
Es ist auch nicht geprüft worden , welche Auswirkung eigentlich die beabsichtigte Einschränkung von Verbraucherkrediten auf den Konsum in der Europäischen Union hat , denn immerhin werden 13 % des Konsums durch Verbraucherkredite finanziert .
Er is ook niet gekeken naar het effect van de beoogde beperking van consumentenkredieten op de consumptie in de Europese Unie , terwijl 13 procent van die consumptie toch via consumentenkredieten wordt gefinancierd .
|
Auswirkung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
impact
Wie Sie wissen , ist es gegenwärtig viel schwieriger , eine Kreditversicherung zu bekommen . Dies hat eine direkte negative Auswirkung auf die Exporte .
Kredietverzekeringen worden vandaag , zoals u weet , veel minder gemakkelijk toegekend en dat heeft een directe , nefaste impact op de export .
|
Auswirkung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gevolgen
Diese neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse haben gezeigt , dass das potenzielle Inkrafttreten der Richtlinie in ihrer jetzigen Form im April 2008 eine unbeabsichtigt negative Auswirkung auf die Praxis der Magnetresonanztomographie ( MRT ) , einer der leistungsstärksten und sichersten bildgebenden Technologien in der modernen Medizin , haben würde .
Uit dit nieuwe wetenschappelijke bewijs bleek dat de mogelijke inwerkingtreding van de richtlijn in haar huidige vorm in april 2008 grote , onbedoelde negatieve gevolgen zou hebben voor de MRI-activiteiten ( Magnetic Resonance Imaging , magnetische resonantie beeldvorming ) , de doeltreffendste en veiligste beeldtechnologie in de hedendaagse geneeskunde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wpływ
Wir hätten es gerne gesehen , wenn die Kommissionsvorschläge für beide Richtlinien angenommen worden wären , da die Auswirkung auf die Emissionen wirklich zu vernachlässigen sind .
Powinno nam zależeć , aby wnioski Komisji zostały przyjęte w przypadku obu dyrektyw , gdyż wpływ na poziom emisji byłby naprawdę nieistotny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
impacto
Die Auswirkung der Strahlung aus diesen geplanten Kernkraftwerken ist eine sogar noch größere Sorge , und es gibt Befürchtungen in Nachbarländern , die die internationalen Sicherheitsanforderungen erfüllen .
O impacto da radiação destas centrais nucleares planeadas é um motivo de preocupação ainda maior e existe alguma preocupação quanto ao cumprimento dos requisitos de segurança internacionais pelos países vizinhos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
impactul
2006 geschah dasselbe ; aber damals war die Auswirkung auf die Europäische Union weit weniger schlimm . Die Ursache des Konflikts zwischen Moskau und Kiew war damals der Gaspreis , der zu einer Unterbrechung der Gaslieferungen nach Europa führte .
În anul 2006 s-a întâmplat același lucru , dar atunci impactul asupra Uniunii Europene a fost mult mai puțin grav ; motivul conflictului dintre Moscova și Kiev la acea vreme a fost prețul gazului , având ca rezultat întreruperea alimentării cu gaz a Europei .
|
Auswirkung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
impact
Der scharfe wirtschaftliche Abschwung einer Reihe von Ländern in dieser Region kann tatsächlich eine nachteilige Auswirkung auf die Volkswirtschaften derselben EU-Mitgliedstaaten haben , insbesondere auf diejenigen , deren Geschäftsbanken , oft durch ihre Tochtergesellschaften , den Unternehmen und Haushalten in den Ländern dieser Region erhebliche Kredite gewährt haben .
Declinul economic acut în câteva ţări din această regiune poate într-adevăr să aibă un impact nefavorabil asupra economiilor din aceste state membre din Uniunea Europeană , în special cele ale căror bănci comerciale au extins , adesea prin filialele lor locale , credite semnificative către întreprinderi şi gospodării în ţările din regiune .
|
Auswirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asupra
Diese haben eine katastrophale Auswirkung auf europäische Rentner , von denen einige in Armut und Ausgrenzung getrieben wurden .
Acest lucru a avut un efect devastator asupra pensionarilor europeni , confruntându-i , pe unii dintre aceştia , cu sărăcia şi cu excluziunea .
|
Auswirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
efect
Die Tatsache , dass es hier kälter ist , ist auch ziemlich vorhersagbar , denn wenn der Golfstrom durch Schmelzwasser der Arktis in die Tiefe gedrückt wird , ist das eine erklärbare Auswirkung .
Faptul că aici e mai frig acum este , de asemenea , destul de previzibil , pentru că dacă curentul Gulfstream este împins de apa topită din Oceanul Arctic , acest lucru este un efect explicabil .
|
positive Auswirkung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
impactul pozitiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
inverkan
Folglich müssen wir auf fundierten und gründlichen Analysen der Auswirkung all dieser Maßnahmen auf die Entwicklungsländer bestehen . Erst wenn uns die Ergebnisse vorliegen , sollten wir die Zölle ändern und dabei mehr Flexibilität als heute walten lassen .
Följaktligen måste vi insistera på att seriösa och ingående analyser genomförs av den inverkan alla dessa åtgärder har på utvecklingsländerna . Inte förrän vi har resultaten bör vi ändra tullavgifterna , på ett mer flexibelt sätt än idag .
|
Auswirkung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
effekter
Der Europäische Rechnungshof wird seine eigene Bewertung in Bezug auf die Auswirkung der verschiedenen Maßnahmen in seinem Jahresbericht für 2008 vornehmen .
Revisionsrätten kommer att göra sin egen bedömning av de olika åtgärdernas effekter i sin årsrapport för 2008 .
|
Auswirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
effekt
Ihr katastrophaler Zustand ist sowohl die Auswirkung der weltweiten Krise als auch das Ergebnis der Versäumnisse des Regierung in Athen .
Det katastrofala tillståndet är både en effekt av världskrisen och ett resultat av att regeringen i Aten försummat sina uppgifter .
|
Auswirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
inverkan på
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vplyv
Ich habe gegen die Festsetzung des rechtsverbindlichen Ziels , den Energieverbrauch bis 2020 um mindestens 20 % zu senken , gestimmt , da dieses Zwangselement auf EU-Ebene eine gegenläufige Auswirkung auf den Binnenmarkt haben könnte .
Hlasoval som proti stanoveniu záväzného cieľa usporiť aspoň 20 % energie do roku 2020 , pretože takýto nátlak na úrovni EÚ by mohol mať nepriaznivý vplyv na jednotný trh .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vpliva
Der Europäische Rechnungshof wird seine eigene Bewertung in Bezug auf die Auswirkung der verschiedenen Maßnahmen in seinem Jahresbericht für 2008 vornehmen .
Računsko sodišče bo v svojem letnem poročilu za leto 2008 izvedlo lastno oceno vpliva različnih ukrepov .
|
Auswirkung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vpliv
Wir sollten - wie das die Amerikaner bereits getan haben - die gewaltige wirtschaftliche Auswirkung erkennen , die das haben kann .
Priznati bi morali - podobno kot Američani - izjemen gospodarski vpliv , ki ga lahko ima .
|
Auswirkung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
učinek
Globale Satellitennavigationssysteme ( GNSS ) haben derzeit Folgen für alle EU-Politiken , und ihre Entwicklung und Anwendung wird eine katalytische Auswirkung auf die Umsetzung der Strategie Europa 2020 und auf die Schaffung eines strategischen und wettbewerbsfähigen europäischen Sektors haben .
Globalni satelitski navigacijski sistemi ( GNSS ) trenutno vplivajo na vse politike EU , njihov razvoj in uporaba pa bosta imela spodbujevalni učinek na izvajanje strategije Evropa 2020 ter vzpostavitev strateškega in konkurenčnega evropskega sektorja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
impacto
Die Auswirkung einer Liberalisierung darf nicht ausschließlich aus wirtschaftlicher Sicht gemessen werden , sondern es müssen alle Faktoren herangezogen werden , die das Gemeinwohl betreffen , und der Verbraucherschutz ist eine Sache , die nicht einfach den räuberischen Praktiken bestimmter Großunternehmen überlassen werden darf .
El impacto de una liberalización no puede evaluarse exclusivamente en términos económicos , sino que ha de tener en cuenta todos los factores que inciden en el bien común , y la protección de los consumidores es algo que no se puede dejar simplemente a las prácticas predatorias de determinadas grandes empresas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vliv
Dadurch wird der Wettbewerb gefördert werden , indem grenzüberschreitende Euro-Zahlungen und Zahlungen innerhalb eines Landes auf dieselbe Weise abgewickelt werden und es kann darüber hinaus gegebenenfalls sogar eine direkte positive Auswirkung auf das öffentliche Leben in Europa haben .
Zvýší se hospodářská soutěž , neboť se přeshraniční platby v eurech dostanou na stejnou úroveň jako k platby v rámci jedné země , což může mít přímý pozitivní vliv na život evropské veřejnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Auswirkung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
közvetlen
Wir dürfen nicht vergessen , dass dies auch eine direkte Auswirkung auf andere Supermächte hat , nicht zuletzt auf China .
Nem szabad elfelejtenünk , hogy mindez a többi nagyhatalomra , és elsősorban Kínára is közvetlen hatást gyakorol .
|
Häufigkeit
Das Wort Auswirkung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19851. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.97 mal vor.
⋮ | |
19846. | Geburtshaus |
19847. | Fassungsvermögen |
19848. | Gründerin |
19849. | Jugoslawiens |
19850. | regen |
19851. | Auswirkung |
19852. | Haarlem |
19853. | Barker |
19854. | Bruchsal |
19855. | Synagogen |
19856. | Dienstag |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Auswirkungen
- Beeinflussung
- nachteilige
- auswirken
- Veränderung
- Faktoren
- negative
- Konsequenzen
- auswirkt
- Rückwirkungen
- Rückschlüsse
- negativen
- Minderung
- Fokussierung
- signifikante
- Leistungsfähigkeit
- Aussagekraft
- Ausmaß
- Einwirkung
- Rückwirkung
- strukturelle
- bedingte
- Verminderung
- Einflussnahme
- Verwertbarkeit
- mangelhafte
- Mangelnde
- Vorgänge
- nachteiligen
- Verschlechterung
- signifikanten
- Effektivität
- Anpassung
- abnehmende
- Zunahme
- bedingen
- Ungleichgewichte
- beeinflussende
- einhergehende
- Effizienz
- beeinflussen
- langfristige
- festgestellte
- unzureichendes
- zeitliche
- Reduzierung
- unvermeidliche
- Beobachtung
- Bürokratiekosten
- kurzfristige
- spezifischen
- ungenügende
- Funktionsfähigkeit
- zulässt
- Klimawandels
- überproportionale
- positiven
- Dynamik
- ungünstige
- Rückschluss
- unvorhersehbare
- Abhängigkeit
- Belastungen
- Gesichtspunkte
- gefühlte
- Erhöhung
- resultieren
- Veränderungen
- konjunkturelle
- Eingriffe
- Nachfrageseite
- Reagieren
- Bezogen
- vorauszusagen
- festzustellen
- gezielte
- Vermeidung
- Insolvenzprognosen
- Steigerung
- Signifikanz
- Abnahme
- langfristiger
- Einflussfaktor
- Schwächung
- Komplexität
- unzureichende
- zwangsläufig
- abmildern
- längerfristige
- ändernde
- Zustände
- Vorhandenseins
- strukturellen
- wahrgenommenen
- effektive
- vermeidbare
- quantifizierbare
- Vorhandensein
- nachteiliger
- langfristigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Auswirkung auf
- Auswirkung auf die
- die Auswirkung
- Auswirkung der
- Auswirkung von
- Auswirkung des
- keine Auswirkung
- der Auswirkung
- Auswirkung auf den
- keine Auswirkung auf
- Auswirkung auf das
- die Auswirkung der
- die Auswirkung von
- deren Auswirkung
- Die Auswirkung
- als Auswirkung
- ohne Auswirkung
- die Auswirkung auf
- keine Auswirkung auf die
- negative Auswirkung
- deren Auswirkung auf
- die Auswirkung des
- ihre Auswirkung
- ohne Auswirkung auf
- ihre Auswirkung auf
- der Auswirkung von
- ihrer Auswirkung auf
- die Auswirkung auf die
- der Auswirkung der
- negative Auswirkung auf
- positive Auswirkung auf
- deren Auswirkung auf die
- Auswirkung , dass
- direkte Auswirkung auf
- Die Auswirkung der
- ohne Auswirkung auf die
- als Auswirkung der
- ihre Auswirkung auf die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯svɪʁkʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anmerkung
- Nebenwirkung
- Wirkung
- Stärkung
- Nachwirkung
- Einwirkung
- Bemerkung
- Bewirtung
- Verhaltensforschung
- Abdankung
- Raumforschung
- Sprachforschung
- Packung
- Hornung
- Selbstversorgung
- Verpackung
- Beschränkung
- Lebenserwartung
- Unterwerfung
- Verballhornung
- Entfernung
- Zwangsvollstreckung
- Vorwarnung
- Marktforschung
- Abschreckung
- Bewölkung
- Hartung
- Verstrickung
- Erwartung
- Verkürzung
- Warnung
- Anwerbung
- Bewerbung
- Ermordung
- Ansteckung
- Färbung
- Verformung
- Abfallentsorgung
- Verstärkung
- Kopfbedeckung
- Verantwortung
- Verfärbung
- Aufstockung
- Umarmung
- Erforschung
- Wartung
- Entsorgung
- Forschung
- Vollstreckung
- Senkung
- Schwankung
- Abschirmung
- Einschränkung
- Firmung
- Wasserversorgung
- Kürzung
- Ablenkung
- Entdeckung
- Abkürzung
- Klimaerwärmung
- Bergung
- Werbung
- Versorgung
- Erkrankung
- Wiederentdeckung
- Tarnung
- Feldforschung
- Deckung
- Abdeckung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Begehung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
Unterwörter
Worttrennung
Aus-wir-kung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
wirkung
Abgeleitete Wörter
- Auswirkunge
- Auswirkungungen
- Auswirkung/Neue
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Militär |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Feldherr |
|
|
Australien |
|
|
Arabischer Buchstabe |
|
|