traditionellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | tra-di-ti-o-nel-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (8)
- Griechisch (10)
- Italienisch (12)
- Lettisch (7)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
традиционните
Die neuen Regeln werden sicherstellen , dass beiden genügend Anreize für weitere Innovationen gegeben werden und dass die traditionellen Vorteile der Normung an die Endverbraucher weitergegeben werden .
Новите правила ще гарантират както че има достатъчни стимули за бъдещи иновации , така и че потребителите ще се възползват от традиционните ползи от стандартизациите .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
традиционни
Diese traditionellen nationalen Minderheiten sind die loyalsten Bürger ihrer jeweiligen Länder .
Тези традиционни национални малцинства са най-лоялните граждани на съответните страни .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
традиционния
Ich möchte sagen , dass es dazu überhaupt keine Verbindung mit der traditionellen Lebensweise der Inuit gibt , da zu ihrer traditionellen Lebensweise nicht das Schlachten von Tieren in einem industriellen Ausmaß gehört , um die ganze Welt mit Robbenprodukten zu versorgen .
Бих искала да кажа , че това няма никаква връзка с традиционния начин на живот на инуитите , тъй като той не включва избиването на животни в промишлен мащаб , за да снабдят целия свят с тюленови продукти .
|
die traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
традиционните
|
traditionellen Gemeinschaften |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
традиционните общности
|
der traditionellen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
на традиционните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
traditionelle
Unsere traditionellen Rindfleischexporte werden in den meisten Mitgliedstaaten allmählich wiederaufgenommen .
Vor traditionelle eksport er gradvist ved at blive åbnet igen for oksekød for de fleste medlemsstater .
|
traditionellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de traditionelle
|
des traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
traditionelle
|
Die traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De traditionelle
|
und traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og traditionelle
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
traditionelle nationale
|
den traditionellen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
de traditionelle
|
der traditionellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
traditionelle
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
traditionelle egne
|
die traditionellen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
de traditionelle
|
die traditionellen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
traditionelle
|
der traditionellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de traditionelle
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
traditionelle egne indtægter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
traditional
Nicht zuletzt sollten wir Maßnahmen zur Förderung des traditionellen Handwerks , der lokalen Produktion und des Fremdenverkehrs unterstützen .
Lastly , we should support measures to support training in traditional handcrafts , local production and tourism .
|
ihre traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their traditional
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
traditional national
|
traditionellen europäischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
traditional European
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
traditional priorities
|
den traditionellen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
traditional
|
der traditionellen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
traditional
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
traditional own
|
die traditionellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
traditional
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
traditional own resources
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
traditsiooniliste
Wir müssen uns wappnen , um im Wettbewerb mit anderen traditionellen und neuen Tourismusmärkten bestehen zu können .
Peame varustama end suutlikkusega , mis võimaldab edendada konkurentsivõimet teiste traditsiooniliste ja uute turismiturgudega .
|
traditionellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
traditsioonilise
Dieser Prozess darf nicht als eine Art Anhängsel der traditionellen Bildung betrachtet werden , sondern muss zu einem vollwertigen Bestandteil des Bildungssystems werden .
Kõnealust protsessi ei tohiks vaadelda traditsioonilise hariduse lisana , vaid see peab saama haridussüsteemi osaks .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
traditsioonilisi
Dieser Verordnungsvorschlag wird es europäischen Unternehmen ermöglichen , ihr Know-how , ihre traditionellen Herstellungsmethoden und die hohe Qualität ihrer Arbeit zu fördern .
See ettepanek võtta vastu määrus annab Euroopa ettevõtetele võimaluse propageerida oma oskusteadmisi , traditsioonilisi tootmismeetodeid ja töö kvaliteeti .
|
traditionellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
traditsioonilisele
Das bedeutet jedoch nicht , dass wir unserer traditionellen auf Solidarität beruhenden Beziehung den Rücken kehren .
Siiski ei tähenda see seda , et pöörame selja traditsioonilisele solidaarsusel põhinevale suhtele .
|
traditionellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
traditsioonilistele
Jetzt arbeiten wir im partnerschaftlichen Geist und nicht mehr mit traditionellen Fischereiabkommen , bei denen es darum ging , hinzufahren , Fisch zu fangen , für den Fang zu zahlen und wieder wegzufahren .
Me töötame praegu partnerluse nimel , vastupidiselt traditsioonilistele kalandusalastele lepingutele , mille eesmärk oli minna ja püüda kala , maksta selle kala eest ning lahkuda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
perinteisten
Langfristig gibt es eine Doppelstrategie : Da die traditionellen Rohstoffe für viele Entwicklungsländer die Hauptquelle für Beschäftigung , Einkommen und Devisen bleiben , müssen die traditionellen Rohstoffsektoren wettbewerbsfähiger gemacht werden .
Pitkän aikavälin ratkaisu on kaksijakoinen . Koska useiden kehitysmaiden työllisyys , tulot ja ulkomaanvaluutan saanti perustuu ensisijaisesti perinteisiin kulutustavaroihin , toimilla on pyrittävä saamaan perinteisten hyödykkeiden aloja kilpailukykyisemmiksi .
|
traditionellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
perinteisiä
Da Englisch nicht die Amtssprache von Drittländern wie Argentinien , Chile oder Brasilien ist und die Rechtsvorschriften der betreffenden Länder keine entsprechende Bestimmung enthalten , können diese Länder die traditionellen Bezeichnungen auf dem EG-Markt nicht verwenden .
Koska englanti ei ole Argentiinan , Chilen tai Brasilian kaltaisten yhteisön ulkopuolisten maiden virallinen kieli eikä näiden maiden lainsäädännössä ole mainintaa nimityksestä , maat eivät saa käyttää Euroopan yhteisöjen markkinoilla käytettyjä perinteisiä nimityksiä .
|
traditionellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
perinteiset
Drittens sind die traditionellen Namen bedroht , und die Rolle der Internationalen Weinorganisation wird in Frage gestellt .
Kolmanneksi perinteiset nimitykset ovat uhattuina ja Kansainvälisen viinijärjestön asema on kyseenalaistettu .
|
traditionellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
perinteisen
Mich verwundert der sozialistische Blick auf den industriellen Wandlungsprozess . Schließlich sind heute in der Wirtschaft der entwickelten Länder nicht mehr als 20 % der Erwerbstätigen in der traditionellen Industrie beschäftigt - alle anderen arbeiten im Dienstleistungssektor der neuen Ökonomie .
Olen utelias sen osalta , että sosialistit painottavat teollista muutosta , kun me kehittyneissä talouksissa elämme nyt tilanteessa , jossa 20 prosenttia työvoimasta tai vähemmän on perinteisen teollisuuden palveluksessa , ja kaikki muut työskentelevät palvelualalla uudessa taloudessa .
|
traditionellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perinteistä
Die Bananenreform ist ein Bereich des Welthandels , in dem die traditionellen Verbindungen zwischen einzelnen Ländern heute kaum noch berücksichtigt werden .
Banaanialan uudistus on alue , jolla nykyaikaiset maailmankaupan järjestöt eivät näytä juurikaan välittävän maiden välisistä perinteistä siteistä .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perinteisiin
Das betrifft vor allem die Änderungsanträge 2 , 7 und 13 und hier den Zusatz der " traditionellen nationalen und sprachlichen Minderheiten " , die in der Verordnung bereits erfasst sind .
Muut eivät vastaa vaatimuksia paremmasta asetuksesta , etenkin tarkistukset 2 , 7 ja 13 , mitä tulee lisäykseen " perinteisiin kansallisiin ja kielellisiin vähemmistöihin " , joista jo säädetään asetuksessa .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perinteisille
Zunächst einmal , ausgehend von der Annahme , dass wir uns über die Einbeziehung von Konsummilch einig sind , ist es natürlich äußerst wichtig , dass die traditionellen Flaschengrößen , in denen Milch im Vereinigten Königreich geliefert wird , absolut unangetastet bleiben .
Otan ensiksi esille oletuksen siitä , että olemme yksimielisiä kulutukseen tarkoitetun maidon sisällyttämisestä . On selvästikin erittäin tärkeää , että annetaan täysi suoja niille perinteisille maitopullojen koille , joissa maito toimitetaan Yhdistyneessä kuningaskunnassa .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perinteisissä
Bei flächendeckender Verbreitung der Energiesparlampe hätten wir mindestens genauso viel davon in unseren Haushalten wie derzeit mit traditionellen Barometern .
Jos energiansäästölamppuja käytettäisiin maailmanlaajuisesti , kotitalouksissamme olisi elohopeaa vähintäänkin yhtä paljon kuin nykyisissä perinteisissä ilmapuntareissamme .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perinteisistä
Herr Berichterstatter , es geht nicht um die traditionellen Kanalschiffe in Großbritannien , es geht nicht um die Schiffe , die in Eigenarbeit gebaut wurden und nicht vermarktet werden .
Hyvä esittelijä , kyse ei ole Ison-Britannian perinteisistä kanavaveneistä , kyse ei ole veneistä , jotka rakennetaan itse ja joita ei myydä .
|
traditionellen Olivenhaine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perinteisestä oliivinviljelystä
|
die traditionellen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
perinteiset
|
der traditionellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
perinteisten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
traditionnelles
Darüber hinaus werden die Kommission und die Mitgliedstaaten ersucht , mit dem Europarat zusammenzuarbeiten , damit bei den Europäischen Tagen des Kulturerbes die Förderung der traditionellen Siedlungen und des kulturellen Erbes im ländlichen Raum und in den Inselregionen stärker in den Mittelpunkt rückt , um den europäischen Bürgern den Wert der lokalen und regionalen Identitäten bewusst zu machen .
La Commission et les États membres sont également invités à coopérer avec le Conseil de l’Europe dans le but promouvoir davantage les communautés traditionnelles et le patrimoine architectural dans les zones rurales et insulaires dans le cadre de l’initiative des « Journées européennes du patrimoine culturel » afin de faire prendre davantage conscience au public européen de la valeur des identités culturelles locales et régionales .
|
traditionellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
traditionnels
Diese Erpressung zielt darauf ab , die Europäische Union zu zwingen , nicht zu ihrer Verpflichtung gegenüber unseren traditionellen Lieferanten zu stehen , und den Interessen einer Gesellschaft mit vielen Verbindungen , nämlich Chiquita , entgegenzukommen .
Ce chantage a pour but de contraindre l'Union à renier ses obligations envers ses fournisseurs traditionnels , afin de promouvoir les intérêts d'une société bien implantée , j' ai nommé Chiquita .
|
traditionellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
traditionnel
Es ist auch eine Verlagerung vom traditionellen Werksverkehr zum gewerblichen Gütertransport festzustellen , und es bilden sich immer größere Anbieter heraus , die auch Speditions - und Logistikleistungen anbieten .
On observe en outre que le transport traditionnel pour propre compte cède le pas au transport de marchandises pour compte d'autrui et qu'il se développe des entreprises de plus en plus importantes , qui offrent aussi des prestations d'expédition et de logistique .
|
traditionellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
traditionnelle
In den Änderungsanträgen 1 und 4 wird darauf verwiesen , daß bei der traditionellen Energieerzeugung außer CO2 auch Schadstoffe ausgestoßen werden , die zur Smogbildung und zu saurem Regen beitragen .
Il est souligné dans les amendements 1 et 4 que la production traditionnelle d'énergie libère non seulement du CO2 mais aussi des substances nocives qui contribuent à la formation du smog et aux pluies acides .
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
priorités traditionnelles
|
der traditionellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
traditionnelle
|
den traditionellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
traditionnelles
|
die traditionellen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
traditionnels
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
παραδοσιακές
schriftlich . - Da die Republik Moldau derzeit mit Schwierigkeiten bei der Ausfuhr von Wein in einige ihrer traditionellen Märkte konfrontiert ist und dies ihre wirtschaftliche Erholung und den von dem Land energisch vorangetriebenen Reformprozess gefährdet , und um Maßnahmen zur Steigerung der Weinexporte der Republik Moldau zu ergreifen und so ihre wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen , ist es erforderlich : 1 . das im Rahmen der autonomen Handelspräferenzen gewährte zollfreie Kontingent für Wein zu erhöhen ; 2 . die Geltungsdauer der einschlägigen Verordnung ( die am 31 . Dezember 2012 ausläuft ) um weitere drei Jahre bis zum 31 . Dezember 2015 zu verlängern ; 3 . die zollfreien Kontingente für Weizen , Gerste und Mais zu erhöhen .
γραπτώς . - ( EN ) Δεδομένου ότι η Μολδαβία αντιμετωπίζει δυσκολίες με τις εξαγωγές οίνου της σε ορισμένες από τις παραδοσιακές αγορές της , πράγμα που απειλεί την οικονομική της ανάκαμψη και τη διαδικασία μεταρρύθμισης που επιδιώκει σθεναρά , και προκειμένου να ληφθούν μέτρα για να αυξηθούν οι εξαγωγές οίνου της Μολδαβίας για να στηριχθεί η οικονομική της ανάπτυξη , είναι αναγκαίο : 1 . να αυξηθεί η ποσόστωση δασμολογικής ατέλειας για τον οίνο στο πλαίσιο του καθεστώτος των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων · 2 . να παραταθεί η ισχύς του σχετικού κανονισμού ( που πρόκειται να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2012 ) για τρία ακόμη χρόνια , έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015 · 3 . να αυξηθεί η ποσόστωση δασμολογικής ατέλειας για τον σίτο , το κριθάρι και τον αραβόσιτο .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
παραδοσιακή
In meinem Beitrag zu dieser Debatte geht es um eben diesen Respekt vor den Produktions - und Verbrauchsmustern und der traditionellen Alkoholpolitik der einzelnen Mitgliedsländer , da dies miteinander zusammenhängt .
Η παρέμβαση μου σ ' αυτήν την συζήτηση αφορά ακριβώς τον σεβασμό για τα μοντέλα παραγωγής και κατανάλωσης και την παραδοσιακή πολιτική απέναντι στο αλκοόλ της κάθε χώρας μέλος ξεχωριστά , καθόσον αυτά είναι αλληλένδετα .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
παραδοσιακών
( HU ) In der interfraktionellen Gruppe für Regional - und Minderheitensprachen haben wir einen Bericht zum Schutz der traditionellen nationalen Minderheiten erstellt .
( HU ) Στην Ομάδα για τις Περιφερειακές και Μειονοτικές γλώσσες καταρτίσαμε μια έκθεση με σκοπό την προστασία των παραδοσιακών εθνικών μειονοτήτων .
|
traditionellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
παραδοσιακούς
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0237 / 98 ) von Herrn Liese , im Namen des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über einen besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten ( KOM ( 98 ) 0005 - C4-0263 / 98-98/0014 ( SYN ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α4-0237 / 98 ) του κυρίου Liese , εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης και Συνεργασίας , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση ειδικού πλαισίου συνδρομής για παραδοσιακούς προμηθευτές μπανανών ΑΚΕ ( COM ( 98 ) 0005 - C4-0263 / 98-98/0014 ( SYN ) ) .
|
traditionellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τις παραδοσιακές
|
traditionellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παραδοσιακό
Des Weiteren möchte ich die Rückkehr zum traditionellen System der Haushaltsleitlinien begrüßen .
Θέλω επίσης να επικροτήσω την επιστροφή στο παραδοσιακό σύστημα των δημοσιονομικών κατευθυντήριων γραμμών .
|
traditionellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
των παραδοσιακών
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παραδοσιακής
Abgesehen von seinem historischen und traditionellen Aspekt bietet der EGKS-Haushalt alljährlich die einmalige Gelegenheit zur Bestandsaufnahme in zwei Sektoren , die den Erfolg der europäischen Industrie begründet haben , und vor allem , die Lage unserer Wirtschaft mit der in der übrigen Welt zu vergleichen .
Πέραν της ιστορικής και παραδοσιακής πλευράς του , ο προϋπολογισμός ΕΚΑΧ προσφέρει κάθε χρόνο μια μοναδική ευκαιρία απολογισμού σχετικά με τους δύο τομείς που είναι υπεύθυνοι για τη βιομηχανική επιτυχία της Ευρώπης και ιδίως , σύγκρισης της κατάστασης των οικονομικών δραστηριοτήτων μας με τον υπόλοιπο κόσμο .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στις παραδοσιακές
|
der traditionellen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
των παραδοσιακών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tradizionali
Neue Technologien erschließen neue Märkte wie Telefax und E-Mail als Alternativen zu den traditionellen Postdiensten .
Le nuove tecnologie stanno aprendo nuovi mercati , alternative ai servizi postali tradizionali , come il fax e la posta elettronica .
|
traditionellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tradizionale
Wir brüsten uns gerne mit den erreichten Ergebnissen , aber es würde uns auch gut zu Gesicht stehen , anzuerkennen , dass wir in einigen Bereichen nicht nur hinter unserem traditionellen Mitbewerber , den Vereinigten Staaten , zurückliegen , sondern auch hinter sehr starken Mitbewerbern wie China und anderen Ländern .
Facciamo bene a vantarci dei risultati raggiunti , ma faremmo altrettanto bene a riconoscere i nostri ritardi in alcuni settori rispetto non soltanto agli Stati Uniti , nostro tradizionale concorrente , ma anche nei confronti di concorrenti molto vigorosi come la Cina e altri paesi .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradizionali .
|
den traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradizionali
|
traditionellen Lieferanten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fornitori tradizionali
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
priorità tradizionali
|
traditionellen Sektoren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
settori tradizionali
|
traditionellen Werten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
valori tradizionali
|
die traditionellen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tradizionali
|
der traditionellen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tradizionale
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nazionali tradizionali
|
der traditionellen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tradizionali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tradicionālās
Ich denke , es ist dem Europäischen Parlament und hier vor allem dem Agrarausschuss gelungen , mit dem Kompromisspaket , das wir vorgelegt haben , eine vernünftige Gangart zu wählen : etwa die traditionellen önologischen Verfahren in den Mitgliedstaaten , die auf der Grundlage der Unterschiede in der europäischen Weinkultur klargestellt werden , sowie - das ist mir besonders wichtig - dass Tafelweine nicht so ausgezeichnet werden wie Qualitätsweine .
Es uzskatu , ka Eiropas Parlaments , īpaši Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja , ir spējis apkopot un iepazīstināt mūs ar kompromisu paketi , kas atspoguļo gudru pieejas izvēli , nodrošinot , piemēram , to , ka tradicionālās vīndarības metodes , ko izmanto dalībvalstīs , ir nepārprotami izskaidrotas , pamatojoties uz atšķirībām Eiropas vīnkopības kultūrā , un - man tas šķiet ļoti svarīgi - ka kvalitatīvi vīni tiek nošķirti no galda vīniem .
|
traditionellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tradicionālo
Ich kann den Widerstand der traditionellen Agrarverbände hier nicht billigen und auch nicht verstehen .
Nespēju saprast , nemaz nerunājot par atbalstīšanu , tradicionālo lauksaimnieku asociāciju iebildumus .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tradicionālajiem
Jetzt arbeiten wir im partnerschaftlichen Geist und nicht mehr mit traditionellen Fischereiabkommen , bei denen es darum ging , hinzufahren , Fisch zu fangen , für den Fang zu zahlen und wieder wegzufahren .
Mēs tagad strādājam partnerattiecību garā pretstatā tradicionālajiem nolīgumiem zivsaimniecības nozarē , kur mērķis bija iet un noķert zivis , samaksāt par noķertajām zivīm un doties prom .
|
traditionellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradicionālie
Gleich zu Beginn heißt es im Bericht , dass a ) die traditionellen Energieressourcen immer mehr schwinden , b ) wir immer abhängiger von Energieeinfuhren werden , und c ) Klimaänderungen ... fürchterliche Konsequenzen für die Menschen in den Industriestaaten und auch in den Entwicklungsländern haben werden .
Pašā ziņojuma sākuma ir teikts : a ) " tradicionālie energoresursi izsīkst ” ; b ) " mēs arvien vairāk esam atkarīgi no enerģijas izejmateriālu importa ” ; un c ) " klimata pārmaiņas ... atstās šausminošas sekas uz cilvēkiem ” .
|
traditionellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradicionālu
Roséwein wird in einem speziellen , sehr traditionellen önologischem Verfahren hergestellt .
Sārtvīns tiek ražots , veicot īpašu , ļoti tradicionālu vīndarības procedūru .
|
der traditionellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tradicionālās
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tradicionālās nacionālās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tradicinių
Der Schutz der traditionellen kulturellen Identität einzelner Regionen und die Fähigkeit , sich dank der heutigen Mobilität umfassend über sie zu informieren , auch auf dem Gebiet der kulturellen Bildung , ist eine weitere Chance zur kreativen Entwicklung .
Atskirų regionų tradicinių kultūrų tapatybės apsauga ir galimybapie jas daugiau sužinoti dėl judumo , tarp jų kultūros švietimo srityje , teikia tolesnių kūrybinio vystymosi galimybių .
|
traditionellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tradicinės
Nach der traditionellen Sichtweise dieser großen Gelehrten der traditionellen Kultur ist dieser Wert völlig klar , aber gleichzeitig ist es ebenso klar , dass wir es bei dieser Entscheidung mit dem Ausdruck anti-traditioneller Auffassungen zu tun haben , die das Denken der Menschen vereinheitlichen sollen .
Šių didžiųjų tradicinės kultūros mokslininkų tradiciniu požiūriu , ši vertybakivaizdi , tačiau tuo pat metu akivaizdu ir tai , kad šis nutarimas išreiškia antitradicines pažiūras , skatinančias visus galvoti ta pačia linkme .
|
traditionellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tradicinio
Auch wir sind der Meinung , dass wir den Übergang von den traditionellen Energieträgern zu nachhaltigen fossilen Brennstoffen vollziehen müssen .
Mes laikomės tokios pat nuomonės , kad turime pereiti nuo tradicinio prie tausaus iškastinio kuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
traditionele
Wenn wir in Schweden und anderen Ländern des Nordens die traditionellen Methoden der Herstellung und Definition im Weingürtel respektieren , können wir auch Respekt für unsere soziale Alkoholpolitik und unsere strengeren Regeln für Produktion und Import sowie Konsum und Verkauf alkoholhaltiger Getränke erwarten .
Als wij in Zweden en andere landen in het Noorden de traditionele productie - en definiëringsmethoden in de wijngebieden respecteren , moet men ook respect kunnen hebben voor ons sociaal alcoholbeleid en onze strengere regels voor zowel productie en invoer als consumptie en verkoop van alcoholhoudende dranken .
|
traditionellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de traditionele
|
unsere traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze traditionele
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
traditionele prioriteiten
|
der traditionellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
traditionele
|
die traditionellen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
de traditionele
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
traditionele eigen
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
traditionele eigen middelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tradycyjnych
Die Zolleinnahmen der Mitgliedstaaten einschließlich der Zölle auf den Export in andere Mitgliedstaaten werden zu den traditionellen Eigenmitteln gerechnet .
Przychody państw członkowskich z ceł , również nakładanych na towary przewożone do innych państw członkowskich , zostały uwzględnione w ramach tradycyjnych przychodów własnych .
|
traditionellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradycyjnej
Das aktuelle System der Entscheidungsfindung in der Europäischen Union unterscheidet sich von den historisch erprobten , traditionellen Formen der parlamentarischen Demokratie .
Obecny system decyzyjny w UE różni się od wypróbowanej w historii i sprawdzonej tradycyjnej formy demokracji parlamentarnej .
|
traditionellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradycyjnego
schriftlich . - Der Bericht enthält zum Teil sehr gute Ansätze wie etwa Anreize zur traditionellen , ökologischen Landwirtschaft , die Unterstützung insbesondere der Kleinbauern , sowie den Schutz der heimischen Bauern vor dem Wettbewerbsdruck aus Drittländern , in denen die Qualitätsstandards wesentlich niedriger sind .
W sprawozdaniu przedstawiono niektóre bardzo dobre inicjatywy , takie jak środki zachęcające do rolnictwa tradycyjnego i ekologicznego , w szczególności wspieranie rolników prowadzących działalność na małą skalę oraz ochrona krajowych rolników przed presją ze strony konkurencji z państw trzecich , stosującej znacznie niższe standardy jakości .
|
traditionellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tradycyjnym
Es steigt die Wahrscheinlichkeit , dass sich Männer intensiver in das Familienleben einbringen und bei den traditionellen sozialen Rollen gibt es einen Durchbruch .
Wzrasta prawdopodobieństwo większego zaangażowania się mężczyzn w życie rodzinne i przełomu w tradycyjnym podziale ról społecznych .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tradycyjne
Ferner müssen wir die Spezialitäten und traditionellen Spitzenprodukte unserer Länder fördern , die europäische Wirtschaft wieder auf Trab bringen und den Respekt der Arbeitnehmerrechte in sozialer , umweltorientierter und produktiver Hinsicht garantieren .
Ponadto musimy promować specjalności i tradycyjne wspaniałości z naszych krajów , ożywić gospodarkę europejską i zagwarantować poszanowanie praw pracowniczych w wymiarze socjalnym , środowiskowym i produkcyjnym .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rdzennych
Der schwierigste Aspekt des Ganzen war der entsprechende Stellenwert in den traditionellen Gemeinschaften der arktischen Regionen , den einheimischen Bewohner der Arktis .
Najtrudniejszy aspekt ze wszystkich dotyczył uwzględnienia tradycyjnych arktycznych społeczeństw - rdzennych mieszkańców Arktyki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tradicionais
Verhaltensweisen , die zum eigentlichen Wesen und zu den traditionellen Werten des christlichen Europas im Widerspruch stehen , und die Tatsache , dass es stillschweigend hingenommen wird , wenn die Gefühle von Katholiken und Angehörigen anderer Glaubensrichtungen verletzt werden , betrachten diese Kreise als normal .
Considera normais todos os comportamentos contra natura e que se opõem aos valores tradicionais da Europa cristã , assim como as pessoas que não sofrem ofensa com insultos aos sentimentos de católicos e de seguidores de outras religiões .
|
traditionellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tradicional
Wir halten seine Annahme , unabhängig von dem einen oder anderen Punkt , den wir nicht uneingeschränkt akzeptieren können , der aber auch nicht wesentlich ist , für einen positiven Schritt , der es ermöglicht , dass das Europäische Parlament zu seiner traditionellen Position des Gleichschritts mit der internationalen Gemeinschaft und mit den übrigen Gemeinschaftsinstitutionen in dieser Frage zurückfindet .
Julgamos que a sua aprovação , apesar de um ou outro dispositivo que não nos merece a melhor aceitação , mas que não é essencial , constitui um passo positivo no sentido de permitir que o Parlamento Europeu retome a sua posição tradicional de alinhamento com a comunidade internacional e com as restantes instituições comunitárias nesta matéria .
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prioridades tradicionais
|
die traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradicionais
|
der traditionellen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tradicional
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nacionais tradicionais
|
den traditionellen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tradicionais
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
recursos próprios tradicionais
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
próprios tradicionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tradiţionale
Dadurch würde das Ende für die traditionellen , nachhaltigen Fischfangtechniken eingeläutet , wo doch in Wirklichkeit die industriellen Ringwadenfänger für die Erschöpfung der Bestände verantwortlich sind .
Aceasta ar însemna sfârşitul tehnicilor tradiţionale , durabile de pescuit , când de fapt vasele de pescuit industriale cu plasă pungă sunt vinovate pentru epuizarea rezervelor .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tradiționale
Die Skrupellosigkeit dieser Bestrafung verschleiert jedoch die unausgesprochene Wahrheit hinsichtlich der traditionellen Gegebenheiten sowie der Art der Bestrafung durch die Prügelstrafe , wie sie in Malaysia praktiziert wird .
Totuși , natura nemiloasă a acestei pedepse ascunde adevărul nerostit cu privire la condițiile tradiționale și natura pedepsei prin flagelare , așa cum este practicată în Malaysia .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tradiţional
Ich möchte sagen , dass es dazu überhaupt keine Verbindung mit der traditionellen Lebensweise der Inuit gibt , da zu ihrer traditionellen Lebensweise nicht das Schlachten von Tieren in einem industriellen Ausmaß gehört , um die ganze Welt mit Robbenprodukten zu versorgen .
Aş dori să subliniez faptul că aceasta nu are nicio legătură cu modul de viaţă tradiţional al poporului inuit , întrucât acesta nu implică măcelul animalelor la scară industrială pentru a aproviziona întreaga lume cu produse din focă .
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naţionale tradiţionale
|
die traditionellen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tradiţionale
|
traditionellen nationalen Minderheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naţionale tradiţionale
|
schädigenden traditionellen Praktiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradiționale nocive
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
traditionella
Unsere Fraktion stellt mit Zufriedenheit fest , daß dieses Abkommen der traditionellen Fischerei einen wichtigeren Platz zuweist , der gemäß den von der senegalesischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen bis zum Jahre 2001 ein bedeutender Teil der finanziellen Gegenleistung der Europäischen Union zugute kommen soll .
Vår grupp konstaterar med tillfredsställelse att avtalet ger större plats åt det traditionella fisket som fram till år 2001 , enligt de åtaganden som gjorts av Senegals regering , borde åtnjuta en betydande del av det ekonomiska stödet från Europeiska unionen .
|
traditionellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de traditionella
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
traditionella nationella
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
traditionella prioriteringar
|
ihre traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sina traditionella
|
der traditionellen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
traditionella
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
traditionella egna
|
die traditionellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de traditionella
|
die traditionellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
traditionella
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tradičných
Es wurde außerhalb der traditionellen internationalen Institutionen ( der Welthandelsorganisation usw . ) vereinbart , weil China und Indien jedes Abkommen ablehnen .
Rokovalo sa o nej mimo tradičných medzinárodných inštitúcií ( Svetová obchodná organizácie a podobne ) , pretože Čína a India boli proti akejkoľvek dohode .
|
traditionellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tradičné
Gleichzeitig wird die Lebensmittelvielfalt , worunter beispielsweise die traditionellen Wurst - oder Käse-Herstellungsverfahren fallen , gewährleistet , ohne die Lebensmittelsicherheit zu gefährden .
Zároveň je bez ohrozenia bezpečnosti potravín zaručená ich rôznorodosť , akou sú tradičné postupy výroby klobás alebo syra .
|
traditionellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tradičnej
Unseres Erachtens hätte der Bericht jedoch noch weiter gehen können , vor allem im Hinblick auf den Schutz einheimischer Rassen und der traditionellen Käseherstellung .
Boli by sme radi , keby táto iniciatíva pokračovala ďalej , najmä čo sa týka ochrany pôvodných plemien a tradičnej výroby syra .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tradičným
Diese Staaten , mit ihren Grenzen , traditionellen Denkweisen und zentralisierten Verwaltungen konservieren Europa jedoch weiterhin , als wäre es in Aspik eingelegt .
Avšak tieto štáty so svojimi hranicami , tradičným spôsobom myslenia a centralizovanou správou aj naďalej udržiavajú Európu v akomsi rôsole .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tradičného
Das System zur Fischereibewirtschaftung sollte den traditionellen Top-Down-Ansatz aufgeben und stattdessen das Prinzip der Regionalisierung betonen , das es möglich macht , die in den einzelnen Meeresbecken vorherrschenden Bedingungen zu berücksichtigen .
Systém riadenia rybolovu by mal upustiť od tradičného prístupu zhora nadol a namiesto toho by mal zdôrazňovať zásadu regionalizácie , ktorá umožňuje zohľadniť prevládajúce podmienky v jednotlivých morských oblastiach .
|
Die traditionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tradičné
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tradičných národnostných
|
garantiert traditionellen Spezialität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zaručená tradičná špecialita
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tradicionalnih
Um die Bedenken zum Verzehr von traditionellen Produkten auszuräumen , empfehlen wir die Nutzung dieses Kennzeichnungssystems nur für bestimmte Produktkategorien .
Da bi odpravili pomisleke glede uživanja tradicionalnih izdelkov , priporočamo uporabo tega sistema označevanja samo za določene kategorije izdelkov .
|
traditionellen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tradicionalne
Gleichzeitig müssen wir jedoch die Verwaltungsprozesse für das System der garantiert traditionellen Spezialität vereinfachen und einen besseren Schutz der Erzeugnisse mit geografischer Angabe oder Herkunftsbezeichnung bieten .
3/2008 . Istočasno pa moramo poenostaviti upravne postopke za sistem zajamčene tradicionalne posebnosti in ponuditi boljšo zaščito za izdelke z geografsko označbo ali označbo porekla .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradicionalna
Die Finanzierung des EU-Haushalts sollte ausschließlich aus zwei Quellen kommen , nämlich zum einen den traditionellen Eigenmitteln und zum zweiten den Abführungen auf der Grundlage der Wirtschaftskraft der Mitgliedstaaten , also einem Anteil des Bruttonationaleinkommens .
Finančna sredstva naj bi v proračun EU prihajala iz le dveh virov , kar pomeni tradicionalna lastna sredstva in plačila , ki temeljijo na gospodarski moči države članice oziroma deležu bruto nacionalnega prihodka .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradicionalno
schriftlich . - ( PT ) Dieser Bericht beleuchtet Aspekte , die über den traditionellen Handel mit Roh - und Grundstoffen hinausgehen .
v pisni obliki . - ( PT ) To poročilo obravnava vidike , ki presegajo tradicionalno trgovino s surovinami in izdelki .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradicionalnim
Übereinstimmend mit unserer traditionellen Vorgehensweise werden wir weiterhin gegen die Entlastung stimmen , bis wir einen wirklichen Fortschritt beim Erreichen einer uneingeschränkten Zuverlässigkeitserklärung des Europäischen Rechnungshofs feststellen .
V skladu z našim tradicionalnim pristopom pa bomo še naprej glasovali proti podelitvi razrešnice , dokler ne bo opazen dejanski napredek v smeri izjave Evropskega računskega sodišča o zanesljivosti brez pridržka .
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tradicionalne nacionalne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tradicionales
In diesem Zusammenhang muss ich sagen , dass es nicht unsere Aufgabe ist , diesen oder jenen Sektor zu unterstützen , sondern wir müssen ausgewogene Normen anbieten , die die Entwicklung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Luftfahrt ermöglichen : der traditionellen Unternehmen mit ihrer Art von Geschäft und der neuen so genannten Billigfluggesellschaften , die einen etwas anderen Markt haben und die den Wettbewerb , das Angebot und die Möglichkeiten für den Nutzer ohne Zweifel spürbar erhöht haben .
En ese sentido , tengo que decir que no nos corresponde apoyar a tal o cual sector , sino ofrecer unas normas equilibradas que permitan el desarrollo de los distintos tipos de actividad de aviación : las compañías tradicionales con su tipo de negocio y las nuevas compañías , llamadas de bajo coste , que tienen un mercado algo diferente y que , indudablemente , han incrementado sensiblemente la competencia , la oferta y las posibilidades para el usuario .
|
traditionellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tradicional
Wir sind bestürzt über die Tatsache , dass ein Großteil der Mitgliedstaaten bis zum heutigen Tage ihrer Verpflichtung nur unzureichend nachgekommen ist . Aus diesem Grund und entgegen dem traditionellen " Gentleman Agreement " zwischen dem Parlament und dem Rat werden wir solange keine Entlastung gewähren , bis die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen entsprechend der interinstitutionellen Vereinbarung erfüllt haben .
Nos entristece constatar que , hasta la fecha , la mayoría de los Estados miembros no han cumplido satisfactoriamente con su obligación y , por lo tanto , pese al tradicional " acuerdo entre caballeros " establecido entre el Parlamento y el Consejo , no concederemos la aprobación de la gestión hasta que los Estados miembros cumplan con las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo interinstitucional .
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradicionales .
|
traditionellen Prioritäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prioridades tradicionales
|
traditionellen Eigenmitteln |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
propios tradicionales
|
die traditionellen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tradicionales
|
den traditionellen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tradicionales
|
traditionellen Sektoren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sectores tradicionales
|
traditionellen Eigenmittel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
propios tradicionales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tradiční
Viertens und letztens gilt dies im Hinblick auf die Wirtschaft , da ein lokaler/globaler Ansatz die wirtschaftliche Entwicklung von traditionellen , qualitativ hochwertigen , zertifizierten Produkten und Produkten mit hohem Mehrwert ermöglicht , indem Bewirtschaftungsmodelle eingeführt werden , die Unternehmen und ihre Produkte auf globaler Ebene in wettbewerbsfähige Genossenschaften verwandeln .
A konečně , začtvrté , má význam z hlediska hospodářského , neboť díky přístupu kombinujícímu místní a globální úroveň můžeme hospodářsky rozvíjet tradiční , kvalitní , prověřené produkty s vysokou přidanou hodnotou , a to prostřednictvím přijetí modelů řízení , díky kterým se zemědělské podniky se svými výrobky promění v konkurující si družstva na globální úrovni .
|
traditionellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tradičních
Zusätzlich zu den traditionellen Industriegebieten wachsen neue einflussreiche Industriezentren .
Vedle tradičních průmyslových zón vyrůstají nová silná průmyslová centra .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
náleží
Leider versagen diese traditionellen Kommunikationsmittel oft , sogar in demokratischen Gesellschaften , aufgrund kommerzieller Interessen oder weil sie von bestimmten politischen Strukturen verwaltet werden und Angestellte indirekt zur Selbstzensur gezwungen sind .
Ty i v demokratických společnostech bohužel často selhávají díky komerčním zájmům nebo proto , že jejich management náleží k určitému politickému prostředí a nepřímo nutí své zaměstnance k autocenzuře .
|
traditionellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tradičním
Und ich wünsche , dass diejenigen , die den traditionellen Thunfang praktizieren , dessen Auswirkungen auf die Bestände geringer sind , nicht für die Vergehen anderer bestraft werden .
Rovněž doufám , že ti , kteří se podílejí na tradičním rybolovu tuňáka a kteří mají menší vliv na stavy , nebudou potrestáni za chyby jiných .
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tradičních národnostních
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
traditionellen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hagyományos
Im Prinzip müssen wir fragen , ob es tatsächlich das Ziel ist , die Rechte der Familie im traditionellen Sinn , also Mutter , Vater und Kinder , zu beschneiden .
Lényegében azt a kérdést kell feltennünk , hogy vajon az-e a valódi cél , hogy a hagyományos értelemben vett , azaz az anyából , apából és gyermekekből álló család jogait korlátozzuk ?
|
traditionellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a hagyományos
|
traditionellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradicionális
Die Zolleinnahmen der Mitgliedstaaten einschließlich der Zölle auf den Export in andere Mitgliedstaaten werden zu den traditionellen Eigenmitteln gerechnet .
A tagállamok vámkivetéseit , beleértve azokat is , amelyek más tagállamba továbbszállított árukra vonatkoznak , a tradicionális saját források címszó alá sorolták be .
|
traditionellen nationalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hagyományos nemzeti
|
garantiert traditionellen Spezialität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hagyományos különleges
|
traditionellen nationalen Minderheiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hagyományos nemzeti kisebbségek
|
Häufigkeit
Das Wort traditionellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2875. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.70 mal vor.
⋮ | |
2870. | beschlossen |
2871. | desselben |
2872. | zufolge |
2873. | beeinflusst |
2874. | Lauf |
2875. | traditionellen |
2876. | Meinung |
2877. | gleiche |
2878. | Wir |
2879. | Original |
2880. | zusätzliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- traditionelle
- traditioneller
- traditionell
- traditionellem
- Traditionen
- Traditionelle
- modernen
- Einflüssen
- verwurzelt
- Traditionell
- Musikstilen
- Kunstmusik
- traditionellerweise
- vorherrschenden
- Heutzutage
- entlehnten
- verbreiteten
- praktizierten
- verschiedensten
- vorherrschende
- heutzutage
- Klängen
- traditionelles
- praktiziert
- bevorzugten
- moderner
- Formen
- Ansätzen
- altertümlichen
- vielfältigen
- nordindischen
- reinen
- vornehmlich
- strengen
- naturalistischen
- dominierenden
- allgemein
- rein
- Musikkultur
- dominiert
- unterschiedlichsten
- ähnlichen
- gehobeneren
- Vermischung
- moderne
- lokalen
- Ursprüngen
- Idealen
- geläufigen
- Symbolen
- zumeist
- zeitgemäßen
- Gebrauch
- insbesondere
- Kunstform
- Oberschicht
- vergleichbar
- besonderen
- üblich
- eher
- vorrangig
- orientieren
- ehesten
- gepflegten
- Verzierung
- gewichen
- Charakteristika
- orientiert
- ausgerichteten
- mehrstimmigen
- hochentwickelten
- säkularen
- autochthonen
- angelehnten
- Vielfalt
- besonders
- verschiedenster
- verstanden
- nachempfunden
- Besonderen
- Abwandlungen
- allgemeinen
- unverkennbar
- Trommeln
- Vorläufern
- bezeichnen
- anlehnt
- zunehmend
- vereint
- Akzent
- hauptsächlich
- gepflegt
- alternativen
- bodenständigen
- Insbesondere
- manche
- entlehnte
- belebt
- Tanz
- beherrscht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der traditionellen
- den traditionellen
- die traditionellen
- dem traditionellen
- des traditionellen
- im traditionellen
- traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die
- traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die mit
- 214 traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die mit
- traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die aus
- 31 traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʀadɪʦɪ̯oˈnɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
Unterwörter
Worttrennung
tra-di-ti-o-nel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
tradition
ellen
Abgeleitete Wörter
- nicht-traditionellen
- historisch-traditionellen
- konservativ-traditionellen
- untraditionellen
- neotraditionellen
- ländlich-traditionellen
- klassisch-traditionellen
- antitraditionellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TCM:
- Traditionellen Chinesischen Medizin
-
TEM:
- Traditionellen Europäischen Medizin
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Gericht |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Informatik |
|
|
Theologe |
|
|
Festival |
|
|
Maler |
|
|
China |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Kleidung |
|
|
Schottland |
|
|