vereinfachte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
опростени
Ich stimme deswegen der Aufforderung zu , dass die Kommission vereinfachte und weniger kostenintensive Vorschriften und Leitlinien vorschlägt , insbesondere für Programme , die kleinvolumige KMU-Finanzierung unterstützen sollen .
Следователно одобрявам призива Комисията да предложи опростени и не толкова скъпо струващи регламенти и насоки , особено за програми , предназначени да подкрепят финансирането на МСП с малък обем дейност .
|
vereinfachte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
опростена
Nun möchte sie auf das sogenannte " vereinfachte Verfahren " zurückgreifen , um die Tatsache zu verschleiern , dass sie tatsächlich einen wichtigen Punkt , der im Zusammenhang mit der Konstitutionalisierung steht , ändert , um die europäische Finanzstabilitätsfazilität in eine ständige Fazilität umzuwandeln , begleitet von den unannehmbaren , im sogenannten Wettbewerbsfähigkeitspakt enthaltenen Bedingungen und seinen ernsten Folgen für die Sozialpolitik : die Senkung von Gehältern und Renten und die Anhebung des Rentenalters .
Сега искат да приложат така наречената " опростена процедура " , за да прикрият факта , че всъщност променят един важен въпрос , свързан с конституционализацията , с оглед на превръщането й в постоянен фонд на Европейския фонд за финансова стабилност с неприемливите условия , съдържащи се в така наречения Пакт за конкурентоспособност и неговите тежки последици за социалните политики : обезценяване на заплатите и пенсиите и увеличаване на пенсионната възраст .
|
vereinfachte und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
опростени и
|
das vereinfachte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
опростената
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
forenklede
Gemeinsam ist es uns gelungen , ein Rahmenprogramm vorzulegen , das den Zielen gerecht wird , die wir uns ganz am Anfang gesetzt haben : Anspruch und Spitzenleistung , ein gutes Gleichgewicht zwischen Kontinuität und Neuerung sowie eine solide Grundlage für vereinfachte Regeln und Verfahren .
Sammen har vi formået at skabe et rammeprogram , der opfylder de mål , som vi fastsatte i begyndelsen , nemlig ambitioner og fremragende kvalitet , en god balance mellem kontinuitet og nyskabelse og et stærkt grundlag for forenklede regler og procedurer .
|
vereinfachte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forenklet
Diese Verordnung regelt die Zuständigkeit , die automatische Anerkennung und die vereinfachte Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung für Kinder .
Denne forordning indeholder bestemmelser om kompetence , automatisk anerkendelse og forenklet fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn .
|
vereinfachte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den forenklede
|
eine vereinfachte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
en forenklet
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forenklede
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
forenklede procedurer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ändern werden sich die quantitativen Regeln , weil in der heutigen neuen Medienwelt vereinfachte und modernisierte Regeln nötig sind und es nicht Sache der Kommission ist , die Arbeit der Programmgestalter zu leisten .
The rules governing the volume of advertising will change , partly because simplified and updated rules are needed in this new multimedia world and partly because it is not up to the Commission to do the work of programme planners .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
simplified procedures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nicht zuletzt würden erweiterte , vereinfachte und leichter zugängliche Finanzierungsmöglichkeiten zweifellos die erfolgreiche Umsetzung der oben genannten Ziele unterstützen .
Viimasena on sama oluline , et laiendatud , lihtsustatud ja kättesaadavamad rahastamisvõimalused aitaksid kahtlemata kaasa ülalmainitud eesmärkide edukale rakendamisele .
|
das vereinfachte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lihtsustatud läbivaatamismenetlust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
yksinkertaistettu
Subsidiaritätsprinzip , Multi-Level-Governance , die strategische Planung und eine vereinfachte Umsetzung der Regionalpolitik müssen effektiv miteinander verknüpft werden , um ein ideales Gleichgewicht zwischen Qualität , Leistung und Finanzkontrolle zu erreichen .
Toissijaisuusperiaate , monitasoinen hallinto , strateginen suunnittelu ja aluepolitiikan yksinkertaistettu täytäntöönpano on yhdistettävä tehokkaasti ihanteellisen tasapainon aikaansaamiseksi laadun , tuloksen ja rahoitusvalvonnan välillä .
|
vereinfachte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
yksinkertaistettuja
KMU benötigen etwas : vereinfachte steuerrechtliche Verfahren , Abbau bürokratischer Hürden , aktive Förderung von innovativen Produkten und Produktionen .
Pk-yritykset tarvitsevat jotakin : yksinkertaistettuja verotusoikeudellisia menettelyjä , byrokraattisten esteiden poistamista sekä innovatiivisten tuotteiden ja tuotantojen aktiivista tukemista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
simplifiée
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0371 / 2001 ) von Herrn Marinho im Namen des Ausschusses für Freiheit und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten über die Initiative des Königreichs Schweden im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates zur Festlegung der Bestimmungen im Übereinkommen von 1995 über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Bestimmungen im Übereinkommen von 1996 über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union , die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens über die Assoziierung der Republik Island und des Königreichs Norwegen bei der Umsetzung , Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen .
L'ordre du jour appelle le rapport ( A5-0371 / 2001 ) de M. Marinho , au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens , de la justice et des affaires intérieures , sur l'initiative du Royaume de Suède en vue de l'adoption de la décision déterminant les dispositions de la convention de 1995 relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les États membres de l'Union européenne et de la convention de 1996 relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne , qui constituent un développement de l'acquis de Schengen conformément à l'accord concernant l'association de la République d'Islande et le Royaume de Norvège à l'application , la mise en uvre et le développement de l'acquis de Schengen .
|
vereinfachte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
simplifiées
Mein Bericht enthält eine Reihe von Empfehlungen : vereinfachte , liberalisierte und flexiblere Ursprungsregeln , vollkommen zoll - und kontingentfreier Marktzugang für die AKP-Staaten , funktionsfähige Schutz - , Streitbeilegungs - und Überwachungsmechanismen mit transparenten Bestimmungen und einer realen Befugnis , auf Veränderungen zu reagieren , die durch Wirtschaftspartnerschaftsabkommen eingetreten sind und sich schädigend auf die Wirtschaftssektoren der AKP-Staaten auswirken .
Mon rapport formule un certain nombre de recommandations : des règles d'origine simplifiées , libéralisées et plus souples , un accès en totale franchise de droit et sans restriction quantitative pour les pays ACP , des mécanismes de sauvegarde , de règlement des litiges et de suivi efficaces assortis de dispositions transparentes et de réels pouvoirs d'intervention dans le cas où des changements opérés par les APE auraient une incidence néfaste sur certains secteurs économiques des pays ACP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
απλοποιημένη
Ich schließe also mit einem Appell an die Kommission : Schaffen Sie das vereinfachte Verfahren ab , machen Sie vielmehr die Richtlinie klarer , und sorgen Sie für deren konsequente Umsetzung !
Τελειώνω λοιπόν με μια έκκληση προς την Επιτροπή : Καταργείστε την απλοποιημένη διαδικασία , καταστείσετε μάλλον σαφέστερη την οδηγία και φροντίστε για τη συνεπή της εφαρμογή !
|
vereinfachte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
απλουστευμένη
Ich selbst unterstütze die Siebenjahresregel der Kommission , nicht aber das vereinfachte Verfahren . Ein vereinfachtes Verfahren wäre allerdings vorstellbar , wenn die Erneuerung der Vermarktungsgenehmigung überprüft würde , wenn also eine Verlängerung der sieben Jahre in Frage käme .
Προσωπικά ανήκω στην ομάδα που υποστηρίζει τον επταετή κανόνα της Επιτροπής , αλλά όχι την απλουστευμένη διαδικασία , όμως θα μπορούσε να γίνει λόγος για απλουστευμένη διαδικασία εάν είχαμε κατά νου την ανανέωση της άδειας διάθεσης προϊόντων στην αγορά , δηλαδή την παράταση των επτά ετών .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
απλοποιημένη διαδικασία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
semplificate
Damit uns dies gelingt , benötigen wir Folgendes : Erstens brauchen wir einen besseren Zugang zu Krediten und finanzieller Unterstützung ; wir brauchen mehr Investitionen in die wissenschaftliche Forschung und Entwicklung ; wir brauchen klare Regeln , die langfristige Innovationsaussichten bieten ; wir brauchen vereinfachte Zugangsverfahren für europäische und einzelstaatliche Förderprogramme und günstige und einfache europäische Patente .
Per riuscire nel nostro intento abbiamo innanzi tutto bisogno di migliore accesso al credito e agli aiuti finanziari , maggiori investimenti in ricerca scientifica e sviluppo , normative chiare che offrano prospettive di lungo periodo in termini di innovazione , procedure semplificate per l'accesso ai programmi di sostegno europei e nazionali e brevetti europei economici e semplici .
|
vereinfachte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
semplificata
Der vereinfachte Änderungsvorschlag hat deshalb eine lebhafte Debatte entfacht , in der Argumente , die auf der soliden Grundlage des europäischen Integrationsprozesses fußten , auf Pragmatismus und Realpolitikstießen .
La proposta di modifica semplificata ha perciò suscitato un dibattito vivo , nel quale si sono confrontati gli argomenti basati sui saldi principi del processo di integrazione europea con gli argomenti del pragmatismo e del realismo politico .
|
vereinfachte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
semplificato
Ein zentraler Punkt ist die Einführung von Bestimmungen für sogenannte vereinfachte Prospekte .
Un punto essenziale è rappresentato dall ' introduzione di disposizioni circa il cosiddetto prospetto semplificato .
|
vereinfachte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
semplicistico
Was für eine vereinfachte Sichtweise !
E ’ troppo semplicistico !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vienkāršotas
Es sollten vereinfachte Verfahren in Anwendung gebracht werden , um den europäischen Bürgern unnötige Verzögerungen zu ersparen .
Ir jāpieņem vienkāršotas procedūras , lai izvairītos no nevajadzīgiem kavējumiem Eiropas pilsoņiem .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vienkāršotas procedūras
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
supaprastintą
Herr Präsident ! Bei der Diskussion dürfen wir nicht vergessen , dass es um eine vereinfachte Vertragsänderung gemäß Artikel 136 geht und dass wir als Parlament - im Rahmen welcher Mechanismen auch immer - stärker eingebunden sein wollen .
( DE ) Pone pirmininke , šiose diskusijose turime nepamiršti , kad kalbama apie supaprastintą Sutarties peržiūros procedūrą , numatytą 136 straipsnyje , pagal kurį mes , Parlamentas , turime būti labiau įtraukti , kad ir koks mechanizmas būtų nustatomas .
|
vereinfachte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
supaprastintas
Die Schaffung einer standardisierten Methode zur Beilegung von Streitigkeiten sollte letztendlich vereinfachte und effiziente Streitbeilegungsverfahren mit festen Fristen einführen .
Standartinio ginčų sprendimo metodo sukūrimas galiausiai turi padėti įgyvendinti supaprastintas ir veiksmingas ginčų sprendimo per konkrečius terminus procedūras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vereenvoudigde
Letztere bieten bereits im Bereich der auswärtigen Beziehungen vereinfachte Vergabeverfahren für Krisensituationen , wie beispielsweise die Anwendung von Verhandlungsverfahren .
In de uitvoeringsbepalingen worden reeds vereenvoudigde aanbestedingsprocedures beschreven voor crisissituaties in de externe betrekkingen , zoals de procedure voor gunning via onderhandelingen .
|
eine vereinfachte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een vereenvoudigde
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vereenvoudigde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
uproszczonych
Wir brauchen verschlankte , vereinfachte Verfahrensweisen .
Potrzebujemy odbiurokratyzowanych , uproszczonych procedur .
|
vereinfachte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uproszczone
Vor allem müssen wir Kriterien , vereinfachte Bedingungen und gleiche Chancen für den Erhalt von EU-Mitteln festsetzen .
Przede wszystkim musimy określić kryteria i uproszczone warunki pozyskiwania środków z funduszy UE , a także zapewnić równe szanse w dostępie do nich .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
uproszczone procedury
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
simplificado
Frau Präsidentin , ich bitte Sie , die Mitgliedstaaten mit dieser Sache zu befassen , damit vereinfachte , automatische Visa möglich sind , die schneller erteilt werden können , so daß alle Schüler , die im Rahmen von Schulbesuchen hierher kommen wollen , auch wirklich ins Europäische Parlament kommen , sei dies in Brüssel oder Straßburg .
Seria possível , Senhora Presidente , pôr à consideração dos Estados-Membros a criação de um visto simplificado , automático , entregue em prazos muito mais curtos , de forma a que os alunos convidados a estarem presentes no âmbito das visitas escolares possam realmente deslocar-se ao Parlamento Europeu , em Bruxelas como em Estrasburgo ?
|
vereinfachte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
simplificados
Wie kann die Europäische Union erfolgreich vereinfachte und harmonisierte Verfahren für Nicht-EU-Bürger einführen , wenn einige Mitgliedstaaten es vorziehen , diesem gemeinsamen Ansatz nicht zu folgen ?
Como é que a União Europeia conseguirá instituir procedimentos simplificados e harmonizados para os nacionais de países terceiros , quando alguns dos seus Estados-Membros preferem não seguir essa abordagem comum ?
|
vereinfachte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
simplificada
Diese Verordnung regelt die Zuständigkeit , die automatische Anerkennung und die vereinfachte Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung für Kinder .
Este regulamento estabelece regras sobre a competência judiciária , o reconhecimento automático e aplicação simplificada de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação aos filhos .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
procedimentos simplificados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
simplificate
Wir brauchen vor allem vereinfachte Vorgehensweisen und weniger Bürokratie .
În primul rând , avem nevoie de măsuri simplificate şi de mai puţine formalităţi administrative .
|
vereinfachte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
simplificată
Das vereinfachte Verfahren sieht jedoch vor , dass alle nationalen Parlamente , alle 27 nationalen Parlamente , der Annahme dieser Vertragsänderung zumindest zustimmen müssen .
Dar procedura simplificată prevede că toate parlamentele naţionale , toate cele 27 de parlamente naţionale , trebuie să-şi dea consimţământul privind adoptarea acestei modificări a tratatului .
|
vereinfachte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
proceduri simplificate
|
das vereinfachte Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
procedura simplificată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
förenklade
Letztere bieten bereits im Bereich der auswärtigen Beziehungen vereinfachte Vergabeverfahren für Krisensituationen , wie beispielsweise die Anwendung von Verhandlungsverfahren .
I genomförandebestämmelserna erbjuds redan förenklade upphandlingsförfaranden för krissituationer i yttre förbindelser , som till exempel förhandlade anbudsförfaranden .
|
vereinfachte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
förenklad
Der Bericht sieht eine vereinfachte GAP vor , die um zwei Säulen herum aufgebaut ist : Die erste Säule , die vollständig aus dem EU-Haushalt finanziert wird , und die zweite Säule , die eine mehrjährige Planung und einen Kofinanzierungsansatz vorsieht .
Betänkandet tillhandahåller en förenklad gemensam jordbrukspolitik som består av två pelare . Den första pelaren ska finansieras helt genom EU-budgeten och den andra pelaren ska omfatta fleråriga program och ett samfinansierat angreppssätt .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
förenklade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Die Schaffung einer standardisierten Methode zur Beilegung von Streitigkeiten sollte letztendlich vereinfachte und effiziente Streitbeilegungsverfahren mit festen Fristen einführen .
Vytvorenie štandardného mechanizmu urovnávania sporov by malo v konečnom dôsledku zaviesť zjednodušené a účinné postupy urovnávania sporov v rámci pevných lehôt .
|
vereinfachte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zjednodušený
( FR ) Herr Präsident , ich möchte zunächst über den Skandal , nämlich das sogenannte " vereinfachte " Verfahren - in Wirklichkeit ein trügerisches Verfahren - zur Änderung des Vertrags sprechen .
( FR ) Najprv by som sa chcel vyjadriť k škandálu , ktorým je takzvaný " zjednodušený " , v skutočnosti však vierolomný postup na zmenu a doplnenie zmluvy .
|
vereinfachte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zjednodušených
Entscheidend ist zudem , die verschiedenen Finanzmittel der Europäischen Union auf eine flexible Weise bereitzustellen , und zwar über vorgezogene Zahlungen , vereinfachte Verfahren und über einen höheren Kofinanzierungssatz , um den Bedürfnissen der Autonomen Region Madeira zu entsprechen .
Takisto je dôležité , aby sa flexibilným spôsobom zmobilizovali rôzne fondy Európskej únie , a to prostredníctvom zálohových platieb , zjednodušených postupov a vyššej miery spolufinancovania s cieľom splniť potreby autonómnej oblasti Madeira .
|
vereinfachte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zjednodušeného
Frau Kommissarin , ich hoffe , dass diese weitere Maßnahme in Bezug auf die Aquakultur als Teil der Gemeinsamen Fischereipolitik in eine vereinfachte Verordnung übernommen werden kann .
Pani komisárka , dúfam , že v rámci reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva bude možné toto ďalšie opatrenie týkajúce sa akvakultúry začleniť do jedného zjednodušeného opatrenia .
|
das vereinfachte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zjednodušený
|
vereinfachte Änderungsverfahren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zjednodušený revízny postup
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zjednodušených
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
poenostavljene
Wir werden jeden Mitgliedstaat bitten , spezifische , vereinfachte Ziele für jedes Land vorzulegen , unter Berücksichtigung der verschiedenen Umstände .
Vsako državo članico bomo pozvali , da pripravi svoje posebne , poenostavljene cilje , pri tem pa upošteva drugačne okoliščine , ki zanjo veljajo .
|
vereinfachte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poenostavljeni
Das vereinfachte Änderungsverfahren wird zum ersten Mal verwendet : diese antidemokratische Methode , die einer parlamentarischen Debatte keinen Platz einräumt .
Prvič se bo uporabil poenostavljeni postopek revizije , ta protidemokratična metoda , ki ne predvideva parlamentarne razprave .
|
vereinfachte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poenostavljenih
Wir haben uns enthalten , weil der Cappato-Bericht zu viele Ungenauigkeiten , unkorrekte Formulierungen und grob vereinfachte Darstellungen enthält .
Glasovanja smo se vzdržali , ker poročilo gospoda Cappata vsebuje preveč netočnosti , nepravilno zapisanih stvari in preveč poenostavljenih izjav .
|
vereinfachte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poenostavljene postopke
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
simplificados
Wir fordern ein Verbot der Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern , eine eindeutige verbindlich vorgeschriebene Kennzeichnung sowie die gesonderte Behandlung jeder einzelnen Anmeldung ohne vereinfachte Anmeldeverfahren .
Queremos un etiquetado obligatorio y claro y que las solicitudes sean estudiadas individualmente , sin que existan procedimientos simplificados de solicitud .
|
vereinfachte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
simplificado
Der Kompromiss läuft darauf hinaus , dass zusätzliche Informationen für etwa 30 Prozent der Stoffe erforderlich sind , während für die übrigen eine vereinfachte Registrierung ausreichend ist .
El compromiso implica que se precisará más información para aproximadamente un 30 % de las sustancias , mientras que para las demás sustancias bastará el registro simplificado .
|
vereinfachte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
simplificada
Damals ging es darum , eine vereinfachte Zulassung von Erhaltungssaatgut durchzusetzen , das die genetische Erosion von bedrohten NutzpflanzenVaritäten zumindest einzuschränken versucht .
En aquella ocasión se trató de lograr una autorización simplificada de las semillas de conservación para intentar al menos limitar la erosión genética de las variedades de plantas útiles amenazadas .
|
vereinfachte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
simplificadas
Wir wünschen uns vereinfachte Regeln , und wir wollen , dass nicht nur über diese geredet wird . Wir wünschen uns , dass sie für Projektleiter und potentielle Nutznießer implementiert werden .
Queremos normas simplificadas y no queremos que solo se hable de ellas , queremos que se apliquen por los jefes de proyectos y los beneficiarios potenciales .
|
vereinfachte Verfahren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
procedimientos simplificados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zjednodušený
Wir wissen aber auch , dass dieser Ansatz vielleicht noch schwieriger durchzusetzen ist , weil aus politischen und zeitlichen Gründen das vereinfachte Verfahren anzustreben ist und keine Referenda abgehalten werden sollten .
Rovněž si však uvědomujeme , že by tento přístup bylo možná obtížné realizovat , protože z politických a časových důvodů by naším cílem měl být zjednodušený postup a neměla by se konat žádná referenda .
|
vereinfachte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zjednodušené
Sie hilft dabei , den Verbrauchern vereinfachte , genaue und praktische Informationen über lokale Energiemärkte zu geben .
Má za cíl podávat spotřebitelům zjednodušené , přesné a praktické informace ohledně místních trhů s energiemi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vereinfachte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
egyszerűsített
Praktisch gesprochen , würde ich gerne die Verfahren vereinfachen und sie flexibler gestalten und auch darauf achten , wie wir für die spezifischen Bedürfnisse der kleinen Behörden vor Ort sorgen könnten , zum Beispiel , indem ihnen vereinfachte Verfahren zur Verfügung gestellt werden .
Gyakorlatilag egyszerűsíteni kívánom az eljárásokat , rugalmasabbá akarom tenni őket , és azt is meg kívánom nézni , hogy miként lehetne a kis helyi közösségek különleges igényeit figyelembe venni , például azáltal , hogy egyszerűsített eljárásokat bocsátunk a rendelkezésükre .
|
Häufigkeit
Das Wort vereinfachte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22864. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.50 mal vor.
⋮ | |
22859. | Einsetzung |
22860. | Priestern |
22861. | sanft |
22862. | 1310 |
22863. | Merz |
22864. | vereinfachte |
22865. | Favorit |
22866. | Steiger |
22867. | stetigen |
22868. | Westrand |
22869. | Jugendbewegung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einfachere
- optimierte
- Vereinfachung
- vereinfachten
- vereinfachen
- umfangreichere
- übliche
- einheitliche
- spezielle
- abgewandelte
- angepasste
- korrekte
- automatische
- statische
- gängige
- übersichtliche
- einfache
- komplexe
- Vereinfachungen
- Handhabung
- komplizierte
- vereinfachtes
- verwenden
- passende
- Schriftart
- entsprechende
- formale
- Lesbarkeit
- Nachbedingungen
- Ergänzung
- Synchronisierung
- Modells
- übersichtlicher
- verkleinerte
- schematische
- verwendeten
- modifiziertes
- exakte
- einzufügen
- sinnvolle
- verwendete
- automatisierte
- abgeleitete
- vergleichbare
- einzubauen
- modifizieren
- definierte
- komplizierter
- veränderte
- abgeänderter
- Anpassungen
- unübliche
- abweichende
- Spezialform
- typisierte
- vereinheitlicht
- erforderte
- vorgegebene
- erlauben
- zusätzliche
- einfacher
- ermöglicht
- angewendete
- Verwendung
- eingeschränkte
- Standardform
- kürzere
- zugrundeliegende
- detailliertere
- abgewandelter
- weggelassen
- erfordert
- angeglichen
- abgeleiteten
- gewöhnliche
- abbilden
- strukturierte
- Korrektur
- gängigste
- nachträgliche
- gebräuchlichste
- erleichterte
- sparsame
- verkürzte
- konstruieren
- Änderungen
- Sonderform
- konstruktive
- übersichtlich
- begrenzte
- reduzierte
- ungenaue
- Vorgabe
- vollständige
- angepasst
- erleichtert
- genauere
- zuverlässige
- breitere
- abgewandelt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine vereinfachte
- die vereinfachte
- vereinfachte Version
- vereinfachte und
- und vereinfachte
- stark vereinfachte
- vereinfachte Form
- vereinfachte Darstellung
- vereinfachte die
- eine vereinfachte Version
- Eine vereinfachte
- vereinfachte Variante
- das vereinfachte
- eine vereinfachte Form
- vereinfachte Version des
- vereinfachte Form des
- eine vereinfachte Darstellung
- vereinfachte Form der
- vereinfachte Version der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vereinfachtem
- vereinfachtere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VA:
- Vereinfachten Ausgangsschrift
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Bergbau |
|
|
London Underground |
|
|
Radebeul |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Spieleserie |
|
|
Maine |
|
|