unterzeichnet
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-zeich-net |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (14)
- Englisch (17)
- Estnisch (11)
- Finnisch (19)
- Französisch (11)
- Griechisch (13)
- Italienisch (8)
- Lettisch (10)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
подписано
Die Kopenhagener Vereinbarung wurde mit großer Anstrengung verhandelt und unterzeichnet , und war fast ein totaler Misserfolg .
Споразумението от Копенхаген беше договорено и подписано с много усилия и за малко не се оказа пълен провал .
|
unterzeichnet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
подписали
Es gibt nämlich zahlreiche Mitgliedstaaten , die es noch nicht unterzeichnet haben , und dann gibt es einige Mitgliedstaaten , darunter natürlich auch Schweden , die dieses Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben .
Защото известен брой държави-членки все още не са я подписали , а някои , включително Швеция , не са я ратифицирали .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
подписаха
Ich möchte gerne die Gelegenheit nutzen und Ihnen im Namen meiner 400 Kolleginnen und Kollegen dieses Parlaments danken , die die schriftliche Erklärung 81 unterzeichnet haben ; Ich möchte außerdem meinen Mitarbeitern für ihre harte Arbeit und den für die schriftliche Erklärung zuständigen Dienststellen für ihre Unterstützung danken . Allem voran möchte ich aber den Aktivisten danken , deren Engagement diese Erklärung ermöglicht haben .
( EN ) Г-жо председател , искам само да използвам възможността да благодаря на 400-те колеги в залата , които подписаха писмена декларация 81 . Искам също така да кажа благодаря на моя екип за усилената им работа и на службите за тяхната подкрепа , но най-вече на активистите , чиято отдаденост направи това възможно .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
подписани
Damit die Bürgerinnen und Bürger möglichst schnell von der Visumfreiheit profitieren können , hat die Kommission die vorübergehende Anwendung der Abkommen , die am 28 . Mai 2009 unterzeichnet wurden , vorgeschlagen . Diese wurden in Erwartung des Abschlusses des erforderlichen Verfahrens für das formelle Ergebnis angewandt .
За да се гарантира , че гражданите ще могат да се възползват от премахването на визите възможно най-скоро , Комисията предложи временно прилагане на споразуменията , подписани на 28 май 2009 г. , и оттогава насам те се прилагат временно в очакване на завършване на процедурите , необходими за тяхното официално сключване .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
подписала
Wir sollten Russland dazu auffordern , die Rechte nationaler Minderheiten zu respektieren und die internationalen Verträge einzuhalten , die es unterzeichnet hat .
Трябва да настояваме Русия да спазва правата на националните малцинства и да спазва международните договори , които е подписала .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
са подписали
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
споразумение
Diese Entschließung betonte die Notwendigkeit , die nichttarifären Handelshemmnisse des japanischen Marktes zu beseitigen und den Zugang zum öffentlichen Auftragswesen in Japan zu deregulieren , bevor ein Freihandelsabkommen mit diesem Land unterzeichnet wird .
Тази резолюция подчерта необходимостта от премахване на нетарифните бариери , които са в сила за японския пазар , и да се дерегулира достъпът до японския пазар на обществени поръчки , преди да бъде подписано споразумение за свободна търговия с тази държава .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
подписана
Die Kommission arbeitet auch mit den Mitgliedstaaten durch die " High-Level-Group on Disability " zusammen , um die Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen , die von der Europäischen Kommission und allen Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde , zu überwachen .
Комисията работи заедно и с държавите-членки , чрез групата на високо равнище по проблемите на хората с увреждания , за осъществяване на мониторинг по прилагането на Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания , подписана от Европейската комисия и от всички държави-членки .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
подписан
Es ist daher wünschenswert , dass die Gemeinschaft in einer Institution vertreten ist , deren Ziele mit einem ihrer Zuständigkeitsbereiche zusammenfallen und deren Satzung bereits von 20 Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde .
Затова е желателно Общността да бъде представена в една институция , чиито цели съвпадат с една от областите на нейната компетентност и чийто статут беше вече подписан от 20 държави-членки .
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
подписали
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
са подписали
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
подписано
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
underskrevet
Bisher wurde dieser Text übrigens von etwa 15 Abgeordneten unterzeichnet .
I øvrigt er mistillidsvotummet allerede blevet underskrevet af ca .
|
unterzeichnet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
undertegnet
Leider sind fünf Jahre nach ihrer Verabschiedung die erzielten Ergebnisse immer noch sehr unterschiedlich und ihre Umsetzung bleibt unzureichend , obwohl sie auf große Zustimmung bei den Berufsorganisationen stößt und von 35 Ländern unterzeichnet worden ist .
Fem år efter dets ikrafttrædelse er de opnåede resultater desværre fortsat meget uregelmæssige , og chartrets gennemførelse er fortsat utilstrækkelig , selv om chartret nyder succes hos erhvervsorganisationerne og nu er undertegnet af 35 lande .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har underskrevet
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
underskrev
Herr Präsident , ich möchte all den Mitgliedern dieses Hauses aus allen Ländern , Delegationen und Fraktionen danken , die meine schriftliche Erklärung unterzeichnet haben .
Hr . formand , jeg vil blot takke alle de medlemmer af Parlamentet , på tværs af nationaliteter , delegationer og grupper , som underskrev min skriftlige erklæring .
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
underskrives
|
unterzeichnet . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
underskrevet
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
har underskrevet
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
har underskrevet
|
unterzeichnet , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
underskrevet
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
blev underskrevet
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
har undertegnet
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
underskrevet
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
undertegnet
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
blev undertegnet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
signed
Die feierliche Erklärung von Kairo wurde von Regierungen unterzeichnet , die hinsichtlich des Schuldenerlasses und der Öffnung ihrer Märkte alles andere als freigebig sind .
The solemn declaration of Cairo was signed by governments which are anything but generous regarding clearing debts and opening up their own markets .
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
be signed
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
not signed
|
unterzeichnet , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
signed
|
unterzeichnet wird |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
be signed
|
unterzeichnet . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
signed
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
has signed
|
unterzeichnet und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
signed
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
signed
|
unterzeichnet worden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
been signed
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
was signed
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
have signed
|
unterzeichnet und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
signed and
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
signed
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
signed
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
signed by
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
who signed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
allkirjastanud
Meines Erachtens wäre es besser gewesen , wenn die EU einfach die Europäische Menschenrechtskonvention des Europarats unterzeichnet hätte .
Minu seisukoht on , et oleks olnud parem , kui EL oleks lihtsalt allkirjastanud Euroopa Nõukogu inimõiguste konventsiooni .
|
unterzeichnet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alla
Der Umstand , dass ich den Vertrag unterzeichnet habe , bedeutet nicht , dass ich auf die Entscheidungen der zwei Kammern des tschechischen Parlaments Einfluss nehmen werde , die autonom und frei sind und für sich selbst entscheiden werden .
Fakt , et ma lepingule alla kirjutasin , ei tähenda , et mõjutan Tšehhi Parlamendi kahe koja otsuseid , kes on autonoomsed ja vabad ning otsustavad enda eest ise .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
allkirjastatud
Ich wünsche Kroatien Entschlossenheit , und ich würde mich sehr freuen , wenn der Beitrittsvertrag während des polnischen Ratsvorsitzes unterzeichnet werden könnte .
Soovin Horvaatiale sihikindlust ja mul oleks hea meel , kui ühinemisleping saaks veel Ungari eesistumise ajal allkirjastatud !
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alla kirjutanud
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kirjutanud
Zu viele Länder haben noch nicht das Übereinkommen von Ottawa unterzeichnet , zu viele Länder besitzen immer noch Arsenale an diesen Kriegswerkzeugen , zu viele Länder und zu viel Land ist immer noch mit diesen Minen bedeckt , und daher müssen wir die Minenräumung sehr ernst nehmen .
Liiga paljud maailma riigid ei ole Ottawa konventsioonile veel alla kirjutanud , liiga paljudel riikidel on seda tüüpi relvade varud , liiga palju maad ja riike on veel miinidega kaetud ning seetõttu peame miinidest puhastamisse suhtuma väga tõsiselt .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sõlmitud
Tatsächlich wurden mit einigen von ihnen bereits Assoziierungsabkommen unterzeichnet .
Tõepoolest on mõnega neist juba sõlmitud assotsiatsioonileping .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on allkirjastanud
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allkirjastas
Rumänien war eines der ersten Länder Europas , das das Kyoto-Protokoll unterzeichnet hat . Dies bedeutet , dass es sich dazu verpflichtet hat , den Kampf gegen den Klimawandel zu unterstützen , indem die Emissionen der Treibhausgase bis 2012 um 8 % gesenkt werden sollen .
Rumeenia oli Euroopas üks esimesi riike , kes allkirjastas Kyoto protokolli ; see tähendas , et riik võttis kohustuse vähendada kliimamuutuse vastase võitluse toetamiseks kasvuhoonegaaside heitkoguseid 2012 . aastaks 8 % .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allkirjastasid
Alle EU-Mitgliedstaaten haben die bahnbrechende UN-Kinderrechtskonvention unterzeichnet , aber wir stehen in Europa in vielen Bereichen erst am Anfang .
Kõik ELi liikmesriigid allkirjastasid enneolematu ÜRO lapse õiguste konventsiooni , kuid mitmes lapse õiguste aspektis oleme me Euroopas vaevalt pinda kraapinud .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõlmisid
Sie haben den rechtsgültigen Vertrag unterzeichnet und all seine Kriterien erfüllt .
Nad sõlmisid õigusliku lepingu ja täitsid kõik selle kriteeriumid .
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
allkirjastatud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
allekirjoittanut
Bisher haben mehr als 610 000 Bürger aus ganz Europa die Bürgerinitiative unterzeichnet , damit das Europäische Parlament einen einzigen Sitz erhält .
Tähän mennessä yli 610 000 ihmistä koko Euroopasta on allekirjoittanut kansalaisaloitteen , jossa puolletaan sitä , että Euroopan parlamentilla olisi vain yksi toimipaikka .
|
unterzeichnet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
allekirjoittaneet
Obwohl zurzeit nur Papua-Neuguinea und die Republik Fidschi-Inseln das Abkommen unterzeichnet haben , ist es ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur künftigen wirtschaftlichen Entwicklung dieser Region , die aus 14 Staaten besteht und die für die Entwicklung des internationalen Handels von entscheidender Bedeutung ist .
Ainoastaan Papua-Uusi-Guinea ja Fidžin tasavalta ovat allekirjoittaneet sopimuksen , mutta se on silti tärkeä askel tämän 14 valtiota kattavan alueen talouden tulevaa kehittämistä ajatellen sekä ratkaisevan tärkeä kansainvälisen kaupan kehittämiselle .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
allekirjoittivat
Darüber hinaus haben Russland und Belarus unmittelbar nach der Tragödie in Japan ein Abkommen unterzeichnet , das grünes Licht für den Bau des Werks in Belarus gibt .
Sen lisäksi on todettava , että välittömästi Japanin tragedian jälkeen Venäjä ja Valko-Venäjä allekirjoittivat sopimuksen , jolla näytettiin vihreää valoa voimalan rakentamiselle Valko-Venäjällä .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
allekirjoitettiin
Es ist darauf hingewiesen worden , daß es kein neues Abkommen , sondern eine Verlängerung eines vorangegangenen Abkommens ist , das eigentlich im Jahre 1987 unterzeichnet wurde und das die Gemeinschaft aus einem Abkommen früheren Datums zwischen Spanien und Angola geerbt hat .
On tuotu esille , että kyseessä ei ole uusi sopimus , vaan aikaisemman sopimuksen jatkaminen , sopimuksen , joka itse asiassa allekirjoitettiin vuonna 1987 ja jonka yhteisö on saanut entisen Espanjan ja Angolan välisen sopimuksen perintönä .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
allekirjoitti
Vor kurzem haben 13 000 Forscher eine Petition unterzeichnet , in der sie eine weitergehende Vereinfachung und größeres Vertrauen in die Forschungsförderung der EU fordern .
Vastikään 13 000 tutkijaa allekirjoitti vetoomuksen , että EU : n tutkimusrahoitusta on yksinkertaistettava ja että luottamusta on lisättävä .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ovat allekirjoittaneet
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sopimuksen
Bangladesch ist das einzige südasiatische Land , das das Übereinkommen von Ottawa über das Verbot derartiger Waffen unterzeichnet hat .
Bangladesh on ainoa Etelä-Aasian maa , joka on allekirjoittanut nämä aseet kieltävän Ottawan sopimuksen .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on allekirjoittanut
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
allekirjoittanut
|
bereits unterzeichnet |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jo allekirjoittaneet
|
unterzeichnet wird |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
allekirjoitetaan
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
allekirjoittaneet
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
allekirjoitettiin
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ole allekirjoittaneet
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
allekirjoittaa
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
allekirjoitetaan
|
unterzeichnet , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
allekirjoittaneet
|
unterzeichnet , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
allekirjoittanut
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
on allekirjoittanut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
signé
Das Übereinkommen soll im Mai von 29 Ländern und der Union unterzeichnet werden .
Si tout va bien , le traité sera signé en mai par 29 pays et l'Union .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
signée
Die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten wurde von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnet .
La Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales a été signée par tous les états membres de l'Union européenne .
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pas signé
|
unterzeichnet , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
signé
|
unterzeichnet . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
signé
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a signé
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ont signé
|
unterzeichnet , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ont signé
|
unterzeichnet . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ont signé
|
unterzeichnet . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a signé
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
signée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
υπογράψει
Alle unsere Länder haben die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte unterzeichnet .
Όλες οι χώρες μας έχουν υπογράψει την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων .
|
unterzeichnet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
υπογραφεί
Dieses Protokoll wurde inzwischen von neun Mitgliedstaaten unterzeichnet .
Πρόκειται για ένα πρωτόκολλο που στο μεσοδιάστημα έχει υπογραφεί από 9 κράτη μέλη .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
υπέγραψαν
Diese Entschließung enthält einige nicht unerhebliche Fortschritte seitens der Fraktionen des rechten Flügels , die sie unterzeichnet haben : Erwähnung der Arbeit des IPCC bezüglich des Klimawandels , Aufruf zu mehr Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Arbeit der Konferenz in Mexiko , Aufforderung an die EU , ihre Ziele zur Verringerung der Treibhausgasemissionen über die für 2020 vorgeschlagenen 20 % hinaus zu stecken .
Το παρόν ψήφισμα περιλαμβάνει κάποιες σημαντικές εξελίξεις από την πλευρά των πολιτικών ομάδων της Δεξιάς που το υπέγραψαν : την αναφορά στο έργο της διακυβερνητικής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος ( IPCC ) , η οποία κάνει λόγο για την αλλαγή του κλίματος , το αίτημα για μεγαλύτερη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στο έργο της διάσκεψης στο Μεξικό , το αίτημα προς την ΕΕ να δώσει ώθηση στους στόχους της για μείωση των εκπομπών των αερίων του θερμοκηπίου , υπερβαίνοντας το ποσοστό του 20 % που προτάθηκε για το 2020 .
|
unterzeichnet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
υπογράφηκε
Das Partnerschafts - und Kooperationsabkommen zwischen der Republik Moldau und den Europäischen Gemeinschaften wurde am 28 . November 1994 unterzeichnet und seit 2004 ist die Republik Moldau Teil der Europäischen Nachbarschaftspolitik ( DEP ) .
" συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υπογράφηκε στις 28 Νοεμβρίου 1994 και , από το 2004 , η Μολδαβία συμπεριλήφθηκε στην ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας ( EΠΓ ) .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υπέγραψε
Beispielsweise wurde das zentralafrikanische Land Kamerun von seinen Nachbarstaaten dafür kritisiert - um nicht zu sagen stark verurteilt - , dieses Interimsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet zu haben .
Παραδείγματος χάρη στην κεντρική Αφρική , το Καμερούν , έχει δεχθεί κριτική , για να μην πω έντονα αποδοκιμαστεί , από τους γείτονές του , επειδή υπέγραψε αυτή την ενδιάμεση συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υπεγράφη
Am 16 . März 1992 ist in Helsinki eine Konvention der Wirtschaftkommission der Vereinten Nationen für Europa über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen unterzeichnet worden .
Μ?α Σ?μβαση της Οικονομικ?ς Επιτροπ?ς των Ηνωμ?νων Εθν?ν για την Ευρ?πη σχετικά με τα διασυνοριακά αποτελ?σματα των βιομηχανικ?ν ατυχημάτων υπεγράφη την 16η Μαρτ?ου 1992 στο Ελσ?νκι .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
έχουν υπογράψει
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
υπέγραψε
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
υπογράφηκε
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
υπέγραψαν
|
unterzeichnet . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
υπογράψει
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
έχουν υπογράψει
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
υπογράψει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
firmato
Dies war ein zentrales Versprechen , weshalb viele Staaten den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und damit dauerhaft auf Atomwaffen verzichtet haben .
E ' stata questa la promessa fondamentale in base alla quale molti Stati hanno firmato questo trattato e quindi si sono impegnati a non acquisire armamenti nucleari .
|
unterzeichnet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sottoscritto
Venezuela muss die Konventionen achten , die es unterzeichnet und in denen es sich zur Achtung der Menschenrechte verpflichtet hat .
Il Venezuela è tenuto a rispettare le convenzioni che ha sottoscritto e con le quali si è impegnato a garantire il rispetto dei diritti umani .
|
unterzeichnet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
firmata
Dennoch habe ich mich bei der Schlussabstimmung enthalten , weil der Bericht keine klare Stellung zum Übereinkommen bezieht , das die Mitgliedstaaten bereits unterzeichnet haben . Da dies so ist , habe ich einige Vorbehalte .
Mi sono tuttavia astenuto nella votazione finale , in quanto la relazione non chiarisce la sua posizione sulla Convenzione , che è già stata firmata dagli Stati membri , suscitando in me alcune riserve .
|
unterzeichnet , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
firmato
|
unterzeichnet . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
firmato
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hanno firmato
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
firmato
|
unterzeichnet . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ha firmato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
parakstīja
Regierungsbehörden aus dem Norden haben das Umfassende Friedensabkommen mit der Vereinbarung unterzeichnet , dass die Frage der Selbstbestimmung für den Südsudan mithilfe eines Referendums geklärt werden sollte .
Valdības iestādes , kas pārstāv valsts ziemeļu daļu , parakstīja vispārējo miera nolīgumu ar nosacījumu , ka Sudānas dienvidu daļas pašnoteikšanās jautājums tiks atrisināts referenduma laikā .
|
unterzeichnet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
parakstīts
Gerade vor wenigen Stunden wurde ja genau in diesem Saal ein historisches Dokument unterzeichnet - die Charta der Grundrechte der EU .
Tādēļ es vēlos uzsvērt , ka pirms vairākām stundām šajā pašā telpā tika parakstīts vēsturisks dokuments - ES Pamattiesību harta .
|
unterzeichnet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
parakstījušas
Für die Länder , die das Dokument unterzeichnet haben , ist dies eine internationale Rechtspflicht gemäß der Wiener Vertragsrechtskonvention .
Valstīm , kuras ir parakstījušas šo līgumu , tas ir starptautisks juridisks pienākums saskaņā ar Vīnes Konvenciju par starptautisko līgumu tiesībām .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
parakstījusi
Marokko hat gerade ein Freihandelsabkommen mit den USA unterzeichnet .
Patlaban Maroka ar Amerikas Savienotajām Valstīm ir parakstījusi brīvās tirdzniecības nolīgumu .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parakstījuši
Für mich steht und fällt der Erfolg der Sache damit , dass der Vorschlag der Kommission oder zumindest am Ende das , was wir als Legislativvorschlag hier beschließen werden , nicht nur Hürden und Bestimmungen enthält , die die Bürger zu beachten haben , sondern auch Bestimmungen enthält , wie die Kommission eine zustande gekommene Volksinitiative seriös bearbeitet , denn es wäre in meinen Augen außerordentlich frustrierend , wenn eine Million Bürger eine solche Initiative unterzeichnet hätte und am Schluss das Ganze sang - und klanglos im Papierkorb verschwände .
Manā uztverē šīs iniciatīvas panākumi piedzīvos gan uzplūdus , gan atplūdus , tāpēc ka Komisijas priekšlikums vai vismaz tas , kas beigās tiek ierosināts kā likumdošanas priekšlikums , ne tikai satur šķēršļus un atrunas , kas pilsoņiem ir jāievēro , bet arī nosaka , ka Komisijai ir nopietni jāstrādā pie pilsoņu iniciatīvas , kas tai ir iesniegta , jo , manuprāt , tā būtu liela vilšanās , ja pēc tam , kad šo iniciatīvu parakstījuši miljons pilsoņu , beigās to klusi un bez ceremonijām iesviestu papīrgrozā .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nolīgumu
Marokko hat gerade ein Freihandelsabkommen mit den USA unterzeichnet .
Patlaban Maroka ar Amerikas Savienotajām Valstīm ir parakstījusi brīvās tirdzniecības nolīgumu .
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ir parakstījusi
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parakstījusi
|
unterzeichnet . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ir parakstījusi
|
unterzeichnet . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
parakstīja
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pasirašytas
Das Abkommen wurde 2008 unterzeichnet , jedoch haben es seitdem nur 12 Mitgliedstaaten ratifiziert , darunter auch Italien .
Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas pasirašytas 2008 m. , bet nuo tada jį ratifikavo tik 12 valstybių narių , įskaitant Italiją .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasirašyti
( FI ) Herr Präsident , das Freihandelsabkommen , das mit Indien unterzeichnet werden soll , ist das bemerkenswerteste aller Freihandelsabkommen , welche bisher ausgehandelt worden sind .
( FI ) Pone pirmininke , laisvosios prekybos susitarimas , kurį ketinama pasirašyti su Indija , yra iš visų laisvosios prekybos susitarimų , dėl kurių iki šiol derėjosi ES , žymiausias ES susitarimas .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konvenciją
Mit dieser neuen Verordnung wird das globale Rotterdamer Übereinkommen , das 1998 unterzeichnet wurde , aber erst 2004 offiziell in Kraft trat , ordnungsgemäß implementiert .
Ponia Pirmininke , šis naujas reglamentas tinkamai įgyvendina pasaulinę Roterdamo konvenciją , kuri buvo priimta 1998 m. , bet oficialiai įsigaliojo tik nuo 2004 m.
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasirašiusios
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
turi pasirašyti
|
Der Haushaltsplan wird unterzeichnet . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Biudžetas buvo pasirašytas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ondertekend
Ich habe das Strategiepapier für den Sudan noch immer nicht unterzeichnet .
Ik heb het landenstrategiedocument voor Soedan nog steeds niet ondertekend .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ondertekend .
|
Rom unterzeichnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rome ondertekend
|
unterzeichnet wird |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wordt ondertekend
|
unterzeichnet und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ondertekend en
|
mit unterzeichnet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medeondertekend
|
unterzeichnet wurden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
werden ondertekend
|
unterzeichnet habe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
heb ondertekend
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
worden ondertekend
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hebben ondertekend
|
unterzeichnet . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ondertekend .
|
unterzeichnet , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ondertekend
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
niet ondertekend
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
heeft ondertekend
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ondertekend
|
unterzeichnet . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ondertekend
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ondertekend
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ondertekend
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
podpisały
Allerdings haben vier EU-Mitgliedstaaten - Estland , Lettland , Malta und Zypern - keine Abkommen dieser Art unterzeichnet .
Jednak cztery państwa członkowskie UE - Estonia , Łotwa , Malta i Cypr - nie podpisały takich umów .
|
unterzeichnet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
podpisał
Herr Präsident ! Tunesien trägt in seiner Rolle als Partner in der Union für das Mittelmeer als das erste Land , das das Assoziierungsabkommen unterzeichnet hat , und als das erste Land mit einem Aktionsplan zur Umsetzung der Nachbarschaftspolitik zu Stabilität in dieser Region bei .
Panie przewodniczący ! Tunezja wnosi swój wkład w stabilność tego regionu jako partner w Unii dla Śródziemnomorza , jako pierwszy kraj , który podpisał układ stowarzyszeniowy i jako pierwszy kraj posiadający plan działań na rzecz wdrożenia polityki sąsiedztwa .
|
unterzeichnet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
umowę
Was Fidschi betrifft , so hat das Land zwar das Interims-WPA unterzeichnet , wendet es jedoch vorläufig nicht an .
Co się tyczy Fidżi , kraj ten rzeczywiście podpisał umowę przejściową EPA , ale nie stosuje jej tymczasowo .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
podpisała
Diese Menschen zurück nach Libyen zu schicken , das , wie ich erneut anmerken möchte , das Genfer Abkommen weder unterzeichnet noch ratifiziert hat , ist wirklich kaum zu fassen .
Wysyłanie tych ludzi z powrotem do Libii , która , chciałabym państwu ponownie przypomnieć , nie podpisała ani nie ratyfikowała konwencji genewskiej , wydaje się doprawdy niewiarygodne .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpisana
Der Darlehensvertrag ist noch nicht unterzeichnet .
Umowa w sprawie pożyczki nie została jeszcze podpisana .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpisało
Am 18 . Februar hatten 40 Staaten ihre Reduktionspläne bekannt gegeben und 100 Staaten die Vereinbarung unterzeichnet , aber das reicht nicht aus .
Do 18 lutego 40 państw ogłosiło swoje plany redukcji , a 100 podpisało porozumienie , ale to nie wystarczy .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podpisany
Es ist daher wünschenswert , dass die Gemeinschaft in einer Institution vertreten ist , deren Ziele mit einem ihrer Zuständigkeitsbereiche zusammenfallen und deren Satzung bereits von 20 Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde .
Z tego względu jest pożądane , aby Wspólnota była reprezentowana w instytucji , której cele są zbieżne z jej zakresem kompetencji , a której statut został już podpisany przez 20 państw członkowskich .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podpisaliśmy
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam eine Vereinbarung unterzeichnet , in der festgelegt wird , dass Griechenland Vorkehrungen trifft , die ihm gewährten Darlehen innerhalb von dreieinhalb Jahren zurückzuzahlen .
( EL ) Pani Przewodnicząca , Panie Komisarzu ! W ubiegłym roku wspólnie podpisaliśmy protokół ustaleń z Grecją wprowadzający przepis dotyczący spłaty pożyczek udzielonych w ciągu ostatnich trzech i pół roku .
|
Assoziierungsabkommen unterzeichnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
układ stowarzyszeniowy
|
Entschließung unterzeichnet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
podpisali rezolucję
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nie podpisały
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
podpisały
|
unterzeichnet wurden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
podpisanych
|
unterzeichnet wurden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
podpisanych przez
|
Er hat solche Verpflichtungen unterzeichnet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Podpisał tego typu zobowiązanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
assinado
( DA ) 1997 wurde u. a. der Amsterdamer Vertrag unterzeichnet . In Amsterdam protestierten 50 000 Menschen gegen den Vertrag , während die Unterhändler - hinter verschlossenen Türen - der Meinung waren , sie würden die Interessen der Bevölkerung vertreten .
( DA ) 1997 foi o ano em que foi assinado o Tratado de Amesterdão , entre outros , e em que mais de 50 000 pessoas se manifestaram em Amesterdão contra a UE , enquanto os negociadores - por trás , de portas fechadas - entendiam que estavam a acautelar os interesses da população .
|
unterzeichnet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
assinaram
Wie Herr Kommissar Barroso bereits sagte , haben 27 Mitgliedstaaten den Vertrag unterzeichnet , und wir müssen alles dafür tun , dass 27 Mitgliedstaaten einen Ausweg finden .
Como disse o Comissário Durão Barroso , " os 27 Estados-Membros assinaram o Tratado ; temos de fazer todos os esforços para garantir que os 27 Estados-Membros encontram uma estratégia para o futuro " .
|
unterzeichnet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
assinou
Sie haben gerade erklärt , dass Sie oder die frühere Kommission eine solche Vereinbarung unterzeichnet haben und dass Sie daher daran gebunden sind .
O Senhor Comissário acabou justamente de afirmar que assinou , ou que a anterior Comissão assinou um tal acordo e que , portanto , está vinculado ao mesmo .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
assinada
In dem Bericht von Frau Fraga wird erwähnt , dass die Empfehlung zur Kontrollregelung 2006 angenommen wurde , obwohl das Übereinkommen 1982 unterzeichnet wurde , also vor 28 Jahren , während das in dem Bericht von Herrn Wałesa genannte Übereinkommen 1978 angenommen wurde und ich glaube , dass er sagte , dass es 1989 übernommen wurde .
O relatório da senhora deputada Fraga refere que as recomendações relativas ao regime de controlo foram aprovadas em 2006 , não obstante a Convenção ter sido assinada em 1982 , há 28 anos , e , por outro lado , a Convenção referida no relatório do senhor deputado Wałesa foi aprovada em 1978 , e penso que o relator disse que foi transposta em 1989 .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sie haben gerade erklärt , dass Sie oder die frühere Kommission eine solche Vereinbarung unterzeichnet haben und dass Sie daher daran gebunden sind .
O Senhor Comissário acabou justamente de afirmar que assinou , ou que a anterior Comissão assinou um tal acordo e que , portanto , está vinculado ao mesmo .
|
unterzeichnet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assinados
Die im Dezember auf dem Kopenhagener Gipfel gefassten Beschlüsse sehen vor , dass die Beitrittsverträge mit den neuen Mitgliedstaaten der EU am 16 . April unterzeichnet werden .
Em resultado das decisões tomadas na Cimeira de Copenhaga , em Dezembro último , os tratados de adesão para os novos Estados-Membros que vão juntar-se à União deverão ser assinados no dia 16 de Abril .
|
unterzeichnet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
foi assinado
|
unterzeichnet habe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
assinei
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
assinado
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
não assinaram
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
assinaram
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
assinou
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
subscreveu
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
assinada
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
signatários
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
semnat
Die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit werden in den Verhandlungsrichtlinien und in dem Abkommen , das schließlich unterzeichnet wird , beachtet .
Principiile necesităţii şi proporţionalităţii vor fi asigurate în directivele de negociere şi în cadrul acordului care va fi semnat în final .
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
au semnat
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
au semnat
|
unterzeichnet , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
semnat
|
unterzeichnet . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
semnat
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
semnat
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
semnată
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fost semnat
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
semnat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
undertecknat
Obwohl es gestern noch den Maastrichter Vertrag vorbehaltlos unterzeichnet hat , hält Schweden jetzt das Projekt der einheitlichen Währung für ungewiß und unsicher und hat daher beschlossen , nicht der Währungsunion 1999 beizutreten .
Trots att Sverige har undertecknat Maastrichtfördraget utan undantag bedömer det nu projektet med den gemensamma valutan som osäkert och vacklande , och bestämmer sig för att inte gå med i valutaunionen 1999 .
|
unterzeichnet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
undertecknades
Herr Präsident ! Es passt , dass der Reformvertrag in der Stadt unterzeichnet werden soll , die Caesar einst " Felicitas Julia " nannte , da sie Jahre des Angriffs , der Belagerung und sogar der List in letzter Minute überstanden hat , um daraus blutbefleckt und verletzt , aber trotzdem mehr oder weniger unversehrt hervorzugehen , um als Entwurf für eine demokratischere und transparentere Europäische Union zu dienen .
för ALDE-gruppen . - ( EN ) Herr talman ! Det passar bra att ändringsfördraget undertecknades i en stad som Caesar en gång gav namnet ” Felicitas Julia ” , eftersom det har stått emot år av attacker , belägringar , till och med sista-minuten-ränker , för att sedan återuppstå , blodigt och blåslaget , men ändå mer eller mindre intakt , som en plan för ett mer demokratiskt och öppnare EU .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
undertecknade
Ich denke an Michel Kilo , Anwar al Bunni und Mahmoud Issa , die immer noch gefangen gehalten werden , weil sie im Mai die Beirut-Damaskus-Erklärung unterzeichnet haben , in der die Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Libanon und Syrien gefordert wird .
Jag hänvisar särskilt till Michel Kilo , Anwar al-Bunni och Mahmoud Issa som fortfarande hålls fängslade på grund av att de i maj undertecknade Beirut-Damaskus-deklarationen , i vilken det uppmanas till normalisering av förbindelserna mellan Libanon och Syrien .
|
unterzeichnet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
undertecknats
Feierliche Verpflichtungen wurden eingegangen , Übereinkommen unterzeichnet - wenn auch nicht ratifiziert , so doch zumindest unterzeichnet - , aber man muss doch feststellen , dass sich auch in diesen zehn Jahren die Umweltsituation nicht verbessert , sondern eher weiter verschlechtert hat , und was die Situation der armen Länder und der Entwicklungsländer betrifft , so hat sie sich auch nicht verbessert .
Högtidliga utfästelser har gjorts , konventioner har undertecknats - och har de inte ratificerats så har de åtminstone undertecknats - men vi måste ändå konstatera att situationen på miljöområdet efter tio år inte har förbättrats . Den har rentav försämrats , och när det gäller situationen i fattiga länder och utvecklingsländer har den heller inte förbättrats .
|
unterzeichnet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
har undertecknat
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
undertecknas
Herr Präsident , wir sind uns alle der Bedeutung dieser Übereinkunft bewußt , die Ende des Jahres in Oslo unterzeichnet werden könnte .
Herr ordförande , vi är alla medvetna om vikten av denna konvention , som skulle kunna undertecknas i Oslo i slutet av året .
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
undertecknas
|
unterzeichnet wird |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
undertecknas
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
har undertecknat
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
undertecknat
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
som undertecknades
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
har undertecknat
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
undertecknades
|
unterzeichnet , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
undertecknat
|
unterzeichnet . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
undertecknades
|
unterzeichnet . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
undertecknat
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
inte har undertecknat
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skrivit under
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
podpísali
Wir müssen diesen Beitrittsvertrag respektieren , der von allen Mitgliedstaaten einschließlich Litauen unterzeichnet wurde .
Musíme rešpektovať túto zmluvu o pristúpení , ktorú podpísali všetky členské štáty vrátane Litvy .
|
unterzeichnet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
podpísaná
Der Darlehensvertrag ist noch nicht unterzeichnet .
Úverová zmluva ešte nebola podpísaná .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
podpísala
Kanada hat das Kyoto-Protokoll unterzeichnet und dann seine Kohlendioxidemissionen um 26 % erhöht , ohne Konsequenzen .
Kanada podpísala Kjótsky protokol a potom zvýšila emisie oxidu uhličitého o 26 % bez akýchkoľvek dôsledkov .
|
unterzeichnet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
podpísalo
Dies erscheint uns ziemlich schwierig , da ein solcher Schritt die Wiederaufnahme der Verhandlungen sowohl mit Turkmenistan ( hat das PKA bereits 2004 unterzeichnet und ratifiziert ) als auch mit den EU-Mitgliedstaaten , von denen ebenfalls 12 das Abkommen ratifiziert haben , implizieren würde .
Podľa nášho názoru by to bolo dosť zložité , keďže by sa museli opätovne otvoriť rokovania s Turkménskom , ktoré už podpísalo a ratifikovalo dohodu o partnerstve a spolupráci v roku 2004 , a takisto aj s 12 členskými štátmi EÚ , ktoré ju už tiež ratifikovali .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpísal
Zwölf Änderungsanträge wurden von der Fraktion der Europäischen Volkspartei , der ich angehöre , verpflichtend unterzeichnet . Diese betreffen mehrere Sachverhalte : die Fragestunde für den Präsidenten der Kommission und den Hohen Vertreter der Europäischen Union , schriftliche Anfragen an den Rat und die Kommission , die reguläre interparlamentarische Zusammenarbeit , die Ausführung der Satzung eines Mitglieds , die Delegation für die Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten , die Revision der Verträge sowie Übertragungen der Rechtsetzungsbefugnis .
Poslanecký klub Európskej ľudovej strany , do ktorého patrím , záväzne podpísal dvanásť pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov , ktoré sa týkali niekoľkých otázok : hodiny otázok pre predsedu Komisie a vysokého predstaviteľa Európskej únie , otázok na písomné zodpovedanie pre Radu a Komisiu , pravidelnej medziparlamentnej spolupráce , realizácie štatútu poslancov , delegácie na konferenciu Výboru pre európske veci , revízie zmlúv a delegovania zákonodarnej moci .
|
unterzeichnet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podpísaný
Wir müssen deshalb darauf bestehen , dass Russland die Espoo-Konvention über die Umweltverträglichkeitsprüfung in grenzüberschreitendem Rahmen , das 1991 unterzeichnet wurde , ratifiziert . Die finnische Regierung sollte dies zu einer Bedingung für die Bearbeitung der Baugenehmigung der Gaspipeline machen .
Musíme preto trvať na tom , aby Rusko ratifikoval Dohovor z Espoo o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho hranice , ktorý bol podpísaný v roku 1991 , a fínska vláda by to mala stanoviť ako podmienku udelenia povolenia na stavbu plynovodu .
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
podpísali
|
Vertrag unterzeichnet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
podpísali zmluvu
|
unterzeichnet werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
podpísať
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nepodpísala
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
podpísal
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nepodpísali
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
podpísaná
|
unterzeichnet . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
podpísalo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
podpisali
Viele Kolleginnen und Kollegen haben eine Petition unterzeichnet , die als starkes Signal ausgesandt werden soll , das die italienischen Bürgerinnen und Bürger von ihren eigenen EU-Abgeordneten empfangen .
Številni kolegi so že podpisali peticijo , da bi poslali jasno sporočilo , ki bo k italijanskemu narodu prišlo iz rok njihovih poslancev v Evropskem parlamentu .
|
unterzeichnet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
podpisala
Sie haben alle korrekt darauf hingewiesen , dass Tunesien der erste Partner war , der ein Assoziierungsabkommen unterzeichnet hat .
Vsi ste povsem pravilno poudarili , da je Tunizija naša prva partnerica , ki je podpisala pridružitveni sporazum .
|
unterzeichnet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
podpisan
2006 ermächtigte der Rat die Kommission , Verhandlungen mit den Partnern im Mittelmeerraum aufzunehmen , und das Abkommen wurde erst 2009 unterzeichnet .
Svet je Komisiji podelil pooblastila , da leta 2006 odpre pogajanja s partnericami v sredozemski regiji , sporazum pa je bil podpisan šele leta 2009 .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
podpisale
Im Bereich der Behinderung haben alle Mitgliedstaaten und auch die Europäische Gemeinschaft die UN-Behindertenkonvention unterzeichnet .
Na področju invalidnosti so vse države članice in tudi Evropska skupnost podpisale konvencijo Združenih narodov o pravicah invalidnih oseb .
|
unterzeichnet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
podpisal
Ich möchte zu Protokoll geben , dass ich die Änderungsanträge von Herrn Sturdy unterstütze , die ich unterzeichnet habe und die ich mit Freuden unterstütze .
Javno želim povedati , da podpiram spremembe , ki jih je predlagal gospod Sturdy , in sem jih podpisal ter jih z veseljem podpiram .
|
unterzeichnet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
podpisalo
Das Parlament hat diesbezüglich auch eine schriftliche Erklärung verfasst , die von mehr als der Hälfe der Mitglieder unterzeichnet wurde .
Parlament je dejansko v zvezi s tem zapisal pisno izjavo , ki jo je podpisalo več kot pol poslancev .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sporazum
Herr Präsident , ich möchte nur eine Sache verstehen : Wenn nur eine oder wenige Sprachfassungen zur Verfügung stehen , möchte ich gern die Sprachkenntnisse der Mitglieder der Kommission und das Rates kennenlernen , die die Vereinbarung unterzeichnet haben und am 30 . November darüber abgestimmt haben - also müssen sie vorliegen .
Gospod predsednik , rada bi si razjasnila nekaj : če je na voljo ena sama jezikovna različica ali nekaj različic , bi rada izvedela kaj več o jezikovnem znanju članov Komisije in Sveta , ki so sporazum podpisali in ki so o njem odločali 30 . novembra - torej mora biti različica na voljo .
|
ist unterzeichnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Njena ratifikacija se
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
niso podpisale
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
podpisan
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
podpisale
|
unterzeichnet . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
podpisan
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
podpisali
|
unterzeichnet haben . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
podpisale
|
Er hat solche Verpflichtungen unterzeichnet |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Podpisala je take zaveze
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
firmado
Die Tatsache , dass die EU und ihre Mitgliedstaaten das UNO-Übereinkommen über die biologische Vielfalt unterzeichnet haben , ist natürlich positiv und kann als wichtiges Instrument dienen .
El hecho de que la UE y sus Estados miembros hayan firmado el Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica es , naturalmente , positivo , y puede constituir un importante instrumento .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
firmó
Das Übereinkommen , das Ihnen heute präsentieren darf , wurde 1978 in Ottawa unterzeichnet und trat am 1 . Januar 1979 in Kraft .
El convenio que tengo el honor de presentar se firmó en Ottawa en 1978 y entró en vigor el 1 de enero de 1979 .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
han firmado
|
unterzeichnet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ha firmado
|
unterzeichnet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
firmaron
Die Stunde der Wahrheit wird Ende 2003 kommen , denn viele der regional zugeschnittenen Programme wurden im Jahr 2001 unterzeichnet .
El momento de la verdad llegará a finales de 2003 , pues muchos de los programas regionalizados se firmaron en 2001 .
|
unterzeichnet habe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
he firmado
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
han firmado
|
unterzeichnet hat |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ha firmado
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
firmado
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
firmado
|
unterzeichnet . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ha firmado
|
unterzeichnet . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
firmado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
podepsána
Und , Frau Kommissarin , ich möchte Ihnen heute noch keinen Glückwunsch aussprechen , denn das Abkommen ist ja noch nicht unterzeichnet , aber wenn Sie es wirklich schaffen sollten , in dieser Krisenzeit - in einer Zeit , in der die Exportraten weltweit zusammengebrochen sind wie noch nie in der Geschichte - das Freihandelsabkommen unter Dach und Fach zu bringen , dann wäre das ein Riesenerfolg , den ich Ihnen von Herzen wünschen würde .
Kromě toho nemám , paní komisařko , v úmyslu vám dnes blahopřát , neboť dohoda nebyla dosud podepsána . Pokud se vám však nyní , v době krize - kdy míry vývozu na celém světě poklesly historicky nevídanou měrou - , skutečně podaří dohodu o volném obchodu uzavřít , bude to úžasný výsledek - a z celého srdce věřím , že jste schopna jej dosáhnout .
|
unterzeichnet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
podepsal
Dazu gehören die Achtung von Demokratie , Menschenrechten und der Rechtsstaatlichkeit sowie der grundlegenden Freiheiten , die die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und andere internationale Verträge , die Aserbaidschan unterzeichnet hat , gewährleisten .
Ty zahrnují respekt k demokracii , lidským právům a právnímu státu a také k základním svobodám , které zaručuje Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a ostatní mezinárodní dohody , které Ázerbájdžán podepsal .
|
unterzeichnet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Schließlich möchte ich zu der Bemerkung über Mauretanien sagen , dass wir gerade eine neue Absichtserklärung mit Mauretanien unterzeichnet haben und dass diese zu einem neuen Protokoll führen wird , das Mauretanien eine Summe garantieren wird , die genauso hoch ist wie im derzeitigen Protokoll , die aber die aktuellen Fischereimöglichkeiten realistischer widerspiegelt .
Nakonec k připomínce ohledně Mauritánie bych rád řekl , že jsme právě s Mauritánií podepsali nové memorandum o porozumění , což povede k novému protokolu , který Mauritánii zaručí stejné úlovky , jako jí zaručuje stávající protokol , který však bude odrážet skutečné možnosti rybolovu realističtějším způsobem .
|
unterzeichnet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dohodu
Was Fidschi betrifft , so hat das Land zwar das Interims-WPA unterzeichnet , wendet es jedoch vorläufig nicht an .
Pokud jde o Fidži , země prozatímní dohodu o hospodářském partnerství podepsala , zatím ji však neuplatňuje .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podepsalo
schriftlich . - ( PT ) Seit 1997 , als das Ottawa-Übereinkommen unterzeichnet wurde , haben laut im vergangenen November vorliegenden Daten 156 Staaten das Übereinkommen unterzeichnet .
písemně . - ( PT ) Od roku 1997 , kdy byla podepsána Ottawská úmluva , podepsalo tuto úmluvu podle údajů dostupných v listopadu loňského roku 156 zemí .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
byla podepsána
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podepsala
Guinea hat das Cotonou-Abkommen unterzeichnet , das die Einhaltung von Menschenrechten und Demokratie verlangt .
Guinea podepsala dohodu z Cotonou , která požaduje dodržování lidských práv a demokracie .
|
nicht unterzeichnet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nepodepsaly
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
podepsali
|
unterzeichnet haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nepodepsaly
|
Er hat solche Verpflichtungen unterzeichnet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Podepsal závazky tohoto charakteru
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unterzeichnet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
alá
Doch der Rat könnte zumindest eine konsolidierte Fassung des Vertrags von Lissabon veröffentlichen , damit Sie lesen könnten , was Sie unterzeichnet haben .
De a Tanácsnak legalább a Lisszaboni Szerződés egy egységes szerkezetbe foglalt verzióját ki kellene adnia , hogy elolvashassák , mit írtak alá .
|
unterzeichnet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aláírt
Es kann natürlich nicht den gleichen Stellenwert haben wie die bereits vorhandenen Petitionen , die von einer Vielzahl von Einzelpersonen unterzeichnet werden - hier muss eine klare Unterscheidung getroffen werden - und es muss daher so geregelt werden , dass sein Missbrauch verhindert und dennoch eine breite Debatte als Ausdruck eines informierten und nachprüfbaren Volkskonsens ermöglicht wird .
Egyértelmű , hogy nem lehet egyenértékű a már meglévő petíciókkal , amelyeket emberek széles köre már aláírt , tehát világosan megkülönböztetésre van szükség , és úgy kell szabályozni , hogy ne lehessen vele visszaélni , de lehetővé tegyen széles körű vitákat , amely a tájékozott és ellenőrizhető népszerű konszenzus kifejezése .
|
unterzeichnet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
megállapodást
Am 31 . Mai 2010 wurde das Genfer Übereinkommen über den Bananenhandel zwischen der Europäischen Union und Brasilien , Kolumbien , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexiko , Nicaragua , Panama , Peru und Venezuela unterzeichnet , das eine stufenweise Senkung der Zollsatzes für Bananenimporte aus diesen Ländern festlegt .
2010 . május 31-én az Európai Unió , valamint Brazília , Kolumbia , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexikó , Nicaragua , Panama , Peru és Venezuela aláírta a genfi banánkereskedelmi megállapodást , amely az ezekből az országokból származó banán importjára vonatkozó vámtarifák fokozatos csökkentését írja elő .
|
unterzeichnet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aláírta
Wir und die anderen Teile der Welt , die die UN-Kinderrechtskonvention unterzeichnet haben .
Mi és a világ többi része is aláírta az ENSZ gyermekjogi egyezményét .
|
unterzeichnet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
írta alá
|
unterzeichnet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alá .
|
unterzeichnet wurde |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aláírt
|
Häufigkeit
Das Wort unterzeichnet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7828. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.92 mal vor.
⋮ | |
7823. | Selbstverlag |
7824. | Habilitation |
7825. | Schwäbisch |
7826. | Ausgleich |
7827. | Vegetation |
7828. | unterzeichnet |
7829. | solange |
7830. | erbauten |
7831. | Auswärtigen |
7832. | gestrichen |
7833. | vermuten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterzeichneten
- ausgehandelt
- Unterzeichnung
- unterschrieben
- unterzeichnen
- unterzeichnete
- ausgehandelte
- zugestimmt
- Verhandlungen
- ausgehandelten
- Vereinbarung
- Übereinkunft
- verhandelt
- geeinigt
- verhandelte
- Abkommen
- Zusatzprotokoll
- zugesichert
- Vertrags
- verabschiedeten
- aushandelte
- aufgekündigt
- zustimmte
- billigte
- zuzustimmen
- einigten
- Abkommens
- Friedensvertrages
- formell
- zugesagt
- bekräftigt
- verhandelten
- Einigung
- vorgelegt
- verhandeln
- abgelehnt
- unterschriebenen
- Beitrittsverhandlungen
- Abmachungen
- unterbreitet
- bekräftigte
- stimmte
- beigelegt
- verkündeten
- Beilegung
- Vertragsunterzeichnung
- proklamiert
- Vertrages
- Friedensvertrags
- unterschreiben
- akzeptierte
- Entsendung
- vertraglich
- verlangte
- erklärte
- erließ
- unterbreitete
- zusicherte
- Schiedsgericht
- Einvernehmen
- bestätigte
- forderte
- untersagte
- vollzogen
- Zustimmung
- Vertragsparteien
- Referendum
- Vorschlag
- Rückgabe
- Konfliktparteien
- Unterzeichner
- verständigten
- zurückgewiesen
- anzuerkennen
- Unterschrift
- Einverständnis
- aussprach
- Schlichtung
- Zusage
- beizulegen
- Vorverhandlungen
- Ersuchen
- abgesprochen
- ersucht
- einzuberufen
- diplomatischer
- ablehnte
- widerrufen
- kündigten
- Grenzverlauf
- Vetorecht
- bewilligte
- Völkerbundes
- protestierte
- gewährte
- diplomatische
- begrüßte
- erteilte
- zugestand
- bestätigt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterzeichnet wurde
- unterzeichnet und
- unterzeichnet . Die
- unterzeichnet hatte
- unterzeichnet , der
- unterzeichnet werden
- unterzeichnet . Der
- unterzeichnet worden
- Vertrag unterzeichnet
- unterzeichnet . Am
- unterzeichnet , die
- unterzeichnet .
- unterzeichnet worden war
- unterzeichnet und trat
- unterzeichnet wurde und
- unterzeichnet und am
- unterzeichnet und trat am
- unterzeichnet wurde . Der
- unterzeichnet wurde . Die
- unterzeichnet , der die
- Vertrag unterzeichnet , der
- unterzeichnet . Der Vertrag
- Abkommen unterzeichnet
- unterzeichnet und ratifiziert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-zeich-net
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unterzeichnetes
- unterzeichneter
- mitunterzeichnet
- unterzeichnetet
- erstunterzeichnet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Iran |
|
|
Polen |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Uruguay |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Volk |
|
|
Russland |
|
|