zeitliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zeit-li-che |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zeitliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tidsmæssige
Der Antrag hat keine räumliche Begrenzung , und eine zeitliche Begrenzung ist nur sehr vage formuliert .
Forslaget har ingen geografisk begrænsning , og den tidsmæssige begrænsning er meget vagt formuleret .
|
zeitliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tidsmæssig
Dazu gehört insbesondere eine einheitliche Behandlung von Lebens - und Nichtlebensrückversicherungen hinsichtlich der Solvenzmargen , eine an dem so genannten - Ansatz orientierte Regelung zu den Kapitalanlagen sowie eine klare zeitliche Befristung auf 36 Monate nach Inkrafttreten der Richtlinie für derzeit in den einzelnen Mitgliedstaaten noch aufsichtsrechtlich geforderte Sicherheitseinstellungen , die so genannten .
Hertil hører især en ensartet behandling af livs - og skadesgenforsikringer , hvad angår solvensmargenen , en ordning baseret på det såkaldte - tiltag for kapitalinvesteringer og en klar tidsmæssig begrænsning på 36 måneder efter direktivets ikrafttræden for de såkaldte , der for øjeblikket kræves tilsynsretligt i de enkelte medlemsstater .
|
die zeitliche Beschränkung von Projektvorhaben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tidsmæssig begrænsning af projekter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zeitliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
timing
. – Herr Präsident ! So wie Frau Barsi-Pataky liegt auch mir der zeitliche Rahmen ganz besonders am Herzen .
Mr President , I , like Mrs Barsi-Pataky , am also particularly concerned about the issue of timing .
|
zeitliche Begrenzung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
time-limit
|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chronological order - time order
|
die zeitliche Beschränkung von Projektvorhaben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
time limits on projects
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kronoloogilises järjestuses - ajalises järjestuses
|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Aeg on teada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hat er diesbezüglich zeitliche Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko teillä käsitystä aikataulusta
|
die zeitliche Beschränkung von Projektvorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hankesuunnitelmien aikarajoitukset
|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Aikarajat tunnetaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το χρονικό πλαίσιο είναι γνωστό
|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρονολογική σειρά - χρονική σειρά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zeitliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
temporale
Wir sollten wieder hier vor Ihnen stehen und sehen können , ob wir die zeitliche oder die geografische Perspektive verändert haben .
Dovremmo voltarci indietro e verificare se abbiamo cambiato la nostra prospettiva geografica o la nostra prospettiva temporale .
|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
L'arco temporale è noto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hronoloģiskā secība - laika secība
|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Laiks ir zināms
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tvarka nustatoma chronologinės sekos pagrindu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zeitliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tijdslimiet
Diese Auswirkungen hätte auch die Verwendung des Begriffs „ persönlicher Bedarf “ ohne zeitliche Begrenzung .
Dat zou het geval zijn als we de term “ persoonlijk gebruik ” zonder tijdslimiet hanteren .
|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tijdspad en plaats zijn bekend
|
die zeitliche Beschränkung von Projektvorhaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een korter realisatietraject voor projectdoelstellingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zeitliche Begrenzung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tidsbegränsning
|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kronologisk ordning - tidsordning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zeitliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Der heutige zeitliche Ablauf ist bedauerlich , aber zu Ihrer Stellungnahme und der von Herrn Mitchell kann ich nur anmerken , dass Herr Staes anwesend war und seine Anfrage behandelt werden konnte , auch wenn sie nach Ihrer kam .
Pokiaľ ide o dnešný časový rozvrh , je to nešťastné , ale k vašej situácii a situácii pána Mitchella môžem len podotknúť , že pán Staes bol prítomný tu v sále a na jeho otázku bolo možné odpovedať , aj keď nasledovala až po tej vašej .
|
Chronologische Reihenfolge , zeitliche Reihenfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chronologické poradie - časový sled
|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Časový rámec je dobre známy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Der zeitliche Rahmen ist bekannt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Časovni okvir je znan
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zeitliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
temporal
Meiner Meinung nach muss die EU größere Solidarität zeigen , indem sie Staaten , die nicht dem Euroraum angehören , ebenso unterstützt wie Staaten im Euroraum , damit sie schnellstmöglich vollwertige und gleichberechtigte Mitgliedstaaten der EU werden können . Wir würden so eine zeitliche Diskrepanz im EU-Beitrittsabkommen beseitigen und zur Schaffung einer einheitlicheren EU beitragen .
En mi opinión , la UE debe mostrar más solidaridad y ofrecer ayuda a los países que no pertenezcan a la zona del euro , para que sean Estados miembros de la UE con plenos e iguales derechos lo antes posible , se elimine así la discrepancia temporal sobre el acuerdo de adhesión de la UE y se contribuya a la creación de una UE más integradora .
|
Häufigkeit
Das Wort zeitliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12313. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.23 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zeitlichen
- räumliche
- zeitlicher
- genauere
- zeitlich
- Abweichung
- Eingrenzung
- einzelner
- exakte
- räumlichen
- Aufeinanderfolge
- Veränderung
- Gewichtung
- Abfolge
- Beeinflussung
- Abweichungen
- Insolvenzprognosen
- räumlicher
- Rückschlüsse
- Messergebnisse
- Komplexität
- kontinuierliche
- Zeitpunktes
- tatsächliche
- zulässt
- Wiederholbarkeit
- Strukturierung
- zugrundeliegenden
- messbare
- Ablaufs
- bestimmter
- übereinstimmende
- Einordnung
- Zeitpunkten
- Aussagekraft
- vorgegebene
- Abfolgen
- Lokalisierung
- komplexe
- Korrektur
- Phasen
- strukturelle
- korrekte
- messbaren
- optimale
- tatsächlichen
- Perioden
- Identifikation
- Gleichzeitigkeit
- minimale
- Verknüpfung
- Segmentierung
- Charakteristika
- signifikante
- Differenzierung
- abzubilden
- exakt
- Zeitpunkts
- bestimmbare
- funktionale
- beschreiben
- implizite
- ergeben
- bedingte
- resultieren
- Zeitablauf
- Grundfunktion
- vorgegeben
- Differenz
- Zeitperioden
- erfassbare
- Fokussierung
- ungenaue
- Datenbasis
- erfolgende
- Ungenauigkeiten
- Vorhandenseins
- Vorhandensein
- übereinstimmt
- Verteilung
- Zielgrößen
- Merkmale
- definierten
- kurzfristige
- Anpassung
- Vorgangs
- quantifizierbare
- Vereinfachung
- bestimmbar
- Dynamik
- erfassen
- räumlichem
- individueller
- schematische
- Positionierung
- Zeitabschnitte
- Vorgänge
- beeinflussen
- berücksichtigen
- aussagekräftiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die zeitliche
- eine zeitliche
- Die zeitliche
- und zeitliche
- zeitliche Einordnung
- der zeitliche
- zeitliche und
- zeitliche Abfolge
- Der zeitliche
- zeitliche Entwicklung
- das zeitliche
- zeitliche Begrenzung
- ohne zeitliche
- zeitliche Änderung
- zeitliche Abstand
- die zeitliche Entwicklung
- zeitliche und räumliche
- zeitliche Verzögerung
- zeitliche Zuordnung
- die zeitliche Abfolge
- die zeitliche Einordnung
- die zeitliche und
- zeitliche Abfolge der
- die zeitliche Änderung
- zeitliche Abstand zwischen
- der zeitliche Abstand
- zeitliche Einordnung der
- eine zeitliche Einordnung
- Die zeitliche Einordnung
- zeitliche Änderung der
- ohne zeitliche Begrenzung
- eine zeitliche Abfolge
- zeitliche Entwicklung des
- zeitliche Änderung des
- zeitliche Abfolge von
- zeitliche Entwicklung der
- zeitliche Einordnung des
- die zeitliche und räumliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦaɪ̯tlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
zeit-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- neuzeitliche
- bronzezeitliche
- zwischenzeitliche
- jahreszeitliche
- eisenzeitliche
- jungsteinzeitliche
- eiszeitliche
- steinzeitliche
- frühneuzeitliche
- frühzeitliche
- gründerzeitliche
- römerzeitliche
- bauzeitliche
- Neuzeitliche
- frühbronzezeitliche
- hallstattzeitliche
- vorzeitliche
- endzeitliche
- altsteinzeitliche
- Steinzeitliche
- urzeitliche
- kaiserzeitliche
- spätbronzezeitliche
- Bronzezeitliche
- nacheiszeitliche
- überzeitliche
- Jungsteinzeitliche
- kreidezeitliche
- kupferzeitliche
- Frühneuzeitliche
- latènezeitliche
- ungarnzeitliche
- Eiszeitliche
- spätgründerzeitliche
- mittelsteinzeitliche
- Eisenzeitliche
- Römerzeitliche
- renaissancezeitliche
- früheisenzeitliche
- mittelkaiserzeitliche
- Zwischenzeitliche
- raum-zeitliche
- wikingerzeitliche
- stauferzeitliche
- mittelbronzezeitliche
- tageszeitliche
- raumzeitliche
- merowingerzeitliche
- kolonialzeitliche
- urnenfelderzeitliche
- spätlatènezeitliche
- jungbronzezeitliche
- räumlich-zeitliche
- frühkaiserzeitliche
- Altsteinzeitliche
- Ältereisenzeitliche
- Jahreszeitliche
- völkerwanderungszeitliche
- La-Tène-zeitliche
- frühlatènezeitliche
- karolingerzeitliche
- weichselzeitliche
- Merowingerzeitliche
- Frühkaiserzeitliche
- Frühzeitliche
- Vorzeitliche
- metallzeitliche
- Hallstattzeitliche
- weichseleiszeitliche
- kaltzeitliche
- Nacheiszeitliche
- kupfersteinzeitliche
- langzeitliche
- vollzeitliche
- würmeiszeitliche
- freizeitliche
- späteisenzeitliche
- würmzeitliche
- späturnenfelderzeitliche
- megalithzeitliche
- Wikingerzeitliche
- Jungbronzezeitliche
- warmzeitliche
- Urnenfelderzeitliche
- späteiszeitliche
- Mittelsteinzeitliche
- Völkerwanderungszeitliche
- voreiszeitliche
- hochzeitliche
- vendelzeitliche
- spätjungsteinzeitliche
- Urzeitliche
- Shangzeitliche
- Kaiserzeitliche
- Frühbronzezeitliche
- Spätbronzezeitliche
- Letzteiszeitliche
- saalezeitliche
- saalekaltzeitliche
- jüngereisenzeitliche
- oberkreidezeitliche
- latenezeitliche
- nachkastellzeitliche
- Kupferzeitliche
- saaleeiszeitliche
- Spätlimeszeitliche
- Gründerzeitliche
- Raum-zeitliche
- Kreidezeitliche
- song-zeitliche
- magdalénienzeitliche
- tang-zeitliche
- Hanzeitliche
- ühneuzeitliche
- mingzeitliche
- Überzeitliche
- Tène-zeitliche
- außerbrutzeitliche
- Kolonialzeitliche
- skythenzeitliche
- Spätlatènezeitliche
- Endzeitliche
- spätkreidezeitliche
- neuzeitlichere
- spätzeitliche
- Spätzeitliche
- hanzeitliche
- glockenbecherzeitliche
- allerödzeitliche
- warthezeitliche
- Früheisenzeitliche
- Späthallstattzeitliche
- uruk-zeitliche
- barockzeitliche
- Latenezeitliche
- nachbrutzeitliche
- Vorpalastzeitliche
- risseiszeitliche
- reformationszeitliche
- späthallstattzeitliche
- rißzeitliche
- langobardenzeitliche
- Latènezeitliche
- Späteiszeitliche
- Hunnenzeitliche
- rißeiszeitliche
- Qinzeitliche
- nichtzeitliche
- aurignacienzeitliche
- perserzeitliche
- quartärzeitliche
- nachkriegszeitliche
- jüngerbronzezeitliche
- vorneuzeitliche
- absolutzeitliche
- Raumzeitliche
- Uruk-zeitliche
- Tageszeitliche
- triaszeitliche
- zwischeneiszeitliche
- endsteinzeitliche
- shangzeitliche
- vorbrutzeitliche
- frühsteinzeitliche
- Yayoi-zeitliche
- Han-zeitliche
- eemzeitliche
- polynomial-zeitliche
- spätlatenezeitliche
- shang-zeitliche
- nachrömerzeitliche
- trichterbecherzeitliche
- Elsterzeitliche
- Stauferzeitliche
- Spätgründerzeitliche
- vorwikingerzeitliche
- gupta-zeitliche
- han-zeitliche
- urukzeitliche
- slawenzeitliche
- Heian-zeitliche
- Karolingerzeitliche
- frühmetallzeitliche
- Salierzeitliche
- frühhallstattzeitliche
- elsterzeitliche
- ältereisenzeitliche
- hussitenzeitliche
- tangzeitliche
- Zeige 139 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Archäologie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Ägypten |
|
|
Informatik |
|
|
Biologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Geologie |
|
|
Florida |
|
|