negative
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ne-ga-ti-ve |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (16)
- Englisch (16)
- Estnisch (11)
- Finnisch (14)
- Französisch (6)
- Griechisch (12)
- Italienisch (11)
- Lettisch (9)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
отрицателни
Andererseits kann die Trennung des Kindes von seinen leiblichen Eltern und seinem Herkunftsort negative psychologische , soziale und pädagogische Folgen haben .
От друга страна , отделянето на детето от неговите биологични родители и рождено място може да има отрицателни психологични , социални и образователни въздействия .
|
negative |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
отрицателно
Die gewöhnlichen Leute können durch eine starke Gemeinsame Agrarpolitik geschützt werden , die Nahrungsmittel hoher Qualität zu vernünftigen Preisen und ohne negative Auswirkungen auf die Umwelt sicherstellt .
Може да защитим обикновените хора , като изградим силна Обща селскостопанска политика , която да гарантира висококачествени хранителни продукти на разумни цени без отрицателно въздействие върху околната среда .
|
negative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
негативни
Dieser Bericht des Rechnungshofs bringt auch einige sehr negative Aspekte hinsichtlich des Rates an den Tag .
Докладът на Сметната палата повдига и някои негативни въпроси , свързани със Съвета .
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
отрицателни последици
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
последици
Um negative Folgen im Hinblick auf persönliche Kontakte zu vermeiden , wird die tschechische Präsidentschaft die Mitgliedstaaten weiterhin ermutigen , die Flexibilität zu nutzen , welche die jeweiligen Bestimmungen des Besitzstandes bieten .
За да избегнем негативните последици по отношение на междуличностните контакти , чешкото президентство ще продължи да насърчава държавите-членки да използват гъвкавостта , свързана със съответните разпоредби на законодателството acquis .
|
negative Folgen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
отрицателни последици
|
negative Aspekte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
негативни аспекти
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
въздействие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
negative
Angesichts dieser Veränderungen ist die negative Haltung der USA für diese Bürger immer schwerer nachzuvollziehen .
I lyset af disse ændringer er USA 's negative holdning i større og større grad sværere for disse borgere at forstå .
|
negative |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
negativ
Eine negative Stellungnahme des Parlaments würde unserem mit Turkmenistan entstehenden Dialog schaden sowie unsere Fähigkeit unterminieren , Fortschritte in wichtigen Bereichen , wie die stärkere Achtung der Menschenrechte , sicherzustellen .
En negativ udtalelse fra Parlamentet vil være skadelig for vores spirende dialog med Turkmenistan og vil undergrave vores evne til at sikre fremskridt inden for vigtige områder som f.eks . større respekt for menneskerettigheder .
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
negative konsekvenser
|
negative Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negative punkter
|
negative Aspekte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
negative aspekter
|
sehr negative |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
meget negative
|
eine negative |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en negativ
|
negative Signale |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
negative signaler
|
negative Haltung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
negative holdning
|
negative Folgen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
negative konsekvenser
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
negative
|
negative Folgen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
negative
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
negative konsekvenser
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
negativ indvirkning
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negative følger
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
negativ
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
negative
Zunächst hätte die Einführung der Richtlinie in ihrer derzeitigen Form zweifellos negative Auswirkungen auf die Beschäftigung von Frauen , insbesondere in Bereichen mit einem überwiegenden Frauenanteil .
Firstly , the implementation of the directive in its current form would undoubtedly have negative effects on women ’s employment , particularly in sectors in which the majority of the workforce are women .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adverse
Wenn aber Maßnahmen ergriffen werden , dürfen wir nicht überreagieren , da dies negative Folgen haben kann , obwohl es laut Expertenmeinung trotz der Überfischung nicht um abnehmende Bestände geht .
However , when taking measures , we must not overreact , as this may bring about adverse results , given that , according to the specialists , although we have overfishing , we are not talking about collapsing stocks .
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a negative
|
negative Entwicklungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negative developments
|
negative Reaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negative reactions
|
negative Signale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negative signals
|
negative Entwicklung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
negative development
|
und negative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
and negative
|
negative Aspekt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
negative aspect
|
negative Haltung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
negative attitude
|
eine negative |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
a negative
|
negative Einstellung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
negative attitude
|
negative Rolle |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
negative role
|
negative Aspekte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
negative aspects
|
sehr negative |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
very negative
|
negative Folgen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
negative consequences
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
negatiivseid
Um negative Folgen im Hinblick auf persönliche Kontakte zu vermeiden , wird die tschechische Präsidentschaft die Mitgliedstaaten weiterhin ermutigen , die Flexibilität zu nutzen , welche die jeweiligen Bestimmungen des Besitzstandes bieten .
Et vältida negatiivseid tagajärgi seoses inimestevahelise suhtlemisega , jätkab eesistujariik Tšehhi liikmesriikide julgustamist kasutada olemasolevat paindlikkust seoses ühenduse õigustiku vastavate sätetega .
|
negative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
negatiivne
Die Situation hat auch insofern negative Auswirkungen als ein Teil der Produktion über unsere östlichen Grenzen hinaus verlegt und CO2 somit trotzdem erzeugt wird . Der Verlierer dabei ist unsere Wirtschaft .
Olukorral on negatiivne mõju ka seepärast , et osa tootmisest kolitakse üle meie idapiiri ning CO2 tootmine jätkub , mistõttu jääb kaotajaks meie majandus .
|
negative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
negatiivset
In die Höhe schießende Kraftstoffpreise haben auch äußerst negative Auswirkungen auf uns : weniger Reisen ; armselige Einkommen für Fischer , die noch durch niedrige Erstverkaufspreise verschlechtert werden ; ansteigende Einfuhren nach Europa von Erzeugnissen aus Schalentieren und Meeresfrüchten aus Drittstaaten ; und Menschen , die aufgrund der sich daraus ergebenden finanziellen Schwierigkeiten ihre Arbeit in dem Sektor aufgeben , wodurch weitere Arbeitsplätze verlorengehen . ---
Pidevalt kasvavad kütuse hinnad avaldavad ka meile väga negatiivset mõju : reisitakse vähem ; kalurite vaesuse piirile lähenevad sissetulekud , mille puhul muudavad olukorra veelgi halvemaks madalad esmamüügihinnad ; karpide ja mereandide kasvav import Euroopasse kolmandatest riikidest ; inimesed , kes loobuvad majanduslike raskuste tõttu tööst selles sektoris , mis toob omakorda kaasa täiendava töökohtade kadumise .
|
negative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negatiivse
Natürlich kann uns der Lissabon-Prozess nicht gegen negative Wirtschaftsentwicklungen abschirmen , die ihren Ursprung außerhalb Europas haben .
Loomulikult ei saa Lissaboni protsess meid kaitsta väljaspool Euroopat alguse saava negatiivse majandusarengu eest .
|
negative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
negatiivset mõju
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mõju
Dies nimmt öffentliche Behörden in die Pflicht und hält sie von Verhaltensweisen ab , die negative Auswirkungen auf KMU haben und welche die Glaubwürdigkeit der angenommenen Strategien kompromittieren würden . -
Need meetmed panevad riigiasutustele kohustuse hoiduda käitumisest , millel võib olla ebasoodne mõju VKEdele ja mis vähendab vastu võetud poliitika usaldusväärsust .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negatiivselt
Sonst könnten gewisse Aspekte der einheimischen Handelspolitik oder der Gemeinsamen Agrarpolitik unsere Ziele auf negative Weise beeinträchtigen .
Muidu võib juhtuda , et siseriikliku kaubanduspoliitika või ühise põllumajanduspoliitika teatud aspektid mõjutavad negatiivselt meie eesmärke .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negatiivseid tagajärgi
|
negative Rolle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
negatiivne roll
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
negatiivselt
|
Das wird negative Folgen haben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
See viib negatiivsete tagajärgedeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kielteisiä
Nach dem Gipfel gibt es viele negative Stimmen und Stimmungen zum Thema Europa .
Huippukokouksen jälkeen Eurooppaan on yhdistynyt paljon kielteistä kielenkäyttöä ja kielteisiä tunteita .
|
negative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kielteinen
Diese Situation hat auf lange Sicht negative Auswirkungen auf die Entwicklung .
Tällä on kielteinen vaikutus pitkän aikavälin kehitykseen .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kielteistä
Ich halte gar nichts davon , diese negative Entwicklung jetzt dadurch noch besonders zu würdigen - ich sage es einmal in dieser Form - , dass wir eine Karikatur aus dem machen , was China heute ist .
Ei ehkä ole hyvä ajatus arvostaa tätä kielteistä reagointia , jos voin ilmaista asian näin , pilkkaamalla Kiinan nykyistä asemaa .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kielteisesti
Da sich bereits abzeichnet , dass diese hohen Preise gravierende negative Auswirkungen auf das Wohlergehen unserer Bürger , insbesondere auf die schwächsten Gruppen der Gesellschaft , und auf unsere Wirtschaft haben , müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen auf die Lösung dieses Problems konzentrieren .
Korkeat hinnat alkavat jo vaikuttaa huomattavan kielteisesti etenkin heikoimmassa asemassa olevien kansalaisten hyvinvointiin ja taloutemme tilaan , joten komission ja jäsenvaltioiden on keskitettävä toimensa tähän haasteeseen vastaamiseksi .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kielteisiä vaikutuksia
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaikutuksia
Die Krise in Simbabwe hat seit Jahren unbestritten negative wirtschaftliche und soziale Auswirkungen für die gesamte Region .
Ei ole epäilystäkään , etteikö Zimbabwen kriisillä olisi kielteisiä taloudellisia ja sosiaalisia vaikutuksia koko alueeseen vuosiksi eteenpäin .
|
und negative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja kielteisiä
|
sehr negative |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hyvin kielteisiä
|
negative Aspekte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kielteisiä näkökohtia
|
eine negative |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kielteinen
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kielteisiä vaikutuksia
|
negative Folgen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kielteisiä
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kielteisiä
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kielteinen vaikutus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
négatives
Fußball ist ein Sport , an dem sich Millionen von Menschen erfreuen ; negative Berichterstattung und Bilder von der brutalen Behandlung begeisterter Fans fügen den Bemühungen der Europäischen Union um die Förderung des Sports als wesentlicher Bestandteil der europäischen Kultur großen Schaden zu .
Le football est un sport qu'apprécient des millions de personnes ; les images négatives et les brutalités dont sont victimes les vrais supporters ont des conséquences particulièrement préjudiciables pour les efforts déployés par l'Union européenne pour promouvoir le sport en tant qu ' élément essentiel de la culture européenne .
|
negative |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
négatifs
Die Filmindustrie darf nicht als eine ausschließlich wirtschaftliche Tätigkeit betrachtet werden , da die Wettbewerbsfähigkeit negative Auswirkungen hat und die kulturellen und pädagogischen Elemente des Films zunichte machen könnte .
L’industrie cinématographique ne doit pas être considérée comme une activité purement économique , car la compétitivité comporte des effets négatifs et pourrait diluer les éléments culturels et pédagogiques de la production cinématographique .
|
negative |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
négatif
Es gab in der Vergangenheit schon Kandidaten , die in diesem Hause eine negative Stellungnahme erhalten haben , weil Zweifel an ihrer Qualifikation oder ihrer Unabhängigkeit bestanden .
Dans le passé , des candidats ont déjà du faire face à un avis négatif de cette Assemblée car on doutait de leurs qualifications ou de leur indépendance .
|
negative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
négative
Was ich hier sage , bedeutet nicht , daß man der Genveränderung und Gentechnik gegenüber eine dogmatische und negative Haltung einnehmen sollte .
Ce que je viens de dire ne signifie pas qu'il faille adopter une position dogmatique et négative vis-à-vis des modifications et des techniques génétiques .
|
negative Aspekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aspects négatifs
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
négatif
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
αρνητικές
Dies könnte äußerst negative Konsequenzen für die wirtschaftliche Gesamtleistung der ganzen Region der westlichen Balkanstaaten , mit darauf folgenden negativen Auswirkungen auf deren innerstaatliche Reform und den Übergangsprozess haben .
Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να έχει εξαιρετικά αρνητικές συνέπειες στη γενική οικονομική επίδοση ολόκληρης της περιοχής των Δυτικών Βαλκανίων , με συνακόλουθο αρνητικό αντίκτυπο στην εσωτερική τους διαδικασία μεταρρύθμισης και μετάβασης .
|
negative |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αρνητική
Ich habe für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gestimmt , weil Massenentlassungen zweifellos eine negative Folge der Wirtschaftskrise sind und die Krise - entgegen der landläufigen Meinung - weiterhin andauert .
Υποστήριξα την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση , διότι οι μαζικές απολύσεις είναι , δίχως αμφιβολία , μια αρνητική συνέπεια της οικονομικής κρίσης και , παρά την αίσθηση που επικρατεί στην κοινή γνώμη , η κρίση δεν έχει λήξει ακόμα .
|
negative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αρνητικό
Die Politik der Nichtzusammenarbeit , die die britische Regierung derzeit in Brüssel betreibt , hat absolut negative Auswirkungen und muß so bald wie möglich ein Ende haben .
Η πολιτική της μη συνεργασίας την οποία ακολουθεί τώρα η βρετανική κυβέρνηση στις Βρυξέλλες είχε ένα εντελώς αρνητικό αποτέλεσμα και πρέπει να εγκαταληφθεί το ταχύτερον δυνατόν .
|
negative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αρνητικές επιπτώσεις
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αρνητικά
Es war schon klar , daß der Herr Kommissar natürlich in seiner Antwort auf die Änderungsanträge viele negative Zeichen setzen wollte .
Ηταν σαφές ότι ο κύριος Eπίτροπος , με την απάντησή του στις τροπολογίες , ήθελε να στείλει πολλά αρνητικά μηνύματα .
|
negative Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αρνητική απόφαση
|
negative wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αρνητικές οικονομικές
|
sehr negative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
πολύ αρνητικές
|
negative Aspekte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
αρνητικές πτυχές
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
αρνητικές επιπτώσεις
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αρνητικές
|
negative Auswirkungen auf |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
αρνητικές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
negative
Ich bin jedoch besorgt über Ausgaben in einigen Bereichen , durch die nicht das richtige Preis-Leistungs-Verhältnis gewährleistet wird oder die negative Folgen für die Bürgerinnen und Bürger der EU und Menschen in Entwicklungsländern haben .
Mi preoccupano però gli stanziamenti per una serie di ambiti che non valgono la somma prevista o hanno ripercussioni negative sui cittadini dell ' Unione europea e dei paesi in via di sviluppo .
|
negative |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
negativi
Meiner Ansicht nach kann dies negative Auswirkungen haben .
Ciò può avere , a mio avviso , effetti negativi .
|
negative |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
negativo
Im Verlauf der Aussprache hat der Sprecher des spanischen Partido Popular negative Auswirkungen dieses Artikels auf die spanische Kohleförderung verneint .
Durante la discussione , la portavoce del Partito popolare spagnolo ha negato l'impatto negativo di questo articolo sulla produzione spagnola .
|
negative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
negativa
Es gibt zahlreiche Herausforderungen , die durch die wirtschaftlichen und sozialen Ereignisse ausgelöst wurden , wie beispielsweise die Wirtschafts - und Finanzkrise und die bewaffneten Konflikte . Zudem stellen sich Herausforderungen , die auf die negative Entwicklung des Gesundheitszustands der Bevölkerung zurückzuführen sind , worauf die steigende Anzahl der Personen , die mit übertragbaren Krankheiten ( TB , AIDS , Malaria ) infiziert sind , und die steigende Zahl der Opfer der Gewalt oder Naturkatastrophen hinweist .
Vi sono numerose sfide da affrontare : quelle che scaturiscono da eventi economici e sociali , quali la crisi economica e finanziaria e i conflitti armati , nonché quelle poste dalla tendenza negativa in termini di salute pubblica , come evidenziato dall ' incremento del numero di persone contagiate da malattie trasmissibili ( TB , AIDS , malaria ) e dall ' aumento delle vittime di violenze o catastrofi naturali .
|
negative Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
risposta negativa
|
negative Entwicklungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sviluppi negativi
|
negative Aspekte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
aspetti negativi
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ripercussioni negative
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
effetti negativi
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
negativo
|
Positive oder negative ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Saranno positive o negative ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
negatīvas
Die Situation hat auch insofern negative Auswirkungen als ein Teil der Produktion über unsere östlichen Grenzen hinaus verlegt und CO2 somit trotzdem erzeugt wird . Der Verlierer dabei ist unsere Wirtschaft .
Šai situācijai būs arī negatīvas sekas , jo daļu ražošanas uzņēmumu pārvietos aiz mūsu austrumu robežas , bet CO2 ražos tik un tā , un mūsu ekonomika būs zaudētāja .
|
negative |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
negatīvi
Alle Mitgliedstaaten werden dieses Jahr vermutlich negative Wachstumsraten verzeichnen müssen .
Tiek prognozēts , ka šogad visām dalībvalstīm būs negatīvi izaugsmes rādītāji .
|
negative |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
negatīvu
Sie hat bei ihrer Analyse eine sehr negative Vorgehensweise an den Tag gelegt .
Sniedzot savu vērtējumu , viņa ir izvēlējusies paust diezgan negatīvu attieksmi .
|
negative |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
negatīva
Wenn ein Verbraucher negative Erfahrungen macht , hat dies oftmals zu Unrecht Auswirkungen auf ausländische Dienstleister .
Ja patērētājam ir negatīva pieredze , šī pieredze var tikt nepamatoti attiecināta uz visiem ārvalstu pakalpojumu sniedzējiem .
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
negatīvas sekas
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
negatīvā
Wenn man nichts verdient , kann man natürlich auch keine Bonität und keine Liquidität haben , und da beginnt ganz einfach eine negative Spirale .
Ja jūs nepelnāt neko , jums , protams , nav ne kredītspējas , ne arī likviditātes , un tieši šeit sākas negatīvā spirāle .
|
negative Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negatīva pieredze
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
negatīvi
|
Das wird negative Folgen haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sekas tam būs negatīvas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
neigiamą
Insbesondere im Euroraum haben die Methoden und Praktiken der Ratingagenturen zudem negative Auswirkungen auf die Stabilität des Euro .
Visų pirma euro zonoje kredito reitingų agentūrų vaidmuo ir veikla taip pat daro neigiamą poveikį euro stabilumui .
|
negative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
neigiamų
Die Öffnung unserer Grenzen für den ausländischen Wettbewerb hat tatsächlich keinerlei negative Konsequenzen für die Dienstleister vor Ort mit sich gebracht .
Tiesą pasakius , mūsų sienų atvėrimas užsienio konkurencijai nesukėljokių neigiamų pasekmių nacionalinėms paslaugoms .
|
negative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neigiamą poveikį
|
negative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neigiamas
Also suchen wir nach einer positiv klingenden Bezeichnung für etwas , was negative Konsequenzen hat , nämlich die Einschränkung der Fortpflanzung .
Šiuo atveju mes teigiamai vertiname tai , kas turi neigiamas pasekmės , būtent teisės susilaukti vaikų apribojimą .
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
neigiamą
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
neigiamų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
negatieve
Um etwas positives zu erreichen - die Freizügigkeit - hat man eine Menge negative Maßnahmen in Kauf genommen , die einen an " Fortress Europe " erinnern .
Om iets positiefs te bereiken - het vrije verkeer - heeft men gemeend een aantal negatieve maatregelen te moeten nemen , die doen denken aan een " Fortress Europe " .
|
negative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
negatief
Leider hat die Krise auf diesem Sektor nun eine negative Auswirkung und führt für die Erzeuger zu einem erheblichen Einnahmeverlust , dem wir nicht gleichgültig gegenüberstehen dürfen .
Helaas heeft de crisis in deze sector nu een negatief effect , met als gevolg een significante daling van de inkomens van producenten , hetgeen ons niet koud kan laten .
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
negatieve gevolgen
|
negative Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negatieve prioriteiten
|
und negative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en negatieve
|
hat negative |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
heeft negatieve
|
sehr negative |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zeer negatieve
|
eine negative |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
een negatief
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
negatieve gevolgen
|
negative Folgen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
negatieve gevolgen
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
negatieve
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gevolgen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
negatywne
Wäre es möglich , dass unsere Taktik und Aktivitäten überhaupt keine Ergebnisse erbrachten oder sogar negative Auswirkungen hatten ?
Czy może być tak , że nasza taktyka i działalność nie przyniosły żadnych rezultatów , albo nawet miały negatywne konsekwencje ?
|
negative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
negatywny
Weiterhin gibt es für die verschiedenen Beteiligten finanzielle , rechtliche und kommerzielle Implikationen zu bedenken , während der Mangel an Tierarzneimitteln negative Auswirkungen auf die ländliche Wirtschaft und die Landwirtschaft ganz allgemein haben kann .
Należy również pamiętać o konsekwencjach finansowych , prawnych i handlowych dla różnych zainteresowanych stron , ponieważ brak leków może mieć negatywny wpływ na gospodarkę na obszarach wiejskich i ogólnie - na rolnictwo .
|
negative |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
negatywny wpływ
|
negative |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
negatywnych
Aus diesen Gründen wird der Arbeitsmarkt der EU größtenteils negative strukturelle Veränderungen erfahren .
Te przyczyny sprawią , że unijny rynek pracy dozna głównie negatywnych zmian strukturalnych .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konsekwencje
Wäre es möglich , dass unsere Taktik und Aktivitäten überhaupt keine Ergebnisse erbrachten oder sogar negative Auswirkungen hatten ?
Czy może być tak , że nasza taktyka i działalność nie przyniosły żadnych rezultatów , albo nawet miały negatywne konsekwencje ?
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negatywnie
Ich möchte ebenfalls betonen , dass die Entlassung der Arbeitnehmer nicht nur eine negative Auswirkung auf das Land und die lokale Wirtschaft hat , sondern dass sie auch Einfluss auf die Lebensverhältnisse der individuellen Arbeitnehmer nimmt .
Podkreślam również , że zwolnienia tych pracowników nie tylko negatywnie wpłynęły na kondycję krajowej i lokalnej gospodarki , lecz również pogorszyły warunki bytowe indywidualnych pracowników .
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
negatywne skutki
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
negatywny wpływ na
|
und negative |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
i negatywne
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
negatywny wpływ
|
Das wird negative Folgen haben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Będzie to miało negatywne konsekwencje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
negativas
Ich fühle mich der praktikablen Durchführung unserer Bestimmungen in hohem Maße verpflichtet , um sicherzustellen , dass der Handel mit Futtermitteln nicht zum Erliegen kommt , was eindeutig negative Auswirkungen für unsere Bauern mit sich bringen würde .
Estou fortemente empenhada em que a aplicação das nossas regras seja viável para evitar o colapso do comércio dos alimentos para animais , com consequências claramente negativas para os nossos agricultores .
|
negative |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
negativos
Es gibt jedoch auch negative Aspekte .
Há , no entanto , aspectos negativos .
|
negative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
negativa
Wir müssen doch als Europäisches Parlament auch einmal in der Lage sein , positive Ergebnisse zu würdigen , damit die Menschen draußen , wenn sie uns zuhören , sehen , daß es vorangeht , anstatt immer die ganze negative Skala zu verwenden .
Mas o Parlamento Europeu também deve ser capaz de reconhecer os resultados positivos e assim levar o público que nos escuta a aperceber-se de que se registam progressos , em vez de fazer uso constante da escala negativa completa .
|
negative |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
negativo
Bei den Anti-Dumping-Maßnahmen werden die Gesetze und die Rechtsprechung der Gemeinschaft offenbar überhaupt nicht beachtet und zudem können sie äußerst negative Folgen für das gesamte handelspolitische System der Gemeinschaft und für die Verbraucher haben . Deshalb müssen die Laissez-faire-Grundsätze der WTO völlig neu zur Diskussion gestellt werden .
Ao que parece , as medidas não são de forma alguma respeitadoras da legislação e da jurisprudência comunitária e poderão ter um impacto extremamente negativo em todo o sistema da política comercial da UE e também nos consumidores : por conseguinte , impõe-se repensar totalmente as doutrinas liberalistas da OMC .
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
consequências negativas
|
negative Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evolução negativa
|
negative Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decisão negativa
|
negative Aspekte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aspectos negativos
|
eine negative |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
negativa
|
negative Aspekte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
negativos
|
negative Folgen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
consequências negativas
|
negative Folgen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
negativas para
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
negativo
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
efeitos negativos
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
efeitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
negative
Ich möchte jedoch betonen , dass Videospiele mit gewalthaltigen Elementen , die für Erwachsene konzipiert sind , insbesondere auf Kinder negative Auswirkungen haben können .
Totuşi , aş vrea să subliniez că jocurile video violente care sunt destinate adulţilor pot avea efecte negative , mai ales asupra copiilor .
|
negative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
negativ
Ich beziehe mich auf den Änderungsantrag , mit dem um eine Fangerlaubnis für Seehecht und Seeteufel mit Trammelnetzen in den Gebieten 8 , 9 und 10 entlang der portugiesischen Küste ersucht wird , was durch den Beschluss der Kommission vom 1 . Oktober 2010 verboten wurde . Ich bin überzeugt , dass dies negative Auswirkungen auf bestimmte Haibestände hat , die mitgefangen werden , wobei keine wissenschaftliche Studie durchgeführt worden ist , um dies zu prüfen .
Mă refer la amendamentul care vizează să permită în continuare pescuitul de merluciu și de pește undițar cu setci cu sirec în zonele 8 , 9 și 10 , de-a lungul coastei portugheze , care a fost interzis prin decizia Comisiei de la 1 octombrie 2010 , întrucât cred că acesta are un efect negativ asupra anumitor populații de rechini prinse odată cu aceștia , deși nu a fost efectuat niciun studiu științific pentru a demonstra acest lucru .
|
negative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negativă
In Griechenland ist die Opposition gegen die Sparmaßnahmen groß . Daher ist es äußerst wahrscheinlich , dass das Land in eine negative Wachstumsspirale gerät und die Verbraucherausgaben drastisch zurückgehen , obgleich diese Ausgaben in Wirklichkeit steigen müssen , um die Kredite plus Zinsen zurückzuzahlen .
Există o mare opoziţie în Grecia faţă de măsurile de austeritate şi astfel este foarte posibil ca ţara să fie atrasă într-o spirală de creştere negativă , cu o reducere bruscă a cheltuielilor de consum , deşi , de fapt , este necesară o creştere a cheltuielilor respective pentru a rambursa împrumuturile plus dobânda .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negativ asupra
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efecte
Ich möchte jedoch betonen , dass Videospiele mit gewalthaltigen Elementen , die für Erwachsene konzipiert sind , insbesondere auf Kinder negative Auswirkungen haben können .
Totuşi , aş vrea să subliniez că jocurile video violente care sunt destinate adulţilor pot avea efecte negative , mai ales asupra copiilor .
|
negative Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
măsuri negative
|
negative Aspekte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aspecte negative
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
efecte negative
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
negativ asupra
|
negative Auswirkungen auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
efecte negative
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
negativa
Aber auch in europäischen Ländern bewahrt man noch immer eine negative Erinnerung an Einwanderer aus früheren Zeiten , die als Soldaten kamen , als Räuber und als privilegierte Gruppe von Unternehmern .
Även i europeiska länder har man dock fortfarande negativa minnen av tidigare nykomlingar som kom som soldater , som rövare och som en prioriterad grupp företagare .
|
negative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negativ
Es gibt in der Region sowohl positive als auch ganz aktuelle negative Entwicklungen , und ich glaube , beiden tragen wir hier in der Kompromissentschließung des Parlaments , über die wir dann morgen abstimmen , auch Rechnung .
Det finns i regionen både en positiv och en helt aktuell negativ utveckling , och jag tror att vi här i parlamentets kompromissresolution , som vi skall rösta om i morgon , tar hänsyn till båda delarna .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negativt
Daher müssen wir ein Freihandelsabkommen abschließen , das nicht nur keine negative Auswirkung auf die in dieser Region lebenden Menschen haben darf , sondern im Gegenteil ihre politischen , wirtschaftlichen und sozialen Rechte festigt .
Därför måste vi genomföra ett frihandelsavtal som inte bara undviker att påverka regionens befolkning negativt utan tvärtom stärker befolkningens politiska , ekonomiska och sociala rättigheter .
|
und negative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och negativa
|
negative Prioritäten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
negativa prioriteringar
|
sehr negative |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mycket negativa
|
negative Aspekte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
negativa aspekter
|
negative Folgen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
negativa konsekvenser
|
eine negative |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
en negativ
|
eine negative |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
negativt
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
negativa effekter
|
negative Folgen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
negativa
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
negativa
|
negative Folgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
negativa följder
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
negativa konsekvenser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
negatívne
Mancher negative Einfluss von außen , mancher Druck des ehemaligen großen Bruders , z. B. aus Russland , würde sicherlich weniger stark ausfallen , würden die Länder dieser Region auch entsprechend zusammenarbeiten .
Mnohé negatívne vonkajšie vplyvy , ktorým je tento región vystavený , vrátane tlaku zo strany bývalého staršieho brata Ruska , by mali istotne menší dosah , keby boli krajiny v tomto regióne schopné spolupracovať .
|
negative |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
negatívny
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da die Vorbereitung und Umsetzung einer EU-Jugendstrategie von großer Bedeutung ist , insbesondere in einer Zeit , in der die Wirtschafts - und Finanzkrise negative Folgen für die Jugendbeschäftigung hat und noch immer den zukünftigen Wohlstand junger Menschen bedroht .
Hlasovala som za túto správu , pretože vypracovanie a vykonávanie stratégie EÚ pre mládež je mimoriadne dôležité , predovšetkým v tomto období , keď má hospodárska a finančná kríza negatívny vplyv na zamestnanosť mládeže a ešte stále ohrozuje budúci úspech mladých ľudí .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negatívny vplyv
|
negative |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
negatívnych
Dies ist wichtig , denn zur Zeit liegt uns besonders die Gewährleistung einer gesunden Entwicklung , ohne Zwang bzw . negative Klischees oder eine Kriminalisierung der Kindheit am Herzen .
Je to dôležité , pretože čo teraz konkrétne požadujeme , je záruka zdravého rastu bez nátlaku , negatívnych stereotypov alebo kriminalizácie detstva .
|
negative Aspekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negatívne aspekty
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
negatívny vplyv
|
negative Folgen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
negatívne dôsledky
|
negative Folgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
negatívne
|
negative Folgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
negatívne následky
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
negatívny
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nepriaznivé
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
negatívne dôsledky
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
negatívne
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dôsledky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
negativne
Zugleich sind wir daran interessiert , dass die EU eine verantwortliche Haushaltspolitik verfolgt , und wir begrüßen daher die Passagen , in denen es heißt , dass wir auch weiterhin negative Prioritäten ermitteln und bewerten .
Hkrati smo naklonjeni tudi temu , da bi EU zasledovala odgovorno proračunsko politiko in zato pozdravljamo odstavke , ki navajajo tudi , da bomo še naprej ugotavljali in ocenjevali negativne prednostne naloge .
|
negative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
negativno
Dies nimmt öffentliche Behörden in die Pflicht und hält sie von Verhaltensweisen ab , die negative Auswirkungen auf KMU haben und welche die Glaubwürdigkeit der angenommenen Strategien kompromittieren würden . -
Ti ukrepi in pravila zavezujejo državne organe in jih odvračajo od oblik vedenja , ki bi lahko negativno vplivale na MSP in okrnile verodostojnost sprejetih politik .
|
negative |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
negativnih
Das bedeutet , dass wir uns nicht in einen Prozess stürzen sollten , der zu schnell zu einem Abschluss geführt wird , ohne möglicherweise negative Auswirkungen auf die europäische Landwirtschaft oder übermäßigen Protektionismus , der die wichtige Stellung der EU in diesem Bereich der Welt gefährdet , zu berücksichtigen .
To pomeni , da se ne smemo zagnati v proces , ki bo prehitro sklenil svoj zaključek brez upoštevanja morebiti negativnih vplivov na evropsko kmetijstvo ali prekomernega protekcionizma , ki ogroža pomemben položaj EU v tem delu sveta .
|
negative |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
negativen
Diese Grenze , Herr Kommissar , muss gesetzt werden , um negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu vermeiden .
Ta meja , gospod komisar , mora biti določena tako , da preprečuje negativen učinek na konkurenčnost gospodarstva EU .
|
negative |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
negativne posledice
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negativni
Genannt werden anscheinende negative Auswirkungen auf den Klimawandel .
V poročilu so omenjeni njegovi navidezni negativni vplivi na podnebne spremembe .
|
negative Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negativnih prednostnih
|
negative Haltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negativen odnos
|
negative wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negativne gospodarske
|
negative Aspekte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
negativne vidike
|
negative Folgen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
negativne posledice
|
negative Folgen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
negativne
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
negativne posledice
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
negativno
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
negativne učinke
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
negativne
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
negativen vpliv
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negativen
|
negative Auswirkungen auf |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
negativen vpliv na
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
negativas
Das hat dann natürlich auch negative Auswirkungen für alle Mitgliedstaaten .
Evidentemente esto tiene repercusiones negativas para todos los Estados miembros .
|
negative |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
negativos
Aber im Allgemeinen verbleiben einige sehr negative Aspekte der EU-Fischereiverwaltung , wie Sie wissen .
Pero , en general , quedan algunos aspectos muy negativos de la gestión pesquera de la UE , como ustedes saben .
|
negative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
negativa
Ich weiß , dass heute negative Nostalgie Mode ist . Ach wie schön war doch Europa vor zehn , zwanzig Jahren !
Sé que hoy la nostalgia negativa está de moda : ¡ oh , qué bien estaba Europa hace diez o veinte años !
|
negative |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negativo
Nur wenige Monate vor dem Beitritt sollte die Europäische Union an das bulgarische und das rumänische Volk nicht die negative Botschaft aussenden , dass der Beitritt aufgeschoben wird .
Tan solo unos meses antes de la adhesión , la Unión Europea no debería mandar un mensaje negativo de aplazamiento a los ciudadanos de Bulgaria y Rumanía .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
consecuencias negativas
|
negative Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decisión negativa
|
negative Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prioridades negativas
|
negative Antwort |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
respuesta negativa
|
eine negative |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
negativo
|
sehr negative |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
muy negativas
|
negative Haltung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
actitud negativa
|
negative Aspekte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
aspectos negativos
|
negative Folgen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
consecuencias negativas
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
efectos negativos
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
negativos
|
negative Folgen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
negativas
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
negativas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
negativní
Das hat dann natürlich auch negative Auswirkungen für alle Mitgliedstaaten .
To má přirozeně negativní důsledky pro všechny členské státy .
|
hat negative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
má negativní
|
negative Diskriminierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negativní diskriminace
|
negative Folgen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
negativní důsledky
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
negativní dopad
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
negativní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
negative |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
negatív
Das hat negative Folgen für die Freiwilligentätigkeit , weil es nicht ausreichend Unterstützung von staatlicher Seite gibt , obwohl ehrenamtliche Arbeit einen entscheidenden Teil der Wirtschaft eines Landes ausmachen kann .
Ez az önkéntes munka szempontjából negatív következményekkel jár , mivel az állam részéről nem elegendő a támogató fellépés , még ha ez egy ország gazdaságának jelentős részét is képviselheti .
|
negative |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kedvezőtlen
Der Zugang von KMU und insbesondere von lokalen KMU zu öffentlichen Aufträgen , den der Berichterstatter weiter fördern will , wurde durch Texte behindert , die vor 15 Jahren trotz der Warnungen , dass sie negative Auswirkungen haben würden , durch eben dieses Haus abgesegnet wurden .
A KKV-k és különösen a helyi KKV-k nyilvános közbeszerzéshez való hozzáférése , amelyet az előadó tovább kíván támogatni , az e Ház által 15 éve azon figyelmeztetések ellenére elfogadott szövegek akadályaiba ütközött , hogy ezeknek kedvezőtlen hatásai lehetnek .
|
negative Rolle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
negatív szerepet
|
negative Auswirkungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
negatív
|
Das wird negative Folgen haben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez negatív következményekhez fog vezetni
|
Häufigkeit
Das Wort negative hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7489. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.41 mal vor.
⋮ | |
7484. | 240 |
7485. | Aussterben |
7486. | Schriftenreihe |
7487. | 15.000 |
7488. | archäologische |
7489. | negative |
7490. | vorbereitet |
7491. | Heyne |
7492. | Besondere |
7493. | Dachau |
7494. | Ähnlichkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- positive
- negativen
- positiven
- negativ
- negativer
- positiver
- positiv
- latente
- auswirken
- signifikante
- negatives
- übertriebene
- Auswirkung
- Auswirkungen
- Aussagekraft
- schwache
- Preisänderung
- spezifische
- drastische
- resultierende
- tendenziell
- extreme
- Beeinflussung
- auswirkt
- konjunkturelle
- subjektiv
- positives
- fehlende
- problematische
- sinkende
- Faktoren
- nachteilige
- unvermeidliche
- Nebeneffekte
- negativem
- Rückwirkungen
- bewirkt
- verursache
- Veränderung
- erhöhe
- beeinflussende
- vermeidbare
- beeinflussen
- Frustrationstoleranz
- Konsumenten
- verzerrt
- gefühlte
- abnehmende
- intrinsisch
- Konzentration
- Gedächtnisleistung
- schlechtere
- übermäßige
- Nachfrageseite
- Zustände
- Andererseits
- abgeschwächt
- Empirisch
- ironische
- Kontrollierbarkeit
- deutliche
- Insolvenzprognosen
- Verschiebung
- Rezessionen
- verstärkende
- Hemmschwelle
- Verhandlungsmacht
- Rückwirkung
- mangelhafte
- aggressive
- latenten
- zunehmende
- unvorhergesehene
- Skalenerträge
- Umgekehrt
- Nominallöhne
- unvorhersehbare
- gleichgewichtige
- Instabilität
- durchaus
- Gewichtung
- Lohnfonds
- inkonsistente
- positivem
- geringere
- latenter
- schwerwiegende
- Vorteilhaftigkeit
- Unterbewertung
- schwankende
- unerwünschte
- Schlüsselreize
- resultieren
- kurzfristige
- Komponente
- hierdurch
- Vorhersagbarkeit
- irrelevante
- Ungleichverteilung
- bedingte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine negative
- die negative
- negative Auswirkungen
- und negative
- negative Auswirkungen auf
- auch negative
- negative Folgen
- oder negative
- negative Auswirkungen auf die
- negative Kritiken
- negative Schlagzeilen
- negative Folgen für
- negative Auswirkungen auf den
- negative Folgen für die
- überwiegend negative Kritiken
- negative Auswirkungen auf das
- auch negative Auswirkungen
- für negative Schlagzeilen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈneːɡatiːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- passive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- selektive
- objektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- offensive
- repräsentative
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- Bürgerinitiative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
ne-ga-ti-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- negativem
- gramnegative
- nichtnegative
- gram-negative
- Glasnegative
- nicht-negative
- Gram-negative
- Handnegative
- negativeren
- negativere
- Originalnegative
- elektronegative
- negativeland.de
- Glasplattennegative
- Fotonegative
- falsch-negative
- nonnegative
- Filmnegative
- elektronegativere
- Feindlich-negative
- positive/negative
- feindlich-negative
- Papiernegative
- Gramnegative
- Tonnegative
- seronegative
- Farbnegative
- Internegative
- Rh-negative
- koagulasenegative
- rh-negative
- HIV-negative
- Seronegative
- Kameranegative
- Kleinbildnegative
- Schlagnegative
- Halbtonnegative
- sero-negative
- Duffy-negative
- rhesus-negative
- Duplikatnegative
- Buchstabennegative
- negativerem
- non-negative
- Rollfilmnegative
- Rhesus-negative
- RhD-negative
- Koagulase-negative
- Koagulasenegative
- 1.1-negative
- Abschlagnegative
- Großbildnegative
- Electronegative
- Nonnegative
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DNG:
- Digital Negative
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Nirvana | Negative Creep | |
Type O Negative | Love You To Death (Album Version) | 1996 |
Type O Negative | Christian Woman (Edit) (Album Version) | |
Type O Negative | Cinnamon Girl (Album Version) | 1996 |
Type O Negative | Dead Again | 2007 |
Type O Negative | September Sun | 2007 |
Negative | The Moment Of Our Love | |
Crowbar | Negative Pollution | |
Type O Negative | Halloween in Heaven | 2007 |
Type O Negative | Black Sabbath (From The Satanic Perspective) (Album Version) | 2000 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosoph |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Chemie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Art |
|
|
Mathematiker |
|
|
Distrikt |
|
|