Häufigste Wörter

formell

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung for-mell

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
formell
 
(in ca. 64% aller Fälle)
официално
de Was in Vietnam geschieht , stellt eine Zuwiderhandlung gegen formell bestehendes Recht dar .
bg Това , което се върши във Виетнам , е в разрез с официално съществуващия закон .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
formell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
formelt
de Wir werden , wie im Bericht gefordert , im Zusammenhang mit unserer China-Politik eine neue strategische Vision erarbeiten , die wir im November formell dem Rat und dem Parlament vorlegen werden .
da Vi vil som foreslået i betænkningen fastlægge en ny strategi for vores politik over for Kina , som vi vil kunne præsentere formelt for Rådet og Parlamentet i november .
formell und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
formelt og
Deutsch Häufigkeit Englisch
formell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
formally
de Und heute liegt dem Parlament also formell das Ergebnis der zweiten Lesung vor .
en The second reading is now formally before Parliament .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
formell
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ametlikult
de Ich kann nur noch einmal mein tiefstes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen , dass das Europäische Parlament die Türkei nicht formell aufgefordert hat , den Völkermord von 1915 an den Armeniern anzuerkennen .
et Võin vaid veel kord väljendada oma sügavaimat kahetsust , et parlament ei ole formaalselt kutsunud Türgit üles armeenlaste 1915 . aasta genotsiidi ametlikult tunnistama .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
formell
 
(in ca. 50% aller Fälle)
muodollisesti
de Das Parlament hat nun formell zu zwei Fragen Stellung zu nehmen .
fi Parlamentin on nyt otettava muodollisesti kantaa kahteen asiaan .
formell
 
(in ca. 36% aller Fälle)
virallisesti
de Daher ist sehr wichtig , dass unsere Institutionen mit der überarbeiteten Rahmenvereinbarung nun eine solide und formell vereinbarte Grundlage für gegenseitige Beziehungen erhalten und damit beginnen können , alle Aspekte der Vereinbarung in die Alltagspraxis umzusetzen .
fi Siksi on erittäin tärkeää , että toimielimemme saavat nyt tarkistetun puitesopimuksen nojalla vakaan ja virallisesti sovitun perustan keskinäisille suhteilleen ja että ne pystyvät aloittamaan sopimuksen kaikkien osien täytäntöönpanon päivittäisissä toimissa .
nicht formell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muodollisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
formell
 
(in ca. 62% aller Fälle)
formellement
de Dies wird Landwirte unverzüglich motivieren , ihre Betriebe formell mit ihren Ehegatten aufzuteilen , sodass die volle Prämie für beide Bereiche beibehalten wird .
fr Cela motivera immédiatement les agriculteurs à partager formellement leurs entreprises avec leurs conjoints afin de conserver le paiement entier des deux côtés .
formell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
officiellement
de Die Kommission unterstützt formell die Bemühungen der Europäischen Union um die Auslieferung Taylors an den Gerichtshof .
fr La Commission soutient officiellement les efforts déployés par l’Union européenne pour garantir que Taylor sera livré au Tribunal .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
formell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
επίσημα
de Zur Zusammenarbeit mit dem Parlament ist zunächst zu sagen , dass der erste Bericht , der die Umsetzung des Artikels 6 in der vorangegangenen Programmplanungsperiode betrifft und bereits abgeschlossen wurde - ein Exemplar ging bereits offiziell an Frau Kratsa-Tsagaropoulou - , formell zur Vorlage gelangt , und dass die Mitteilung einen Jahresbericht des Europäischen Sozialfonds an die Kommission zur Anwendung des Artikels 6 vorsieht .
el Όσον αφορά τη συνεργασία μας με το Κοινοβούλιο , πρέπει πρώτον να πούμε ότι θα υποβληθεί επίσημα η πρώτη έκθεση , που έχει ολοκληρωθεί και αφορά την υλοποίηση της προηγούμενης περιόδου του άρθρου 6 - ένα αντίγραφο έχει ήδη διαβιβασθεί επίσημα στην κ . Κράτσα - , και η ανακοίνωση προβλέπει μια ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου προς την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 6 .
formell
 
(in ca. 26% aller Fälle)
επισήμως
de Nunmehr ein Jahr lang hat sich das Europäische Parlament formell an einer interinstitutionellen Debatte beteiligt .
el Εδώ και έναν χρόνο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εμπλακεί επισήμως σε μια διοργανική συζήτηση .
formell
 
(in ca. 21% aller Fälle)
τυπικά
de Fünftens , die Kommission unternimmt - wobei sie auch alle anderen Mitgliedstaaten dazu einlädt - eine Kontrollinspektion in Großbritannien , und erst wenn alle diese Dinge positiv ausgefallen sind , entscheidet die Kommission formell , daß diese britische Firma wieder Gelatine oder Talg auf den Markt bringen kann .
el Πέμπτον , η Eπιτροπή κάνει μια επιθεώρηση ελέγχου στη Mεγάλη Bρετανία - όπου προσκαλεί και όλα τα υπόλοιπα κράτη μέλη - και μόνον εφόσον όλα αυτά τα πράγματα είναι θετικά , αποφασίζει η Eπιτροπή , τυπικά , πως αυτή η βρετανική εταιρία μπορεί πάλι να κυκλοφορήσει στην αγορά ζελατίνη και ζωικό λίπος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
formell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
formalmente
de Deshalb protestiere ich formell gegen diese Behauptungen , Herr Präsident , die zumindest an der Grenze der Unhöflichkeit liegen .
it Pertanto protesto formalmente , signor Presidente , per queste affermazioni che , come minimo , rasentano la maleducazione .
formell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
formale
de Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte Sie bitten , gemeinsam mit mir zu erwägen , ob wir die morgige Abstimmung über dieses Thema nicht formell vertagen sollten , damit wir dann morgen noch darüber debattieren können .
it Signor Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , credo che sia il caso di riflettere , e vi invito a farlo con me , sull ' opportunità di rinviare dal punto di vista formale la votazione di domani per avere così la possibilità di esprimere la nostra posizione in proposito .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
formell
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oficiāli
de Ich wurde vom Parlament nicht formell eingeladen , an dieser Aussprache teilzunehmen .
lv Parlaments mani oficiāli neuzaicināja piedalīties šajās debatēs .
formell
 
(in ca. 36% aller Fälle)
formāli
de Dies wird Landwirte unverzüglich motivieren , ihre Betriebe formell mit ihren Ehegatten aufzuteilen , sodass die volle Prämie für beide Bereiche beibehalten wird .
lv Tas nekavējoties mudinās lauksaimniekus formāli sadalīt savu uzņēmējdarbību ar saviem laulātajiem , lai abās daļās paturētu pilnus maksājumus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
formell
 
(in ca. 63% aller Fälle)
oficialiai
de Die lettische Saeima hat Romāns Apsītis formell zum Bürgerbeauftragten gewählt .
lt Latvijos Seimas oficialiai išrinko ombudsmenu Romānsą Apsītisį .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
formell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • formeel
  • Formeel
de Ich beantrage formell , daß die Angelegenheit auch an den Geschäftsordnungsausschuß verwiesen wird .
nl Ik stel formeel voor dat ze ook naar de Reglementscommissie gaat .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
formell
 
(in ca. 64% aller Fälle)
formalnie
de Der Europäische Rat hat formell der Initiative der Östlichen Partnerschaft als Ergänzung unserer Außenpolitik oder Politik gegenüber unseren unmittelbaren Nachbarn zugestimmt .
pl Rada Europejska formalnie zaakceptowała inicjatywę partnerstwa wschodniego jako dodatku do naszej polityki zagranicznej lub natychmiastowej polityki sąsiedztwa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
formell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
formalmente
de Deshalb gibt das Europäische Parlament heute seine Stellungnahme formell ab , meldet jedoch ausdrücklich seine Bedenken gegenüber dem anspruchsvollen Verfahren an .
pt Daí que o Parlamento Europeu dê hoje formalmente o seu parecer , mencionando , porém , explicitamente , a sua preocupação com procedimento tão exigente .
formell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
formal
de Wenn Sie ferner auch diesmal wieder nur eine , wie sie die Kommission bezeichnet , formelle Bestätigung fordern , um zu sagen , die Dinge seien formell bestätigt worden , wird die Bush-Regierung zweifellos antworten , alle Vorschriften würden eingehalten .
pt Além disso , se também desta feita V. Exa . solicita apenas aquilo a que a Comissão chama de " uma confirmação formal ” para dizer que as coisas foram agora formalmente confirmadas , a Administração Bush irá por certo responder que os americanos observam todas a regras .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
formell
 
(in ca. 45% aller Fälle)
formal
de Letzte Woche kam der Wunsch der südsudanesischen Bevölkerung formell zum Ausdruck : Unabhängigkeit , Abspaltung vom Norden .
ro Săptămâna trecută , a fost exprimată în mod formal voința poporului din Sudanul de Sud : independența , secesiunea față de Nord .
formell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oficial
de Herr Präsident ! Ich bin erfreut , hier bei dieser Aussprache anwesend zu sein , auch wenn ich nicht formell eingeladen wurde .
ro Dle preşedinte , sunt încântat să fiu prezent aici , la această dezbatere , chiar dacă nu am fost invitat în mod oficial .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
formell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
formellt
de Dennoch bleibt noch viel zu tun , da im November 2000 erst drei der 28 Empfehlungen der Aufsichtsbehörde formell abgeschlossen waren .
sv Emellertid återstår det fortfarande mycket att göra , eftersom endast tre av de tjugoåtta rekommendationerna från inspektionsgruppen formellt hade åtgärdats i november 2000 .
formell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
formell
de Außerdem kann die Formulierung " formelle Sichtung vornehmen " als eine Verpflichtung des Inspektionsschiffs der Gemeinschaft ausgelegt werden , sich Schiffen von Nichtvertragsparteien zuzuwenden , um eine Sichtung formell zu machen .
sv Ordalydelsen " genomföra en formell siktning " , kan dessutom tolkas som en skyldighet för gemenskapens inspektionsfartyg att närma sig fartyg tillhörande icke-avtalsslutande part för att genomföra en formell siktning .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
formell
 
(in ca. 67% aller Fälle)
formálne
de Die Europäische Kommission ist aber selbstverständlich formell nicht berechtigt , einen solchen Antrag im Rahmen der UNESCO zu unterstützen , da sie selbst kein Mitglied der UNESCO ist und folglich auch nicht an ihren Prozessen der Entscheidungsfindung mitwirken kann .
sk Európska komisia , prirodzene , nemá žiadne formálne právomoci na podporu takejto požiadavky v rámci organizácie UNESCO , keďže nie je jej členom , a preto sa nemôže podieľať na rozhodovacom procese .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
formell
 
(in ca. 44% aller Fälle)
uradno
de Herr Präsident , ich begrüße diesen Bericht ganz besonders und teile einige der Punkte , die bis jetzt angesprochen wurden , aber vielleicht sollten wir damit beginnen , Herrn Obama formell zu seinem neuen Amt als Präsident zu gratulieren .
sl Gospod predsednik , pozdravljam to poročilo in tudi sam se strinjam z nekaterimi stališči , ki smo jih pravkar slišali , vendar pa bi mogoče lahko začeli s tem , da gospodu Obami uradno čestitamo , da je postal predsednik .
formell
 
(in ca. 19% aller Fälle)
formalno
de Hauptziel dieses Wirtschaftsjahres ist es , den Zeitplan für die Vorstellung der Stabilitäts - und Wachstumsprogramme und die einzelstaatlichen Reformprogramme aufeinander abzustimmen , um eine gute strukturelle Überwachung auf allen Ebenen von Haushaltsdisziplin , makroökonomischer Stabilität und Wachstum sicherzustellen und gleichzeitig formell getrennte , individuelle Verfahren beizubehalten .
sl Glavni cilj tega je uskladitev časovnega okvira za predložitev programov za stabilnost in rast ter nacionalnih programov reform , da se na vseh ravneh zagotovi skladen strukturni nadzor proračunske discipline , makroekonomske stabilnosti in rasti , obenem pa ohranijo formalno ločeni posamezni postopki .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
formell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
formalmente
de Manchmal neigt man dazu , sie allzusehr auf das Thema Haushaltssaldo Mitgliedstaat/Gemeinschaft zu konzentrieren , was eine mehr oder weniger kaschierte Form der Forderung des Prinzips des gerechten Rückflusses darstellt , das wir alle formell und verhalten verurteilen .
es Y , a veces , se propende a centrarlo demasiado en torno al saldo presupuestario Estado miembro/Comunidad , que es una forma más o menos maquillada de reivindicar el principio de justo retorno que todos formalmente y con la boca pequeña condenamos .
formell
 
(in ca. 6% aller Fälle)
formal
de Gelangt die Kommission jedoch aufgrund ihrer Prüfung zu der Ansicht , dass der Antrag nicht den Bedingungen der Verordnung entspricht , so beschließt sie formell , die Veröffentlichung des Antrags nicht vorzunehmen .
es No obstante , si la Comisión concluye en su examen inicial que la solicitud no cumple los requisitos previstos en el Reglamento , tomará la decisión formal de no publicar la solicitud .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
formell
 
(in ca. 70% aller Fälle)
formálně
de Ich wurde vom Parlament nicht formell eingeladen , an dieser Aussprache teilzunehmen .
cs Parlament mě formálně nepozval , abych se této rozpravy zúčastnil .
formell
 
(in ca. 9% aller Fälle)
formální
de Zu diesem Punkt machte Europa formell einen Vorbehalt geltend , was uns Spielraum verschafft .
cs Evropa zaznamenala v této věci formální výhradu , která nám však ponechává manévrovací prostor .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
formell
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hivatalosan
de Welche Änderungen auch immer vorgeschlagen werden , das Parlament wird darüber formell konsultiert werden .
hu Bármilyen módosítást is javasolnak , a Parlamenttel hivatalosan konzultálnak majd róla .
formell
 
(in ca. 39% aller Fälle)
formálisan
de Ich hoffe , dass der Rat dieses Instrument bald formell annehmen wird und dass , was ebenfalls wichtig ist , die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen , um die Beschlüsse vollständig in ihre nationalen Rechtssysteme zu übertragen .
hu Remélem , hogy a Tanács hamarosan formálisan is elfogadja ezeket az eszközöket , és ami ugyanannyira fontos , hogy a tagállamok megteszik a szükséges lépéseket , hogy a határozatokat teljes mértékben átültessék nemzeti jogrendszereikbe .

Häufigkeit

Das Wort formell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15031. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.15 mal vor.

15026. Chroniken
15027. 1150
15028. Nachbargemeinde
15029. Informatiker
15030. Industries
15031. formell
15032. unseres
15033. Westens
15034. Einbruch
15035. 1598
15036. anschließen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • auch formell
  • formell als
  • formell die
  • formell in
  • wurde formell
  • formell aufgelöst

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɔʁˈmɛl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

for-mell

In diesem Wort enthaltene Wörter

for mell

Abgeleitete Wörter

  • informell
  • informeller
  • formeller
  • Informell
  • Informeller
  • informell-organisierte
  • formelleren
  • formell-rechtlichen
  • informelleren
  • formell-rechtlich
  • formellste
  • formellrechtlichen
  • formellrechtliche
  • formell-rechtliche
  • unformell

Eigennamen

Personen

  • Juan Formell

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Juan Formell y los Van Van Soy Todo 1999
Juan Formell y los Van Van Soy todo 1995
Juan Formell y los Van Van La titimania 1988
Juan Formell y los Van Van Chirrín Chirran 2006
Juan Formell y los Van Van se acabó el querer 2006
Juan Formell Después de todo
Juan Formell y los Van Van Si Mami Se Va
Juan Formell y los Van Van Que le den candela 2006
Juan Formell y los Van Van Abusadora me enteré 1995
Juan Formell y los Van Van Ay mamá recibeme

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Mann hinter der Zeitung angesehen , auch wenn formell sein jüngerer Bruder Hans Abel als Herausgeber fungierte
  • ( 1910 ) . 1903 trat er auch formell der Fabian Society bei , zu der er
  • Bronze . Von 1972 bis 1976 war er formell als Laborant des Fotografen Georg Eckelt tätig .
  • in Stuttgart . Im folgenden Jahr trat Steigleder formell in Eitels Bureau für Architektur und Innenausstattung ein
Politiker
  • ( Nationales Komitee für Wahlen ) die Partei formell an , nachdem mehr als eine Million Unterschriften
  • grüner Parteien zum „ grünen “ , aber formell unabhängigen Präsidentschaftskandidaten für die Wahl im gleichen Jahr
  • geben viele Präsidenten ihre Fraktionszugehörigkeit auf und sind formell parteilos . Die Partei - und Faktionszugehörigkeiten vor
  • geben viele Präsidenten ihre Fraktionszugehörigkeit auf und sind formell fraktionslos . Die Partei - und Faktionszugehörigkeiten vor
Politiker
  • ab 26 . Oktober 1939 stattdessen Staatspräsident des formell unabhängigen deutschen Vasallenstaates . Auch als Präsident war
  • unter Führung von Ministerpräsident Roland Koch - obwohl formell zurückgetreten - geschäftsführend im Amt . Artikel 113
  • Salih , der noch bis 21 . Februar formell als Ehrenpräsident im Amt bleiben wird , übergibt
  • 14 . Mai 1984 an für zwei Tage formell Staatsoberhaupt , als der 1980 durch einen Putsch
Deutschland
  • im Interesse der öffentlichen Sicherheit “ einen - formell ebenfalls rechtswidrigen - Haftbefehl aus , der dann
  • im Rahmen einer Voruntersuchung oder der - bereits formell - Angeklagte . Die Kantone können bis zum
  • zur deutschen Wiedervereinigung nach alliiertem Recht in West-Berlin formell noch die Todesstrafe für unerlaubten Waffenbesitz gemäß den
  • die Urteile des Volksgerichtshofs und der Standgerichte auch formell aufgehoben ( siehe Aufhebung von NS-Unrechtsurteilen ) .
Deutschland
  • , dass die zur Registereintragung eingereichten Anträge auch formell und materiell richtig sind , damit die Register
  • dreimonatige Widerspruchsfrist abgewartet werden , bevor die Marke formell bestandskräftig wird und im Geschäftsverkehr verwendet werden kann
  • überwälzen . Eine Steuerüberwälzung erfolgt , indem der formell Steuerpflichtige die Zahllast oder einen Teil davon durch
  • ausgeschlossen . Spezialfondsgesellschaften können dagegen die Anlageentscheidung nicht formell auf einen Ausschuss auslagern , sondern müssen die
Philosophie
  • , und nicht das Fahrzeug in welchem man formell praktiziert . Während der Theravada , mit sehr
  • wird erwartet , dass sich die Paranimfen ebenso formell kleiden wie der Promovend . In modernen Zeiten
  • Veranstaltungen in Ablauf , Stimmung und Kleidung recht formell . Darüber hinaus bezeichnen viele Verbindungen auch einen
  • sie das Wort wünschen . Alle Reden müssen formell an den Sitzungspräsidenten gerichtet werden und mit „
HRR
  • noch 40 Jahre im Amt , allerdings nur formell - faktisch herrschten wieder die mamlukischen Emire .
  • die vorher die Scherifen von Mekka stellten , formell in die Unabhängigkeit entlassen . Um seinen Herrschaftsanspruch
  • weitere 40 Jahre die Herrscher , allerdings nur formell - faktisch herrschten wieder die mamlukischen Emire .
  • Land , ohne dessen Zuordnung zum Osmanischen Reich formell zu beenden . Der Khedive von Ägypten blieb
HRR
  • zur Wahlbefähigung machen . Ab 1867 wurde das formell weiterhin selbständige Fürstentum von Preußen verwaltet . Im
  • Wiener Kongresses wird das Generalgouvernement Berg nun auch formell Preußen angegliedert und geht in Teilen in der
  • der Gesamt-Landgrafschaft wurden bedeutungslos , auch wenn sie formell erst mit dem Staatsvertrag zwischen dem Königreich Westphalen
  • . Diese Zusicherungen wurden Anfang 1803 im Reichsdeputationshauptschluss formell festgeschrieben , wobei Württemberg manche Gebiete im Vorgriff
HRR
  • eigentlich dem Thronfolger vorbehalten und machte Khan Terwel formell zum zweiten Mann im Staate . Nie zuvor
  • hatte , wurde überraschenderweise Subh-i-Azal und nicht Bahaullah formell als dessen Nachfolger als Gemeindeoberhaupt eingesetzt und zumindest
  • Hindernis wäre . Genau genommen nahm Michinaga niemals formell den Titel eines Kampaku ( „ Regent ,
  • ein bedeutender diplomatischer Erfolg , der den Albigenserkreuzzug formell beendete und die Unterwerfung des Languedoc unter die
Wehrmacht
  • von der Bundesregierung 1957 anerkannt , sodass es formell noch heute in Kraft ist . Durch nachfolgende
  • Status des Assimilado und seine rechtlichen Folgen wurden formell im Jahr 1961 abgeschafft . Durch die schlechte
  • da die DDR im Gegensatz zur Bundesrepublik nur formell als Bundesstaat angelegt war . Die Verfassung der
  • angesehen wurde . Im Sozialismus wurde er auch formell zum Nationalpark erhoben . Dadurch wurde die Zersiedelung
Wehrmacht
  • Ausgliederung der Landespolizei , welcher im Juli 2000 formell abgeschlossen wurde . In Osttimor griff die Armee
  • die alliierten Marinestreitkräfte am 2 . September 1945 formell aufgelöst . Die USAFIA standen unter dem Befehl
  • Zum 30 . Juni 2015 soll das Regiment formell aufgelöst und ab dem Folgetag unter seiner neuen
  • seine neue militärische Heimat . Das Heeresfliegerregiment wurde formell am 5 . März 2013 aufgelöst . Die
Deutsches Kaiserreich
  • wurde St. Peter am 29 . Juni 1986 formell zur Kathedral-Kirche erklärt . Weitere Umbauarbeiten im Innenraum
  • den Namen Steinbach erhielt . Der Personenverkehr endete formell am 27 . Mai 1967 , allerdings wurde
  • Am 1 . Januar 1873 wurde die Stadt formell erstellt . Auch im selben Jahr , während
  • wurde am 21 . Juni 1928 eingeweiht und formell von einer eigenen Gesellschaft betrieben , die den
Volk
  • Gebiet . Das National Monument wurde bereits 1965 formell ausgewiesen , um die als bedeutend erkannten Fossilienlagerstätten
  • in den Midlands 1968 aufgehoben , existiert aber formell immer noch in der Hauptstadt . Durch die
  • im Inneren des Kontinents entdeckte , nahm er formell für die Vereinigten Staaten in Besitz , obwohl
  • heutigen Stadt Vancouver . Broughton nahm den Fluss formell für das Königreich Großbritannien in Besitz , einschließlich
Adelsgeschlecht
  • nahm zusammen mit seiner Gemahlin sein Herzogtum Braunschweig formell am 1 . November 1913 in Besitz und
  • Gera an den Vogt , obwohl sie weiterhin formell Landesherrin blieb , auch nachdem 1329 Kaiser Ludwig
  • Alexander alleine , wenngleich erst 1514 Kaspar auch formell die Herzogswürde aberkannt wurde . Bis zu seinem
  • die Pairs aufgenommen wurde . Zuvor wurde er formell nur als Graf behandelt . 1304 kämpfte er
Titularbistum
  • die benachbarte fürstbischöfliche Delegatur Berlin-Brandenburg-Pommern , die damals formell noch dem Bistum Breslau unterstand . 1930 formierte
  • Einöde des Paraklet zugebracht hatte , war er formell immer noch Mitglied des Konvents von Saint-Denis bei
  • Kapelle zur Martinskirche erhoben und die Horner Gemeinde formell von Hamm unabhängig . Die Form des Turms
  • Porter , an und 1803 wurde die Kirchengemeinde formell inkorporiert . Diese wurde zu jener Zeit vor
Recht
  • , die Grenze zu übertreten und die Kolonie formell in Besitz zu nehmen . Am 8 .
  • Gebiet nordöstlich des Drei-Pagoden-Passes gekommen , wo sie formell Siedlungsrechte erhalten hatten . Als das für die
  • sich die Gemeinde , so dass sie 1895 formell durch die Behörden der Provinz zur Stadt erklärt
  • die Abtretung der Insel diese am gleichen Tag formell in Besitz . Gleichzeitig gab er den Auftrag
Unternehmen
  • neue Bahnhof wurde am 1 . Juni 1854 formell eröffnet , wenngleich der Betrieb bereits zwei Jahre
  • abgerissen worden war , wurde die Strecke 1998 formell stillgelegt . Etwa 2005 wurde jedoch eine neue
  • zum 15 . Dezember 1997 wurde die Streckeninfrastruktur formell stillgelegt , nachdem ein Verkauf per Ausschreibung fehlgeschlagen
  • verzögert wurde . Der letzte Abschnitt wurde 1968 formell begonnen , aber erst 1987 vollendet . Die
Provinz
  • wurde Mexiko unabhängig . Die Philippinen , die formell bis dahin als Bestandteil des Vizekönigreiches Mexiko verwaltet
  • die Unabhängigkeit Mexikos . Die Philippinen , die formell bis dahin als Bestandteil des Vizekönigtums Mexiko betreut
  • acht Jahre nach der faktischen Loslösung - auch formell das Ende der Zugehörigkeit Guatemalas zu einem zentralamerikanischen
  • entscheiden . Mexiko annektierte Chiapas im Jahr 1824 formell in sein Staatsgebiet , doch blieb die politische
Band
  • und die Gesellschaft wurde am darauf folgenden Tag formell gegründet . Man ging allgemein davon aus ,
  • als „ freie Gruppe der Blaue Vier “ formell bestätigte Zusammenschluss , der außer im Bauhaus-Umfeld vor
  • . Die Gründung des Vereins lässt sich zwar formell auf das Jahr 1936 zurückverfolgen , doch ein
  • Hebung weiblicher Dienstboten wurde im Oktober desselben Jahres formell etabliert und von Schneider im Blick auf die
Vereinigtes Königreich
  • Margaret of Mar am 21 . April 1975 formell Mitglied des House of Lords . Sie ist
  • Baldwin House , 38 Main Street , ein formell georgianisches Gebäude , das zu den meisten anderen
  • aufgelöst wurde . Im April 1945 wurde EDES formell aufgelöst . Christopher Montague Woodhouse : The struggle
  • London der britischen Armee . Horse Guards gilt formell als Eingang zum St. James ’s Palace ;
Kaliningrad
  • formell ein Ortsteil von Präg , das wiederum ein
  • Heidelberger Stoll im benachbarten Aglasterhausen , wo er formell Mitglied des VfB Breitenbronn aus dem gleichnamigen Ortsteil
  • dem Stadtteil Ergenzingen und der österreichisch-burgenländischen Gemeinde Gols formell besiegelt . Darüber hinaus hat Dettingen seit dem
  • Partnerschaft zwischen Ergenzingen und der österreichisch-burgenländischen Gemeinde Gols formell besiegelt . Dabei begannen die ersten Kontakte vom
China
  • Jie ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ; † 237 ) , formell Kaiserin Xianmu ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) und nach der
  • Kaiserin Yan Ji ( † 126 ) , formell Kaiserin Ansi ( friedvolle und tiefschürfende Kaiserin )
  • Kaiserin Dou Miao ( † 172 ) , formell Kaiserin Huansi ( fleißige und tiefschürfende Kaiserin )
  • ( * 217 ; † 268 ) , formell Kaiserin Wenmingwar eine Kaiserinmutter der Jin-Dynastie . Sie
Gattung
  • und im Nordosten wieder 120 m. Sie wird formell lithostratigraphisch nicht weiter in Subformationen untergliedert . In
  • der Heiligenwald-Formation die Obere Saarbrücken-Gruppe . Sie wird formell lithostratigraphisch nicht weiter in Unterformationen untergliedert . Die
  • sehr kleinem Umgang besteht . Der Bergbau beschäftigt formell wie informall insgesamt 1.500 Menschen im Distrikt .
  • Beginn der 1960er Jahre verändert sich das Gefäss formell in einen runden , hohen Behälter mit einem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK