Abweichungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Abweichung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ab-wei-chun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
отклонения
Der Kompromisstext besagt , dass in Übereinstimmung mit dieser Verordnung für Produkte , die aus frischem Geflügelfleisch hergestellt wurden , Mitgliedstaaten geringfügige Abweichungen in Temperaturanforderungen vorschreiben dürfen . Dies gilt für eine absolute Mindestzeit und nur soweit sie für die Transport - und Zerstückelungsverfahren in Verarbeitungsbetrieben während der Produktion von frischen Geflügelfleischwaren notwendig sind .
Компромисният текст гласи , че за продукти , добити от прясно птиче месо , в съответствие с този регламент държавите-членки имат право да определят леки отклонения в изискванията за температурата , които да се прилагат за изключително кратък период от време , и то само до необходимата степен , позволяваща манипулациите на обработка и рязане в предприятията за преработка по време на производство на пресни продукти от птиче месо .
|
Abweichungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
дерогации
Solche Abweichungen sollten Teil der regionalen Verordnungen sein .
Тези дерогации следва да бъдат част от регионалните разпоредби .
|
Keine Abweichungen und keine Verlängerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Без изключения и без продължения
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ausnahmen und Abweichungen , einschließlich unverhältnismäßig hoher Kosten , wurden genauer bestimmt .
Undtagelser og afvigelser , herunder uforholdsmæssigt store omkostninger , er blevet begrænset i bedre omfang .
|
Abweichungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
undtagelser
( PL ) Herr Präsident ! Es ist ganz eindeutig , was uns die jetzt diskutierte Entschließung sagen will - es darf keine Ausnahmen und keine Abweichungen geben .
( PL ) Hr . formand ! Det er helt klart , hvad den betænkning , der forhandles , siger - ingen undtagelser og ingen dispensationer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
derogations
Ausnahmen und Abweichungen , einschließlich unverhältnismäßig hoher Kosten , wurden genauer bestimmt .
Exceptions and derogations , including disproportionate costs , have been better qualified .
|
Abweichungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
deviations
Dabei betrugen die Abweichungen in diesen 16 fehlerhaften Anträgen in zehn Fällen zwischen 0 und 3 % , in 4 Fällen zwischen 3 und 5 % und nur in insgesamt zwei Anträgen der gesamten Stichprobe für die gesamte Gemeinschaft über 5 % .
The deviations in these 16 incorrect applications were in ten cases between 0 % and 3 % , in four cases between 3 % and 5 % and for only two applications in the entire random sample for the whole Community was the deviation over 5 % .
|
Abweichungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
divergences
Durch die unterschiedlichen Besteuerungsgrundlagen und beträchtlichen Abweichungen bei der Höhe der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer können die Bürger dazu bewogen werden , ihr Kraftfahrzeug nicht in dem Land anzumelden , in dem sie ihren festen Wohnsitz haben , sondern in einem anderen Mitgliedstaat , so dass diese Steuer sehr wohl Auswirkungen auf den Binnenmarkt hat .
Diversified tax bases and important divergences in ACT levels can provide an incentive to citizens to register their car in a Member State other than the one where they normally reside , which means this tax does affect the internal market .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abweichungen sind nur ausnahmsweise zugelassen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Poikkeukset ovat sallittuja vain erityisolosuhteissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dérogations
Die Abweichungen in Artikel 10 sind möglicherweise massive , und der Gemeinsame Leitungsausschuß , der in Artikel 14 eingesetzt wird , ist äußerst unspezifisch - er wird voraussichtlich sehr selten tagen .
Les dérogations contenues dans l'article 10 sont potentiellement massives et le comité de direction paritaire que l'on trouve dans l'article 14 est terriblement vague : probablement qu'il ne se réunira que très rarement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Keine Abweichungen und keine Verlängerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καμία παρέκκλιση και καμία παράταση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
deroghe
( PL ) Herr Präsident ! Es ist ganz eindeutig , was uns die jetzt diskutierte Entschließung sagen will - es darf keine Ausnahmen und keine Abweichungen geben .
( PL ) Signor Presidente , il messaggio della risoluzione oggetto della discussione è piuttosto chiaro : non ci saranno eccezioni né deroghe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
afwijkingen
Im einzelnen wird angestrebt , die Voraussetzungen genauer festzulegen , unter denen bestimmte Abweichungen zulässig sind , die es den Mitgliedstaaten erlauben , ausnahmsweise behördliche Genehmigungen zu erteilen , die ausschließlich für die Ad-hoc-Beförderung von Gefahrgut in ihrem Gebiet gelten .
Met name moeten de voorwaarden worden verduidelijkt waaraan moet worden voldaan bij de toepassing van bepaalde afwijkingen die lidstaten machtigen , bij wijze van uitzonderingsmaatregel , administratieve goedkeuringen te verlenen die alleen op hun grondgebied gelden , voor " eenmalig " vervoer van gevaarlijke goederen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
odstępstw
Wir werden zu prüfen haben , ob wir zur Idee eines strikten Acht-Stunden-Limits ohne jegliche Abweichungen und Ausnahmen zurückkehren müssen , abgesehen vielleicht vom Seetransport von Inseln aus .
Będziemy musieli przeanalizować , czy nie należałoby wrócić do pomysłu dotyczącego bezwzględnego ośmiogodzinnego limitu czasowego , bez żadnych odstępstw i wyjątków - być może z wykluczeniem transportu drogą morską z wysp , lecz poza tym bez żadnych odstępstw .
|
Keine Abweichungen und keine Verlängerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Żadnych derogacji i żadnych przedłużeń
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
desvios
Wenn Abweichungen und Probleme entdeckt werden , müssen diese zwischen Entscheidungsträgern innerhalb der Union und in zunehmendem Maße global diskutiert werden .
Quando se detectam desvios e problemas , estes devem ser discutidos entre os decisores no seio da União e de forma crescente a nível mundial .
|
Abweichungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
derrogações
Sie enthalten derartig viele Ausnahmen und Abweichungen auf europäischer Ebene , dass sie nicht wirklich mit dem Modell der derzeit geltenden differentiellen nationalen Regulierung brechen .
A sua dimensão europeia tem tantas excepções e derrogações que não rompe , efectivamente , com o modelo de regulação nacional diferenciado em vigor .
|
Keine Abweichungen und keine Verlängerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sem derrogações nem extensões
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
avvikelser
Zugleich können jedoch im Namen eben dieser Freiheit verschiedene sexuelle Abweichungen verbreitet werden .
Samtidigt tillåter man att olika sexuella avvikelser sprids i namn av just denna frihet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
odchýlky
Des Weiteren wurden auch noch alle denkbaren Schlupflöcher zur Vermeidung der Ausschreibungen reduziert , und vorgesehene Abweichungen müssen vorher mit der Kommission abgesprochen werden .
Okrem toho sa tiež zmenšili všetky mysliteľné právne medzery umožňujúce vyhnúť sa výberovému konaniu a všetky predpokladané odchýlky sa musia dohodnúť vopred s Komisiou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Keine Abweichungen und keine Verlängerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brez odstopanj in brez podaljšanj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
excepciones
Abweichungen sind nur ausnahmsweise zugelassen .
Se permiten excepciones únicamente en circunstancias especiales .
|
Abweichungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
desviaciones
Die Kommission hat bei ihrer Analyse des Pakts jedoch gesehen , dass es in einigen Fällen gerechtfertigt ist , wenn zeitweilige Abweichungen auftreten , solange dies aus Gründen der Verbesserung des Wachstums geschieht .
La Comisión , en su análisis del pacto , ha visto , sin embargo , que en algunos casos está justificado el que se produzcan desviaciones temporales siempre y cuando estén justificadas por razones que vayan dirigidas a mejorar el crecimiento .
|
Abweichungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
variaciones
Unsere jüngere Generation muss sich unseres gemeinsamen europäischen Erbes genauestens bewusst sein , weil es überaus wichtig ist , dass es keine Abweichungen zwischen den unterschiedlichen Versionen oder Versuche einer populistischen Interpretation gibt , da dies unsere gemeinsame europäische Geschichte ist und unsere gesamte kulturelle und sprachliche Vielfalt widerspiegelt .
Nuestra generación más joven debe estar totalmente al corriente de nuestra herencia europea común , ya que es muy importante para que no haya variaciones en las distintas versiones o los intentos de interpretación populista , ya que esta es nuestra historia común europea y refleja toda nuestra diversidad cultural y lingüística .
|
Es scheinen hier Abweichungen vorzuliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parece ser que hay discrepancias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abweichungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
odchylky
Das derzeit geltende Gemeinschaftsrecht erlaubt Abweichungen hiervon .
Stávající právní předpisy umožňují odchylky .
|
Keine Abweichungen und keine Verlängerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žádné výjimky a žádná prodlužování
|
Abweichungen sind nur ausnahmsweise zugelassen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Odchylky jsou přípustné jen výjimečně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es scheinen hier Abweichungen vorzuliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valóban ellentmondás mutatkozik
|
Häufigkeit
Das Wort Abweichungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.00 mal vor.
⋮ | |
10984. | prägen |
10985. | 1728 |
10986. | Andrei |
10987. | getrieben |
10988. | bevorzugte |
10989. | Abweichungen |
10990. | Kunstmuseum |
10991. | Nachwort |
10992. | Waffenstillstand |
10993. | Future |
10994. | starteten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abweichen
- Abweichung
- abweichende
- Unterschiede
- abweichenden
- Insolvenzprognosen
- Unterschieden
- Merkmale
- abhängen
- Ungenauigkeiten
- Zuordnungen
- Gewichtung
- abweicht
- zeitlichen
- Ausprägungen
- zeitliche
- Korrelation
- gewichten
- Überlappungen
- Abstände
- abhängt
- übereinstimmende
- Vereinfachungen
- ergeben
- übereinstimmen
- unterschiedliche
- Aussagekraft
- quantifizierbare
- Unterschiedliche
- berücksichtigen
- Größen
- Grundsätzlich
- Häufigkeit
- geringfügige
- differierende
- resultieren
- exakt
- Kriterien
- beurteilenden
- Erfahrungswerte
- differieren
- zugrundeliegenden
- unterscheiden
- Einflussfaktoren
- Wiederholbarkeit
- Abhängigkeit
- Eintrittswahrscheinlichkeit
- Besonderheiten
- Änderungen
- erlauben
- Rückschlüsse
- entsprechen
- differierenden
- korrekten
- ungenaue
- vorgegebenen
- Abhängig
- verschieden
- Abhängigkeiten
- Aufeinanderfolge
- Korrekturen
- vorliegen
- prinzipiell
- festzustellen
- Präferenzen
- Generell
- Kriteriums
- anzugeben
- vorgegeben
- Merkmalen
- Zeitpunkten
- genauen
- Derartige
- Messgenauigkeit
- präzise
- Zuordnung
- divergieren
- statischen
- Charakteristika
- gewichtet
- Übereinstimmung
- übereinstimmt
- Korrektur
- Einteilungen
- abgeschätzt
- Werten
- Zielgrößen
- eindeutigen
- angegebene
- eindeutige
- Vollkostenrechnung
- Kennziffern
- errechneten
- exakte
- aussagekräftig
- korrekte
- abhängig
- Wortlängen
- zugrundegelegt
- Einschränkungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Abweichungen von
- Abweichungen vom
- Abweichungen von der
- Abweichungen der
- Abweichungen in
- die Abweichungen
- Abweichungen von den
- Abweichungen zwischen
- Abweichungen in der
- Abweichungen im
- Die Abweichungen
- Abweichungen in den
- Abweichungen , die
- Abweichungen von diesem
- Abweichungen von dieser
- die Abweichungen der
- die Abweichungen von
- zu Abweichungen von
- die Abweichungen von der
- Abweichungen zwischen den
- die Abweichungen vom
- Abweichungen . Die
- Die Abweichungen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌvaɪ̯çʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Ab-wei-chun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Soll-Ist-Abweichungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Fluss |
|
|
Mond |
|
|
Einheit |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Art |
|
|
Heraldik |
|
|
Zug |
|
|