Häufigste Wörter

abzubauen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
abzubauen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reduce
de Anstatt die Arbeitsplatzunsicherheit zu bekämpfen scheint die Kommission sie hinzunehmen und sie gewissermaßen zu nutzen , um individuelle und kollektive Rechte abzubauen , die Rolle der Gewerkschaften weiter zu schwächen und diejenigen , die Rechte haben - die in der Tat immer weniger werden - in Gegenposition zu denjenigen zu bringen , die keine haben , und das im Namen einer so genannten Beschäftigungspolitik .
en The Commission , instead of combating job insecurity , seems to be adopting it and almost using it to reduce individual and collective rights , to further reduce the role of the trade unions and to set against each other those who have rights - who are in fact becoming increasingly few - and those who do not , in the name of a so-called employment policy .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
abzubauen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vähendada
de Die Entscheidung , Arbeitsplätze abzubauen , hat mit der Erreichung des Ziels von 120 g CO2 je km bis 2012 nichts zu tun .
et Valik tööjõu arvel kulusid vähendada ei ole seotud üleminekuga 120 grammile CO2 km kohta 2012 . a.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
abzubauen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
esteet
de schriftlich . - Wenn Japan zeigt , dass es wirklich gewillt ist , nichttarifäre Handelshemmnisse abzubauen , glaube ich , dass die EU Verhandlungen mit Japan aufnehmen sollte , um ein Freihandelsabkommen zu unterzeichnen .
fi kirjallinen . - ( EN ) Mikäli Japani osoittaa todellista halukkuutta poistaa muut kuin tullitariffeja koskevat esteet , mielestäni EU : n olisi käynnistettävä neuvottelut Japanin kanssa , jotta vapaakauppasopimus voitaisiin allekirjoittaa .
abzubauen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vähentämään
de Unsere Fähigkeit , das Umgestaltungspotential der Spannungen zu nutzen und die Widersprüche abzubauen , wird darüber entscheiden , ob es zu Stagnation und damit zum Niedergang des Projekts oder zu der Dynamik kommt , die seine Durchführung verlangt .
fi Se , miten kykenemme hyödyntämään jännitteiden synnyttämiä muutosmahdollisuuksia ja vähentämään ristiriitoja , erottaa toisistaan pysähtyneisyyden sekä hankkeen siitä johtuvan rappeutumisen ja hankkeen toteuttamisen edellyttämän dynaamisuuden .
Deutsch Häufigkeit Französisch
abzubauen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
supprimer
de Seine Empfehlungen zur langfristigen Zukunft einer Reform der Landwirtschaftspolitik , die fast die Hälfte des Haushalts ausmacht , und insbesondere das Ziel , die Subventionen für die Tabakproduktion über das nächste Jahrzehnt hinweg abzubauen , sollten die deutliche Unterstützung dieses Hauses finden .
fr Ses recommandations à long terme concernant l'avenir de la réforme des politiques agricoles , qui représentent près de la moitié du budget , et en particulier celle visant à supprimer les subsides octroyés à la production de tabac pour la prochaine décennie , devraient être soutenues sans réserve par cette assemblée .
abzubauen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
démanteler
de Das würde bedeuten , dass unserem Land , jedenfalls für die Zeiträume der Finanzhilfen , dieselbe Behandlung wie Litauen und die Slowakei zuteil werden würde , die ebenfalls zugesichert haben , ihre Kernkraftleistung frühzeitig abzubauen .
fr Cela signifierait que notre pays recevrait le même traitement , du moins pendant les périodes de concours financier , que la Lituanie et la Slovaquie , qui se sont aussi engagées à démanteler prématurément leur capacité nucléaire .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
abzubauen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
eliminare
de Und wenn man dann schließlich versucht , diese strukturellen Probleme abzubauen , beispielsweise mit der Hafendienstleistungsrichtlinie , dann versammeln sich ganze Horden von Krakeelern und egoistischen Anarchisten vor dem Europäischen Parlament .
it Come se non bastasse , quando tentiamo di eliminare questi problemi strutturali , per esempio con la direttiva sui servizi portuali , ecco che una schiera di schiamazzatori e di anarchici egoisti si raduna davanti al Parlamento europeo .
abzubauen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ridurre
de Jeglicher Versuch , gesundheitliche Ungleichheiten in der Europäischen Union abzubauen , muss für eine konsistente soziale und wirtschaftliche Entwicklung eindeutig begrüßt werden und deshalb habe ich für Frau Estrelas Bericht gestimmt .
it per iscritto . - Il tentativo di ridurre le disuguaglianze a livello sanitario nell ' Unione europea , per uno sviluppo sociale ed economico coeso , è certamente da valutare positivamente , e per questo ho votato a favore della relazione Estrela .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
abzubauen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
likvidēt
de Meiner Ansicht nach ist dies der Fall , und somit entbehrt das Gerede über Versuche , diesen Schutz abzubauen oder in das 19 . Jahrhundert zurückzufallen , einfach jeder Realität .
lv Uzskatu , ka tā tas ir , tāpēc jebkādas runas par centieniem , kuru mērķis ir likvidēt šāda veida aizsardzību vai atgriezties pie 19 . gadsimta , vienkārši nav patiesas .
abzubauen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mazināt
de Einerseits begünstigt sie die Entwicklung supranationaler Projekte und EU-Strategien und zum anderen trägt sie dazu bei , Barrieren zwischen Gebieten und Regionen abzubauen .
lv No vienas puses , tā veicina starptautisku projektu un ES stratēģijas dokumentu izstrādi un , no otras puses , palīdz mazināt šķēršļus teritoriju un reģionu starpā .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
abzubauen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
barreiras
de Gleichzeitig müssen wir ein gemeinsames Regelwerk schaffen , um die Nutzung von Biogas in der gesamten Europäischen Union zu fördern und um die entsprechenden nationalen Barrieren und Beschränkungen abzubauen .
pt Ao mesmo tempo , temos de estabelecer um conjunto de regras comuns para promover o uso do biogás em toda a União Europeia e remover as barreiras e restrições nacionais a ele associados .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
abzubauen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
prekážky
de Unsere Absicht ist es , bestehende Barrieren abzubauen , die Deregularisierung umzusetzen und den Binnenmarkt auf neue Bereiche wie etwa die Digitalisierung auszuweiten .
sk Naším cieľom je odstrániť jestvujúce prekážky , realizovať dereguláciu a rozšíriť jednotný trh do nových oblastí , ako je napríklad digitalizácia .
abzubauen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
znížiť
de Ich möchte die Abgeordneten des Europäischen Parlaments dringen bitten , diese wissenschaftsbasierten Mitteilungen an die Öffentlichkeit zu unterstützen , um unnötige Ängste abzubauen und um unsere gemeinsamen Anstrengungen zu verstärken .
sk Rád by som dôrazne vyzval poslancov Európskeho parlamentu , aby podporili toto poskytovanie vedecky podložených informácií verejnosti s cieľom znížiť zbytočné obavy a posilniť naše spoločné úsilie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
abzubauen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zmanjšati
de Die PASOK-Regierung wedelt mit dem Memorandum , das sie mit der Europäischen Union und dem Internationalen Währungsfonds und mit Unterstützung der anderen Parteien des Kapitals , die sich auf der europäischen Einbahnstraße befinden , unterzeichnet hat . Die Regierung drängt darauf , die Sozialleistungen im öffentlichen und privaten Sektor abzubauen und die Tarifverträge abzuschaffen ; sie erhöht das Niveau der Massenentlassungen ; sie kürzt drastisch um 20 % die Abfindungen und die Gehälter junger Menschen , die gerade erst angefangen haben , zu arbeiten ; sie sorgt für die Verbreitung von Kinderarbeit , indem sie Lehrstellen fördert , und generell unterstützt sie die brutale Ausbeutung junger Menschen .
sl Vlada PASOK maha z memorandumom , ki ga je podpisala skupaj z Evropsko unijo in Evropskim denarnim skladom s podporo drugih strani kapitala in evropske enosmerne poti , in si prizadeva odpraviti socialno varnost v javnem in zasebnem sektorju , odpraviti kolektivne pogodbe , povečati zgornje meje množičnih odpuščanj , drastično zmanjšati odpravnine in plače mladih , ki so se nedavno zaposlili , za 20 % , povečati delo otrok s spodbujanjem vajeništva in na splošno povečati brezobzirno izkoriščanje mladih .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
abzubauen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reducir
de Die Notwendigkeit , Klimaemissionen abzubauen ist nur ein Teil der universellen Herausforderung , die natürlichen Ressourcen sparsamer und intelligenter zu verwenden .
es La necesidad de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero es solo una parte del desafío de carácter más universal que supone el uso más moderado y prudente de los recursos naturales .
abzubauen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
eliminar
de Wir müssen prüfen , ob eine Möglichkeit besteht , zunächst einmal diese Unstimmigkeiten zu verringern , um die Unterschiede zwischen den Arbeitnehmern an Land und denen auf See abzubauen , ohne dadurch jedoch Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit heraufzubeschwören , denn wir haben es ja immerhin mit einem internationalen Sektor zu tun .
es Tenemos que estudiar este problema para ver si existe , en primer lugar , la posibilidad de reducir estas discrepancias , es decir , de eliminar las diferencias en los trabajadores en tierra y los trabajadores marítimos sin crear problemas de competitividad , dado que nos estamos refiriendo a un sector internacional .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
abzubauen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
csökkentése
de Es gibt zweifellos viele andere Dinge , die getan werden müssen , um die bürokratischen Hürden für Unternehmen und die Industrie abzubauen .
hu Kétségtelen , hogy még számos más dolgot meg kell tenni a vállalatokra és az iparra nehezedő bürokratikus teher csökkentése érdekében .

Häufigkeit

Das Wort abzubauen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.62 mal vor.

32516. Eisschnellläufer
32517. Kreuzzüge
32518. Deklination
32519. Seebach
32520. psychischer
32521. abzubauen
32522. Antonie
32523. Dorsten
32524. Eishockey-Weltmeisterschaft
32525. Caldera
32526. Prado

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • abzubauen und
  • abzubauen . Die
  • Schulden abzubauen
  • Vorurteile abzubauen
  • abzubauen und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • abzubauenden
  • abzubauende
  • abzubauender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • verfügte . Anfangs versuchte er , die Schulden abzubauen , später sah er sich aber gezwungen ,
  • zu erreichen und von den Vorgängerregierungen aufgenommene Schulden abzubauen . In den ersten beiden Regierungsjahren kamen die
  • . Es gelang ihm , die übernommenen Schulden abzubauen . Zudem konnte er durch Erwerb von zwölf
  • . Um ihre Schulden und Verpflichtungen gegenüber Decca abzubauen , ging die Band die Verpflichtung ein ,
Film
  • angeregt . Lachen könne auch helfen , Stress abzubauen . Teilnehmer von Lach-Seminaren berichten , dass sie
  • als Möglichkeit , Gewaltpotentiale sozial unschädlich auszuleben und abzubauen . Die Imitations-These geht dagegen davon aus ,
  • , um den Kindern zu helfen , Angst abzubauen und richtiges Verhalten zu üben . Durch den
  • Leben von Kindern und sollen helfen , Ängste abzubauen oder die moralisch richtigen Entscheidungen zu treffen .
Film
  • Wiederaufbau zu unterstützen , Feindbilder durch internationale Kontakte abzubauen und nach neuen , demokratischen Lebensformen zu suchen
  • Grenzen hinweg durch persönliche Begegnungen und Gespräche Misstrauen abzubauen und zur Verständigung der Völker beizutragen . Am
  • vorherrscht . So soll versucht werden , Homophobie abzubauen und in allen Vereinen und Hierarchien Unterstützer gegen
  • und damit Berührungsängste zwischen behinderten und nicht-behinderten Menschen abzubauen . Zum anderen spielt die Bildende Kunst ,
Kriegsmarine
  • Ihlows von Emder Unternehmern angelegt , um Torf abzubauen , der dann über eigens angelegte Fehnkanäle sowie
  • mehrmals verändert , um im anliegenden Gebiet Braunkohle abzubauen . In einem großen Bogen umfloss die Kahl
  • Flückiger hier an , um Sand und Kies abzubauen . Mit der zunehmenden Ausbreitung der Stadt in
  • Bürgermeister Meyer an , „ den Torf zurückhaltender abzubauen , um sich der Anlegung einer Kalkbrennerei nicht
Kriegsmarine
  • , beschloss man , die Brücke jeden Herbst abzubauen und im Frühjahr wieder aufzubauen . In den
  • das man zur gleichen Zeit im benachbarten Reyershausen abzubauen begann . Allerdings brach man das Projekt der
  • entschieden , den Abschnitt Lottengrün-Oelsnitz für sogenannte Schwerpunktvorhaben abzubauen . Mit der Begründung , für den Bau
  • und dem Vandalismus beschloss man , diese Sektion abzubauen . Letztendlich wurde dieser Anfang 2008 wieder zurück
Biologie
  • zurück , die dazu dienen , beschädigte Proteine abzubauen oder ihre Synthese zu verhindern . Diese Mutation
  • die Enzyme , um Gluten vollständig im Körper abzubauen . Des Weiteren geht man davon aus ,
  • im Stoffwechsel verwendet werden , um bestimmte Substrate abzubauen und deren Nachweise zur Identifizierung im Rahmen einer
  • Bakterien isoliert werden , welche unter P-Mangel HEDP abzubauen vermögen . Allgemein bauen Bakterien nur Phosphonate mit
Witten
  • Hilfe gewerkschaftlich betriebener Erbstollen auf tiefer gelegene Erze abzubauen . Die Ausbeute reichte aus , um eine
  • möglich geworden , um Flöze in größeren Tiefen abzubauen . Die ersten Dampfmaschinen im Ruhrbergbau wurden nicht
  • der Grubenbaue . Um die Kohle im Tummelbau abzubauen , wurden zunächst von dieser Hauptstrecke ausgehend Querörter
  • liegen die Flöze tiefer und waren somit schwieriger abzubauen . Im Osten wurde das Grubenfeld von der
HRR
  • . der Koreanischen Halbinsel . Um diese Spannungen abzubauen wurde nach umfassenden Verhandlungen folgende Einigung erzielt :
  • , um die Spannungen zwischen den beiden Ländern abzubauen . Auch nach seiner Rückkehr blieb der Föderalist
  • Vermittler vereinbart . Ihm gelang es die Spannungen abzubauen , und die Band begann mit der Arbeit
  • auch , die Spannungen zwischen Deutschland und Russland abzubauen und 1881 das Dreikaiserbündnis abzuschließen . Damit war
Mathematik
  • , spricht man von Kapazitätenspitzen . Um sie abzubauen , verlegt man oftmals diese Arbeiten auf einen
  • in welcher Sprache ) und vor möglichen Fehlern abzubauen . Die Teilnehmer / - innen gewinnen größeres
  • . Bauartbedingt sind sie einfach auf - und abzubauen . Die Ausstattung eines Growschrankes umfasst unter anderem
  • Provinzen angewendet worden , um die vielen Pendenzen abzubauen . Auch wies er darauf hin , gerade
Australien
  • , um Rohstoffe , vor allem Gold , abzubauen . Zu diesem Zwecke schufen sie sich angeblich
  • intensive Versuche unternommen wurden , Gold und Silber abzubauen , ohne dass es dabei je zu Erfolgen
  • , die versucht haben , auf ihr Bauxit abzubauen , was sich aber als unrentabel erwies .
  • gab es noch einige Versuche , gewinnbringend Molybdän abzubauen , jedoch ohne Erfolg - der Bau einer
Deutschland
  • dieser Zeit schaffte er es , die Staatsverschuldung abzubauen und einen Überschuss zu erwirtschaften . Er setzte
  • US-amerikanischen Kreditgebern , um dadurch das riesige Haushaltsdefizit abzubauen . Diese schlechte Finanzsituation sowie die kontinuierliche Neuverschuldungspolitik
  • riesige , von den Liberalen angehäufte Staatsverschuldung kontinuierlich abzubauen und Überschüsse zu erwirtschaften . Dies erlaubte es
  • kürzte Moses die Staatsausgaben , um das Haushaltsdefizit abzubauen . In seiner Zeit blühte die Landwirtschaft auf
Physik
  • Fliehkräfte beim Durchfahren kontinuierlich auf - bzw . abzubauen und nicht ruckartig mit ganzer Kraft . Beispielsweise
  • noch atmosphärische Bremsung verwendet werden , um Geschwindigkeit abzubauen . Es muss also die gesamte Bahngeschwindigkeit durch
  • zu der Schallwelle gehörige Deformation auf - und abzubauen . Die Schallgeschwindigkeit ist allgemein abhängig vom Medium
  • Zeilenrücklaufes auftritt , um das Magnetfeld der Horizontalablenkspule abzubauen . Dadurch kann die Kaskade mit relativ wenigen
Psychologie
  • und zu fördern , Diskriminierungen zu verhindern und abzubauen , Gleichstellung von Menschen mit Behinderung und ihre
  • Lebenslagen aufwachsen . Geschlechterreflektierende Arbeit versucht , Benachteiligung abzubauen und Gleichberechtigung zu fördern . Ziel ist weiter
  • fördern dazu beitragen , Benachteiligung zu vermeiden und abzubauen Mädchen und Jungen gleichberechtigt zur Selbstbestimmung befähigen und
  • sozialen Arbeit auch die Aufgabe zu gesellschaftliche Benachteiligungen abzubauen . Gegenstand Sozialer Arbeit sind allgemein gesellschaftlich und
Bergbau
  • ein erster Versuch gemacht , Braunkohle unter Tage abzubauen . Nach 1860 wurden mehrere große Kohlevorkommen nördlich
  • slowenischer Seite wurde bereits um 1700 begonnen Blei abzubauen und der Bergbau bis 1994 intensiv betrieben .
  • hatte , die unter ihm lagernde Braunkohle auch abzubauen , wurde das Kloster 1964 vom Orden geschlossen
  • Petershagen die erste Kohle in der Mark Brandenburg abzubauen . Es handelte sich dabei um Braunkohle ,
Frankfurt am Main
  • Brauerei im Jahr 2010 , ihre eigenen Überkapazitäten abzubauen . Im Jahr 2011 wurde ein neuer Gär
  • Absicht bekundet , die Strecke endgültig stillzulegen und abzubauen . Die Gemeinde Waldbröl nahm dabei trotz Überschuldung
  • er aufgrund seiner Unternehmerentscheidung beschlossen hat , Arbeitsplätze abzubauen oder seinen Betrieb ganz oder teilweise stillzulegen .
  • Stilllegung und spätere Schließung konzerninterne Konkurrenz und Überkapazitäten abzubauen . Der Stettiner Vulkan wurde schon 1928 geschlossen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK