Häufigste Wörter

Fluggesellschaften

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Fluggesellschaft
Genus Keine Daten
Worttrennung Flug-ge-sell-schaf-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
авиокомпаниите
de Sie muss deshalb verfeinert werden , weil wir in der kurzen Zeit , wo Diskussionen dazu möglich waren , gesehen haben , dass es verschiedene Interessen unter den Fluggesellschaften gibt , von denen alle absolut legitim sind ; dass es Gesellschaften gibt , die darauf warten , andere zu ersetzen , wo die ersteren nicht imstande sind , ihren Verpflichtungen nachzukommen ; dass es jetzt unterschiedliche Interessen unter Fluggesellschaften und Flughäfen gibt - etwas , was noch vor kurzem nicht der Fall war . Und dass es darüber hinaus die Interessen von Fluggästen gibt , vor allem , wenn sie von Flughäfen und Fluggesellschaften in den Außenregionen bedient werden , und die gefährdeter wären , wenn die Entscheidung bezüglich Beibehaltung oder Abschaffung von Zeitnischen ausschließlich von ihrer Profitabilität für die betroffenen Gesellschaften abhinge .
bg Тази мярка трябва да бъде усъвършенствана , защото - както видяхме от краткото време , определено за разискване по този въпрос - съществуват различни интереси , всички те напълно законни , сред авиокомпаниите , че има компании , които чакат да изместят други , когато първите не могат да изпълнят ангажиментите си , че има различни интереси между авиокомпаниите и летищата - нещо , което не съществуваше доскоро , и преди всичко , че има интереси на пътниците , по-специално онези , които се обслужват от летища и авиокомпании в най-отдалечените региони , които биха били изложени на още по-голям риск , ако изборът за запазване или премахване на слотовете зависи изцяло от това дали са доходоносни за въпросните компании .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 21% aller Fälle)
авиокомпании
de Alles in allem kostete die Krise den europäischen Fluggesellschaften über 2 Mrd . EUR .
bg Всичко на всичко това струваше на европейските авиокомпании повече от 2 милиарда евро .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
пътниците
de Mein Vorschlag ist daher herauszufinden , ob Reisebüros und Fluggesellschaften , bei denen Flüge in Länder gebucht werden können , in denen unsichere Fluggesellschaften oder unsichere Flugzeuge operieren , Fluggäste automatisch davon in Kenntnis setzen könnten , obwohl diese Veranstalter selbst natürlich nicht auf der schwarzen Liste stehen .
bg Ето защо предлагам да проучим дали ще бъде възможно пътническите агенции и авиокомпаниите , които резервират полети до държави с опасни авиокомпании или самолети , да уведомяват пътниците автоматично за това , въпреки че самите те , разбира се , не са в черния списък .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
превозвачи
de Der Entwurf , über den wir abstimmen , ist eine Notmaßnahme , aber wenn die Situation fortgesetzt würde , dann hätten wir nicht nur die Situation von Fluggesellschaften , sondern auch die von Verbrauchern und Flughäfen zu berücksichtigen .
bg Текстът , който гласуваме , е извънредна мярка , но ако тази тенденция се запази , ще трябва да вземем под внимание положението не само на въздушните превозвачи , но също на потребителите и на летищата .
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 93% aller Fälle)
авиокомпаниите
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 84% aller Fälle)
авиокомпаниите
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
авиокомпаниите и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 35% aller Fälle)
luftfartsselskaber
de Entscheidungen auf diesem Gebiet müssen wohlüberlegt und eindeutig sein , es darf aber auf keinen Fall zu Diskriminierungen europäischer Fluggesellschaften , einschließlich der in den neuen Mitgliedstaaten , kommen .
da Beslutninger på dette område skal være velgennemtænkte og utvetydige og bør under ingen omstændigheder diskriminere de europæiske luftfartsselskaber , herunder dem fra de nye medlemsstater .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • luftfartsselskaberne
  • Luftfartsselskaberne
de Folglich sind die Arbeitnehmer der Fluggesellschaften , Fluggäste und andere Arbeitnehmer die Verlierer , da die Liberalisierung das Dumping durch multinationale Unternehmen erleichtert , was zu unsicheren Arbeitsplätzen infolge verschlechterter Arbeitsbedingungen führt .
da Følgelig bliver taberne de ansatte i luftfartsselskaberne , passagererne samt andre arbejdstagere , da liberaliseringen letter de multinationales dumping og pånødning af usikre job gennem en nedjustering af arbejdsvilkårene .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
flyselskaber
de Für uns in Europa ist es eine große Errungenschaft , dass man sich frei bewegen kann und dass man als Verbraucher frei entscheiden kann , wie man sich fortbewegen will , bei welchen Fluggesellschaften man buchen möchte und welche nicht .
da For os i Europa er det en stor bedrift , at folk kan bevæge sig frit , og at forbrugerne frit kan beslutte , hvordan de ønsker at rejse , og hos hvilke flyselskaber de vil bestille flyrejser .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 9% aller Fälle)
flyselskaberne
de Das zweite , was ich für wichtig halte , ist die Einbeziehung der Sicherheit als Wettbewerbsfaktor zwischen den Fluggesellschaften .
da Det andet , som jeg finder væsentligt , er at gøre sikkerhed til en faktor i konkurrencen mellem flyselskaberne .
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og luftfartsselskaber
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Luftfartsselskaberne
europäischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 69% aller Fälle)
europæiske luftfartsselskaber
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
luftfartsselskaberne
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
luftfartsselskaber og
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 38% aller Fälle)
flyselskaberne
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 32% aller Fälle)
luftfartsselskaberne
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luftfartsselskaberne ?
Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karteller/alliancer mellem flyselskaber
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aftaler mellem luftfartsselskaber
Betrifft : Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Aftaler mellem luftfartsselskaber
Betrifft : Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Karteller/alliancer mellem flyselskaber
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Luftfartsselskaber er gået konkurs .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 89% aller Fälle)
airlines
de Die Fluggäste sind zum Beispiel schon viel zu lange die Leidtragenden , wenn die Fluggesellschaften aus rein kommerziellen Gründen Flüge streichen oder Verspätungen verursachen .
en For example , for too long passengers have suffered when airlines have cancelled or delayed flights for purely commercial reasons .
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
airlines and
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 95% aller Fälle)
and airlines
europäischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 84% aller Fälle)
European airlines
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 72% aller Fälle)
The airline companies
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 58% aller Fälle)
airlines
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 55% aller Fälle)
airlines
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 48% aller Fälle)
airlines
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 35% aller Fälle)
the airlines
Überbuchung durch Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Airline overbooking
Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Airline cartels and alliances
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
The airline companies ?
: Überbuchung durch Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Airline overbooking
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Airlines have gone bankrupt
Betrifft : Überbuchung durch Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Subject : Airline overbooking
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Airlines have gone bankrupt .
Betrifft : Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Subject : Agreements between airlines
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lennuettevõtjate
de Wir befinden uns in einer schwierigen wirtschaftlichen Zeit , die viele Zusammenschlüsse in der Luftfahrtbranche mit sich bringt und von Unsicherheit für die Fluggesellschaften und ihre Angestellten geprägt ist .
et Meil on praegu keeruline majanduslik periood , mis toob endaga kaasa järjestikuseid ühinemisi lennundussektoris ning milles annab tooni ebakindlus lennuettevõtjate ja nende töötajate jaoks .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 23% aller Fälle)
lennuettevõtjad
de Eine Aussetzung könnte dazu führen , dass europäische Fluggäste und Fluggesellschaften nicht mehr von den erheblichen Vorteilen profitieren könnten , die sie dank dieses Protokolls seit März 2008 genießen .
et Lepingu peatamine võib tähendada , et Euroopa reisijad ja lennuettevõtjad ei saa enam kasutada olulisi eeliseid , mida nad tänu sellele protokollile on alates 2008 . aasta märtsist saanud nautida .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pankrotti
de Vor diesem Hintergrund kommt es nun zu etwas , das keiner gerne sieht , nämlich dass Fluggesellschaften in Konkurs gehen .
et Sellisel taustal on tekkinud olukord , mida keegi näha ei taha , et lennuettevõtjad lähevad pankrotti .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lennuettevõtete
de Das neue System wird sowohl für Flüge innerhalb der EU als auch für internationale Flüge , an denen auch Fluggesellschaften aus Drittstaaten beteiligt sind , gelten , um die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Fluggesellschaften zu sichern .
et Uut süsteemi rakendatakse nii ELi-siseste kui ka rahvusvaheliste lendude puhul , kaasa arvates kolmandate riikide lennuettevõtete puhul , kindlustamaks ELi lennuettevõtete konkurentsivõimelisust .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lennuettevõtjatele
de Alles in allem kostete die Krise den europäischen Fluggesellschaften über 2 Mrd . EUR .
et Kokkuvõttes läks see Euroopa lennuettevõtjatele maksma üle kahe miljardi euro .
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ja lennuettevõtjad
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 48% aller Fälle)
lentoyhtiöiden
de Wenngleich die Europäische Gemeinschaft anerkannte , dass die Fluggesellschaften für die Bewirtschaftung ihrer Kapazitäten flexibel sein müssen , nahm sie 1991 - kurz vor der Verabschiedung des endgültigen Liberalisierungsgesetzes - eine Verordnung über die überbuchungsbedingte Nichtbeförderung an , die den betroffenen Reisenden eine Ausgleichszahlung und darüber hinaus eine Betreuung gewährleistet , die jedoch sehr begrenzt ist .
fi Vaikka Euroopan yhteisö myönsi , että lentoyhtiöiden olisi hallinnoitava kapasiteettiaan joustavasti , se antoi vuonna 1991 - juuri ennen vapauttamista koskevan lopullisen lainsäädännön hyväksymistä - lennollepääsyn epäämistä ylivarausten vuoksi koskevan asetuksen , jossa taataan lennolta evätyille matkustajille taloudellinen korvaus ja apu , jonka määrä on kuitenkin erittäin vähäinen .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • lentoyhtiöt
  • Lentoyhtiöt
de Wir müssen jedoch anerkennen , dass zumindest die Verbraucher und die Reisenden die ihnen zustehenden Rechte erhalten und Anspruch auf Ausgleichs - und Unterstützungsleistungen haben , wenn Fluggesellschaften ihre Zusagen nicht einhalten .
fi Meidän on kuitenkin tunnustettava , että viimeinkin kuluttajat ja matkustajat ovat saaneet ansaitsemansa oikeudet , joiden tueksi on määrätty korvauksia niissä tapauksissa , jolloin lentoyhtiöt eivät pysty täyttämään lupauksiaan .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lentoyhtiöitä
de Wenn unter Berücksichtigung der vorhin von mir geäußerten Bedenken in Bezug auf die Weiterleitung von Daten das vorgeschlagene Paket aus Angemessenheitsfeststellung und internationalem Abkommen ausgesetzt wird , wird einigen Datenschutzbehörden zweifellos nichts weiter übrig bleiben , als Fluggesellschaften anzuweisen , die Übermittlung von Daten einzustellen und sämtliche für Fluggesellschaften und Passagiere damit verbundenen Konsequenzen in Kauf zu nehmen .
fi Kun otetaan huomioon aiemmin esiin tuomani varaukset tietojen eteenpäin välittämisen suhteen , jos suojan riittävän tason toteamista koskevan päätöksen ja kansainvälisen sopimuksen sisältävän paketin täytäntöönpanoa lykätään , käy epäilemättä niin , että joillakin tietosuojaviranomaisilla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin alkaa määrätä lentoyhtiöitä keskeyttämään tietojen siirtäminen huolimatta seurauksista , joita se aiheuttaa lentoyhtiöille ja matkustajille .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lentoyhtiöille
de Nach Aussage von Fachleuten stehen internationalen Fluggesellschaften keine derartigen Produkte zur Verfügung und werden höchstwahrscheinlich auch niemals angeboten .
fi Asiantuntijoiden mukaan kansainvälisille lentoyhtiöille ei nykyisin ole saatavilla tämäntyyppisiä vakuutustuotteita , eikä ole todennäköistä , että sellaisia koskaan onkaan .
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ja lentoyhtiöt
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 81% aller Fälle)
lentoyhtiöiden
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Lentoyhtiöt
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 74% aller Fälle)
lentoyhtiöt
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 38% aller Fälle)
lentoyhtiöiden
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Lentoyhtiöt ?
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Lentoyhtiöiden väliset sopimukset
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lentoyhtiöitä on mennyt konkurssiin
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lentoyhtiöitä on mennyt konkurssiin .
Betrifft : Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Aihe : Lentoyhtiöiden väliset sopimukset
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 58% aller Fälle)
compagnies aériennes
Fluggesellschaften
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aériennes
de Der Hinweis , die Fluggesellschaften könnten Ausgleichsleistungen von Dritten fordern , ist unrealistisch .
fr Faire croire que les compagnies aériennes pourront être indemnisées auprès de fournisseurs tiers relève du mythe .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 16% aller Fälle)
compagnies
de Der Hinweis , die Fluggesellschaften könnten Ausgleichsleistungen von Dritten fordern , ist unrealistisch .
fr Faire croire que les compagnies aériennes pourront être indemnisées auprès de fournisseurs tiers relève du mythe .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les compagnies aériennes
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Les compagnies aériennes
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
compagnies aériennes et
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 37% aller Fälle)
compagnies aériennes
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 32% aller Fälle)
les compagnies aériennes
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aériennes et
Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cartels/alliances de compagnies aériennes
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les compagnies aériennes ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 39% aller Fälle)
αεροπορικές εταιρείες
Fluggesellschaften
 
(in ca. 31% aller Fälle)
αεροπορικές
de Werden Sie , Herr Kommissar , diese Gelegenheit zum Anlass nehmen und Air France und auch anderen Fluggesellschaften ganz deutlich zu verstehen geben , dass die derzeitigen EU-Rechtsvorschriften - diese Rechtsvorschriften - auch für sie gelten und dass sie nicht nach Schlupflöchern suchen und versuchen sollten , sich herauszuwinden , sondern das EU-Recht einhalten und den Fluggästen Unterstützungsleistungen anbieten müssen , wenn Flüge annulliert werden , wie es gestern geschehen ist ?
el Θα αδράξει ο Επίτροπος αυτή την ευκαιρία για να καταστήσει σαφές στην Air France και σε άλλες αεροπορικές εταιρείες ότι η ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία - αυτή η νομοθεσία - ισχύει και για εκείνες και ότι δεν θα πρέπει να αναζητούν παραθυράκια και να προσπαθούν να ξεφύγουν από αυτή , αλλά ότι πρέπει να σέβονται την κοινοτική νομοθεσία και να παρέχουν υποστήριξη στους επιβάτες όταν ακυρώνονται οι πτήσεις , όπως έγινε χθες ;
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αεροπορικών εταιρειών
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εταιρείες
de Werden Sie , Herr Kommissar , diese Gelegenheit zum Anlass nehmen und Air France und auch anderen Fluggesellschaften ganz deutlich zu verstehen geben , dass die derzeitigen EU-Rechtsvorschriften - diese Rechtsvorschriften - auch für sie gelten und dass sie nicht nach Schlupflöchern suchen und versuchen sollten , sich herauszuwinden , sondern das EU-Recht einhalten und den Fluggästen Unterstützungsleistungen anbieten müssen , wenn Flüge annulliert werden , wie es gestern geschehen ist ?
el Θα αδράξει ο Επίτροπος αυτή την ευκαιρία για να καταστήσει σαφές στην Air France και σε άλλες αεροπορικές εταιρείες ότι η ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία - αυτή η νομοθεσία - ισχύει και για εκείνες και ότι δεν θα πρέπει να αναζητούν παραθυράκια και να προσπαθούν να ξεφύγουν από αυτή , αλλά ότι πρέπει να σέβονται την κοινοτική νομοθεσία και να παρέχουν υποστήριξη στους επιβάτες όταν ακυρώνονται οι πτήσεις , όπως έγινε χθες ;
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αεροπορικών
de Um dieser Situation Herr zu werden , muß das Gesetz des Schweigens gebrochen werden , vor allem aber brauchen wir strenge Bestimmungen zur Strafverfolgung der Reiseveranstalter , der Fluggesellschaften , der Sexverkäufer und auch der Konsumenten dieser Art von Dienstleistungen .
el Για να αντιμετωπισθεί η κατάσταση αυτή πρέπει να σπάσει ο νόμος της σιωπής , αλλά , κυρίως , χρειάζεται να θεσπισθούν αυστηρές διατάξεις για την ποινική δίωξη των ταξιδιωτικών πρακτόρων , των αεροπορικών εταιριών , των εμπόρων του σεξ , καθώς και των χρηστών αυτού του είδους των υπηρεσιών .
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
αεροπορικές εταιρείες και
europäischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ευρωπαϊκές αεροπορικές
europäische Fluggesellschaften
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 32% aller Fälle)
οι αεροπορικές εταιρείες
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Συμφωνίες μεταξύ αεροπορικών εταιρειών
Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Συμμαχίες των αεροπορικών εταιριών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 49% aller Fälle)
compagnie aeree
Fluggesellschaften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
compagnie
de Eine derartige Einstellung kann zudem unabsehbare Auswirkungen haben , denn wenn die USA nun mit einzelnen Mitgliedstaaten verhandeln , was hält sie dann später davon ab , die Daten von Bürgerinnen und Bürgern mit einzelnen Fluggesellschaften auszutauschen oder sogar direkt an diese beim Kauf eines Tickets heranzutreten ?
it Questo approccio potrebbe avere conseguenze imprevedibili , dato che , in seguito ai negoziati condotti con i singoli Stati membri , nulla impedisce agli Stati Uniti di distribuire i dati acquisiti a compagnie aeree , o di avere i dati , anche in modo diretto , all ' acquisto di ciascun singolo biglietto .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aeree
de Eine derartige Einstellung kann zudem unabsehbare Auswirkungen haben , denn wenn die USA nun mit einzelnen Mitgliedstaaten verhandeln , was hält sie dann später davon ab , die Daten von Bürgerinnen und Bürgern mit einzelnen Fluggesellschaften auszutauschen oder sogar direkt an diese beim Kauf eines Tickets heranzutreten ?
it Questo approccio potrebbe avere conseguenze imprevedibili , dato che , in seguito ai negoziati condotti con i singoli Stati membri , nulla impedisce agli Stati Uniti di distribuire i dati acquisiti a compagnie aeree , o di avere i dati , anche in modo diretto , all ' acquisto di ciascun singolo biglietto .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
le compagnie aeree
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le compagnie
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Le compagnie aeree
europäischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 54% aller Fälle)
aeree europee
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
compagnie aeree e
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aeree e
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Le compagnie aeree ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 32% aller Fälle)
aviosabiedrības
de Weitere Verwirrung wurde dadurch gestiftet , dass die Luftfahrtbehörden und die Fluggesellschaften widersprüchliche Informationen herausgaben .
lv Vēl lielāku apjukumu izraisīja tas , ka aviācijas iestādes un aviosabiedrības sniedza pretrunīgu informāciju .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 23% aller Fälle)
aviosabiedrību
de Wie stark tragen Fusionen von Fluggesellschaften zur Bewältigung der Krise bei , ohne dabei Monopole zu schaffen oder den Wettbewerb zu behindern ?
lv Cik lielā mērā aviosabiedrību apvienošana veicina krīzes novēršanu , neradot monopolus un nesamazinot konkurenci ?
Fluggesellschaften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
aviosabiedrībām
de Wir haben das letzte Mal bei der denied boarding-Richtlinie mit relativ unpräzisen Formulierungen zum Thema " Außerordentliche Verhältnisse " den Fluggesellschaften die Möglichkeit gegeben , diesen Begriff sehr extensiv zu interpretieren .
lv Direktīvā par iekāpšanas atteikumu , kura ir diezgan neprecīzi formulēta saistībā ar jautājumu par " ārkārtas apstākļiem ” , mēs sniedzām aviosabiedrībām iespēju ļoti plaši interpretēt šo jēdzienu .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aviokompānijām
de Dieses Ereignis , das natürlich von niemandem ausgelöst wurde , führte zu negativen Auswirkungen für Fluggäste und alle europäischen Fluggesellschaften .
lv Šis notikums , pie kura , protams , nevienu nevar vainot , radīja negatīvas sekas gan pasažieriem , gan visām Eiropas aviokompānijām .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aviosabiedrībām .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pasažieriem
de Sie erzielen auch außerhalb des Luftverkehrssektors Gewinne , beteiligen sich am internationalen Wettbewerb und geraten mit Fluggesellschaften , Passagieren , anderen Nutzern und Anwohnern in Interessenkonflikte .
lv Tās gūst peļņu arī ārpus aviācijas nozares , iesaistoties starptautiskajā konkurencē un iekļūstot interešu konfliktos starp aviosabiedrībām , pasažieriem , citiem lietotājiem un vietējiem iedzīvotājiem .
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aviosabiedrībām un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • oro
  • Oro
de Morgen , bei einer zweistündigen Diskussion , an welcher der Präsident der Kommission , Herr Barroso , teilnimmt , wollen wir über die Lage in Europa nachdenken , da die Mobilität zurückgegangen ist , Fluggesellschaften in Gefahr sind , und wir uns Arbeitslosigkeit an Standorten mit großen Flughäfen , an denen europäische Fluggesellschaften in Konkurs gehen könnten , wenn sie Fluggäste viele Tage lang nicht bedienen können , gegenübersehen .
lt Rytoj per dviejų valandų diskusiją , kurioje dalyvaus Komisijos pirmininkas J. M. Barroso , norime apsvarstyti padėtį Europoje , nes sumažėjo judumas , oro susisiekimo bendrovėms gresia pavojus ir susiduriame su nedarbu aplink didelius oro uostus , o ten įsikūrusios Europos oro susisiekimo bendrovės gali žlugti , jeigu daugelį dienų negalės aptarnauti keleivių .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oro linijų
Fluggesellschaften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
linijų
de Darüber hinaus lohnt es sich , darauf hinzuweisen , dass die schwarze Liste sich als Anreiz für Fluggesellschaften zur Erfüllung internationaler Normen als effektives Mittel erwiesen hat .
lt Be to , verta pažymėti , kad juodasis sąrašas pasirodesantis veiksminga priemonskatinti oro linijų bendroves laikytis tarptautinių saugos standartų .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oro transporto
Fluggesellschaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bendrovės
de Es ist ganz offensichtlich , dass man es nicht den Fluggesellschaften überlassen darf , zwischen Risiken für Leib und Leben und den eigenen Unkosten abzuwägen und daraufhin zu entscheiden , wann und wohin geflogen wird .
lt Akivaizdu , kad ne oro linijų bendrovės turi vertinti riziką gyvybei lygindamos ją su ekonominiais nuostoliais ir spręsti , kada ir kur jų lėktuvams skristi .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bendrovių
de Dies vorausgeschickt müssen diese Maßnahmen jedoch auch die finanzielle Fragilität von Fluggesellschaften berücksichtigen und dürfen daher keine unnötigen Hindernisse für deren Betrieb darstellen .
lt Atsižvelgiant į tai , nustatant šias priemones turi būti atsižvelgiama į finansinį oro linijų bendrovių pažeidžiamumą , kad jos nebūtų nereikalingos kliūtys jų veiklai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 94% aller Fälle)
luchtvaartmaatschappijen
de Da die Kommission Informationen über neue Vorschriften in den USA erhalten hatte , hielt sie es im vergangenen November für erforderlich , die Fluggesellschaften und die angeschlossenen Buchungssysteme darüber in Kenntnis zu setzen , dass nicht geklärt ist , ob sie die gemäß der US-Gesetze geforderten Informationen zur Verfügung stellen können , ohne dabei gegen die Datenschutzbestimmungen nach EU-Recht zu verstoßen .
nl Toen wij informatie ontvingen over de nieuwe Amerikaanse eisen , achtte de Commissie het noodzakelijk om vorig jaar november de luchtvaartmaatschappijen in de Europese Unie en de bijbehorende reserveringssystemen ervan op de hoogte te stellen dat het niet duidelijk was of zij de informatie die de Amerikaanse wet van hen vroeg wel konden overdragen zonder in strijd te handelen met de verplichtingen inzake gegevensbescherming die in de EU-wetgeving zijn opgenomen .
nationalen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale luchtvaartmaatschappijen
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en luchtvaartmaatschappijen
Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
luchtvaartmaatschappijen ?
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De luchtvaartmaatschappijen
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
luchtvaartmaatschappijen en
europäischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europese luchtvaartmaatschappijen
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 71% aller Fälle)
luchtvaartmaatschappijen
Fluggesellschaften in
 
(in ca. 69% aller Fälle)
luchtvaartmaatschappijen in
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 54% aller Fälle)
luchtvaartmaatschappijen
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 43% aller Fälle)
de luchtvaartmaatschappijen
Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kartels/allianties van luchtvaartmaatschappijen
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Afspraken tussen luchtvaartmaatschappijen
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
De luchtvaartmaatschappijen ?
: Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 95% aller Fälle)
: Afspraken tussen luchtvaartmaatschappijen
Betrifft : Kartelle/Allianzen von Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Kartels/allianties van luchtvaartmaatschappijen
Betrifft : Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Afspraken tussen luchtvaartmaatschappijen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 28% aller Fälle)
linie lotnicze
Fluggesellschaften
 
(in ca. 21% aller Fälle)
linii lotniczych
Fluggesellschaften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lotniczych
de Sehr dankbar bin ich dem Berichterstatter Herrn Liese ; in der Zusammenarbeit mit ihm erarbeiteten wir eine ausgezeichnete Lösung für die Sonderreserve , die für die schnell wachsenden Fluggesellschaften vorgesehen ist .
pl Jestem wdzięczny panu posłowi Liese , sprawozdawcy ; pracując razem z nim , znaleźliśmy znakomite rozwiązanie w postaci specjalnej rezerwy , przeznaczonej dla szybko rozwijających się przedsiębiorstw lotniczych .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lotnicze
de Offenbar sind Fluggesellschaften zu Recht der Meinung , dass , wenn Bauern Entschädigungsleistungen für Naturkatastrophen beanspruchen können , auch ihnen ein Anspruch auf Schadenersatz zusteht .
pl Oczywiście linie lotnicze mają prawo myśleć , że jeżeli rolnicy otrzymują odszkodowania za klęski żywiołowe , to one również są uprawnione do otrzymania rekompensaty .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
linii
de Eine Revision der Richtlinie bietet eine gute Gelegenheit , um Reiseveranstalter und Fluggesellschaften zu zwingen , für mehr Transparenz zu sorgen , und wir müssen diese Gelegenheit ergreifen .
pl Zmiana dyrektywy stwarza możliwość zobowiązania biur podróży i linii lotniczych do zapewnienia większej przejrzystości i musimy to wykorzystać .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
linie
de Offenbar sind Fluggesellschaften zu Recht der Meinung , dass , wenn Bauern Entschädigungsleistungen für Naturkatastrophen beanspruchen können , auch ihnen ein Anspruch auf Schadenersatz zusteht .
pl Oczywiście linie lotnicze mają prawo myśleć , że jeżeli rolnicy otrzymują odszkodowania za klęski żywiołowe , to one również są uprawnione do otrzymania rekompensaty .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
przewoźników
de Diese Aussetzung basiert auf dem Bewusstsein , dass die Wirtschaftskrise zu einem weitverbreiteten Rückgang von Passagier - und Luftfrachtverkehr mit beträchtlicher Auswirkung auf nationale Fluggesellschaften und andere Wirtschaftsbereiche geführt hat , daher ist dies eine beunruhigende Zeit in Bezug auf Arbeitsplätze .
pl Zawieszenie to opiera się na świadomości , że kryzys gospodarczy doprowadził do powszechnego spadku w przewozach pasażerskich i towarowych , co ma zasadniczy wpływ na krajowych przewoźników , a także na inne sektory gospodarki , i wiąże się z obawami o miejsca pracy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 39% aller Fälle)
companhias aéreas
Fluggesellschaften
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aéreas
de Ich möchte die Kommission bitten , das Verbot der staatlichen Unterstützung für nationale , insbesondere kleine Fluggesellschaften , aufzuheben .
pt Solicito , pois , à Comissão que levante a interdição às ajudas estatais às companhias aéreas nacionais , em particular às mais pequenas .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 16% aller Fälle)
companhias
de Ich möchte die Kommission bitten , das Verbot der staatlichen Unterstützung für nationale , insbesondere kleine Fluggesellschaften , aufzuheben .
pt Solicito , pois , à Comissão que levante a interdição às ajudas estatais às companhias aéreas nacionais , em particular às mais pequenas .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as companhias aéreas
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
transportadoras
de Schließlich haben die Kommission und der Rat der Verkehrsminister die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert zu verifizieren , ob die Fluggesellschaften dritter Länder dasselbe Niveau an Versicherungsdeckung aufweisen , das für die europäischen Fluggesellschaften vorgeschrieben ist .
pt Por último , a Comissão e o Conselho " Transportes " convidaram os Estados-Membros a verificarem o facto de haver transportadoras aéreas de países terceiros que podem oferecer o mesmo nível de cobertura de seguros previsto para as transportadoras aéreas europeias .
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 92% aller Fälle)
As companhias de aviação
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
companhias aéreas
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
companhias aéreas e
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aéreas e
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 31% aller Fälle)
das companhias aéreas
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 29% aller Fälle)
companhias aéreas
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 24% aller Fälle)
das companhias
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 23% aller Fälle)
companhias aéreas
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
as companhias aéreas
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
as companhias
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acordos entre companhias aéreas
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
As companhias de aviação ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 56% aller Fälle)
aeriene
de Wie ich sagte , beschwerten sich bei mir viele einzelne Wähler , wobei sich die meisten Beschwerden auf Fluggesellschaften bezogen , deren Behandlung dieser Einzelpersonen und deren Versagen , ihrer Sorgfaltspflicht nachzukommen .
ro După cum am mai spus , am avut multe plângeri din partea alegătorilor mei , marea majoritate se refereau la companiile aeriene , la tratamentul lor față de aceste persoane și la faptul că nu și-au recunoscut obligația de a oferi asistență .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 19% aller Fälle)
companiile aeriene
Fluggesellschaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
companiilor aeriene
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
companiile
de Wie ich sagte , beschwerten sich bei mir viele einzelne Wähler , wobei sich die meisten Beschwerden auf Fluggesellschaften bezogen , deren Behandlung dieser Einzelpersonen und deren Versagen , ihrer Sorgfaltspflicht nachzukommen .
ro După cum am mai spus , am avut multe plângeri din partea alegătorilor mei , marea majoritate se refereau la companiile aeriene , la tratamentul lor față de aceste persoane și la faptul că nu și-au recunoscut obligația de a oferi asistență .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
companii aeriene
von Fluggesellschaften
 
(in ca. 75% aller Fälle)
companiilor aeriene
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
aeriene şi
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 46% aller Fälle)
aeriene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 44% aller Fälle)
flygbolagen
de Infolge des Flugverkehrsverbots verloren die Fluggesellschaften pro Tag 400 Millionen USD .
sv Till följd av flygförbudet förlorade flygbolagen 400 miljoner US-dollar varje dag .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 43% aller Fälle)
flygbolag
de Im Wesentlichen hatten wir auch den Eindruck , dass wir es , wie wir sollten , mit dem grundlegenden Problem der Prüfung von Zeitnischen zu tun haben , da öffentliche Güter privaten Betreibern wie Fluggesellschaften oder Flughäfen zugeteilt oder zugesprochen , aber nicht als Eigentum übertragen werden können .
sv I princip kände vi att vi även var tvungna att ta itu med det grundläggande problemet , nämligen att vi bör behandla ankomst - och avgångstider som en kollektiv nyttighet som kan tilldelas eller beviljas privata aktörer som flygbolag eller flygplatser men som inte kan överföras som egendom .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
flygbolagens
de Unterdessen müssen die Fluggäste jedoch für die Verspätungen der Fluggesellschaften entschädigt und natürlich auch über ihre Rechte informiert werden .
sv Samtidigt bör emellertid passagerarna få kompensation för flygbolagens förseningar , och naturligtvis bör de också få information om sina rättigheter .
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Flygbolagen
und Fluggesellschaften
 
(in ca. 96% aller Fälle)
och flygbolag
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 95% aller Fälle)
flygbolagen
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
flygbolag och
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 78% aller Fälle)
flygbolagen
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 43% aller Fälle)
flygbolagens
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Avtal mellan flygbolag
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Flygbolagen ?
Betrifft : Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angående : Avtal mellan flygbolag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • letecké spoločnosti
  • Letecké spoločnosti
Fluggesellschaften
 
(in ca. 23% aller Fälle)
leteckých spoločností
Fluggesellschaften
 
(in ca. 16% aller Fälle)
leteckých
de In der Tat hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert , bis Juli 2010 einen Legislativvorschlag vorzulegen , der eine Entschädigung für Fluggäste insolventer Fluggesellschaften vorsieht , den Grundsatz der gegenseitigen Verantwortung für Fluggäste aller Fluggesellschaften , die dieselben Ziele anfliegen und über freie Plätze verfügen , einführt , eine Pflichtversicherung für Fluggesellschaften , die Einrichtung eines Garantiefonds und das Angebot einer freiwilligen Versicherung für Fluggäste vorsieht .
sk Európsky parlament požiadal Komisiu , aby do júla 2010 predložila legislatívny návrh , na základe ktorého by sa cestujúcim zbankrotovaných leteckých spoločností poskytlo odškodnenie , zaviedla zásada vzájomnej zodpovednosti za cestujúcich všetkých leteckých spoločností cestujúcich do rovnakej destinácie s dostupnými voľnými miestami , povinné poistenie leteckých spoločností , zriadil záručný fond a ponúkol systém dobrovoľného poistného pre cestujúcich .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
letecké
de Dieses Ziel der Privatisierung wird meines Erachtens auch von anderen Fluggesellschaften geteilt . Ich denke dabei etwa an Austrian Airlines , Malév und Czech Airlines .
sk Myslím si , že s cieľom privatizácie sa stotožňujú aj ďalšie letecké spoločnosti , na mysli mám Austrian Airlines , Malév a České aerolínie .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
leteckým spoločnostiam
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 85% aller Fälle)
letecké spoločnosti
von Fluggesellschaften
 
(in ca. 77% aller Fälle)
leteckých spoločností
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 73% aller Fälle)
leteckých spoločností
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
letecké spoločnosti a
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
leteckých spoločností a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 27% aller Fälle)
letalskih
de Darüber hinaus lohnt es sich , darauf hinzuweisen , dass die schwarze Liste sich als Anreiz für Fluggesellschaften zur Erfüllung internationaler Normen als effektives Mittel erwiesen hat .
sl Poleg tega velja poudariti , da se je črna lista pokazala kot učinkovito orodje pri spodbujanju letalskih prevoznikov k izpolnitvi mednarodnih varnostnih standardov .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
letalske
de Daher , meine Damen und Herren , bin ich der festen Überzeugung , dass in einem gesunden unternehmerischen Umfeld , keine Unterstützung - und damit meine ich gar keine Unterstützung - für Fluggesellschaften gerechtfertigt werden kann , weder von den Regierungen , noch von den Bürgerinnen und Bürgern der EU .
sl Zato sem , gospe in gospodje , trdno prepričan , da v zdravem podjetniškem okolju ni mogoče upravičiti nobene tovrstne podpore - in s tem mislim sploh nobene podpore - za letalske družbe s strani vlad in s tem državljanov EU .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prevozniki
de Das neue System wird sowohl für Flüge innerhalb der EU als auch für internationale Flüge , an denen auch Fluggesellschaften aus Drittstaaten beteiligt sind , gelten , um die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Fluggesellschaften zu sichern .
sl Nov sistem bo veljal za polete znotraj EU in mednarodne polete , vključno z letalskimi prevozniki tretjih držav , kar bo zagotovilo , da je konkurenčnost letalskih prevoznikov EU zagotovljena .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
letalski prevozniki
Fluggesellschaften
 
(in ca. 7% aller Fälle)
letalske družbe
Fluggesellschaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
letalskih prevoznikov
Fluggesellschaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
letalskih družb
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
letalski
de Mitgliedstaaten , Fluggesellschaften und Passagiere , sie alle profitieren von dieser Neuregelung , die den Luftverkehr auf die kommenden Jahrzehnte vorbereiten wird .
sl Države članice , letalski prevozniki in potniki : Vsi imajo koristi od teh novih pravil , ki bodo pripravila letalski promet za prihodnja desetletja .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prevoznikov
de Da Flughafengebühren nicht zu den Betriebskosten von Fluggesellschaften , sondern zu den Betriebs - , Entwicklungs - und Wartungskosten von Flughäfen gehören , würde mich die Meinung der Kommission zu der Pflicht von Fluglinien interessieren , Flughafengebühren zu erstatten , wenn ein Passagier einen Flug stornieren muss .
sl Ker letališke pristojbine niso vključene med stroške obratovanja letalskih prevoznikov , ampak so del operativnih , razvojnih in vzdrževalnih stroškov letališč , me zanima stališče Komisije glede nujne potrebe , da letališča povrnejo letališke pristojbine , če mora potnik odpovedati let .
von Fluggesellschaften
 
(in ca. 84% aller Fälle)
letalskih družb
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 50% aller Fälle)
letalski prevozniki
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 38% aller Fälle)
aéreas
de Abschließend sei noch erwähnt , dass sowohl Fluggesellschaften als auch Flughäfen ihre Praxis überprüfen sollten , denn auch sie sind nur allzu oft für viele der Verspätungen verantwortlich .
es Finalmente , tanto las líneas aéreas como los aeropuertos también tendrán que revisar detenidamente sus prácticas , ya que demasiado a menudo son responsables de un alto porcentaje de los retrasos sufridos .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 33% aller Fälle)
compañías aéreas
Fluggesellschaften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
compañías
de Viertens : Die berechtigten Interessen der neuen Fluggesellschaften .
es Cuarto : los derechos justificados de las nuevas compañías aéreas .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
las compañías aéreas
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
las compañías
Die Fluggesellschaften
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Las compañías aéreas
europäischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 65% aller Fälle)
aéreas europeas
Fluggesellschaften .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
aéreas .
den Fluggesellschaften
 
(in ca. 60% aller Fälle)
aéreas
Fluggesellschaften und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
aéreas y
die Fluggesellschaften
 
(in ca. 34% aller Fälle)
las compañías aéreas
Überbuchung durch Fluggesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sobreventa de billetes de avión
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Acuerdos entre compañías aéreas
Die Fluggesellschaften ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
¿ Las compañías aéreas ?
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Algunas compañías aéreas han quebrado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 29% aller Fälle)
letecké společnosti
Fluggesellschaften
 
(in ca. 21% aller Fälle)
leteckých společností
Fluggesellschaften
 
(in ca. 14% aller Fälle)
leteckých
de Je mehr Länder diese Daten verlangen , desto höher die Gefahr , dass die unterschiedlichen Systeme negative Auswirkungen haben : Auf die Rechtssicherheit , den Schutz personenbezogener Daten und auf die Kosten für die Fluggesellschaften .
cs Čím více je zemí , které tyto údaje požadují , tím větší je riziko , že různé systémy budou mít nepříznivý dopad na právní jasnost , ochranu osobních údajů a náklady leteckých společností .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • letecké
  • Letecké
de Eine Aussetzung könnte dazu führen , dass europäische Fluggäste und Fluggesellschaften nicht mehr von den erheblichen Vorteilen profitieren könnten , die sie dank dieses Protokolls seit März 2008 genießen .
cs Pozastavení by mohlo vést k tomu , že by se evropští cestující a letecké společnosti už nemohli těšit podstatným výhodám , které díky tomuto protokolu měli od března 2008 .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cestující
de Eine Aussetzung könnte dazu führen , dass europäische Fluggäste und Fluggesellschaften nicht mehr von den erheblichen Vorteilen profitieren könnten , die sie dank dieses Protokolls seit März 2008 genießen .
cs Pozastavení by mohlo vést k tomu , že by se evropští cestující a letecké společnosti už nemohli těšit podstatným výhodám , které díky tomuto protokolu měli od března 2008 .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
společnosti
de Wenn es das Abkommen nicht gäbe , könnte jemand die Aussetzungsklausel aktivieren , was dazu führen würde , dass die europäischen Fluggäste und Fluggesellschaften die bedeutenden Vorteile , die sie seit März 2008 genossen haben , wieder verlieren .
cs Pokud by nebyla uzavřena , někdo by mohl použít doložku o pozastavení , což by cestující EU a letecké společnosti připravilo o významné výhody , kterým se těšili od března 2008 .
der Fluggesellschaften
 
(in ca. 91% aller Fälle)
leteckých společností
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fluggesellschaften
 
(in ca. 69% aller Fälle)
légitársaságok
de Um aber auf das eigentliche Thema zurückzukommen : Ich begrüße die Entscheidung der Kommission , die Freigabe öffentlicher Gelder für von der aktuellen Störung betroffene Fluggesellschaften zu genehmigen .
hu Visszatérve a témára , dicséretesnek tartom a Bizottság azon döntését , amellyel engedélyezte a közpénzek felszabadítását a jelenlegi fennakadások által érintett légitársaságok számára .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a légitársaságok
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
légitársaságokat
de Die Kosten für Passagiere , Frachttransportunternehmen und Fluggesellschaften hätten einen direkten Bezug zu den von ihnen verursachten Emissionen , und es wäre den Regierungen nicht mehr möglich , Löcher in der Staatskasse mit dubiosen Umweltsteuern für den Luftverkehr und Reisende zu stopfen .
hu Az utasokat , a szállítmányozókat és a légitársaságokat terhelő költség közvetlenül kapcsolódik majd az általuk okozott kibocsátáshoz , és a kormányok nem tudják majd igazolni , miért tömik be költségvetési hiányaikat a légiközlekedésre és az utazóközönségre kivetett hamis zöld adókkal .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
légitársaság
de Folglich sind die Arbeitnehmer der Fluggesellschaften , Fluggäste und andere Arbeitnehmer die Verlierer , da die Liberalisierung das Dumping durch multinationale Unternehmen erleichtert , was zu unsicheren Arbeitsplätzen infolge verschlechterter Arbeitsbedingungen führt .
hu Ennek az a következménye , hogy a légitársaság munkavállalói , az utasok és más munkavállalók veszítenek az ügyön , mivel a liberalizáció a multinacionális cégek dömpingjét támogatja , és a munkakörülmények lerontásával bizonytalanná teszi munkahelyeket .
Fluggesellschaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
légitársaságoknak
de Die Fluggesellschaften müssen regelmäßig bei ihren nationalen Behörden beantragen , dass sie im europäischen Luftraum auch wirklich zugelassen werden , und dabei wird nicht nur geprüft , ob sie ihre Sicherheitsverpflichtungen wirklich wahrnehmen , alle erforderlichen Checks machen und sicher transportieren können , sondern auch , ob sie finanzstark genug sind , um dauerhaft im Transportgeschäft bleiben zu können .
hu A légitársaságoknak rendszeresen nemzeti hatóságaikhoz kell fordulniuk annak érdekében , hogy valóban repülhessenek az európai légtérben , és ennek a folyamatnak a keretében nemcsak azt ellenőrzik , hogy valóban betartják-e az összes biztonsági előírást , végrehajtják-e az összes szükséges ellenőrzést és képesek-e biztonságosan szállítani utasaikat , hanem azt is , hogy eléggé erősek-e pénzügyi szempontból ahhoz , hogy hosszú távon megmaradhassanak a közlekedési ágazatban .

Häufigkeit

Das Wort Fluggesellschaften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13755. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.58 mal vor.

13750. ausgewählte
13751. Geruch
13752. Ruderer
13753. Profikarriere
13754. Filmes
13755. Fluggesellschaften
13756. ukrainischer
13757. Bernardo
13758. Adventures
13759. Denkens
13760. IATA-Code

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Fluggesellschaften
  • Fluggesellschaften ( englisch
  • der Fluggesellschaften ( englisch
  • der Fluggesellschaften ( englisch )
  • von Fluggesellschaften
  • ehemaliger Fluggesellschaften
  • die Fluggesellschaften
  • den Fluggesellschaften
  • Fluggesellschaften , die
  • andere Fluggesellschaften
  • anderen Fluggesellschaften
  • Fluggesellschaften angeflogen
  • Fluggesellschaften ( englisch ) [ [ Kategorie
  • der Fluggesellschaften ( englisch ) [ [ Kategorie
  • von Fluggesellschaften ( englisch )
  • Fluggesellschaften ( spanisch
  • Fluggesellschaften ( englisch ) der
  • ehemaliger Fluggesellschaften ( englisch
  • Fluggesellschaften . Die
  • Fluggesellschaften ( französisch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfluːkɡəˌzɛlʃaftən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Flug-ge-sell-schaf-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Flug gesellschaften

Abgeleitete Wörter

  • US-Fluggesellschaften
  • Charter-Fluggesellschaften
  • EU-Fluggesellschaften
  • Zubringer-Fluggesellschaften
  • Partner-Fluggesellschaften
  • Low-Cost-Fluggesellschaften
  • IATA-Fluggesellschaften
  • TUI-Fluggesellschaften

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BDF:
    • Bundesverband der Deutschen Fluggesellschaften

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluggesellschaft
  • A320-200 mit dem Vereinslogo versehen . Liste der Fluggesellschaften Archiv-Version 2012 Bundesamt für Zivilluftfahrt am 5 .
  • März 2010 wurde die Airline wie alle anderen Fluggesellschaften des Landes auf die Liste der Betriebsuntersagungen für
  • Ablösung des Präsidenten von Kiribati . Liste der Fluggesellschaften
  • zuvor in Mombasa gestartet war . Liste der Fluggesellschaften
Fluggesellschaft
  • AACO , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Vereinigung arabischer Fluggesellschaften . Sie wurde 1965 von der Arabischen Liga
  • in Rumänien , die nach dem Erfolgsmuster der Fluggesellschaften aus den Vereinigten Staaten sowie aus Mittel -
  • dem Nahen Osten . Von CFRNA und anderen Fluggesellschaften inspiriert , hielt der jugoslawische „ Aeroklub “
  • auf . Sie war eine der ersten privaten Fluggesellschaften in Nordafrika und Nahost sowie die erste ägyptische
Fluggesellschaft
  • Personen . An dieser Variante haben unlängst die Fluggesellschaften Emirates , Air France und Lufthansa Interesse bekundet
  • dass jede Fluggesellschaft andere Vorgaben macht . Viele Fluggesellschaften ( wie zum Beispiel Lufthansa , Air France
  • . Historisch wurde der Begriff insbesondere für staatliche Fluggesellschaften in Europa wie Air France , British Airways
  • Nationale U.S. Flugbehörde , die Flugzeugindustrie , einzelne Fluggesellschaften , wie United Airlines , deren Mitarbeiter und
Fluggesellschaft
  • Damit kontrolliert der Russische Staat die beiden größten Fluggesellschaften des Landes , Aeroflot und Rossija . Andererseits
  • Gesellschaft der AiRUnion-Allianz bei , die aus den Fluggesellschaften der Abramowitsch-Brüder KrasAir , Sibaviatrans , Samara Airlines
  • Kolomojskyj ist über die Privat-Gruppe an den ukrainischen Fluggesellschaften Aerosvit Airlines , Dniproawia und Donbassaero beteiligt .
  • bekannt , dass Rossija neben zehn anderen russischen Fluggesellschaften von der russischen Flugbehörde die Erlaubnis zum Flug
Fluggesellschaft
  • stillgelegt ) ; 1 stillgelegt ) Liste der Fluggesellschaften ( englisch ) der Aserca Airlines auf Airliners.net
  • ( Frachtflugzuge ) 8 Pilatus PC-12 Liste der Fluggesellschaften ( englisch ) der Wasaya Airways auf airliners.net
  • . " Weltbeste Regionalfluggesellschaft " ) Liste von Fluggesellschaften ( englisch )
  • ( betrieben durch EuroAtlantic Airways ) Liste der Fluggesellschaften ( englisch )
Fluggesellschaft
  • Bluebird Cargo , sowie etliche Beteiligungen an europäischen Fluggesellschaften und kleineren Gesellschaften , die in der Luftfahrtvermarktung
  • Lufthansa wurde im August 2007 unter den gewinnstärksten Fluggesellschaften der Welt an sechster Stelle geführt . Lufthansa
  • 1929 gründete Kommodore Arturo Merino Benítez mehrere lokale Fluggesellschaften , diese formierten sich ab 1932 zur Línea
  • und Handelskammer Lippe zu Detmold . Mit den Fluggesellschaften Hapag-Lloyd Flug und Air Europa begann ab 1988
Fluggesellschaft
  • DC-10 neu bestellt und betrieben haben : Fünf Fluggesellschaften ( darunter Lauda Air und Atlantis ) bestellten
  • und bietet zudem ihre Flugzeuge im Wet-Lease anderen Fluggesellschaften an . Bis 2012 wurde beispielsweise eine ATR
  • den Aufträgen wurden nicht benötigte Flugzeuge an andere Fluggesellschaften verleast , unter anderem an die Lufthansa und
  • Boeing 247 garantierte , sahen sich die anderen Fluggesellschaften in Zugzwang . TWA schrieb mehrere Hersteller an
Fluggesellschaft
  • Landungen . Das indonesische Verkehrsministerium plant , die Fluggesellschaften mit bestimmten „ Safety Levels “ auszuzeichnen .
  • ( z. B. Antnet ) . Personaleinsatzplanung bei Fluggesellschaften : Flugbegleiter und Piloten werden unter Berücksichtigung von
  • ab . Funktionseliten sind zum Beispiel Verkehrspiloten in Fluggesellschaften ( Spartengewerkschaft Vereinigung Cockpit ) , Fluglotsen und
  • den Bereichen Flight Operation und Ground Operation fremde Fluggesellschaften . Das Unternehmen ist sowohl ein genehmigter Betrieb
Fluggesellschaft
  • wird derzeit ( 2009 ) von nur 4 Fluggesellschaften angeflogen , und mit nur einer internationalen Verbindung
  • durch Finistair '' zweimal täglich erreicht . Andere Fluggesellschaften sind Airlinair , flybe , Jetairfly und Ryanair
  • Wintersaison 2012/13 wird der Flughafen voraussichtlich von mehreren Fluggesellschaften im deutschsprachigen Raum bedient , darunter Air Berlin
  • Er wird gegenwärtig zum Teil saisonal von folgenden Fluggesellschaften mehrmals wöchentlich angeflogen . Das sind : TACV
Fluggesellschaft
  • August 2007 ) 3 ATR 72 Liste ehemaliger Fluggesellschaften ( englisch ) [ [ Kategorie : Tallinn
  • musste . German Cargo Services GmbH Liste der Fluggesellschaften [ [ Kategorie : WOW ]
  • 6 Fokker 50 ( stillgelegt ) Liste der Fluggesellschaften ( Spanisch , Englisch ) [ [ Kategorie
  • Maschine wurde von Asiana übernommen . Liste der Fluggesellschaften [ [ Kategorie : Busan ]
Fluggesellschaft
  • die Douglas DC-3 zur Flotte . Liste ehemaliger Fluggesellschaften
  • McDonnell Douglas MD-83 Vickers Viscount 702 Liste der Fluggesellschaften jeweils Engl . - - Website der Nachfolgegesellschaft
  • Flugzeugen : 2 McDonnell Douglas MD-82 Liste ehemaliger Fluggesellschaften ( englisch , rumänisch )
  • Frachtflugzeugen : 7 McDonnell Douglas MD-11F Liste der Fluggesellschaften ( englisch )
Fluggesellschaft
  • . Daneben wird er u.a. noch von den Fluggesellschaften S7 Airlines , Pulkovo Airlines , Aeroflot ,
  • Im Linienflugverkehr wird der Flughafen Diyarbakır von den Fluggesellschaften Pegasus Airlines , Turkish Airlines und weiteren mit
  • Kronoby ist das Luftverkehrskreuz der Region . Die Fluggesellschaften Finnair und Finncomm Airlines unterhalten Linienflüge in verschiedene
  • Autos . Im Linienflugverkehr fliegen derzeit regelmäßig die Fluggesellschaften Turkish Airlines und Pegasus Airlines nach Mardin .
Fluggesellschaft
  • Airlines vermittelt . Beide lassen zudem von anderen Fluggesellschaften ( Hamburg International sowie XL Airways Germany )
  • entstand im Jahr 1995 aus dem Zusammenschluss der Fluggesellschaften Lowveld Aviation Services , Magnum Airways , Border
  • Brisbane sind nationale und internationale Fluglinien stationiert . Fluggesellschaften wie Virgin Australia und Qantas sind ein wichtiger
  • Airlines of Europe Group , einem Zusammenschluss von Fluggesellschaften an denen die britische Air Europe Beteiligungen besaß
Fluggesellschaft
  • 1 Airbus A320-200 2 BAe 146-300 Liste der Fluggesellschaften ( englisch , griechisch )
  • 2 Boeing 737-400 2 Dornier 328-100 Liste der Fluggesellschaften ( englisch )
  • Suchoi Superjet 100 42 Airbus A320-200 Liste der Fluggesellschaften ( spanisch )
  • 19 Boeing 737-800 3 Boeing 777-200ER Liste der Fluggesellschaften ( russ . / englisch )
Schiff
  • heißt „ Heavy Metal “ . Liste von Fluggesellschaften
  • von Pink Floyd zu sehen . Liste der Fluggesellschaften
  • mit Namen „ Tweety “ . Liste ehemaliger Fluggesellschaften
  • , wie zum Beispiel Mooney . Liste ehemaliger Fluggesellschaften
Schiff
  • aber zu keiner festen Bestellung . Liste der Fluggesellschaften ( französisch / englisch ; Mit E-Bookingfunktion )
  • der Registrierung EX-020 wurde zerstört . Liste der Fluggesellschaften ( Russisch , Englisch , Deutsch )
  • Ursache ist derzeit noch unbekannt . Liste der Fluggesellschaften ( englisch )
  • Echo in den Medien geführt . Liste der Fluggesellschaften ( Englisch ) ( Englisch )
Informatik
  • Vielfliegerprogramme
  • bieten
  • Full-Motion-Simulatoren
  • Manche
  • Bordkarte
  • öffentlichen Hand sind . Die AHS übernimmt für Fluggesellschaften jede Bodendienstleistung , die gewünscht wird . Dabei
  • eine , sondern mehrere Flugnummern hat . Viele Fluggesellschaften verwenden für ihre Flugnummern ein System , das
  • auch zwischen Raucher - und Nichtraucherplätzen . Manche Fluggesellschaften bieten unabhängig von der Buchungsklasse die Möglichkeit ,
  • , die bestimmte Trainingsziele definieren . Gerade für Fluggesellschaften ist diese neue Form der Ausbildung interessant ,
Kriegsmarine
  • . Sie war eine der ersten privatwirtschaftlich organisierten Fluggesellschaften , die sich erfolgreich um Linienrechte in Deutschland
  • den zypriotischen Staat . Damit gehörten zwar beide Fluggesellschaften Zypern , sie standen sich aber seit dem
  • Seit dem EU-Beitritt Polens fliegen immer mehr internationale Fluggesellschaften den Breslauer Kopernikus-Flughafen an , unter anderem die
  • und Litauen verfügten damals über keine eigenen internationalen Fluggesellschaften . Die politische Lage in Europa im Sommer
Deutsches Kaiserreich
  • acht Jahre später nur noch 60 . Die Fluggesellschaften hingegen steigerten sich im gleichen Zeitraum von 700
  • Exemplaren hergestellt wurde und die von ca. 20 Fluggesellschaften weltweit eingesetzt wird . Das Unternehmen ist bekannt
  • waren es 1959 nur noch 60 . Die Fluggesellschaften brachten es 1951 auf über 700 Millionen Passagierkilometer
  • 500 Stunden für In-Flight-Programme für mehr als 40 Fluggesellschaften . Von der Produktion von Sportprogrammen hat sich
Luftfahrt
  • Flugzeugen , sondern standen mit den Einsatzplanern der Fluggesellschaften und den Lotsen der Flugplätze in telefonischer Verbindung
  • Sicherheit und die Attraktivität des Flughafens für neue Fluggesellschaften . Durch den Instrumentenflug waren Starts und Landungen
  • Fluggesellschaften und von Flugplätzen bzw . Hubschrauberlandeplätzen . Sie
  • Bediensteten an Flughäfen , Flugplätzen und bei den Fluggesellschaften . Selbst Flugpraktikanten , Flugschüler und Mitglieder von
Flugzeug
  • Einsätze erhielten . Dies war Anlass für die Fluggesellschaften , ihre in die Jahre gekommenen dreistrahligen Großraumflugzeuge
  • für 14 Passagiere . Auch das Interesse anderer Fluggesellschaften war geweckt und weitere Bestellungen gingen ein .
  • die Bevölkerung . Die Swissair und weitere namhafte Fluggesellschaften präsentierten ihre Flugzeuge , oder boten Sonderflüge an
  • bestellte sechs Exemplare , weitere Bestellungen durch andere Fluggesellschaften wurden nicht getätigt . Die Erstauslieferung erfolgte am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK