Schwächen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schwäche |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schwä-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
слабости
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
слабостите
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
недостатъци
![]() ![]() |
die Schwächen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
слабостите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
svagheder
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svaghederne
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svagheder .
|
Schwächen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svagheder i
|
und Schwächen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
og svagheder
|
die Schwächen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
svaghederne
|
Stärken und Schwächen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
styrker og svagheder
|
Lomé hatte seine Schwächen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Lomé havde sine mangler .
|
Diese Schwächen müssen ausgeglichen werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Disse svagheder skal afhjælpes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
weaknesses
![]() ![]() |
Schwächen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weaknesses and
|
strukturellen Schwächen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
structural weaknesses
|
institutionellen Schwächen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutional weaknesses
|
und Schwächen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
and weaknesses
|
Stärken und Schwächen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
strengths and weaknesses
|
Lomé hatte seine Schwächen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lomé had its faults .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nõrgad
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nõrkust
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nõrgad küljed
|
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nõrku
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puudused
![]() ![]() |
Welche Schwächen haben wir festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milliseid nõrku külgi endas avastasime
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
heikkouksia
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
heikkoudet
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
puutteita
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
heikkouksista
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
heikkouksia .
|
die Schwächen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
heikkoudet
|
unsere Schwächen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
heikkoutemme .
|
Lomé hatte seine Schwächen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lomén yleissopimuksessa oli puutteita
|
Lomé hatte seine Schwächen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Lomén yleissopimuksessa oli puutteita .
|
Diese Schwächen müssen ausgeglichen werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nämä heikkoudet on poistettava
|
Diese Schwächen müssen ausgeglichen werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nämä heikkoudet on poistettava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
faiblesses
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les faiblesses
|
unsere Schwächen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nos faiblesses
|
Schwächen des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
faiblesses du
|
Schwächen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
faiblesses .
|
Lomé hatte seine Schwächen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lomé avait ses défauts
|
Lomé hatte seine Schwächen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lomé avait ses défauts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
αδυναμίες
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τις αδυναμίες
|
Schwächen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αδυναμίες
|
die Schwächen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τις αδυναμίες
|
Wer hat keine Schwächen ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ποιος δεν έχει μειονεκτήματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
debolezze
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
punti deboli
|
Schwächen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
debolezza
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deboli
![]() ![]() |
Schwächen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
debolezze e
|
Schwächen des |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
debolezze del
|
unsere Schwächen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nostre debolezze
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
trūkumi
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vājās
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
trūkumus
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trūkumus .
|
Welche Schwächen haben wir festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādas vājās puses mēs atklājām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
trūkumų
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trūkumus
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
silpnąsias
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zwakke
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zwakke punten
|
Schwächen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tekortkomingen
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zwakheden
![]() ![]() |
und Schwächen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en zwakke punten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
słabości
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
słabych
![]() ![]() |
Welche Schwächen haben wir festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakie słabe punkty odkryliśmy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fraquezas
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
debilidades
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fragilidades
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pontos fracos
|
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fracos
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deficiências
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fraqueza
![]() ![]() |
Lomé hatte seine Schwächen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lomé teve os seus defeitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
slabe
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
slăbiciunile
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
punctele slabe
|
Schwächen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slabe ale
|
Schwächen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puncte slabe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
svagheter
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
brister
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svagheterna
![]() ![]() |
Lomé hatte seine Schwächen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lomékonventionen hade sina brister
|
Lomé hatte seine Schwächen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lomékonventionen hade sina brister .
|
Diese Schwächen müssen ausgeglichen werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Dessa svagheter måste utjämnas
|
Diese Schwächen müssen ausgeglichen werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dessa svagheter måste utjämnas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
slabé stránky
|
Schwächen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
slabé
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nedostatky
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slabých stránok
|
Schwächen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slabých
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stránky
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slabiny
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedostatkov
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
systému
![]() ![]() |
Welche Schwächen haben wir festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aké slabé stránky sme odhalili
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
slabosti
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pomanjkljivosti
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
slabosti .
|
Schwächen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slabosti in
|
und Schwächen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in slabosti
|
strukturelle Schwächen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
strukturne slabosti
|
Welche Schwächen haben wir festgestellt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kakšne slabosti smo odkrili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
debilidades
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
deficiencias
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puntos débiles
|
Schwächen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
débiles
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
debilidad
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
defectos
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las debilidades
|
Schwächen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
carencias
![]() ![]() |
unsere Schwächen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuestras debilidades
|
Wer hat keine Schwächen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quién no tiene puntos débiles
|
Lomé hatte seine Schwächen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lomé tenía sus fallos
|
Lomé hatte seine Schwächen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Lomé tenía sus fallos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
slabiny
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odhalila
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nedostatky
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schwächen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gyenge
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gyengeségei
![]() ![]() |
Schwächen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gyengeségeit
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Schwächen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.76 mal vor.
⋮ | |
16286. | Üblicherweise |
16287. | Gelege |
16288. | Gesichtspunkten |
16289. | TFF |
16290. | 1601 |
16291. | Schwächen |
16292. | Mitgründer |
16293. | Luc |
16294. | Loge |
16295. | Verzögerung |
16296. | klären |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fähigkeiten
- Qualitäten
- Situationen
- Erwartungshaltung
- Durchhaltevermögen
- emotionalen
- Schwerfälligkeit
- Ernsthaftigkeit
- Glaubwürdigkeit
- Vorzüge
- Körperbeherrschung
- unrealistischen
- umzugehen
- Ausgeglichenheit
- offensichtlichen
- mangelndes
- Selbstvertrauen
- Geschicklichkeit
- Offenheit
- Umgangsformen
- Kritikpunkte
- Nachteile
- Brillanz
- realistische
- bemängelt
- Durchsetzungsfähigkeit
- unbestreitbaren
- Seriosität
- unrealistische
- Zurückhaltung
- durchdacht
- Kreativität
- Sensibilität
- Ignoranz
- Konsequenzen
- Ausdauer
- offensichtliche
- Fehleinschätzungen
- Extremsituationen
- nachvollziehbare
- moralischen
- Kooperationsbereitschaft
- offenkundige
- Vorstellungskraft
- Vorbehalte
- Bemängelt
- Charakterzüge
- abverlangt
- subtile
- Arroganz
- höchst
- Kompromisse
- Herangehensweise
- erstaunliche
- realitätsnah
- ungewohnten
- dramaturgisch
- bewusst
- positivere
- Wendungen
- Brisanz
- Virtuosität
- widersprüchlicher
- Erwartungen
- Sichtweisen
- Humor
- Selbstbild
- relativiert
- Wirkungskraft
- Desinteresse
- Witz
- herausfordernde
- Glaubhaftigkeit
- Teamgeist
- bemängelten
- fänden
- Missstände
- erzählerischen
- Bedenken
- fragwürdige
- böten
- monierten
- Betroffenheit
- Gefühle
- intelligenten
- Sachverstand
- Sachverhalte
- beurteilten
- Animositäten
- ermögliche
- Unterschätzung
- verbalen
- anzugehen
- widersprüchlichen
- moniert
- ungemein
- konstatierten
- aufweise
- empfundene
- Affekte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Schwächen
- Schwächen der
- die Schwächen
- Schwächen des
- Schwächen und
- Schwächen in
- Schwächen in der
- Schwächen im
- die Schwächen der
- die Schwächen des
- und Schwächen der
- einige Schwächen
- menschliche Schwächen
- und Schwächen des
- Schwächen , die
- Die Schwächen der
- Schwächen und Stärken
- Schwächen . Die
- und Schwächen in
- Schwächen . So
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvɛçən
Ähnlich klingende Wörter
- Schwäche
- schwäche
- Schwellen
- schwellen
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Wellen
- Wällen
- wällen
- rechen
- rächen
- zechen
- Zechen
- Tschechen
- Schwämme
- schwämme
- Schwelle
- schwelle
- Quellen
- quellen
- Zwängen
- zwängen
- Stellen
- stellen
- Ställen
- schnellen
- Schnellen
- stemmen
- Stämmen
- schwimmen
- Schwimmen
- stecken
- Schiffchen
- sperren
- Sperren
- schwingen
- Schwingen
- Schwäne
- Städtchen
- schwärmen
- Schwärmen
Reime
- Oberflächen
- Zechen
- rächen
- Tschechen
- Stammzellen
- Studiengängen
- Blutkörperchen
- Wellenlängen
- Überfällen
- visuellen
- abhängen
- verwirklichen
- zähen
- umstellen
- ideellen
- Adressen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Bahnübergängen
- Veilchen
- Motetten
- Köpfchen
- aktuellen
- rituellen
- strengen
- Pärchen
- sprengen
- offiziellen
- Lehnsherren
- Gesängen
- abstellen
- Städtchen
- sperren
- Ausgängen
- fertigstellen
- Kapitellen
- Hessen
- einstellen
- anerkennen
- Lamellen
- Eggen
- bereitstellen
- Ländchen
- Jahrgängen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Teichen
- Fellen
- Südhängen
- Grundherren
- Dardanellen
- Stämmen
- Sternchen
- Einnahmequellen
- brennen
- Krähen
- Zwängen
- Unfällen
- Gesellen
- bisschen
- Nüsschen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- stecken
- Seggen
- Abfällen
- trennen
- Klarinetten
- interkulturellen
- materiellen
- Tröpfchen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- benennen
- universellen
- Freiherren
- eventuellen
- zusammenhängen
- finanziellen
- Kindertagesstätten
- Forellen
- Bräuchen
- Drängen
- Metten
- originellen
- verdrängen
- Gretchen
- Dornröschen
- Abzeichen
- Längen
- hemmen
- Männchen
- Bushaltestellen
- Wäldchen
- institutionellen
- Speichen
- Spaziergängen
- Novellen
Unterwörter
Worttrennung
Schwä-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schwächenanalyse
- Schwächen-Analyse
- KI-Schwächen
- Schwächenanalysen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Panzer |
|
|
Politik |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Royal Navy |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Schach |
|
|
New Jersey |
|