knappe
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | knap-pe |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Griechisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
оскъден
Angesichts der Tatsache , dass es sich um eine knappe öffentliche Ressource handelt und angesichts ihrer grenzübergreifenden Dimension wird sich unser Eingreifen als Gesetzgeber der EU auszahlen . Aber wir sollten diesen Prozess nicht als eine Konfrontation zwischen den unterschiedlichen Verwendungen , denen wir Frequenzbänder zuteilen könnten , definieren . -
Фактът , че това е оскъден обществен ресурс , и трансграничният му мащаб оправдават намесата ни като законодатели на Европейския съюз , но не следва да формулираме този процес като противопоставяне между различните начини на използване , които можем да определим за честотните ленти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
smalt
Es ist eine knappe Mehrheit , aber es ist eine Mehrheit .
Det er måske et smalt flertal , men et flertal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
scarce
Wir sind daher nicht mit der übertriebenen Betonung der Förderung von Energiekulturen zur Produktion von Biokraftstoffen einverstanden , da solche Kulturen knappe Produktionsfaktoren wie Wasser und Boden sowie verschiedene Düngemittel verbrauchen .
We therefore do not go along with the excessive emphasis placed on promoting energy crops for obtaining biofuels , given that such crops use scarce production factors like water and soil , as well as various fertilisers .
|
eine knappe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
a scarce
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ihre knappe Antwort |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tänan lühikese vastuste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
niukka
Diese Änderungen haben im Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik eine Mehrheit gefunden , die Steueranhebungen nur eine knappe Mehrheit , und wir haben jetzt erneut Änderungsanträge der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas auf dem Tisch , die das bisherige Gleichgewicht stören würden .
Talous - ja raha-asioita sekä teollisuuspolitiikkaa käsittelevän valiokunnan enemmistö kannatti näitä muutoksia , verojen korottamista kannatti vain niukka enemmistö , ja nyt meillä on jälleen käsiteltävänä Euroopan demokraattisten ja uudistusmielisten liberaalien puolueryhmän tarkistusehdotus , joka horjuttaisi tähänastista tasapainoa .
|
knappe Mehrheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
niukka enemmistö
|
knappe Ressource |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
niukka hyödyke
|
Sie ist eine knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on niukka hyödyke
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σπάνιο αγαθό
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ihre knappe Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
už trumpą atsakymą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
krappe
Nun , eine knappe Mehrheit des Ausschusses stimmte dem Kommissionsvorschlag zu , daß innerhalb von 18 Monaten die Dienstleistungsfreiheit zu gewähren ist .
Welnu , een krappe meerderheid van de commissie heeft met het voorstel van de Europese Commissie ingestemd , dat het vrije verkeer van diensten binnen een periode van 18 maanden tot stand moet zijn gebracht .
|
knappe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bondige
Notwendig gewesen wäre eine knappe , aber sehr aussagefähige und zweckdienliche Bezugnahme auf diese Fragen .
Wat we nodig hebben is een bondige maar gewichtige en zinvolle verwijzing naar deze kwesties .
|
knappe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
schaarse
Die Wirklichkeit der Preisteuerung ist komplex : knappe Rohstoffe , höhere Herstellungskosten , hohe Treibstoffpreise , Abhängigkeiten von Ernten , Exporten und dem Weltmarkt - ein dichtes Ursachennetz , das mit gezielten Maßnahmen entwirrt werden muss .
De werkelijkheid van de prijsstijgingen is een complexe : schaarse grondstoffen , hogere productiekosten , hoge brandstofprijzen , de onderlinge afhankelijkheid van oogsten , exporten en de wereldmarkt - een kluwen van oorzaken kortom , die zich alleen met gericht beleid laat ontwarren .
|
knappe Mehrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
krappe meerderheid
|
knappe Ressource |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
schaars
|
Ihre knappe Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uw bondige antwoord
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zwięzłą
( EN ) Ich danke Ihnen für Ihre knappe Antwort .
Dziękuję za zwięzłą odpowiedź .
|
Ihre knappe Antwort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
za zwięzłą odpowiedź
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
escasso
In Irland wächst die Einsicht , dass sauberes Trinkwasser eine knappe Ressource ist und dass alle Leistungen , insbesondere die Kosten für die Versorgung der Haushalte mit sauberem Trinkwasser , bezahlt werden müssen .
Existe na Irlanda um reconhecimento crescente de que a água potável é um recurso escasso e de que todos os serviços , em particular os custos da distribuição de água potável a todos os agregados familiares , têm de ser pagos .
|
Sie ist eine knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tratase de um bem escasso
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
knappa
Gleichzeitig bin ich jedoch besorgt über die knappe Mehrheit , mit der die Entschließung angenommen worden ist : 237 Ja-Stimmen , 230 Nein-Stimmen und 43 Enthaltungen .
Jag är dock samtidigt bekymrad över resolutionens knappa majoritet som den antogs med : 237 ja-röster , 230 nej-röster och 43 nedlagda röster .
|
knappe Ressource |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sällsynt
|
Sie ist eine knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är en sällsynt vara
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
knappe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stručnú
Zwanzig Sekunden für Herrn Kelly für eine ganz knappe Replik .
Dvadsať sekúnd pre pána Kellyho na veľmi stručnú reakciu .
|
Ihre knappe Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vašu stručnú odpoveď
|
Häufigkeit
Das Wort knappe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23929. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.36 mal vor.
⋮ | |
23924. | Hannoversche |
23925. | Abtrennung |
23926. | 302 |
23927. | Eidgenössischen |
23928. | Karlsbad |
23929. | knappe |
23930. | Manufaktur |
23931. | Sekretariat |
23932. | Wladimirowitsch |
23933. | gesamtes |
23934. | Rundfahrt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- knappen
- klare
- knapper
- herbe
- abschließende
- einstecken
- absolute
- überraschende
- hinnehmen
- Endergebnis
- erwartungsgemäß
- Hürde
- verspielte
- ausgeglichene
- klaren
- ausgeglichenen
- favorisierten
- verfehlt
- aussichtsreich
- Ergebnisses
- immerhin
- deutliche
- angeführten
- haushoch
- spannenden
- favorisierte
- Punktrichterentscheidung
- überraschenden
- unterlegene
- überzeugende
- unbefriedigende
- Wertungen
- nochmalige
- abschließenden
- einigermaßen
- absoluter
- knapp
- sensationelle
- bestenfalls
- Überraschend
- ruhige
- Ausgangsposition
- trotzdem
- Absage
- Kontrahenten
- überraschend
- errungene
- favorisiert
- bescheidene
- wettmachen
- vorsichtige
- offenhalten
- zuließ
- Nichtsdestotrotz
- Abschneiden
- wenigstens
- siegreiche
- angestrebte
- bedeuteten
- äußerst
- brauchte
- Schlappe
- anzustreben
- beachtliche
- einbüßten
- Sonderregel
- solide
- klarer
- dominierte
- überraschenderweise
- gute
- Nehmerfähigkeiten
- durchsetzte
- Überraschungen
- ernüchternd
- überraschender
- mittelmäßige
- überraschendes
- eingeschätzte
- Vorsprungs
- respektable
- gönnte
- enttäuschte
- Debakel
- hinausgekommen
- unbedeutende
- Führungsposition
- schlechte
- Viertelstunde
- kurios
- Schlussabschnitt
- Chancen
- verfehlten
- anstand
- unübliche
- unspektakuläre
- versöhnlichen
- eingeschätzten
- ernsthafte
- aufzuweisen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine knappe
- knappe Mehrheit
- eine knappe Mehrheit
- die knappe
- knappe Mehrheit der
- sehr knappe
- Eine knappe
- das knappe
- knappe Niederlage
- eine knappe Mehrheit der
- nur knappe
- knappe Mehrheit von
- knappe Punktniederlage
- knappe Mehrheit für
- knappe Mehrheit im
- eine knappe Niederlage
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈknapə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Knappe
- Pappe
- Etappe
- Kappe
- Klappe
- Mappe
- Attrappe
- Heckklappe
- Raupe
- Mikroskope
- Gruppe
- Suppe
- Personengruppe
- Truppe
- Oberlippe
- Sprachgruppe
- Biotope
- Alpe
- Zielgruppe
- Type
- Pumpe
- Tulpe
- Philippe
- Lampe
- Arbeitsgruppe
- Lupe
- Kuppe
- Carboxygruppe
- Hippe
- Knospe
- Sippe
- Krempe
- Puppe
- Widerstandsgruppe
- Grippe
- Rampe
- Krippe
- Wespe
- Groppe
- Isotope
- Unterlippe
- Rippe
- Freitreppe
- Spitzengruppe
- Kneipe
- Rispe
- Deppe
- Treppe
- Terrorgruppe
- Klippe
- Volksgruppe
- Heeresgruppe
- Hauptgruppe
- Inselgruppe
- Stereotype
- Glühlampe
- Baugruppe
- Teleskope
- Blutgruppe
- Bergkuppe
- Wendeltreppe
- Berufsgruppe
- Lippe
- Kontrollgruppe
- Steppe
Unterwörter
Worttrennung
knap-pe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schildknappe
- Bergknappe
- verknappe
- Edelknappe
- geldknappe
Eigennamen
Personen
- Joachim Knappe (Schriftsteller)
- Eckhard Knappe
- Wilhelm Knappe
- Karl Knappe
- Heinz Knappe
- Franz Knappe
- Otto Knappe von Knappstädt
- Dieter Knappe
- Joachim Knappe (Biologe)
- Alexander Knappe
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Sprache |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Fluss |
|
|
HRR |
|
|
Mond |
|
|
Boxer |
|
|
Mathematik |
|
|
Distrikt |
|
|
Foix |
|
|
Unternehmen |
|