Häufigste Wörter

Betreibern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-trei-bern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Betreibern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
операторите
de Darüber hinaus denke ich , dass es besonders wichtig ist , die Unabhängigkeitsmechanismen nationaler Regulierungsbehörden zu fördern , sodass diese sowohl den Markt effektiv regulieren und einen fairen Wettbewerb zwischen den Betreibern als auch Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen europäischen Regulierungsbehörden unterstützen können . Mit dem Ziel , einen transparenteren und wettbewerbsfähigeren Markt , der für Nutzer eine Verstärkung der angebotenen Dienstleistungsqualität darstellen wird , bewirken zu können .
bg Освен това считам , че е особено важно да подкрепим механизмите за независимост на националните регулаторни органи с оглед на ефикасното регулиране на пазара чрез насърчаване на конкурентоспособността между операторите , както и методите за сътрудничество между различните европейски регулаторни органи , за да можем да постигнем по-голяма прозрачност и конкурентоспособност на пазара , което ще бъде в полза на потребителите по отношение на качеството на предлаганите услуги .
Betreibern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
оператори
de Übrigens ist diese Lösung in keiner Weise eine Garantie , dass die Nachhaltigkeit der Fischbestände geschützt sein wird , da die Reduzierung und Konzentration der Rechte auf eine Handvoll von Betreibern nicht notwendigerweise eine Verringerung der Fischfangaktivitäten bedeutet , sondern nur die Konzentration der Ausbeutung der Ressourcen .
bg Между другото , това решение не е никаква гаранция , че устойчивостта на рибните запаси ще бъде защитена , тъй като намаляването и съсредоточаването на права сред шепа оператори не означава непременно намаляване на риболовното усилие , а просто съсредоточаване на експлоатацията на ресурси .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Betreibern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
operatører
de Ein ähnliches Erfordernis sehen wir für einen Ansatz für die Frequenzverwaltung , mit dem wir auf rasche technologische Entwicklungen und Bedarfsänderungen reagieren können und der von Regulierungsbehörden , Betreibern und anderen Beteiligten unterstützt wird .
da Vi mener ligeledes , at strategien for frekvensforvaltning skal kunne håndtere hurtige teknologiske udviklinger og ændringer i efterspørgslen , som støttes af lovgivere , operatører og andre involverede .
Betreibern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
operatørerne
de Schließlich gilt es , Vielfalt und Pluralismus des Angebots zu garantieren und allen Betreibern die Möglichkeit zu geben , eine innovative und eine Vorreiterrolle zu spielen , wodurch der Zugang zu den öffentlichen Finanzmitteln liberalisiert wird .
da Endelig er det nødvendigt at sikre udbuddets alsidighed og pluralisme og give alle operatørerne mulighed for at spille en innoverende og iværksættende rolle , idet man liberaliserer adgangen til offentlig finansiering .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Betreibern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
operators
de Ich bin der Meinung , dass die Hauptverantwortung für die Sicherheit von Flügen bei den Betreibern liegt .
en I believe the primary responsibility for the safety of flights rests with the operators .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Betreibern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
operaattorien
de Die Mitgliedstaaten müssen jeder für sich in Zusammenarbeit mit den Betreibern infrastruktureller Einrichtungen , die zumeist private Unternehmer sind , diese kritischen Infrastrukturen unter Anwendung einer harmonisierten europäischen Methode benennen .
fi Kunkin jäsenvaltion on määritettävä nämä kriittiset infrastruktuurit yhteistyössä infrastruktuureista vastaavien operaattorien – nämä ovat enimmäkseen yksityisen sektorin toimijoita – kanssa ja yhtenäistä eurooppalaista menettelyä soveltaen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Betreibern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
φορείς εκμετάλλευσης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Betreibern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
operatori
de Verbindungen zwischen nationalen Systemen sind leichter herzustellen .4 . Bei privaten Betreibern verlieren die Bürger den konstitutionellen Schutz des Telefongeheimnisses , ein wichtiges bürgerliches und demokratisches Recht . - zum Bericht Argyros ( A4-0213 / 97 )
it Sarà così più facile istituire collegamenti tra sistemi nazionali .4 . Gli operatori privati non garantiscono al cittadino la tutela prevista dalla costituzione in materia di segreto telefonico , pur trattandosi di un diritto civile fondamentale in una democrazia . - Relazione Argyros ( A4-0213 / 97 )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Betreibern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
operatoriem
de Das Festsetzen von Obergrenzen für die Roamingdienste Sprachtelefonanrufe und SMS , die Annahme der Maßnahmen zur Gewährleistung von Transparenz und der Präventionsmechanismus bei Großkundentarifen für Datendienste lassen den Betreibern weiterhin freie Hand , um am Markt konkurrenzfähig zu bleiben und ihre Angebote innerhalb der festgelegten Grenzen differenziert zu gestalten .
lv Sarunu un īsziņu pakalpojumu viesabonēšanas limitu noteikšana , pārredzamības garantijas pasākumu pieņemšana un preventīvais mehānisms , kas ieviests vairumtirdzniecības tarifiem par datu pakalpojumiem joprojām dod operatoriem brīvas rokas konkurēt tirgū un diferencēt savus piedāvājumus noteikto limitu robežās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Betreibern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
operatoriams
de Der Anteil der zu versteigernden Zertifikate ist niedrig , sehr niedrig , und die Obergrenze , die zur Berechnung der den einzelnen Betreibern zuzuteilenden Zertifikate dient , ist realistisch .
lt Leidimų dalis , kuri galės būtų parduodama aukcionuose , yra labai nedidelė , o limitas , kuriuo remiantis buvo apskaičiuota , kiek leidimų bus skirta įvairiems operatoriams , yra realistiškas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Betreibern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
exploitanten
de Änderungsantrag 2 : Wenn die Behörde schon hier aktualisieren muss und verschiedene Änderungen bei den Anlagen vornimmt , dann muss dies bitte immer im Einvernehmen mit den Betreibern geschehen .
nl Amendement 2 : als de bevoegde autoriteit dient over te gaan op aanpassingen en verschillende wijzigingen bij de installaties aanbrengt moet dat altijd in overleg met de exploitanten gaan .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Betreibern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
operadores
de Aus den Begegnungen , die ich in der Phase der Erarbeitung des Berichts mit Betreibern , Sachverständigen , mit der Kommission , mit den Gewerkschaften und staatlichen Stellen hatte , ergaben sich für mich einige Dinge , auf die ich gern Ihre Aufmerksamkeit lenken möchte .
pt Em todos os encontros que tive , na fase de preparação do relatório , com os operadores , com os peritos , com a Comissão , com os sindicatos e com os poderes públicos , pude avaliar um certo número de coisas para as quais gostaria de chamar a vossa atenção .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Betreibern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
operatorilor
de Genaugenommen stellen sie einen der schwerwiegendsten Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht dar : Den Betreibern wird es erlaubt , die Preise zu erhöhen , die Produktion einzuschränken und den Markt unter sich aufzuteilen .
ro Într-adevăr , ele reprezintă una dintre cele mai grave încălcări ale legislaţiei privind concurenţa : operatorilor li se permite să crească preţurile , să limiteze producţia şi să-şi împartă piaţa între ei .
Betreibern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
operatori
de Ich habe kein Problem mit verantwortungsvollen Spielern , die an Online-Glücksspielen teilnehmen , die von verantwortungsbewussten Betreibern angeboten werden .
ro Nu am nicio problemă cu jucătorii responsabili , care participă la activităţile de jocuri de noroc online , oferite de operatori responsabili .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Betreibern
 
(in ca. 72% aller Fälle)
operatörer
de Im Moment existieren 25 Energiemärkte mit großen Ungleichheiten , Asymmetrien bei der Regulierung und mit Betreibern , die nach unterschiedlichen strategischen Optionen und außenpolitischen Verpflichtungen arbeiten .
sv Det finns i dag 25 energimarknader med stora skillnader , asymmetriska bestämmelser och operatörer som arbetar efter varierande strategiska alternativ och utrikespolitiska åtaganden .
Betreibern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
operatörerna
de Das Festsetzen von Obergrenzen für die Roamingdienste Sprachtelefonanrufe und SMS , die Annahme der Maßnahmen zur Gewährleistung von Transparenz und der Präventionsmechanismus bei Großkundentarifen für Datendienste lassen den Betreibern weiterhin freie Hand , um am Markt konkurrenzfähig zu bleiben und ihre Angebote innerhalb der festgelegten Grenzen differenziert zu gestalten .
sv Fastställande av gränser för roamingsamtals - och sms-tjänster , vidtagande av åtgärder för garanti av insyn och den förebyggande mekanismen för avgifter för datatjänster på grossistnivå ger fortfarande operatörerna fritt spelrum att konkurrera på marknaden och särskilja sina erbjudanden inom de införda gränserna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Betreibern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
prevádzkovateľom
de Der Anteil der zu versteigernden Zertifikate ist niedrig , sehr niedrig , und die Obergrenze , die zur Berechnung der den einzelnen Betreibern zuzuteilenden Zertifikate dient , ist realistisch .
sk Podiel kvót , ktoré sa smú dražiť , je nízky , veľmi nízky , a limit použitý na výpočet kvót pridelených rozličným prevádzkovateľom je realistický .
Betreibern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prevádzkovatelia
de Die Kommission glaubt an eine strikte Anwendung des Verursacherprinzips ; daher teilen wir die Ansicht des Parlaments , dass es den Betreibern der Kernanlagen obliegt , sicherzustellen , dass bereits während der Betriebsdauer der Anlagen Finanzmittel für die Stilllegung zurückgelegt werden .
sk Komisia je presvedčená , že zásada " znečisťovateľ platí " sa bude prísne dodržiavať , preto súhlasíme s názorom Parlamentu , že prevádzkovatelia jadrových elektrární by mali zaručiť , aby sa finančné zdroje na vyraďovanie z prevádzky vyčleňovali už počas životnosti jadrových elektrární .
Betreibern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prevádzkovateľov
de Darüber hinaus bin ich ebenso der Ansicht , dass Schiffen unter bestimmten Bedingungen der Zugang dauerhaft verweigert werden sollte , um Betreibern und Passagieren angemessene Sicherheit zu bieten .
sk Tiež súhlasím s tým , že za určitých podmienok by sa lodiam mal trvalo zakázať vstup v záujme zabezpečenia primeranej úrovne bezpečnosti pre prevádzkovateľov a cestujúcich .
privaten Betreibern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
súkromným prevádzkovateľom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Betreibern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
operadores
de Mein eindringlicher Appell richtet sich mithin an den Herrn Kommissar , mittels Richtlinien Zusammenarbeit zwischen den Betreibern und Wettbewerb zwischen den Diensten , die die Betreiber liefern werden , zu ermöglichen .
es Así pues , hago un llamamiento urgente al Comisario para que adopte directrices que hagan posible la colaboración entre los operadores y la competencia entre los servicios que los operadores suministren .
Betreibern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
los operadores
privaten Betreibern
 
(in ca. 60% aller Fälle)
operadores privados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Betreibern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
provozovatelé
de Die Kommission glaubt an eine strikte Anwendung des Verursacherprinzips ; daher teilen wir die Ansicht des Parlaments , dass es den Betreibern der Kernanlagen obliegt , sicherzustellen , dass bereits während der Betriebsdauer der Anlagen Finanzmittel für die Stilllegung zurückgelegt werden .
cs Komise věří v přísné uplatňování zásady " znečišťovatel platí " , takže sdílíme názor Parlamentu , že provozovatelé jaderných elektráren musí zajistit , aby finančních prostředky na vyřazování byly vyčleněny již v době životnosti elektráren .

Häufigkeit

Das Wort Betreibern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50259. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.

50254. natürlichem
50255. Zange
50256. Medienwissenschaft
50257. vierthöchste
50258. Organs
50259. Betreibern
50260. Anwendbarkeit
50261. Leitmotiv
50262. Verflechtung
50263. wirtschaftspolitischen
50264. Südliches

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Betreibern
  • Betreibern der
  • Betreibern von
  • den Betreibern der
  • den Betreibern des
  • privaten Betreibern
  • und Betreibern
  • den Betreibern von
  • von Betreibern
  • Betreibern und
  • anderen Betreibern

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Be-trei-bern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Shop-Betreibern
  • Geldautomaten-Betreibern
  • Website-Betreibern
  • AKW-Betreibern
  • Gateway-Betreibern
  • GSM-Betreibern
  • KKW-Betreibern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • scheiterte jedoch unter anderem an Meinungsverschiedenheiten zwischen den Betreibern und der Gemeinde Heiligenstedten , aber auch ,
  • abgebrannt war und die Streitigkeiten zwischen Eignern und Betreibern beigelegt waren . Das Theater erhielt den Namen
  • diesen Beschluss wurde unter anderem von Eigentümern und Betreibern von Ladengeschäften am Marienhof Klage erhoben . Nachdem
  • Einigung zwischen dem NABU-Landesverband Hessen einerseits und den Betreibern hessenEnergie und Bürgerwind Ulrichstein andererseits konnten die fünf
Film
  • . Freeshards werden nicht immer von den offiziellen Betreibern der Spiele geduldet , da die Benutzung ihrer
  • Lotterie denn als Versteigerung . Von Verantwortlichen und Betreibern wird hingegen betont , dass Timing , Strategie
  • äußerst harte Kritik gegenüber bestimmtem Spielen sowie deren Betreibern geäußert werden , ohne mit einem Bann oder
  • für Treffen zu sogenanntem Bareback-Sex wird von den Betreibern von PlanetRomeo trotz häufiger Kritik geduldet und durch
Kartenspiel
  • ihm verbundene Kriegsehrenkreuz begründeten , da sie den Betreibern der Deutschen Ehrendenkmünze des Weltkrieges jede höhere Legitimation
  • und Pornofilmstudios besucht , mit den Frauen und Betreibern redet und dort Bibeln verschenkt . Außerdem hält
  • Umlauf gebracht . Dank besonderer Beziehungen zu den Betreibern von geocaching.com waren diese „ Schätze “ von
  • riegelt nun ganze Landkreise ab , um den Betreibern des illegalen Senders auf die Schliche zu kommen
Elektrotechnik
  • , diese Bezeichnung wird mittlerweile auch von den Betreibern der Halle verwendet . Im Herbst 2013 werden
  • Es werden Fanartikel ausgestellt , welche von den Betreibern über die letzten 25 Jahre gesammelt wurden .
  • 5 Geräte eingesetzt ( davon 4 von deutschen Betreibern ) , weitere sind bestellt bzw . befinden
  • , GB und D ) . Bei den Betreibern oder Besitzern handelt es sich zum Teil um
Zug
  • Straßenbahn umfasst eine Vielzahl von privaten und öffentlichen Betreibern , eine der ersten elektrischen Tramlinien der Welt
  • Beispiel den ÖBB , den Wiener Linien und Betreibern öffentlicher Verkehrsmittel in den Bundesländern komplettieren das Mobilitätskonzept
  • Gotteszell-Viechtach , Eggmühl-Langquaid und Landshut-Unterneuhausen werden von privaten Betreibern regelmäßige Sonderfahrten angeboten . Die Bahnstrecken Deggendorf-Hengersberg und
  • schwedischen Regionalverkehr bei einer ganzen Reihe von regionalen Betreibern mit den Baureihenbezeichnungen X50 , X51 , X52
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK