Häufigste Wörter

Betreiber

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Be-trei-ber
Nominativ der Betreiber
die Betreiber
Dativ des Betreibers
der Betreiber
Genitiv dem Betreiber
den Betreibern
Akkusativ den Betreiber
die Betreiber
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Betreiber
 
(in ca. 60% aller Fälle)
операторите
de Dann fordern die Betreiber unterschiedlich begründete Zahlungen , belästigen die Opfer fortwährend , setzen sie psychisch unter Stress und drohen denen , die nicht bezahlen , sogar mit Klage vor Gericht .
bg След това операторите изискват плащане на различни основания и непрекъснато тормозят , подлагат на психологически стрес и дори заплашват с правни действия тези , които не плащат .
Betreiber
 
(in ca. 27% aller Fälle)
оператори
de Am allerwenigsten aber werden wir Monopolstellungen beseitigen , da engagierte Betreiber selbstverständlich genau diese Rolle innerhalb ihrer Landesgrenzen einnehmen werden .
bg Преди всичко няма да успеем да премахнем монопола , защото посветените оператори несъмнено ще постигнат точно това в рамките на националните си граници .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Betreiber
 
(in ca. 52% aller Fälle)
operatører
de Die großen Betreiber dürfen diese Bedingungen nicht auferlegen oder vorbestimmen .
da De store operatører må ikke pålægge eller fastsætte disse betingelser på forhånd .
Betreiber
 
(in ca. 13% aller Fälle)
operatørerne
de Und eben weil wir mit Rechtsvorschriften gedroht haben , sind die Betreiber nunmehr bereit , die Preise zu senken , und darum geht es meines Erachtens letztendlich .
da Og netop fordi vi har truet med lovgivning , er operatørerne nu rede til at sænke priserne , og det er , hvad det efter min mening i sidste instans drejer sig om .
Betreiber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
operatør
de Die Aufteilung der Haftung und der entsprechenden Kosten darf demnach nur nach fairen und vernünftigen Kriterien erfolgen , indem darüber hinaus vorgesehen wird , dass jeder Betreiber für den Teil der Sanierungsarbeiten aufkommt , der dem Grad seiner Verantwortung entspricht .
da Ansvar og dermed forbundne omkostninger bør derfor fastsættes på et retfærdigt og forsvarligt grundlag og med krav om , at den enkelte operatør desuden udfører den del af den udbedrende foranstaltning , der svarede til operatørens andel af ansvaret .
Betreiber
 
(in ca. 4% aller Fälle)
operatøren
de Das Einrichten von Abhörmöglichkeiten bedeutet eine Kostenbelastung für den Betreiber des Fernmeldenetzes . Im Binnenmarkt sollte die Belastung aber vergleichbar gestaltet werden , damit Wettbewerbsverzerrungen vermieden werden .
da Etablering af aflytningsmuligheder er ensbetydende med en omkostning for operatøren af telefonnettet . I det indre marked skal en sådan belastning imidlertid udformes , så den er sammenlignelig , så man undgår konkurrenceforvridninger .
alle Betreiber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle operatører
die Betreiber
 
(in ca. 88% aller Fälle)
operatørerne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Betreiber
 
(in ca. 71% aller Fälle)
operators
de Mein eindringlicher Appell richtet sich mithin an den Herrn Kommissar , mittels Richtlinien Zusammenarbeit zwischen den Betreibern und Wettbewerb zwischen den Diensten , die die Betreiber liefern werden , zu ermöglichen .
en I therefore make an urgent appeal to the Commissioner to use guidelines to make collaboration between the operators and competition between the services that the operators are going to provide possible .
Betreiber
 
(in ca. 14% aller Fälle)
operator
de Erst dann wird es möglich sein , im Internet zuverlässige Inhalte zu Arzneimitteln sicherzustellen , unabhängig davon , wo auf der Welt der Betreiber der Webseite ansässig ist .
en Only then will it be possible to ensure reliable content concerning medicines on the Internet , regardless of where in the world the website operator is based .
die Betreiber
 
(in ca. 74% aller Fälle)
operators
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Betreiber
 
(in ca. 23% aller Fälle)
operaattorit
de Dieser Änderungsantrag liegt nicht im Interesse des Verbrauchers und schützt die zu hohen Kosten für den Ortsverkehr eines großen Betreibers , während derselbe Betreiber von den günstigen Wettbewerbsmöglichkeiten auf dem Festland profitiert .
fi Se ei ole kuluttajan etujen mukainen ja se suojelee suurten operaattoreiden velottamia korkeita kustannuksia kaukopuheluista samalla , kun samat operaattorit hyötyvät suotuisista kilpailumahdollisuuksista mantereella .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Betreiber
 
(in ca. 61% aller Fälle)
opérateurs
de Es ist gut , dass wir auch die Frage von Genehmigungen berücksichtigen , um sicherzustellen , dass die Betreiber zuverlässig sind .
fr Il est bien que nous considérions également la question des permis pour garantir que les opérateurs soient fiables .
Betreiber
 
(in ca. 8% aller Fälle)
exploitants
de Andere beklagen möglicherweise , dass der Entwurf Maßnahmen beinhaltet , deren Umsetzung kostenintensiv seien , insbesondere für kleinere Betreiber .
fr D'autres diront peut-être que le texte contient des dispositions dont la mise en œuvre serait coûteuse , en particulier pour les petits exploitants .
Betreiber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les opérateurs
Betreiber
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des opérateurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Betreiber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
φορείς
de Zweitens : Wir brauchen Wettbewerb in den Netzen , und wir müssen dafür sorgen , dass die Betreiber diesen nicht länger behindern .
el Δεύτερον , τα δίκτυα πρέπει να είναι ανταγωνιστικά και πρέπει να σταματήσουμε τους φορείς εκμετάλλευσης να εμποδίζουν τον ανταγωνισμό .
Betreiber
 
(in ca. 19% aller Fälle)
φορείς εκμετάλλευσης
Betreiber
 
(in ca. 18% aller Fälle)
εκμετάλλευσης
de Zweitens : Wir brauchen Wettbewerb in den Netzen , und wir müssen dafür sorgen , dass die Betreiber diesen nicht länger behindern .
el Δεύτερον , τα δίκτυα πρέπει να είναι ανταγωνιστικά και πρέπει να σταματήσουμε τους φορείς εκμετάλλευσης να εμποδίζουν τον ανταγωνισμό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Betreiber
 
(in ca. 63% aller Fälle)
operatori
de Soweit ich weiß , ist das nicht der Fall , doch könnte es darauf hindeuten , daß Betreiber von Fähren bestimmte Absprachen getroffen haben .
it Per quanto ne so le cose non stanno in questi termini ma i fatti riferiti potrebbero indicare che gli operatori hanno concluso determinati accordi .
Betreiber
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gli operatori
Betreiber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
degli operatori
Betreiber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
operatore
de Die Notifizierung begründet nämlich nicht automatisch eine Verpflichtung , sondern die nationalen Regulierungsbehörden müssen festlegen , welche Verpflichtungen für die notifizierten Betreiber gelten sollen .
it La notifica , infatti , non determina automaticamente alcun obbligo ma le Autorità di regolazione nazionali devono specificare quali obblighi devono essere imposti a ciascun operatore notificato .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Betreiber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
operatoriem
de Eine der größten Verbesserungen verglichen mit der ersten Lesung bezieht sich auf den Zugang zu der europäischen 112-Notrufnummer und die Verpflichtung der Betreiber , eine Anruferstandortermittlung ohne Beeinträchtigung aufgrund der technischen Durchführbarkeit zu gewährleisten , zumindest für Festnetz - und Mobiltelefonbetreiber .
lv Viens no lielākajiem uzlabojumiem , salīdzinot ar pirmo lasījumu , ir saistīts ar piekļuvi Eiropas Savienības neatliekamās palīdzības dienesta tālruņa numuram " 112 ” un operatoriem - vismaz fiksēto un mobilo tālruņu sakaru operatoriem - noteikto pienākumu padarīt pieejamu informāciju par izsaucēja atrašanās vietu bez traucējumiem , kas saistīti ar tehnisko īstenojamību .
Betreiber
 
(in ca. 15% aller Fälle)
operatoru
de Sie hätten darauf hinweisen müssen , dass es große Probleme gibt , nämlich dass die Stresstests nur freiwillig sind , dass sie nur auf dem Papier durchgeführt werden , und dass sie weitgehend in der Hand der Betreiber sind , da wo sie immer waren .
lv Jums bija jārunā par to , ka pastāv milzīgas problēmas , ka noturības testi ir tikai un vienīgi brīvprātīgi , ka tos veic tikai " papīra formātā ” un ka tie lielākoties ir operatoru ziņā , kā tas vienmēr ir bijis .
Betreiber
 
(in ca. 14% aller Fälle)
operatori
de Es überrascht vielleicht nicht , dass fragwürdige Betreiber mit einer laxen Einstellung zur Sicherheit auch als fragwürdige Betreiber im Hinblick auf die von ihnen beförderten Frachten angeht , enttarnt werden sollten .
lv Laikam nav nekāds brīnums , ka būtu jāatklāj tie viltīgie operatori , kuri vieglprātīgi izturas pret drošību , ciktāl tas attiecas uz to pārvadātajām kravām .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Betreiber
 
(in ca. 23% aller Fälle)
operatorius
de Von nun an wird es für Betreiber unmöglich sein , sich hinter den Fragen der technischen Machbarkeit als Grund für die fehlende Bereitstellung eines Zugangs zu Notfalldiensten und für die Standortbestimmung von Personen , die die Notrufnummer 112 wählen , zu verstecken .
lt Nuo šiol operatorius negalės slėptis už techninio tinkamumo problemos ir ja motyvuodamas atsisakyti teikti patikimą prieigą prie skubios pagalbos iškvietimo paslaugų ir prie pagalbos telefonu " 112 " skambinančiojo vietovės nustatymo .
Betreiber
 
(in ca. 20% aller Fälle)
operatoriams
de Der Kommission ist bewusst , dass unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung von Terminierungsentgelten die Konsolidierung des Binnenmarktes und die Realisierung von aus dem grenzüberschreitenden Wettbewerb und damit verbundenen Diensten resultierenden Vorteilen für die Verbraucher behindern können , und deshalb hat sich die Kommission in punkto Regulierung der Terminierungsmärkte Anleitung und mehr Rechtssicherheit für sowohl Betreiber als auch nationale Regulierungsbehörden auf die Fahnen geschrieben .
lt Komisija puikiai žino , kad skirtingos nuostatos dėl skambučių užbaigimo tarifų gali trukdyti konsoliduoti vidaus rinką ir įgyvendinti vartotojams naudingas priemones , susijusias su tarpvalstybinio lygmens konkurencija ir paslaugomis . Dėl to Komisija numatpirmiausia parengti atitinkamas gaires ir suteikti daugiau teisinio apibrėžtumo , susijusio su skambučių užbaigimo tarifų rinkų reguliavimu , operatoriams ir šalių reguliavimo institucijoms .
Betreiber
 
(in ca. 17% aller Fälle)
operatoriai
de Am allerwenigsten aber werden wir Monopolstellungen beseitigen , da engagierte Betreiber selbstverständlich genau diese Rolle innerhalb ihrer Landesgrenzen einnehmen werden .
lt Svarbiausia , mums nepavyks eliminuoti monopolijų , nes skirtieji operatoriai užims būtent šį vaidmenį savo valstybių ribose .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Betreiber
 
(in ca. 69% aller Fälle)
exploitanten
de Vom Beispiel der USA können wir lernen , dass die Verantwortlichkeiten der Betreiber und Besitzer von Ölquellen und die der überwachenden Behörden klar verteilt werden müssen .
nl Lering trekkend uit het Amerikaanse voorbeeld moeten de verantwoordelijkheden van de eigenaren van oliebronnen , exploitanten en toezichtsinstanties duidelijk worden afgebakend .
Betreiber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
exploitant
de Es ist bei fehlendem Wettbewerbsdruck nicht ausgeschlossen , dass der alleinige Betreiber die Preise für seine Sportdienste angehoben hätte , ohne die Zuschauer für den höheren Preis mit einer größeren Auswahl , wie es sie jetzt gibt , zu entschädigen .
nl Bij afwezigheid van elke vorm van concurrentie is het niet onmogelijk dat die ene exploitant de prijzen voor zijn sportdiensten juist verhoogd zou hebben zonder de hogere prijs te compenseren met een gevarieerder aanbod , hetgeen nu wel beschikbaar is .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Betreiber
 
(in ca. 68% aller Fälle)
operatorów
de Wir wollen nicht , dass es in diesem Prozess Gewinner oder Verlierer gibt , sondern Betreiber , die sich für einen Prozess der ständigen Verbesserung der Frequenznutzung und - zuteilung einsetzen und dafür , dass dieser Prozess vor allen Dingen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Öffentlichkeit ausgerichtet ist .
pl W tym procesie nie chcemy zatem ani zwycięzców , ani przegranych , ale raczej operatorów zaangażowanych w proces ciągłego udoskonalania użytkowania i alokacji zasobów częstotliwości , zorientowany przede wszystkim na społeczny i gospodarczy rozwój społeczeństwa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Betreiber
 
(in ca. 62% aller Fälle)
operadores
de Die Nutzergruppen , mit denen ich gesprochen habe - vor allem im Vereinigten Königreich - , haben betont , wie wichtig es ist , kommerzielle Betreiber und kommerzielle Dienstanbieter zu motivieren , ihre Webseiten behindertenfreundlich zu gestalten .
pt Os grupos de utilizadores com quem falei ( em especial , no Reino Unido ) sublinharam a importância de encorajar os operadores comerciais e os fornecedores de serviços comerciais a tornarem os seus sites mais fáceis de utilizar por pessoas com deficiência .
Betreiber
 
(in ca. 9% aller Fälle)
os operadores
Betreiber
 
(in ca. 9% aller Fälle)
operador
de In einigen Mitgliedstaaten hat eine Überregulierung zu einem harten Wettbewerb geführt , bei dem kein Betreiber Einkünfte erzielt .
pt Em alguns Estados-Membros , um excesso de regulamentação conduziu a uma concorrência draconiana em que nenhum operador gera quaisquer receitas .
Betreiber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
danos
de Wenn sich die Betreiber bewusst sind , welche finanziellen Auswirkungen eine Schädigung der Umwelt nach sich zieht , wird dies auch dazu führen , dass größere Anstrengungen unternommen werden , um das Auftreten von Umweltschäden zu vermeiden .
pt A consciência das implicações financeiras desses danos levará também a que sejam envidados maiores esforços no sentido de prevenir os danos ambientais .
Betreiber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
operadores .
Betreiber und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
operadores e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Betreiber
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • operatorii
  • Operatorii
de Andere beklagen möglicherweise , dass der Entwurf Maßnahmen beinhaltet , deren Umsetzung kostenintensiv seien , insbesondere für kleinere Betreiber .
ro Alţii ar putea pretinde că textul conţine dispoziţii a căror punere în aplicare ar fi costisitoare , în special pentru operatorii mai mici .
Betreiber
 
(in ca. 19% aller Fälle)
operatorilor
de Wir fordern Sie auf , Herr Kommissar Barnier , Schritte zur Schaffung eines Rechtsrahmens zu ergreifen , mit dem die Verantwortlichkeiten der Betreiber geklärt werden , mit dem gemeinsame Grundsätze und ein Verhaltenskodex für die Betreiber festgelegt wird , mit dem Ziel , all jene europäischen Bürger zu schützen , die eine Leidenschaft für Online-Glücksspiele haben .
ro Vă solicităm dumneavoastră , domnule comisar Barnier , să luaţi măsuri pentru a crea un cadru de reglementare care să clarifice responsabilităţile operatorilor şi să stabilească principiile comune şi un cod de conduită pentru aceştia , cu scopul de a-i proteja pe toţi acei cetăţeni europeni care au o pasiune pentru jocurile de noroc online .
Betreiber
 
(in ca. 16% aller Fälle)
operatorul
de Sie gilt für Anlagen und damit für die erforderlichen Sanierungsmaßnahmen , die von dem haftenden Betreiber durchgeführt werden müssen , welcher die vollen Kosten der Sanierung zu tragen hat .
ro Aceasta se aplică instalării și , în consecință , măsurilor de remediere necesare care trebuie luate de către operatorul răspunzător care ar trebui să suporte costul complet al remedierii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Betreiber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
operatörer
de Die Frequenzvergabe fällt unter die nationalen Rechtsvorschriften , aber die Regelungen für die gemeinsame Nutzung von Frequenzen durch Nutzer und Betreiber unterliegt der Kontrolle der Europäischen Union .
sv Frekvenstilldelning faller under nationell jurisdiktion , men de bestämmelser som styr delning av spektrum mellan användare och operatörer kontrolleras av EU .
Betreiber
 
(in ca. 33% aller Fälle)
operatörerna
de Sie hätten darauf hinweisen müssen , dass es große Probleme gibt , nämlich dass die Stresstests nur freiwillig sind , dass sie nur auf dem Papier durchgeführt werden , und dass sie weitgehend in der Hand der Betreiber sind , da wo sie immer waren .
sv Du borde ha hänvisat till att det finns större problem , att stresstesterna är helt frivilliga , att de enbart genomförs på pappret och att ansvaret för dem i stor utsträckning ligger hos operatörerna själva , såsom det alltid har varit .
alle Betreiber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alla operatörer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Betreiber
 
(in ca. 55% aller Fälle)
prevádzkovateľov
de Wie in Ihrem Bericht erwähnt , müssen wir uns vergewissern , dass sie nicht nur für ein geeignetes Sicherheitsniveau sorgen , sondern auch verhältnismäßig sind und keine unnötigen Erschwernisse für die Betreiber mit sich bringen .
sk Ako ste zdôraznili vo svojej správe , je potrebné uistiť sa , že tieto pravidlá zaručia nielen primeranú úroveň bezpečnosti , ale zároveň budú vyvážené a nebudú klásť na prevádzkovateľov zbytočnú záťaž .
Betreiber
 
(in ca. 17% aller Fälle)
prevádzkovatelia
de Solche Betreiber sind zur Wiedergutmachung des Schadens verpflichtet , der geschützten Arten oder natürlichen Lebensräumen zugefügt wurde .
sk Takíto prevádzkovatelia sú povinní napraviť škodu spôsobenú na chránených druhoch a prirodzených biotopoch .
private Betreiber
 
(in ca. 95% aller Fälle)
súkromných prevádzkovateľov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Betreiber
 
(in ca. 24% aller Fälle)
izvajalce
de Im Hinblick auf die Endkunden zielte meines Erachtens die Argumentation jeder meiner Reden in den vergangenen Monaten ebenso wie meines Berichts auf Transparenz für die Endkunden und ihre Unterstützung , ohne natürlich die Betreiber außer Acht zu lassen , die ebenfalls ihre Verdienste haben .
sl V zvezi s potrošniki , menim , da sem se v teh mesecih v vsakem mojem govoru in tudi poročilu zavzemal za preglednost in pomoč potrošnikom , seveda nisem pozabil na izvajalce , kateri imajo prav tako svojo dobro stran .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Betreiber
 
(in ca. 59% aller Fälle)
operadores
de Ich wünsche mir mehr europäische Koordinierung und konsequente Maßnahmen gegen solche Betreiber in den Mitgliedstaaten , die Teil des Problems sind .
es Me gustaría ver un mayor grado de coordinación europea y de acción contra los operadores de los distintos Estados miembros cuando sean parte del problema .
Betreiber
 
(in ca. 16% aller Fälle)
los operadores
Betreiber
 
(in ca. 8% aller Fälle)
operador
de Von nun an wird es für Betreiber unmöglich sein , sich hinter den Fragen der technischen Machbarkeit als Grund für die fehlende Bereitstellung eines Zugangs zu Notfalldiensten und für die Standortbestimmung von Personen , die die Notrufnummer 112 wählen , zu verstecken .
es De ahora en adelante será imposible que un operador alegue problemas de viabilidad técnico para no ofrecer un acceso fiable a los servicios de emergencia y para localizar a cualquier persona que utilice el número de emergencia 112 .
die Betreiber
 
(in ca. 52% aller Fälle)
los operadores
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Betreiber
 
(in ca. 24% aller Fälle)
provozovatelům
de Zweitens das Prinzip des Gleichgewichts zwischen der Liberalisierung und der Öffnung des Marktes für neue Betreiber und Fairness , damit die Verpflichtungen , die mit diesen Betreibern , welche umfangreiche Investitionen getätigt haben , eingegangen wurden , auch auf dem Markt gefördert , unterstützt und aufrechterhalten werden können .
cs Za druhé , zásada rovnováhy mezi liberalizací a otevíráním trhu novým provozovatelům na jedné straně a spravedlností na straně druhé , aby závazky učiněné společně s těmi provozovateli , kteří poskytli značné investice , mohly být na trhu prosazovány , podporovány a dodržovány .
Betreiber
 
(in ca. 17% aller Fälle)
provozovatele
de Zweitens ist es wichtig , dass insbesondere Mitgliedstaaten , die verpflichtet sind , ihre Energieerzeugung von der Übertragung zu trennen , eines der drei folgenden Modelle dazu nutzen können : Die größtmögliche Trennung von Eigentumsrechten , die Abgabe der Verwaltung der Übertragungsnetze an einen unabhängigen Betreiber oder die Bewahrung der integrierten Erzeugung und Übertragung von Strom , aber nur unter der Bedingung , dass diese beiden Bereiche des Unternehmens in der Praxis unabhängig von einander betrieben werden .
cs Zadruhé je důležité , že jednotlivé členské státy , které jsou povinny zavést oddělení výroby energie od jejího přenosu , si pro ten účel mohou vybrat jeden ze tří modelů - nejširší možné oddělení vlastnictví , převedení provozu sítí na nezávislého provozovatele a zabránění sloučení výroby a přenosu energie , avšak pouze za podmínky , že budou splněny podmínky zaručující , že tyto dvě části podnikání budou v praxi provozovány na sobě nezávisle .

Häufigkeit

Das Wort Betreiber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6392. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.26 mal vor.

6387. Nachbarn
6388. Übersicht
6389. pour
6390. Liechtenstein
6391. Catherine
6392. Betreiber
6393. obersten
6394. Harold
6395. Zeugen
6396. o.
6397. Loch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Betreiber der
  • Betreiber des
  • der Betreiber
  • Betreiber von
  • und Betreiber
  • die Betreiber
  • Betreiber ist
  • Der Betreiber
  • Betreiber ist die
  • den Betreiber
  • dem Betreiber
  • als Betreiber
  • Die Betreiber
  • vom Betreiber
  • und Betreiber ist
  • der Betreiber des
  • und Betreiber ist die
  • die Betreiber der
  • und Betreiber des
  • der Betreiber der
  • und Betreiber der
  • die Betreiber von
  • Der Betreiber des
  • und Betreiber von
  • als Betreiber der
  • die Betreiber des
  • Betreiber , die
  • Betreiber der Anlage
  • Betreiber des Flughafens
  • Betreiber ist der
  • den Betreiber des
  • Der Betreiber der
  • dem Betreiber der
  • dem Betreiber des
  • der Betreiber von
  • Der Betreiber ist
  • Die Betreiber der
  • Betreiber des Kraftwerks
  • als Betreiber des
  • Betreiber der Strecke
  • Betreiber ist das
  • Betreiber , der
  • Die Betreiber des
  • vom Betreiber der
  • als Betreiber von
  • Die Betreiber von
  • Betreiber des Kraftwerks ist
  • Betreiber des Flughafens ist
  • Betreiber der Anlage ist

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈtʀaɪ̯bɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-trei-ber

In diesem Wort enthaltene Wörter

Be treiber

Abgeleitete Wörter

  • Betreibergesellschaft
  • Betreibern
  • Betreibers
  • Betreiberin
  • Betreiberfirma
  • Betreibergesellschaften
  • Betreiberwechsel
  • Betreibermodell
  • Betreiber-Gesellschaft
  • Betreiberangaben
  • Betreiberverein
  • Medizinprodukte-Betreiberverordnung
  • Betreibervertrag
  • Betreiberkonsortium
  • Website-Betreiber
  • Betreiberfamilie
  • Betreibermodelle
  • Label-Betreiber
  • Betreiberunternehmen
  • Betreiberfirmen
  • Betreiberorganisation
  • NE4-Betreiber
  • Betreiberseite
  • U-Bahn-Betreiber
  • Betreiberschaft
  • Betreibergruppe
  • Betreiber-GmbH
  • Betreiberverantwortung
  • Betreibervereins
  • Betreiberinnen
  • Betreiberauswahl
  • Betreiberlizenz
  • Geldautomaten-Betreiber
  • Betreibermodellen
  • Betreibermodells
  • Betreibergemeinschaften
  • Shop-Betreiber
  • Betreiberkonzept
  • Betreiber-Funktionssteuerung
  • AKW-Betreiber
  • Mobilfunk-Betreiber
  • Call-Center-Betreiber
  • Webseiten-Betreiber
  • Shortline-Betreiber
  • Betreiberkollektiv
  • Betreibervorauswahl
  • Club-Betreiber
  • Satelliten-Betreiber
  • Betreiberentgelte
  • Botnet-Betreiber
  • Restaurant-Betreiber
  • Nutzer/Betreiber
  • Betreibergenossenschaft
  • Betreiberfunktion
  • Internetcafé-Betreiber
  • Betreiberehepaar
  • Betreiberpflichten
  • Betreibergebühren
  • NE3-Betreiber
  • Betreiberwechsels
  • Betreiberwechseln
  • Betreiberabgabe
  • Wettersatelliten-Betreiber
  • Betreiberverordnungen
  • Betreiberstruktur
  • Betreiberpersonal
  • Tankstellennetz-Betreiber
  • Betreiberteil
  • Tonstudio-Betreiber
  • Varieté-Betreiber
  • Betreiberstaaten
  • Soundsystem-Betreiber
  • Betreiberkonzeptes
  • Betreiberverhältnisse
  • Server-Betreiber
  • Remailer-Betreiber
  • Betreibervertrags
  • Betreiberverträge
  • Handy-TV-Betreiber
  • Hotspot-Betreiber
  • Betreiberkonzerns
  • Arena-Betreiber
  • Musiklabel-Betreiber
  • Muslim-Markt-Betreiber
  • Betreibergruppen
  • Sportshop-Betreiber
  • Betreiber/Eigent
  • Kino-Betreiber
  • Betreiberkennzahlen
  • Telekom-Betreiber
  • Betreiberimmobilie
  • NE-4-Betreiber
  • Betreiber-Konzession
  • Homepage-Betreiber
  • Webradio-Betreiber
  • Betreiberländern
  • Betreiberstädten
  • Casino-Betreiber
  • Betreibermodell-basierter
  • Studio-Betreiber
  • Nachtclub-Betreiber
  • Site-Betreiber
  • Backbone-Betreiber
  • Wettbüro-Betreiber
  • Betreiberkonzession
  • Betreiberkonzern
  • Pay-TV-Betreiber
  • Cafeteria-Betreiber
  • KKW-Betreiber
  • Betreiber-Familie
  • Erdgas-Betreiber
  • Atomkraftwerk-Betreiber
  • Parkhaus-Betreiber
  • Betreiberpaar
  • Betreiberteam
  • Diskotheken-Betreiber
  • Online-Shop-Betreiber
  • Terminal-Betreiber
  • Betreiberimmobilien
  • Blog-Betreiber
  • Filmtheater-Betreiber
  • Walfangschiff-Betreiber
  • Betreiberentgelt
  • Fanseiten-Betreiber
  • Karussell-Betreiber
  • E-Netz-Betreiber
  • Betreiberrisiko
  • Domain-Betreiber
  • ÖPNV-Betreiber
  • Betreiber/Lizenznehmer
  • Betreiberreedereien
  • Flughafen-Betreiber
  • Betreiber-Organisationen
  • Telekommunikations-Betreiber
  • Fernsehkabel-Betreiber
  • Fernbus-Betreiber
  • Lovemobile-Betreiber
  • Multiplex-Kino-Betreiber
  • Affiliate-System-Betreiber
  • Community-Betreiber
  • Betreibergemeinschaft
  • Betreiberrechte
  • Matatu-Betreiber
  • Mobilfunknetz-Betreiber
  • Betreiberwünschen
  • Hot-Spot-Betreiber
  • Zeige 96 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • hatte , fünf Gesellschaften als Bauausführende bzw . Betreiber . Das Gesetz kam nicht zustande , dafür
  • . Der Grund war , dass der neue Betreiber andere Investitionsplanungen hat als der Vorbetreiber , der
  • in Franken u. a. Stadtnetzbetreiber ) . Die Betreiber , die auf Grundverschlüsselung verzichten , müssen die
  • gilt auch für fehlende Schichtzettel bei Taxis.Verstößt der Betreiber eines Taxiunternehmens gegen seine Aufzeichnungspflichten bei den Schichtzetteln
Deutschland
  • Euro
  • zukaufen
  • Produktionsdrosselungen
  • Millionen
  • Emissionsberechtigungen
  • 64 % der Masten von mehr als einem Betreiber genutzt , während es gesamtösterreichisch nur 48 %
  • die geplante Einstellung des Projektes an . Der Betreiber erhielt daraufhin etwa 250 Stellungnahmen . Rund 240
  • Sicherheit gegen einen Flugzeugabsturz entspricht nach Angaben der Betreiber französischem Durchschnitt . Etwa 32 Kilometer süd-süd-westlich des
  • 700 m Länge verfügen . Weitere Umschlagbahnhöfe anderer Betreiber finden sich unter anderem an den Seehäfen in
Deutschland
  • . Ist dies der Fall , müssen die Betreiber aller in Frage kommenden Anlagen Vorkehrungen zur Vermeidung
  • . Einzig Amateurfunkstellen benötigen keine Standortbescheinigung . Deren Betreiber müssen die gleichen Grenzwerte einhalten - die BEMFV
  • Funkstörungen verursachen ; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden , angemessene Maßnahmen durchzuführen . "
  • Funkstörungen verursachen ; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden , angemessene Maßnahmen durchzuführen . Die
Unternehmen
  • war der Reaktor der leistungsstärkste der Welt . Betreiber des KKU war damals NWK , später PreussenElektra
  • abgebrannte Brennelemente aus allen schwedischen Reaktoren CLAB . Betreiber ist die Oskarshamnsverkets Kraftgrupp AB , kurz OKG
  • einem Störfall in der Notstromversorgung kam . Der Betreiber des Kernkraftwerks , Vattenfall , widersprach dieser Aussage
  • aus Sellafield mehr eingesetzt werden , erklärte der Betreiber RWE , jedoch aus der Wiederaufarbeitung in La
Unternehmen
  • Kirkel ihren Sitz . Die Praktiker AG , Betreiber von Bau - und Heimwerkermärkten , hatte bis
  • 1000-103 samt AMK 1000-93 TR an den Hürther Betreiber Breuer verkauft . Nach der Auflösung des Unternehmens
  • Capitals gepachtet und betrieben . Zuvor war der Betreiber die Wiener Stadthalle Betriebs - und Veranstaltungsgesellschaft m.b.H
  • ist ein deutscher Fachverlag für das Möbelspeditionswesen und Betreiber eines Umzugsportals mit Hauptsitz in Flörsheim am Main
Unternehmen
  • Schröder und Wladimir Putin unterzeichnet . Eigentümer und Betreiber wird die Nord Stream AG mit Sitz in
  • Insbesondere die Übernahme von Brasif , dem grössten Betreiber von Duty-free-Läden in Brasilien , verhalf dem Unternehmen
  • ist das Unternehmen vor allem als Hersteller und Betreiber von Dampfpflügen in der Mitte des 20 .
  • zählt das Unternehmen zu einem der weltweit größten Betreiber im Bereich Onlineglücksspiele . Die 888 Gruppe wurde
Berlin
  • für einige Zeit Annoncenwerber für eine Kinozeitschrift und Betreiber eines Kaffeeversandgeschäfts ( an der Holzbrücke 2 beim
  • zurückzuführen auf das Hospiz St. Valentin : Der Betreiber des Hospizes war verpflichtet bei jeden Wetterverhältnissen bis
  • er noch vor dem Ende seiner Karriere als Betreiber einer Gaststätte am dortigen Vrijthof bekannt , das
  • wie variabel das Theater nutzbar ist . Der Betreiber des Theaters war bis zum 31 . Dezember
Verkehr
  • 1 . Januar 2012 an . Bahnhöfe privater Betreiber , wie der Usedomer Bäderbahn , sind dort
  • GmbH , Tochtergesellschaft der Deutschen Bahn und derzeitiger Betreiber , RATP Développement , eine Filiale der französischen
  • Deutschland , und der französische Konzern Veolia , Betreiber der Bayerischen Oberlandbahn , Interesse am Betrieb eines
  • Hauptbahnhof München haben der britische Konzern Arriva , Betreiber der Regentalbahn in Deutschland , und der französische
Familienname
  • Erlangen gab Weber im Oktober 2007 an den Betreiber des Erlanger Programmkinos Lamm-Lichtspiele , Peter Zwingmann ,
  • seiner Geburt nach München . Der Betriebswirt und Betreiber einer Münchner Kfz-Werkstatt entführte am 14 . Dezember
  • zunächst in der Gastronomie tätig , u.a. als Betreiber der Heidelberger Nudelfabrik von 1994-1996 . Anschließend arbeitete
  • . Danach war er unter anderem Mineralölverkäufer und Betreiber einer Apotheke . Volker Kluge : Lexikon Sportler
Software
  • durch eine HTTPS-Verschlüsselung die Kommunikation zwischen Benutzer und Betreiber sichert . Die Nachricht liegt daher als Klartext
  • bereitgestellt werden , wird dem Nutzer und dem Betreiber eine große Fülle an Informationen zur Verfügung gestellt
  • . Das Ziel ist unter anderem , dem Betreiber eines Netzwerkes den unkomplizierten Wechsel zwischen Providern oder
  • Gegebenheiten ihrer Standorte zugeschnitten sind . Diese Netzwerk Betreiber werden als „ virtuell “ bezeichnet , da
Bergbau
  • , mitten im Wald von Monis Dionysiou . Betreiber ist E.O.S. Thessaloniki , sie ist das ganze
  • die höchste Erhebung dieser Gegend ist . Als Betreiber der Hütte ist die Familie Eisner belegt .
  • kleines öffentliches Strandbad , das derzeit jedoch ohne Betreiber ist . Durch den fehlenden Zufluss sank der
  • unregulierten Donau . Hier wohnten vor allem die Betreiber der namensgebenden Schiffmühlen , aber auch Flößer und
London Underground
  • Forestry Bataillon ( überlebte ) Patrick Laracy , Betreiber des Crescent Theatre in St. John ’s (
  • kurz „ Independent “ oder IND ) . Betreiber ist seit 1953 die New Yorker Verkehrsbehörde ,
  • des NHS im Londoner Stadtbezirk Southwark . Der Betreiber ist Guy ’s & St Thomas ’ NHS
  • großes NHS-Krankenhaus in Lambeth , London . Der Betreiber ist Guy ’s & St Thomas ’ NHS
Band
  • kam mit Thunder Productions in Kontakt ; der Betreiber Jean-Hervé Crepot nahm die Band unter Vertrag ,
  • In Sound berichtete , dass die Band vom Betreiber des Rock City nie mehr im Rock City
  • dem Jahr 1944 . Schweinchen Dick ist der Betreiber der Flockheed Eggcraft Factory , die während des
  • Auftragsfertigungen ) Better Place : in verschiedenen Ländern Betreiber von Auflade - und Service-Stationsnetzen für Elektroautomobile Qoros
Fluggesellschaft
  • ) Blue1 ist gegenwärtig neben Volotea einziger europäischer Betreiber der Boeing 717 . ( englisch , finnisch
  • Twin Otter . MAT ist heute der größte Betreiber von Twin-Otter-Wasserflugzeugen weltweit . Die Fluggesellschaft begann ihren
  • der die HF-Antenne untergebracht war . Die wichtigsten Betreiber der Caravelle waren Air France ( 46 )
  • : Stand 31 . Mai 2013 Die größten Betreiber des Airbus A340 : Stand 31 . Mai
Tokio
  • , das bereits um 1900 fertiggestellt wurde . Betreiber war Sosa Texcoco mit Sitz in Mexiko-Stadt .
  • daher eine Fabrik zur Kaffeeverarbeitung . Eigentümer und Betreiber ist die Cooperativa Café Timor ( CCT )
  • CANDU-Reaktor ( Typ 6 ) . Eigentümer und Betreiber ist die Nucleoelectrica Argentina S.A. Der Bau des
  • de Lisboa , abgekürzt NCAML '' . Beide Betreiber fusionierten 1897 unter dem Namen der jüngeren Gesellschaft
Mittelwellensender
  • auf der Mittelwellen-Frequenz 1090 KHz . Eigentümer und Betreiber ist die Gunn Enterprises Inc. .
  • auf der Mittelwellen-Frequenz 1550 KHz . Eigentümer und Betreiber ist die Word of Life Broadcasting , Inc.
  • auf der Mittelwellen-Frequenz 1300 KHz . Eigentümer und Betreiber ist die Amistad Communications , Inc. . [
  • auf der Mittelwellen-Frequenz 1320 kHz . Eigentümer und Betreiber ist die The Macdonald Broadcasting Company . [
Fernsehsender
  • , einem international tätigen Verleiher von Spielautomaten und Betreiber von Spielstätten und Wettbetrieben . 2003 wurde er
  • sich in einer landesweiten Werbekampagne als ersten polnischen Betreiber von auf Edelmetallanlage und - Handel spezialisierte Investmentfonds
  • der bedeutendsten Entwickler , Realisierer , Vermieter und Betreiber von gewerblichen Großimmobilien in Europa . Anfang der
  • allem für die Vergabe von Lizenzen und als Betreiber von Tonstudios in den USA diente und seinen
Schiff
  • , ein nuklearbetriebenes Transportschiff und einen Flusseisbrecher . Betreiber der Flotte ist die Murmansk Shipping Company ;
  • einem Meter Dicke zu brechen . Eigner und Betreiber war bis zum Jahr 2008 die Murmansk Shipping
  • , die es als Albatros an den heutigen Betreiber Phoenix Reisen weitervercharterte . Phoenix hatte kurz zuvor
  • Missionswerk Mercy Ships mit ihrem Flaggschiff Anastasis größter Betreiber solcher Schiffe . Das umgebaute Schiff wurde in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK