Häufigste Wörter

bestreiten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-strei-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bestreiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
отричаме
de Das bestreiten wir nicht .
bg Не отричаме това .
bestreiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
отречем
de Wir können dies nicht bestreiten .
bg Не можем да отречем това .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Не отричаме това
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Не отричаме това
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Не можем да отречем това
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Не отричаме това .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bestreiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bestride
de Wir führen heute keine Kohledebatte , aber , Herr Rapkay , ich möchte Ihnen schon sagen , daß eine Industrie , bei der jeder Arbeitsplatz im Jahr mit 120.000 DM subventioniert wird - das sind nun einmal Fakten , das kann man nicht bestreiten , d.h. , jeder Arbeitsplatz kostet im Monat 10.000 DM an öffentlichen Geldern - nicht überleben kann .
da Vi behandler i dag ikke spørgsmålet om kul , men , hr . Rapkay , jeg vil gerne sige til Dem , at en industri , hvor hver arbejdsplads årligt får et statstilskud på 120.000 DM - det er nu engang kendsgerningerne , det kan man ikke bestride , dvs . at hver arbejdsplads koster pr . måned 10.000 DM offentlige midler - ikke kan overleve .
bestreiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
benægte
de Niemand würde bestreiten , daß dies ein Bereich ist , in dem sich Zusammenarbeit für die Länder lohnt , aber die Zusammenarbeit unserer Länder auf dem Gebiet der Asylpolitik ist doch nichts Neues .
da Ingen vil benægte , at dette er et område , hvor lande kan have et udbytte af et gensidigt samarbejde , men der er intet nyt i samarbejde blandt vores hjemlande inden for asylområdet .
bestreiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nægter
de Jetzt dürfen diejenigen , die hauptverantwortlich sind und eine gesamtpolitische Schuld tragen , sich nicht der Verantwortung entziehen oder sie bestreiten .
da Det er ikke tidspunktet for , at de , der bærer hovedansvaret og har skylden for hele politikken , undviger eller nægter det.
bestreiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
bestrider
de Wir bestreiten dies auch nicht , aber wir stellen die Frage , ob es nicht ratsamer ist , dieses bereits im Rahmen der WTO insgesamt zu tun .
da Det bestrider vi heller ikke , men vi stiller det spørgsmål , om det ikke er mere tilrådeligt at gøre dette inden for rammerne af WTO som helhed .
bestreiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
benægtes
de Dennoch lässt sich nicht bestreiten , dass Religion in einigen Fällen für politische und wirtschaftliche Zwecke ausgenutzt wurde und wird .
da Ikke desto mindre kan det ikke benægtes , at religion i visse tilfælde er blevet udnyttet politisk og kommercielt .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Det nægter vi
Dies bestreiten wir
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Det bestrider vi
Wer könnte das bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvem vil bestride det
Dies bestreiten wir nicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Det bestrider vi ikke
Dies bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det bestrider vi ikke .
Das würde niemand bestreiten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen vil bestride det.
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Det nægter vi ikke .
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Hvem vil bestride det ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
bestreiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
deny
de Es sind große Fortschritte gemacht worden , das lässt sich nicht bestreiten .
en Much progress has been made , that much we can not deny .
Das würde niemand bestreiten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nobody would dispute that
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
We do not deny that
Dies bestreiten wir nicht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
We do not dispute that
Das würde niemand bestreiten .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nobody would dispute that .
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
We can not deny that
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bestreiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
eitada
de Keine der vielen Regierungen , die heute Frieden in Georgien fordern , kann ihre Verantwortung bestreiten : Mit der Anerkennung des Kosovo schufen die USA und ein Großteil der europäischen Länder einen Präzedenzfall , der zwangsläufig zur Destabilisierung der Kaukasus-Region führte .
et Ükski paljudest valitsustest , kes praegu rahule üles kutsuvad , ei saa eitada riigi enda vastutust : Kosovot tunnustades tekitasid USA ja enamik Euroopa riike pretsedendi , mis põhjustas Kaukaasia piirkonna destabiliseerumise .
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me ei saa seda eitada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bestreiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kiistää
de Denn es gibt einen merkwürdigen Widerspruch : Auf der einen Seite kann man nicht bestreiten , dass radioaktive Risiken – und Risiken gibt es natürlich – grenzüberschreitenden Charakter haben . Auf der anderen Seite weigern wir uns aber anzuerkennen , dass diese grenzüberschreitenden Risiken eine europäische Regelung verdienen .
fi Asiaan liittyvä ristiriita on nimittäin ilmeinen : toisaalta ei voi kiistää , ettei radioaktiivisuuteen liittyisi riskejä ja etteivät ne olisi luonteeltaan rajat ylittäviä , mutta toisaalta kieltäydymme myöntämästä , että nämä rajat ylittävät riskit on hoidettava Euroopan tasolla .
bestreiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kiistä
de Es wird wohl niemand bestreiten , dass wir versuchen müssen , etwas gegen die furchtbaren Auswirkungen des Drogenmissbrauchs auf Drogensüchtige , ihre Familien und die Gesellschaft insgesamt zu unternehmen .
fi Kukaan ei kiistä , etteikö meidän ole pyrittävä vähentämään huumausaineiden väärinkäytöstä niiden väärinkäyttäjille , heidän perheilleen ja koko yhteiskunnalle aiheutuvia tuhoisia vaikutuksia .
bestreiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kiellä
de Ich will auch nicht bestreiten , daß ich es mit einer gewissen Sympathie betrachte , daß dadurch , daß wir jetzt diese europäische Gesetzgebung bekommen , vielleicht auch in meinem Heimatland , in Deutschland , die Schuldrechtsdebatte neu losgetreten wird , die ja seit einiger Zeit eingeschlafen ist .
fi En kiellä myöskään sitä , että seuraan tietyllä tavalla myötätuntoisena sitä , että kun nyt saamme tämän eurooppalaisen lainsäädännön , ehkä myös kotimaassani Saksassa velvoitteita koskevaa lainsäädäntöä käsittelevä keskustelu , joka jo joksikin aikaa oli unohdettu , viriää uudestaan .
Wer könnte das bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kukapa sen voisi kiistää
Das würde niemand bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kukaan ei kiistä sitä
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emme voi kieltää sitä
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kukapa sen voisi kiistää ?
Das würde niemand bestreiten .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kukaan ei kiistä sitä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
bestreiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
contestons
de Wir diskutieren nicht das Dogma der Preisstabilität ; weder verteidigen wir den Stabilitätspakt , noch stellen wir ihn in Frage ; wir bestreiten weder die Notwendigkeit noch die Dringlichkeit beschleunigter Strukturreformen , um drei Dinge zu erreichen : einen funktionsfähigen Markt , den Grundsatz des sozialen Ausgleichs und eine nachhaltige Entwicklung .
fr Nous ne contestons pas le dogme de la stabilité des prix ; nous ne défendons ni mettons en question le Pacte de stabilité ; nous ne contestons pas la nécessité ni l'urgence d'accélérer des réformes structurelles afin d'obtenir trois choses : un marché qui fonctionne , le principe de la compensation sociale et le développement durable .
Dies bestreiten wir
 
(in ca. 85% aller Fälle)
le contestons pas
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qui pourrait le contester ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Das bestreiten wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
το αρνούμαστε .
Dies bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aυτό δεν το αμφισβητούμε .
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι αδιαμφισβήτητο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bestreiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
neghiamo
de Das bestreiten wir nicht .
it Non lo neghiamo .
bestreiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
negarlo
de Das wird meines Erachtens niemand bestreiten .
it Credo che nessuno possa negarlo .
bestreiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contestare
de Frau Präsidentin ! Bei der Abstimmung über den Änderungsantrag Nr . 4 zur Abstimmung über den Haushalt - das findet sich auf der Seite 11 des Protokolls - gab es eine äußerst wichtige Klarstellung durch Herrn Samland , nämlich , daß der Änderungsantrag keineswegs zum Ziel habe , den Pensionsfonds in Frage zu stellen oder seine Rechtmäßigkeit zu bestreiten .
it Signora Presidente , al momento della votazione sull 'em endamento 4 al progetto di bilancio - riportata a pagina 11 della versione francese del resoconto integrale delle sedute - l'onorevole Samland è intervenuto per fare una precisazione estremamente importante : ha detto che lo scopo dell 'em endamento non era affatto quello di rimettere in discussione e contestare la legittimità del fondo pensioni .
Dies bestreiten wir nicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Anche questo non lo contestiamo
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Non lo neghiamo
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non lo neghiamo .
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Chi potrebbe negarlo ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bestreiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nenoliedzam
de Das bestreiten wir nicht .
lv Mēs to nenoliedzam .
bestreiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
noliegt
de Ich bin besorgt , dass einige euroskeptische Kollegen weiterhin die Notwendigkeit dieser Maßnahme bestreiten , wohingegen ich davon überzeugt bin , dass die Aufnahme in diese Konvention eine bessere Gewährleistung des Schutzes von Menschenrechten auch innerhalb der EU mit sich bringt .
lv Es esmu nobažījies , ka daži eirofobi deputāti turpina noliegt šī pasākuma nepieciešamību , bet , manuprāt , šīs konvencijas parakstīšana nozīmē lielāku cilvēktiesību aizsardzības garantiju arī ES iekšienē .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 73% aller Fälle)
to nenoliedzam .
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Mēs to nenoliedzam
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To mēs nevaram noliegt
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs to nenoliedzam .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bestreiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
paneigti
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , angesichts der Fortschritte , die seit der Verabschiedung der Erklärung und der Pekinger Aktionsplattform vor 15 Jahren gemacht wurden , kann man nicht bestreiten , dass uns noch viel Arbeit bevorsteht .
lt ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pasižiūrėjus atgal ir įvertinus , kas pasiekta per tuos penkiolika metų nuo tada , kai buvo patvirtinta Pekino veiksmų platforma , negalima paneigti , kad dar daug kas nepadaryta .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To neneigiame .
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
To neneigiame
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To paneigti negalime
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To neneigiame .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bestreiten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • ontkennen
  • Ontkennen
de Niemand kann jedoch bestreiten , dass die Probe aufs Exempel darin bestände , unseren Worten konkrete Taten folgen zu lassen , wenn es um die unendliche Geschichte der Folter in einem der Mitgliedstaaten - im Königreich Spanien - geht .
nl Niemand zal echter kunnen ontkennen dat dit slechts holle frasen zijn als we niet bereid zijn concrete maatregelen uit te vaardigen om iets te ondernemen tegen de martelpraktijken in één van de lidstaten - het koninkrijk Spanje .
bestreiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
betwisten
de Niemand in diesem Parlament wird ernsthaft bestreiten , daß die Gesundheit unserer Bevölkerungen und der Schutz der Verbraucher und der Umwelt wichtige Anliegen sind , von denen unser Denken und Handeln bestimmt sein muß .
nl Niemand in dit Parlement kan redelijkerwijs betwisten dat de gezondheid van onze bevolking en de bescherming van de consumenten en het milieu belangrijke bekommeringen zijn die onze ideeën en daden moeten bepalen .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
We ontkennen dat
Das bestreiten wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
We ontkennen
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
We ontkennen dat niet
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat kunnen we niet ontkennen
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Wie kan dit ontkennen ?
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
We ontkennen dat niet .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bestreiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zaprzeczyć
de Niemand kann bestreiten , dass viele AKP-Länder mit erheblichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben , aber wenn die WPA korrekt gestaltet sind , sollten sie als Chance für die AKP-Länder betrachtet werden .
pl Nikt nie może zaprzeczyć , że przed wieloma krajami AKP stoją znaczne wyzwania , jeżeli umowy o partnerstwie gospodarczym będą miały właściwe ramy , to powinny być postrzegane jako szansa dla AKP .
bestreiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zaprzeczamy
de Das bestreiten wir nicht .
pl Nie zaprzeczamy temu .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nie zaprzeczamy temu
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Nie zaprzeczamy temu
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie możemy temu zaprzeczyć
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nie zaprzeczamy temu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bestreiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
negar
de Andererseits kann niemand bestreiten , dass der Kampf gegen den Terrorismus heute absolute Priorität hat , und niemand würde verstehen , wenn es zum jetzigen Zeitpunkt , da die europäische Gesellschaft in Furcht vor jenen lebt , die ihre Sicherheit und Stabilität bedrohen , keine Zusammenarbeit zwischen den Ländern gäbe , die sich dem Terrorismus entgegenstellen .
pt Por outro lado , ninguém pode negar que a luta contra o terrorismo é hoje uma prioridade absoluta e que , ao mesmo tempo , quando a sociedade europeia , que vive atemorizada por aqueles que ameaçam a sua segurança e estabilidade , não poderia entender a falta de colaboração entre aqueles países que se confrontam com o terrorismo .
bestreiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contestar
de Niemand in diesem Parlament wird ernsthaft bestreiten , daß die Gesundheit unserer Bevölkerungen und der Schutz der Verbraucher und der Umwelt wichtige Anliegen sind , von denen unser Denken und Handeln bestimmt sein muß .
pt Ninguém , nesta assembleia , poderá contestar , com algum fundamento , que a saúde das nossas populações e a protecção dos consumidores e do ambiente sejam preocupações importantes que não podem deixar de orientar as nossas reflexões e os nossos actos .
bestreiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
negamos
de Wir wollen nicht bestreiten , daß es notwendig ist , die Verhandlungen zu einem Abschluß zu bringen , aber zuvor müssen unbedingt und auf befriedigende Weise alle lebenswichtigen Fragen Europas gelöst werden .
pt Não negamos a necessidade de concluir as negociações , mas , antes disso , é necessário resolver , de forma satisfatória , questões vitais para a Europa .
bestreiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
negá-lo
de Wir können dies nicht bestreiten .
pt Não podemos negá-lo .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 45% aller Fälle)
o negamos .
Dies bestreiten wir nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nós não contestamos isso
Dies bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nós não contestamos isso .
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não o negamos .
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quem poderia negálo ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bestreiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
negăm
de Wir bestreiten nicht , dass es für die verschiedenen Mitgliedstaaten Möglichkeiten zur Zusammenarbeit , Vernetzung und Koordination ihrer Aktivitäten zur Kontrolle und Bekämpfung illegalen Fischfangs geben muss , wir waren jedoch skeptisch , dass die Schaffung der Europäischen Fischereiaufsichtsbehörde ( EUFA ) Vorteile bringen würde , da wir glauben , dass einige ihrer Befugnisse mit den Befugnissen der Mitgliedstaaten kollidieren .
ro Nu negăm nevoia ca între diferitele state membre să existe căi de cooperare , de colaborare și de coordonare a activităților acestora de control și de combatere a pescuitului ilegal , însă am fost sceptici cu privire la beneficiile aduse de crearea Agenției Comunitare pentru Controlul Pescuitului ( ACCP ) , întrucât credem că unele dintre competențele sale se întrepătrund cu cele ale statelor membre .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nu negăm acest
Das bestreiten wir
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Nu negăm
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nu negăm acest lucru
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nu negăm acest lucru .
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nu negăm acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bestreiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
förneka
de Herr Schulz kann nicht bestreiten , daß uns die Zahl der illegal in der Union befindlichen Personen vor eine große Herausforderung stellt .
sv Schulz kan inte förneka att vi har ett problem med det antal människor som illegalt befinner sig i unionen .
bestreiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
förnekar
de Damit bestreiten wir die Tatsache , dass sie Schaden anrichten .
sv Att göra det förnekar det faktum att de orsakar skada .
bestreiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bestrida
de Wenn wir also über Heizkosten reden , die sehr häufig von älteren Menschen und Rentnern getragen werden , so hoffe ich auf einen Beschluss unserer Mitgliedstaaten , wonach den Rentnern ein regional unterschiedlicher finanzieller Betrag zugewiesen wird , damit sie diese Kosten bestreiten können .
sv På tal om uppvärmningskostnader , som mycket ofta drabbar gamla och pensionärer , önskar jag att våra stater skall sätta en summa pengar åt sidan , vars storlek skall skifta från område till område , för att pensionärerna skall kunna bestrida dem .
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det förnekar vi inte .
Das würde niemand bestreiten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen skulle ifrågasätta det.
Wer könnte das bestreiten ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Vem kan bestrida detta ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bestreiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
poprieť
de Wir können dies nicht bestreiten .
sk To nemôžeme poprieť .
bestreiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nepopierame
de Das bestreiten wir nicht .
sk To nepopierame .
bestreiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
To nepopierame
Das bestreiten wir
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To nepopierame .
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To nepopierame
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nemôžeme poprieť
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nepopierame .
können dies nicht bestreiten .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To nemôžeme poprieť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bestreiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zanikamo
de Das bestreiten wir nicht .
sl Tega ne zanikamo .
bestreiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zanikati
de Obgleich diese Ergebnisse nicht ausschließlich der Lissabon-Strategie geschuldet sind , lässt sich ebenso wenig bestreiten , dass sie dazu beigetragen hat .
sl Čeprav ti rezultati niso le posledica lizbonske strategije , ne moremo zanikati , da je k njim prispevala tudi strategija .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ne zanikamo .
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tega ne zanikamo
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tega ne zanikamo .
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tega ne moremo zanikati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bestreiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
negar
de Keine der vielen Regierungen , die heute Frieden in Georgien fordern , kann ihre Verantwortung bestreiten : Mit der Anerkennung des Kosovo schufen die USA und ein Großteil der europäischen Länder einen Präzedenzfall , der zwangsläufig zur Destabilisierung der Kaukasus-Region führte .
es Ninguno de los muchos gobiernos que ahora realizan un llamamiento a favor de la paz en Georgia puede negar sus propias responsabilidades : al reconocer a Kosovo , los Estados Unidos y la mayoría de los países europeos sentaron un precedente que estaba destinado a desestabilizar la región del Cáucaso .
bestreiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
niego
de Herr Präsident ! Ich möchte keinesfalls bestreiten , dass es sich bei Transnistrien um ein äußerst wichtiges Thema handelt , jedoch sollte es in diesem Hohen Hause erst am Dienstag oder Mittwoch diskutiert werden .
es – Señor Presidente , no niego que Transdniéster sea una cuestión muy importante , pero merece que se debata en esta Asamblea el martes o el miércoles .
bestreiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
innegable
de Sicher sind nicht alle dieser Vergehen und Verbrechen gegen Frauen und Kinder gerichtet , aber die allgemeine Tendenz des Anstiegs der Gewalt ist auch in diesem Bereich nicht zu bestreiten .
es Ciertamente , todos estos crímenes y delitos no afectan sólo a las mujeres y a los niños , aunque la tendencia general al aumento de la violencia es innegable también en este ámbito .
Das bestreiten wir nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
No lo niego
Dies bestreiten wir nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
No lo cuestionamos
Dies bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No lo cuestionamos .
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
No lo niego .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bestreiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nepopíráme
de Das bestreiten wir nicht .
cs To nepopíráme .
Das bestreiten wir
 
(in ca. 85% aller Fälle)
To nepopíráme .
Das bestreiten wir nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nepopíráme .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bestreiten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tagadhatjuk
de Wir können dies nicht bestreiten .
hu Ezt nem tagadhatjuk .
Wir können dies nicht bestreiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt nem tagadhatjuk

Häufigkeit

Das Wort bestreiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12403. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.17 mal vor.

12398. teuer
12399. Ana
12400. Scientific
12401. Bandbreite
12402. binden
12403. bestreiten
12404. steuerte
12405. Verteidigungsminister
12406. Kontrast
12407. Abgerufen
12408. Absturz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu bestreiten
  • bestreiten konnte
  • bestreiten und
  • Spiele bestreiten
  • bestreiten die
  • bestreiten . Die
  • bestreiten zu
  • Rennen bestreiten
  • nicht bestreiten
  • bestreiten . In
  • Lebensunterhalt bestreiten
  • bestreiten . Im
  • bestreiten zu können
  • bestreiten , dass
  • bestreiten . In der
  • zu bestreiten und
  • zu bestreiten . Die
  • bestreiten , nämlich
  • Wettkampf bestreiten
  • Spiele bestreiten konnte
  • Lebensunterhalt bestreiten zu können
  • zu bestreiten . Im

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʃtʀaɪ̯tn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-strei-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • bestreitenden
  • bestreitende
  • mitbestreiten
  • bestreitendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • , seine Profikarriere ohne Niederlage und Unentschieden zu bestreiten . Allerdings muss man dazu sagen , dass
  • nur ein einziges Spiel für seinen Verein Olympiakos bestreiten zu dürfen , und so gingen Gerüchte einher
  • Ehre , das erste Spiel der neuen Liga bestreiten zu dürfen . 1943 folgte , schon als
  • dabei sein wollte , anstatt ein Spiel zu bestreiten , kam es zu einem vereinsinternen Streit ,
Fußballspieler
  • Meister bis heute den „ Super Bowl “ bestreiten . Rückwirkend wurden die vier Finalspiele jeweils „
  • die 76ers ohne ihren verletzten Star Derrick Rose bestreiten . In der zweiten Runde der Play Offs
  • kein Spiel gewannen , und weitere 12 Nationen bestreiten erstmals eine Qualifikation , den World Baseball Classic
  • abgehalten . Die Mannschaften in der Heartland Championship bestreiten zwei unterschiedliche Meisterschaften .
Fußballspieler
  • mussten beide Vereine ein Entscheidungsspiel um den Titel bestreiten , wobei es zu einer Wiederauflage des Gruppenspiels
  • musste infolgedessen ein Relegationsspiel gegen Ilirija Ljubljana erfolgreich bestreiten , um noch an der Landesmeisterschaft teilnehmen zu
  • , mussten beide ein Entscheidungsspiel um die Meisterschaft bestreiten . Zum zweiten Mal in Folge belegte 17
  • auf dem zehnten und elften Platz stehen , bestreiten ein Relegationsspiel gegen die Zweiten und Dritten der
Fußballspieler
  • der FC Évian TG seine Heimspiele im Ausland bestreiten , nämlich im Stade de la Praille von
  • und 966 Sponsorenplätzen . In der Allianz Arena bestreiten die beiden Münchner Fußballvereine FC Bayern München und
  • Leões do Sul FC eingerichtet . Ihre Heimspiele bestreiten die seit Gründung unterklassig spielende Fußballmannschaft des Leões
  • Hellas Verona erzielte . FC Vaduz und Nationalmannschaft bestreiten ihre Heimspiele im Rheinpark Stadion in Vaduz ,
Fußballspieler
  • gesamten Rückrunde kein Spiel mehr für den KSC bestreiten . Zu diesem Zeitpunkt standen für Saida 69
  • hingegen sein Vertrauen , sodass Léopoldès 28 Zweitligaspiele bestreiten konnte und bei der Sicherung des Klassenerhalts half
  • nur noch vier Ligaspiele für den FC Bayern bestreiten können - beendet , aufgrund akuter Personalsorgen sprang
  • Verletzungen bedingt nur 18 Rundenspiele für die Borussia bestreiten können und war nicht in bester Verfassung gewesen
Fußballspieler
  • Bezirksklassen abschaffte mussten die Oststädter noch eine Relegationsrunde bestreiten . Hier setzte sich die Mannschaft gegen Germania
  • so dass die Staffelsieger Qualifikationsspiele um den Aufstieg bestreiten müssen . auf der Seite des Sveriges Schackförbund
  • , zwei Relegationsspiele gegen die Qviding FIF zu bestreiten , die nun ihrerseits den zweiten Platz der
  • der A-Gruppen-Letzte und der B-Gruppen-Sieger eine Relegation zu bestreiten hatten . Eine weitere Relegation wurde zwischen dem
Fußballspieler
  • musste zunächst einige Spiele für die Milwaukee Admirals bestreiten , bevor er wieder zurück nach Nashville geholt
  • Bears eingesetzt , ohne jemals ein NHL-Spiel zu bestreiten . Im Sommer 2005 entschied er sich daher
  • noch einmal acht Einsätze für die Florida Panthers bestreiten durfte . Von 2001 bis 2003 versuchte sich
  • der das Ende seiner Karriere in seinem Heimatland bestreiten wollte . Die Vienna Capitals fielen vor allem
Fußballspieler
  • sieben Jahre später , während der Saison 1997/98 bestreiten . 2000 konnte er mit seinem Team den
  • er lediglich 15 Spiele in der Saison 2005/06 bestreiten konnte . Nach dem Weggang von David Výborný
  • eine Knieverletzung zu und konnte nur 16 Spiele bestreiten . Kurz nach Beginn der Saison 1992/93 wurde
  • in der Saison 2002/03 aber nur 18 Spiele bestreiten und so kam er ein Jahr später nach
Frauen
  • bezeichnet , in der eine Fußballmannschaft mehrere Spiele bestreiten muss . Der Begriff wurde später auch von
  • im Österreichischen Tanzsportverband ( ÖTSV ) organisiert und bestreiten sowohl für verschiedene Altersgruppen ( Startgruppen ) und
  • organisiert . Sie sind im Freizeitsport anzusiedeln , bestreiten aber regelmäßig Wettbewerbe auf zumeist regionaler Ebene .
  • es eine Rollstuhltanzgruppe im Breitensport . Einige Paare bestreiten auch Wettkämpfe oder gehören der vereinsübergreifenden Formation NRWheelers
Frauen
  • Mannschaften hatten die Spiele um Platz 17 zu bestreiten . Die Ergebnisse der Begegnungen , die schon
  • zählen die Ligaspiele die , die Mannschaften gegeneinander bestreiten . Am 23 . September 2010 wurde der
  • gegeneinander , womit jede Mannschaft 34 Spiele zu bestreiten hat . Für einen Sieg erhält die Mannschaft
  • anderen Mannschaften , wodurch jede Mannschaft 54 Spiele bestreiten muss . Die Mannschaft mit den meisten Punkten
Frauen
  • 2 . Runde aus . Die 4 Gruppensieger bestreiten dann die landesweite Finalrunde . Diese wird in
  • gegen den schwächsten Gruppensieger aller drei südamerikanischen Dreiergruppen bestreiten . Erst der Sieger dieses interkontinentalen Duells qualifizierte
  • eine zusätzliche Playoff-Runde mit Hin - und Rückspiel bestreiten . In Gruppe A konnten die Slowaken in
  • eine zusätzliche Playoff-Runde mit Hin - und Rückspiel bestreiten . Bei den Turnieren der Gruppe A ,
Philosophie
  • Überzeugung ; Beispiele : feststellen , bestätigen , bestreiten , erläutern , beschreiben . directive ( Anweisung
  • wahren bzw . falschen Vorstellungen annehmen und andererseits bestreiten , dass eine Unterscheidung von Wahrem und Falschem
  • welche Voraussetzungen und Gegenstand unterscheiden . Viele würden bestreiten , dass mit dieser Formulierung überhaupt die Theologie
  • , um die Existenz mentaler Zustände erfolgreich zu bestreiten . Es scheint aber , dass die Argumente
Politiker
  • seinen Lebensunterhalt und den seiner Familie eigenständig zu bestreiten . Hieraus entstand das zweibändige Werk „ Von
  • vom dort verdienten Geld konnte er seinen Lebensunterhalt bestreiten . 1830 verließ er die Bühne , um
  • Tätigkeit den Lebensunterhalt für sich und seine Familie bestreiten konnte . Er trug den stolzen Titel eines
  • Die Entscheidung , seinen Lebensunterhalt als Autor zu bestreiten , wurde maßgeblich durch den Tod eines befreundeten
Rennfahrer
  • der Formel 2 konnte er nicht alle Rennen bestreiten , beim Großen Preis von Japan in Fuji
  • sechste Saison in der Stock Car Brasil Light bestreiten . Beim Saisonauftakt in Interlagos verstarb er allerdings
  • Brun C91 wollte das Team nun die Sportwagen-Weltmeisterschaft bestreiten . In der Saison 1991 setzte Brun zunächst
  • seine erste Saison im Markenpokal Volant Peugeot 206 bestreiten , den er 2002 schließlich gewann . 2003
Film
  • Bündnisloyalität betonte : '' „ Ich will nicht bestreiten , dass die Zweifel wachsen , ob man
  • kann nicht und werde auch nicht die Dinge bestreiten , die ich gesehen und von dem Himmlischen
  • Zimmer , was ich allerdings weder bestätigen noch bestreiten kann , da ich sie nicht gezählt habe
  • JHWH , der freundliche Gastgeber “ . Andere bestreiten dies . Wie dem auch sei : In
Deutschland
  • nicht hinreichen sollten , aus der Gemeindekasse zu bestreiten “ . Man entschloss sich , das Langhaus
  • als auch alle Auslagen für den Gottesdienst zu bestreiten sind ; schließlich noch Stiftungen für Arme ,
  • gewährt - Offiziere mussten dagegen ihre Verpflegung selbst bestreiten . 1835 wurde vom Verein für 7900 Taler
  • sie reiche kaum aus , die Reisekosten zu bestreiten und die Boten zu bezahlen ( EA 16
Boxer
  • verlor aber beide Kämpfe , die er zu bestreiten hatte , nämlich gegen Mohamad Abd El Fatah
  • die UFC verließ um in Japan K-1-Kämpfe zu bestreiten , verlor er den Titel kampflos . In
  • . Da Wladimir Klitschko zwei Pflichtverteidigungen in Folge bestreiten musste , kam dieser als Gegner zunächst nicht
  • verlor dort beide Kämpfe , die er zu bestreiten hatte und zwar gegen Maxim Geller aus Israel
Band
  • Heimreise nach Heilbronn im Sommer 1824 als Konzertreise bestreiten wollte . Diese erste Konzertreise scheiterte jedoch völlig
  • zwischen März und Juni 1832 elf erfolgreiche Konzerte bestreiten konnte , aber auch von der Kritik auf
  • am Schlagzeug Ersatz , um die anstehenden Konzerte bestreiten zu können . Im Jahr 2005 wurde er
  • entschied man , die Dreharbeiten in Großbritannien zu bestreiten . Neben verschiedenen Orten in London wurde auch
Radsportler
  • um dort Rennen im Far East Cup zu bestreiten . Obwohl dort viele Weltklasseathleten nicht an den
  • Scarborough begann 1939 Midget - und Sprintcar-Rennen zu bestreiten . 1941 und 1946 gewann er die Meisterschaft
  • Seattle um . 1938 begann er Midget-Car-Rennen zu bestreiten und fuhr zahlreiche Siege und Meistertitel ein .
  • Bahnradsport aktiv sind und zur Vorbereitung auch UCI-Etappenrennen bestreiten . 2013 6 . Platz UCI-Bahn-Weltmeisterschaften 2013 ,
New Jersey
  • Frauen “ halfen , ihren Lebensunterhalt auch anderweitig bestreiten zu können , als sich zu prostituieren .
  • versuchten auf diese Weise , ihren Lebensunterhalt zu bestreiten . Gefischt wurde mit Netzen , behelfsmäßig aufgestellten
  • und die Kautschukzapfer oder auch Paranuss-Sammler ihren Lebensunterhalt bestreiten können . Bei diesen Kämpfen um die Erhaltung
  • noch wenige Möglichkeiten , ihren Lebensunterhalt selbst zu bestreiten . Die Bekämpfung der Prostitution wurde mit der
Computerspiel
  • aufregende Live-Fights mit realen Gegnern in 3D-Grafik zu bestreiten , Kisten aufzuschießen und deren Inhalt einzusammeln ,
  • Zum Beispiel muss eine Kiste zerstört , Duelle bestreiten oder gegnerische Mechs besiegt werden . Es gibt
  • Helden Link und muss Gebiete erkunden , Kämpfe bestreiten und Rätsel lösen . Das Ziel der Handlung
  • Weisen . Die Helden müssen eine Schachpartie siegreich bestreiten . Die gewaltigen Spielsteine werden auf magische Weise
Skirennläufer
  • Eigenregie und ohne finanzielle Hilfe Training und Rennen bestreiten . In der Saison 2009/2010 erzielte er im
  • er musste auf eigene Kosten Training und Rennen bestreiten . Semple gewann in der Saison 2008/09 zwei
  • konnte sie in der Saison 2008/09 keine Weltcuprennen bestreiten . Schlussendlich gab sie am 8 . Jänner
  • sie in der Saison 2007/08 kein einziges Rennen bestreiten . Am 13 . Dezember 2008 hatte Gagnon
Deutsches Kaiserreich
  • Club ließen je 20 Spieler mindestens einen Wettkampf bestreiten . Insgesamt kamen 171 Spieler zum Einsatz ,
  • SF ließ die meisten Spieler mindestens einen Wettkampf bestreiten , nämlich 13 . Insgesamt kamen 84 Spieler
  • Club ließ die meisten Spieler mindestens einen Wettkampf bestreiten , nämlich 20 . Insgesamt kamen 168 Spieler
  • Skakklub ließ die meisten Spieler mindestens einen Wettkampf bestreiten , nämlich 11 . Insgesamt kamen 72 Spieler
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK