zustimmen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-stim-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (8)
- Englisch (16)
- Estnisch (9)
- Finnisch (8)
- Französisch (9)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (10)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (22)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
съглася
Als Liberaler glaube ich an das Urheberrecht und seinen Nutzen und kann deshalb mehreren meiner Kolleginnen und Kollegen hier im Haus zustimmen .
Като либерал аз вярвам в закона за закрила на авторското право и целта му и затова мога да се съглася с няколко от моите колеги тук , в Парламента .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
съгласим
Deshalb sollten wir zustimmen .
Съответно следва да се съгласим с предложението .
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
съгласни
Im Großen und Ganzen ist er positiv , aber er enthält einige Widersprüche und Ausführungen , denen wir nicht zustimmen .
Като цяло той е положителен , но съдържа някои противоречия и изявления , с които не сме съгласни .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
мога
Aus diesen Gründen kann ich diesem Bericht nicht zustimmen .
Поради изброените причини не мога да гласувам в полза на доклада .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Напълно споделям
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
съгласят
Frau Präsidentin , ich möchte lediglich eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen , und ich weiß , dass viele Abgeordnete mir zustimmen werden .
( EN ) Г-жо председател , по процедурен въпрос , искам само да направя бележка и знам , че много колеги ще се съгласят с мен .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Съгласна
Ich kann dem nur zustimmen .
Съгласна съм .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
се съглася
|
nicht zustimmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
не мога да
|
Würden Sie dem zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съгласен ли сте
|
Sie werden nicht zustimmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Те няма да са съгласни
|
Würden Sie dem zustimmen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Съгласен ли сте ?
|
Ich kann diesen Änderungen zustimmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Мога да подкрепя измененията
|
Ich kann dem nur zustimmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Съгласен съм
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Аз не съм съгласен
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Не съм съгласен с това
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Не съм съгласен
|
Ich kann dem nur zustimmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Напълно споделям това мнение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
enig
Ich kann Ihnen nur zustimmen .
Jeg kan kun erklære mig enig i det , som det ærede parlamentsmedlem siger .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tilslutte
Ich kann dem Kompromiss insofern zustimmen , als er in Zukunft die Möglichkeit der Zugabe von Fischmehl als Milchersatz für junge Kälber vorsieht , gerade wenn sie von der Mutterkuh getrennt worden sind .
Jeg kan tilslutte mig kompromiset i den forstand , at det fremover vil åbne op for muligheden for tilsætning af fiskemel som mælkeerstatning til meget unge kalve , som lige er blevet adskilt fra moderen .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stemme for
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
godkende
Ich hoffe sehr , daß das Europäische Parlament beiden Programmen zustimmen kann , und wir sie zügig in Kraft setzen können .
Jeg håber meget inderligt , at Europa-Parlamentet kan godkende begge programmer her i dag , og at vi kan komme hurtigt videre og få dem iværksat .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stemme
Falls es zu keiner politischen Einigung in Zypern kommt , erste Bedingung , falls die Mitgliedstaaten dann beschließen sollten und das Parlament dem zustimmen würde , dass Zypern gleichwohl aufgenommen wird , zweite Voraussetzung , und falls drittens dann die Türkei eine solche Reaktion zeigen würde , also lauter hypothetische Fragen im Augenblick , falls das aber geschehen würde , würde dies zu der wohl schwersten Krise in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei führen .
Hvis der ikke opnås politisk enighed på Cypern , første betingelse , hvis medlemslandene derefter skulle træffe beslutning om og Parlamentet skulle stemme for , at Cypern alligevel skal optages , anden forudsætning , og hvis Tyrkiet for det tredje så skulle komme med en sådan reaktion , det drejer sig altså aktuelt om lutter hypotetiske forudsætninger , hvis dette skulle ske , så ville dette medføre den vel nok mest alvorlige krise i relationen mellem EU og Tyrkiet .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i.
Aber die anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sollten davor auf der Hut sein , welchen Vorschlägen sie zustimmen .
EU 's øvrige medlemsstater bør imidlertid være varsomme med , hvad de erklærer sig enige i.
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acceptere
Ich kann wohl zustimmen , daß man eine CO2 - Steuer und eine Umweltsteuer diskutiert , aber das ist etwas ganz anderes .
Jeg kan godt acceptere , at man diskuterer CO2 - afgift og miljøafgifter , men det er noget ganske andet .
|
zustimmen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
enig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
agree
Ich bin mir sicher , dass der Herr Kommissar zustimmen wird , dass dies exakt die Zahlen sind , die helfen werden , die Wirtschaft zu stimulieren und Arbeitsplätze zu schaffen , und das nicht nur im Vereinigten Königreich , sondern auch in Indien .
I am sure that the Commissioner will agree that these are exactly the kind of figures that will help to stimulate the economy and create jobs , not only throughout the United Kingdom , but also in India .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agree with
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
endorse
Erst dann , wenn diese drei Bedingungen geklärt sind , kann das Parlament zustimmen .
Only when these three outstanding issues are clarified , will Parliament be able to endorse this agreement .
|
zustimmen werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
will agree
|
nur zustimmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
only agree
|
nicht zustimmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
not agree
|
zustimmen , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
agree
|
zustimmen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
agree
|
nicht zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
not accept
|
nicht zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
not support
|
nicht zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
not agree to
|
nicht zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
can not agree
|
zustimmen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
not agree
|
zustimmen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
endorse
|
zustimmen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
zustimmen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agree with
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nõustuda
Derartigen Lösungen und Ergebnissen können wir nicht zustimmen .
Me ei saa nõustuda seda laadi lahenduste ja tulemustega .
|
zustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich bin ebenso entsetzt , dass die Grünen nicht zustimmen und die Löschung vernünftiger Formulierungen vorantreiben , die die Toleranz von Prostitution betreffen , wo eindeutig viel Gewalt gegen Frauen stattfindet .
Samamoodi vapustab mind asjaolu , et rohelised ei ole nõus ja soovitavad kustutada mõistliku sõnastuse seoses prostitutsiooni lubamisega , kus kindlasti väga palju naistevastast vägivalda toime pannakse .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minuga
Die Kommission wird mir darin zustimmen .
Komisjon nõustub minuga selles .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poolt
Diese sind notwendig , wenn das Europäische Parlament einem neuen Abkommen mehrheitlich zustimmen muss .
Seda on vaja , kui tahetakse , et Euroopa Parlament hääletab uue lepingu poolt .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nõustuvad
Wir werden daher sehen , was entweder in diesem Parlament passiert , wenn Ihr Pakt mit den Euroskeptikern scheitert , oder bei den Wahlen in Frankreich 2012 und in Deutschland 2013 , bei denen die Wählerinnen und Wähler uns zustimmen werden , wie ich glaube .
Saame näha , mis juhtub kas siin parlamendis , kui teie pakt euroskeptikutega on läbi kukkunud , või rahvaküsitlustel Prantsusmaal 2010 . aastal ja Saksamaal 2013 . aastal , kus ma arvan , et hääletajad nõustuvad meiega .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hääletada
Ich kann jedoch einem so aussageschwachen Text nicht zustimmen .
Sellest hoolimata ei saa ma niivõrd nõrga teksti poolt hääletada .
|
Barroso zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokkuvõtteks nõustun
|
nicht zustimmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nõustuda
|
zustimmen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
samaa mieltä
|
zustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hyväksyä
Derartiges Schlachten ist eine Sitte wilder und primitiver Stämme , und wir sollten ihm nicht zustimmen .
Rituaaliteurastus on ennemminkin sivistymättömien alkukantaisten heimojen tapa , eikä meidän tulisi hyväksyä sitä .
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mieltä
Ich kann ihm da natürlich nur zustimmen , doch als ich mit ihm zusammentraf , konnte ich leider nur meine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen , dass sich die Menschenrechtslage im Iran verschlechtert .
Olen tietysti samaa mieltä hänen kanssaan , mutta valitettavasti tavatessani hänet , saatoin vain kertoa hänelle olevani syvästi huolestunut ihmisoikeuksien huononemisesta ja ihmisoikeustilanteesta Iranissa .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samaa
Sicher werden Sie mir alle zustimmen , daß kein Thema bisher so viele Spannungen , Fragen , Vorbehalte und Widerstände in der Europäischen Union hervorgerufen hat wie die Beziehungen der Union zur Türkei . Und das nicht zu Unrecht , denn zwischen der Türkei und den anderen Kandidatenländern bestehen keinerlei Gemeinsamkeiten .
Luulen , että me kaikki olemme samaa mieltä siitä , että mikään kysymys ei ole luonut niin paljon jännitteitä , kysymysmerkkejä , varauksellisuutta ja vastakkainasetteluja kuin kysymys unionin ja Turkin suhteista . Tämä on ollut ainakin osaksi oikeutettua .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhtyä
Herr Präsident , ich stimme mit dem Berichterstatter in diesen Grundfragen überein und kann natürlich dem Änderungsantrag zustimmen , wonach die Übergangsfrist lediglich zwei Jahre beträgt .
Arvoisa puhemies , olen myös samaa mieltä esittelijän kanssa näistä peruskysymyksistä ja voin luonnollisesti yhtyä mielihyvin tuohon tarkistukseen , jonka mukaan siirtymäkausi olisi ainoastaan kaksi vuotta .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voi hyväksyä
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
äänestää
Ich denke , die Kollegen können mir hier getrost zustimmen .
Uskon , ettei jäsenillä ole vaikeuksia äänestää tarkistuksen puolesta .
|
Entwicklungsausschusses zustimmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hyväksyy kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
approuver
( CS ) Meine Damen und Herren ! Als Mitglied des Parlaments für die Tschechische Republik , wo der Zuckermarkt bereits umstrukturiert wurde , kann ich den vorgeschlagenen Änderungen nicht zustimmen .
( CS ) Mesdames et messieurs , en tant que député de ce Parlement pour la République tchèque où le marché du sucre a déjà été restructuré , je ne peux pas approuver les propositions de modifications .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'accord
Schließlich weise ich darauf hin , dass wir , was die Grundzüge der Wirtschaftspolitik angeht , den im Bericht Trentin unterbreiteten Vorschlägen zustimmen , ganz speziell in den Aspekten , die zur Umsetzung der Verpflichtungen von Lissabon nach ihrer Revision auf der Ratstagung von Barcelona führen .
Enfin , je signale qu'en ce qui concerne les grandes orientations de politique économique , évidemment , nous sommes d'accord avec les propositions avancées dans le rapport Trentin et tout particulièrement sur les éléments visant à développer les engagements de Lisbonne après leur révision lors du Conseil de Barcelone .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accord
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Auch ich begrüße die Einigung für unsere Fraktion , und wir werden ihr morgen zustimmen .
au nom du groupe des Verts/ALE . - ( DE ) Madame la Présidente , je salue également cet accord au nom de notre groupe et nous voterons en sa faveur demain .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accepter
Daher kann ich diesen Anträgen so nicht zustimmen .
Je ne peux donc pas accepter ces amendements .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pouvons
Wir können Ihrem Änderungsantrag 5 nicht zustimmen , da wir der Meinung sind , dass wir eine Überkapitalisierung der EU-Flotte nicht noch weiter fördern sollten .
Nous ne pouvons pas approuver votre amendement 5 car nous sommes d'avis que nous ne devons pas encourager davantage une surcapitalisation de la flotte communautaire .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
souscrire
Ich kann dieser Reform nicht zustimmen , deren eindeutiges Ziel darin besteht , die Agrarpolitik weiter zu liberalisieren , die Senkung der Agrarpreise fortzusetzen , das Einkommen der Landwirte von ihrer Produktion abzukoppeln , um den möglichen Forderungen der WTO vorzugreifen .
Je ne peux souscrire à cette réforme qui a clairement pour but de libéraliser davantage la politique agricole , de poursuivre la baisse des prix des produits agricoles , de dissocier le revenu de l'agriculteur de sa production , afin d'anticiper les éventuelles exigences de l'OMC .
|
zustimmen , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
approuver
|
nicht zustimmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
approuver
|
zustimmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
approuver
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συμφωνήσω
Ich kann dem Kollegen van Velzen nur zustimmen .
Δεν μπορώ παρά να συμφωνήσω με τον συνάδελφο van Velzen .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συμφωνήσουμε
Einer solchen Strategie , die zwar gut gemeint ist , aber voll an den Tatsachen vorbeigeht , können wir nicht zustimmen .
Με μια τέτοια στρατηγική που έχει βέβαια καλές προθέσεις αλλά παραβλέπει τελείως τα γεγονότα , δεν μπορούμε να συμφωνήσουμε .
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
μπορώ
Daher kann ich diesen Anträgen so nicht zustimmen .
Επομένως , δεν μπορώ να αποδεχθώ τις τροπολογίες αυτές .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich kann dem nur zustimmen , was Herr Ford gesagt hat .
Συμφωνώ απόλυτα με όσα είπε ο κ . Ford .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συμφωνήσουν
Sie werden nicht zustimmen .
Δεν πρόκειται να συμφωνήσουν .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συμφωνήσει
Die Kommission kann einem Großteil des Berichts zustimmen und begrüßt die Schlußfolgerungen und Empfehlungen .
Η Επιτροπή μπορεί να συμφωνήσει με το μεγαλύτερο μέρος της έκθεσης και χαιρετίζει τα συμπεράσματα και τις προτάσεις .
|
nur zustimmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Συμφωνώ απολύτως
|
zustimmen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
να συμφωνήσω με
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
d'accordo
Wir halten an unserer engagierten Partnerschaft mit Nigeria fest , und ich kann Ihnen nur dahingehend zustimmen , wie wichtig es ist , Korruption und Straffreiheit zu bekämpfen , weil Korruption unglücklicherweise tief verwurzelt ist und den gesellschaftlichen und den demokratischen Fortschritt in diesem ressourcenreichen Land verhindert , und damit das Leben der breiten Bevölkerung beeinträchtigt .
Continuiamo il nostro serio partenariato con la Nigeria , e non posso che essere d'accordo con voi sull ' importanza di combattere la corruzione e l'impunità , perché la corruzione purtroppo è fortemente insita e ostacola il progresso sociale e il processo democratico in questo paese ricco di risorse , danneggiando così la vita delle persone normali .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
approvare
Sie fangen jetzt an zu zählen , wie viele Länder für den Verfassungsentwurf waren , obwohl klar ist , dass alle dem Vorschlag zustimmen müssen .
Stanno cominciando a calcolare quanti paesi erano favorevoli al progetto di Costituzione , nonostante fosse chiara la condizione che tutti i paesi dovevano approvare la proposta .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accettare
Die Kommission kann Änderungsantrag 2 , der dies klarstellt , prinzipiell zustimmen .
In linea di principio la Commissione può accettare l'emendamento n.
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
posso
Aber hier auch die entscheidende Frage : Im Bericht steht , dass die Milchquote auf freiwilliger Basis um 2 % angehoben werden soll , und dem kann ich nicht zustimmen .
Tuttavia , la questione fondamentale è che nel documento si legge che le quote latte dovrebbero essere aumentate del 2 % su base volontaria , e non posso concordare in merito .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
accogliere
Aus diesem Grund kann ich den Änderungsanträgen 68 und 71 nur teilweise und Änderungsantrag 69 gar nicht zustimmen .
Per questo motivo posso accettare solo in parte gli emendamenti nn . 68 e 71 e non posso accogliere l'emendamento n.
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d’accordo
Dem kann ich nicht zustimmen .
Non sono d’accordo .
|
zustimmen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
nicht zustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
approvare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
piekrist
Ich kann auch nicht zustimmen , dass ein Abbruch die Menschen davon befreit , über die Folgen und die Verantwortung nachzudenken , die sie eingehen , wenn sie sexuell aktiv werden .
Es arī nevaru piekrist tam , ka aborti varētu atbrīvot cilvēkus no domāšanas par sekām un atbildības , kas saistīta ar seksuālu aktivitāti .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
In diesem Bericht gibt es viele Aspekte , denen ich zustimmen kann ; doch die nachdrückliche Forderung , wonach jeder EU-Mitgliedstaat ein unabhängiges Kosovo anerkennen sollte , ist kein Bereich , den ich unterstützen kann .
Šajā ziņojumā daudz kas ir tāds , kam es labprāt piekrītu , taču pastāvēšana uz to , ka katrai dalībvalstij ir jāatzīst neatkarīgā Kosova , nav nostāja , kuru es varētu atbalstīt .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nevaru
Deswegen kann ich Frau Ashton nicht zustimmen , dass die Welt eine einzige , klare Stimme von der EU hören wird .
Tāpēc es nevaru piekrist Ashton kundzei , ka pasaule dzirdēs vienu , skaidru Eiropas Savienības balsi .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
piekrītam
Die Kommission unterstützt den nun zur Abstimmung stehenden Text , wobei wir all Ihre Änderungsanträge begrüßen und ihnen zustimmen können .
Komisija atbalsta tekstus , par kuriem jūs gatavojaties balsot , un mēs atzinīgi vērtējam visus jūsu grozījumus un tiem piekrītam .
|
nur zustimmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tikai piekrist
|
zustimmen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
piekrist
|
nicht zustimmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
piekrist
|
nicht zustimmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nevaru piekrist
|
nicht zustimmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
es nevaru
|
nicht zustimmen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sutikti
Es ist ein Tag , an dem wir alle dem zustimmen können , dass diese Anzeiger äußerst gut funktionieren .
Tai akimirka , kai visi galime sutikti , kad šios rezultatų suvestinės yra labai veiksmingos .
|
zustimmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pritarti
Herr Präsident ! Ich möchte meinem Vorredner zustimmen .
Pone pirmininke , norėčiau pritarti prieš mane kalbėjusiam Parlamento nariui .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sutinku
Ich kann den Kollegen zustimmen , die sagen , wir seien auf Naturkatastrophen schlecht vorbereitet .
Sutinku su EP nariais , kurie teigia , kad esame prastai pasirengę stichinėms nelaimėms .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sutiks
Es ist äußerst unwahrscheinlich , dass Minsk dem zustimmen wird , aber wir müssen es wenigstens versuchen .
Labai mažai tikėtina , kad Minskas sutiks , tačiau privalome bent pabandyti .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
negaliu
Ich kann Ihnen jedoch nicht zustimmen , Herr Kommissar , wenn Sie uns selbst jetzt in Ihrer einführenden Erklärung auffordern , uns bitten , nichts zu tun , uns auf keinen Standpunkt festzulegen , bevor die Folgenabschätzung der Europäischen Kommission veröffentlicht worden ist .
Vis dėlto , Komisijos nary , negaliu pritarti jūsų prašymui , to maldavote netgi dabar savo įžanginiame pranešime , nesiimti jokių veiksmų , nepriimti sprendimo , kol nepaskelbta Europos Komisijos poveikio vertinimo ataskaita .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasiūlymui
Unter dieser Voraussetzung könnten wir dann zustimmen .
Esant tokiam pasižadėjimui , mes galėtume pritarti pasiūlymui .
|
nicht zustimmen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
negaliu
|
zustimmen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
zustimmen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pritarti
|
nicht zustimmen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Vielen kann ich zustimmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Iš dalies sutinku su jais
|
Deshalb sollten wir zustimmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Todėl turėtume pritarti pasiūlymui
|
Würden Sie dem zustimmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ar sutinkate
|
Da wird die Fraktion zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frakcija balsuos " už "
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
instemmen
Diesem Ansatz können wir zustimmen , wenn wir auch - und das will ich nicht verheimlichen - in bestimmten Dingen eine andere Meinung und andere Vorstellungen haben .
Met die aanpak kunnen wij instemmen , ook al zijn wij het - dat wil ik niet verhelen - op een aantal punten niet met hem eens .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eens
Jeder wird mir darin zustimmen , daß es von größter Wichtigkeit ist , die Verkehrsproblematik in zunehmendem Maß auf gesamteuropäischer Ebene in Angriff zu nehmen .
Allereerst , iedereen zal het ermee eens zijn dat het van het grootste belang is dat we de vervoersproblematiek meer en meer paneuropees gaan benaderen .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eens zijn
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mee
Man vertritt die Ansicht , dass wir eine besondere Verpflichtung haben , und dem kann ich in gewisser Weise zustimmen .
Dit werd als een speciale verplichting gevoeld , en daar ben ik het eigenlijk wel mee eens .
|
werde zustimmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
instrument ondersteunen
|
nur zustimmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
alleen maar
|
nicht zustimmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
instemmen
|
zustimmen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
instemmen .
|
nicht zustimmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
niet mee
|
zustimmen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
zustimmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
instemmen
|
nicht zustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
instemmen met
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zgodzić
Bestimmten Aspekten können wir , denke ich , alle zustimmen , besonders was den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer , aber auch was die Verwendung der Produkte während ihres gesamten Lebenszyklus , vor allem im Falle von gefährlichen Stoffen , angeht .
Uważam , że wszyscy możemy zgodzić się na niektóre elementy , zwłaszcza dotyczące ochrony zdrowia i bezpieczeństwa , w tym ochrony pracowników , ale także odnoszące się do użytkowania danego wyrobu w całym jego cyklu życia , szczególnie w przypadku substancji niebezpiecznych .
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich kann dem nur zustimmen .
Zgadzam się z tym w całej rozciągłości . .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mogę
Ich als europäischer Bürger , der Systeme kennt , die keine Kosten verursacht haben , kann dem nicht zustimmen .
Ja - jako obywatel Europy znający systemy , które nie generowały kosztów - nie mogę się na to zgodzić .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poprzeć
Wir können fast allen Punkten in diesem Bericht zustimmen , wenngleich es auch einige Dinge gibt , die wie nicht voll und ganz unterstützen .
Uznajemy , że jesteśmy w stanie poprzeć większość zawartych w sprawozdaniu postulatów , choć jest w nim także wiele rzeczy , których w pełni nie popieramy .
|
zustimmen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zgodzić
|
zustimmen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
nicht zustimmen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Deshalb sollten wir zustimmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Powinniśmy zatem poprzeć ten wniosek
|
Sie werden nicht zustimmen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nie wyrażą one zgody
|
Ich kann diesen Änderungen zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mogę poprzeć te poprawki
|
Dem konnte ich nicht zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie mogę za tym zagłosować
|
Da wird die Fraktion zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grupa zagłosuje za tą kwestią
|
Sie werden nicht zustimmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie wyrażą one zgody .
|
Ich kann ihm nur zustimmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Całkowicie się z tym zgadzam
|
Ich kann dem nur zustimmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Zgadzam się z tym
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nie zgadzam się
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nie zgadzam się z tym
|
Ich kann dem nur zustimmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ja się z tym zgadzam
|
Ich kann dem nur zustimmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Zgadzam się
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
concordar
Die Schwierigkeit liegt in ihrer ungenügenden Umsetzung , und der Kommission und dem Rat möchte ich sagen , dass auch der Rat dem Vorschlag für eine neue Arbeitszeitrichtlinie zustimmen muss , den wir hier im Parlament vorgelegt haben .
O problema é o facto de a sua aplicação ficar aquém do suficiente . Gostaria de dizer à Comissão e ao Conselho que também este deve concordar com a proposta que apresentámos aqui no Parlamento respeitante a uma nova Directiva relativa à organização do tempo de trabalho das pessoas que exercem actividades móveis de transporte rodoviário , porque é aí que reside o problema .
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
concordar com
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
subscrever
Was den Rat betrifft , so kann er nur der Forderung des Herrn Abgeordneten zustimmen und den Wunsch äußern , daß die Kommission Vorschläge vorlegen möge .
O Conselho , por seu lado , não pode deixar de subscrever o pedido feito pelo senhor deputado e desejar que a Comissão avance com propostas nessa matéria .
|
mir zustimmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
comigo
|
nicht zustimmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
concordar com
|
nicht zustimmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
não posso
|
nicht zustimmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
concordar
|
zustimmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
concordar com
|
zustimmen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fi de acord
|
zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vota
Solange keine Alternativen angedacht werden , kann ich den Gang der Dinge nicht gutheißen und dem Antrag nicht zustimmen .
Atâta vreme cât nu sunt propuse alternative , nu pot aproba acest plan de acțiune și nu pot vota în favoarea moțiunii .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acord
Der Kampf gegen den Extremismus ist keine einfache Aufgabe , weshalb die pakistanische Regierung und alle jene Bürgerinnen und Bürger , die zustimmen , dass Intoleranz und Extremismus inakzeptabel sind , unsere Unterstützung brauchen .
Combaterea extremismului nu este o sarcină uşoară , motiv pentru care guvernul pakistanez şi toţi acei cetăţeni care sunt de acord că intoleranţa şi extremismul sunt inacceptabile au nevoie de ajutorul nostru .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fi de
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de acord
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de acord cu
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acord cu
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
putem
Darum vielen Dank , es ist ein guter Bericht , und wir können ihm , glaube ich , zustimmen .
Prin urmare , vă mulțumesc foarte mult - este un raport bun și cred că îl putem susține .
|
Würden Sie dem zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sunteţi de acord
|
Sie werden nicht zustimmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nu vor fi de acord
|
Ich kann diesen Änderungen zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pot să sprijin aceste amendamente
|
Würden Sie dem zustimmen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sunteţi de acord ?
|
Da wird die Fraktion zustimmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Grupul va vota pentru
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nu sunt deloc de acord
|
Ich kann dem nur zustimmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Sunt de acord
|
Dem kann ich nur zustimmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Are perfectă dreptate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
instämma
Im Grunde kann ich dem zustimmen , aber gilt das auch für alle anderen Teile des Haushaltsplans ? Nein , soweit ich weiß , gilt das dort nicht .
Jag kan i princip instämma i detta , men gäller det också för alla andra delar av budgeten ? Nej , det gör det såvitt jag vet inte .
|
zustimmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rösta
Ich kann dem hart erarbeiteten Kompromiß zustimmen .
Jag kan rösta för den mödosamt utarbetade kompromissen .
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hålla med
|
zustimmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
godkänna
Für die Mehrheit meiner Fraktion stellen die Demokratisierung der türkischen Institutionen , die effektive Achtung der Grundrechte , die Anerkennung der Rechte des kurdischen Volkes , die Freilassung von Leyla Zana und die Lösung der Zypernfrage Grundvoraussetzungen dar , um der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zustimmen zu können .
För majoriteten i min grupp är demokratisering av de turkiska institutionerna , verklig respekt för de grundläggande rättigheterna , erkännande av den kurdiska befolkningens rättigheter , frigivning av Leyla Zana och lösning av Cypernfrågan grundläggande kriterier som måste vara uppfyllda om vi skall godkänna att anslutningsförhandlingar med Turkiet inleds .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
håller
Ich kann dem nur zustimmen .
Jag håller med om detta .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rösta för
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hålla
Ich will so etwas nicht als negatives Szenario aufzählen , aber es ist doch offensichtlich , dass hier sehr große Differenzen zu Europa existieren , und was hinsichtlich der Kernwaffen gesagt wurde , da kann man dem Kollegen Joost Lagendijk nur zustimmen .
Jag är inte ute efter att ställa upp ett negativt scenario , men det är ju uppenbart att det på dessa punkter finns mycket stora meningsskiljaktigheter mellan USA och EU , och i fråga om kärnvapnen kan man bara hålla med Joost Lagendijk .
|
nur zustimmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hålla med
|
zustimmen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hålla med
|
zustimmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rösta för
|
zustimmen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
zustimmen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
súhlasiť
In ähnlicher Weise kann ich der Berichterstatterin zustimmen , dass Vorhandels - und Nachhandelstransparenz verbessert werden muss und insbesondere , dass Nachhandelsdaten für Nichtdividendenprodukte in einer Form angeboten werden , die bereits konsolidiert ist .
Podobne môžem s pani spravodajkyňou súhlasiť v tom , že je potrebné zlepšiť transparentnosť pred uzatvorením obchodu a po ňom najmä preto , aby sa údaje po uskutočnení obchodu týkajúce sa nekapitálových produktov poskytovali v konsolidovanej forme .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
súhlasiť s
|
zustimmen wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bude súhlasiť
|
Barroso zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
záver súhlasím
|
zustimmen , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
súhlasiť s
|
zustimmen , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
súhlasiť
|
nur zustimmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
len súhlasiť
|
zustimmen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
súhlasiť
|
nicht zustimmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nemôžem súhlasiť
|
nicht zustimmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
súhlasiť
|
nicht zustimmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nemôžem
|
zustimmen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
súhlasiť s
|
nicht zustimmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
súhlasiť .
|
zustimmen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
súhlasiť .
|
nicht zustimmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
súhlasiť s
|
zustimmen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
strinjati
Was das politische Kapitel angeht können wir hingegen nicht zustimmen , dass Marokko von der Europäischen Union ein Sonderstatus zuerkannt wird , während es weiterhin Menschenrechte verletzt .
Kar zadeva politično poglavje , pa se ne moremo strinjati , da Evropska unija podeljuje Maroku prednostni status , ko ta še naprej krši človekove pravice .
|
zustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dem kann ich nur zustimmen .
S tem se strinjam .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strinjamo
Dann ist alles in Ordnung , und wir können zustimmen .
Potem je vse v redu in se lahko strinjamo .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strinjali
Dies allein sind schon Gründe , warum die Sozialdemokraten dem Ergebnis zustimmen werden .
To so dovolj dobri razlogi , da se bodo socialni demokrati strinjali z rezultatom .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
glasovati
Aus diesem Grund konnte ich dem Bericht nicht zustimmen .
To so razlogi , zaradi katerih nisem mogla glasovati za to poročilo .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
glasovali
Werden sie abgelehnt , wird ein weiterer Bericht verabschiedet , der kein einziges Problem löst , dem allerdings werden die Grünen nicht zustimmen .
Če jih zavrnete in sprejmete drugo poročilo , ki ne reši niti enega problema , zeleni ne bomo glasovali zanj .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
temo
Wenn die meisten Teilnehmer an der Abstimmung zum Ausdruck brachten , dass sie der Politik der irischen Regierung in Bezug auf die wichtigste auswärtige Angelegenheit nicht trauen und ihr nicht zustimmen , so muss die Frage , wie das politisch zu bewerten ist , von der irischen Gesellschaft beantwortet werden .
Če bi velik del tistih , ki so se udeležili glasovanja , izrazil svoje nesoglasje in nezaupanje v politiko irske vlade v zvezi z glavno zunanjo temo , bi bila dejanska politična razlaga vprašanje za irsko družbo .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
strinjati z
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Se strinjam
|
zustimmen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
strinjati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
acuerdo
Ich möchte dem Kollegen Brok ausdrücklich zustimmen , dass eine Beteiligung der Kommission und des Parlaments vorgesehen werden muss .
Estoy especialmente de acuerdo con el señor Brok cuando dice que se debe prever la participación del Parlamento y de la Comisión .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de acuerdo
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aceptar
Auch Änderungsantrag 7 kann ich zustimmen .
Puedo aceptar también la enmienda 7 .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acuerdo con
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
estar
Dem kann ich nur zustimmen .
Yo no podría estar más de acuerdo .
|
zustimmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
zustimmen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de acuerdo con
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
souhlasit
Der Bericht enthält viele Punkte , dem die Ratspräsidentschaft und der Rat nur zustimmen können .
Předsednictví a Rada s ní mohou v řadě věcí souhlasit .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
souhlasit s
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hlasovat
Aus den genannten Gründen werde ich diesen Teil des Antrags ablehnen müssen , dem Gesamtantrag werde ich allerdings zustimmen .
Z důvodů , které jsem uvedl , budu nucen zamítnout tuto část návrhu , přestože budu hlasovat pro návrh jako celek .
|
zustimmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
souhlas
Ich sollte meine Kolleginnen und Kollegen darauf hinweisen , dass , solange sich Griechenland in einer Wirtschaftskrise befindet , keine Regierung zustimmen wird , im Rat die Verhandlungen zu beginnen , und der Beweis für die Gutgläubigkeit Griechenlands wurde erbracht , als es der Kandidatur dieses Landes zustimmte .
Chtěla bych své kolegy poslance upozornit , že dokud bude Řecko v hospodářské krizi , nedá žádná vláda v Radě souhlas k zahájení jednání , a že Řecko podalo důkaz dobré vůle , když souhlasilo s kandidaturou této země .
|
zustimmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Souhlasím
Ich kann den Kollegen zustimmen , die sagen , wir seien auf Naturkatastrophen schlecht vorbereitet .
Souhlasím s poslanci , kteří říkali , že jsme na přírodní katastrofy špatně připraveni .
|
nur zustimmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
než souhlasit
|
nicht zustimmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nemohu souhlasit
|
zustimmen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
souhlasit
|
zustimmen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
souhlasit .
|
zustimmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
nicht zustimmen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
Vielen kann ich zustimmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
S mnohým souhlasím
|
Sie werden nicht zustimmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nebudou souhlasit
|
Ich kann diesen Änderungen zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto pozměňovací návrhy mohu podpořit
|
Dem konnte ich nicht zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pro toto bych nemohla hlasovat
|
Sie werden nicht zustimmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebudou souhlasit .
|
Werden wir dem auch zustimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
S tím budeme souhlasit
|
Würden Sie dem zustimmen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Souhlasíte ?
|
Vielen kann ich zustimmen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
S mnohým souhlasím .
|
Ich kann ihm nur zustimmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Plně souhlasím
|
Dem können wir nicht zustimmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
S tím nemůžeme souhlasit
|
Dem kann ich nicht zustimmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
S tím nesouhlasím
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
egyet
Ausgehend vom Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und der Gleichheit in Bezug auf die Zuckerrübenanbauer müssen wir alle dem Rückwirkungsgrundsatz für die vorgeschlagenen Maßnahmen zustimmen , um ein Klima der Ungerechtigkeit gegenüber Erzeugern , Raffinerien und Regionen , die dem neuen System bereits beigetreten sind , zu vermeiden .
Végül pedig , az egyenlőség és az arányosság alapelveire tekintettel , és ezeket a cukorrépa-termelőkre alkalmazva , mindannyian egyet kell értsünk a javasolt intézkedések visszaható hatályával , hogy azon termelők , malmok és régiók , amelyek már csatlakoztak az új rendszerhez ne érezzék igazságtalannak az elbánást .
|
zustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Eines der unwesentlicheren Dinge , denen ich zustimmen kann , ist , dass wir guten Beziehungen zu Russland einen hohen Stellenwert einräumen .
A kisebb jelentőségű kérdések közül egyetértek azzal , hogy az Oroszországgal való jó kapcsolatokat valamennyien kulcsfontosságúnak tekintjük .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
velem
Die Frau Kommissarin wird mir zustimmen , dass der Schwerpunkt unserer Politik außerdem vor allem auf den Verbrauchern liegen sollte .
A biztos asszony egyetért velem , hogy ezenkívül politikánknak elsősorban a fogyasztóra kell irányulnia .
|
zustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ezzel egyetértek
|
Häufigkeit
Das Wort zustimmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.69 mal vor.
⋮ | |
31431. | Fiesta |
31432. | Helikopter |
31433. | Stuhls |
31434. | Tierarzt |
31435. | Memminger |
31436. | zustimmen |
31437. | Absolutismus |
31438. | Wetzel |
31439. | Parteivorsitzenden |
31440. | Evangelisch-lutherischen |
31441. | Brenz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zugestimmt
- genehmigen
- zuzustimmen
- vorlegen
- zustimmt
- gebilligt
- ablehnen
- einreichen
- vorschlagen
- anfechten
- einräumen
- Zweidrittelmehrheit
- zustimmte
- rechtmäßig
- verlangen
- bewilligen
- beitreten
- Zustimmung
- anerkennen
- aufzuheben
- Frist
- vorzuschlagen
- unterbreiten
- unterbreitet
- vorzulegen
- Zusagen
- widerrufen
- stimmte
- absehen
- Vereinbarung
- Vorbehalt
- ausschließen
- angefochten
- nachgekommen
- abstimmen
- unverzüglich
- verhandelt
- zugestanden
- beantragten
- vereinbaren
- entsprochen
- aufzuerlegen
- abwarten
- billigte
- ausgehandelt
- ausgehandelten
- einzuräumen
- Votum
- Einspruch
- Forderung
- festgeschrieben
- zugesichert
- vereinbart
- beantragt
- stillschweigend
- zuzulassen
- abändern
- förmlichen
- einzureichen
- Rücknahme
- vereinbarten
- formellen
- auferlegen
- Antrag
- einverstanden
- erteilen
- ausdrückliche
- vertraglich
- zufallen
- anzufechten
- Ungültigkeit
- eingeräumte
- benachteiligen
- abzuändern
- rechtens
- Zusicherung
- Rechtsgültigkeit
- einzuklagen
- einklagen
- zusichern
- Abmachungen
- genehmigten
- ausgehandelte
- Verzichtserklärung
- einhalten
- Rechtmäßigkeit
- Verträge
- vorgeschlagenen
- vorlegt
- aufzulösen
- vorsah
- Einspruchs
- Forderungen
- rechtsgültigen
- angetastet
- fordern
- Einwilligung
- eingefordert
- respektieren
- nachkommt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht zustimmen
- zustimmen . Die
- zustimmen musste
- zustimmen würde
- zustimmen müssen
- zustimmen und
- zustimmen . Der
- zustimmen muss
- zustimmen , wenn
- zustimmen würden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌʃtɪmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- übereinstimmen
- Zweitstimmen
- Schwimmen
- abstimmen
- Grimmen
- bestimmen
- schwimmen
- Erststimmen
- Stimmen
- stimmen
- schlimmen
- erklimmen
- Gattungsnamen
- Wirren
- Bäckereien
- kugelförmigen
- Creglingen
- träumen
- Ulmen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- Laien
- kündigen
- annehmen
- Leimen
- bezwingen
- bestätigen
- Festnahmen
- bedingen
- Damen
- Haien
- Einnahmen
- Grundformen
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- freien
- fälligen
- Sitzreihen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- erzwingen
- kippen
- Ausstellungsräumen
- kurzlebigen
- Markennamen
- bekamen
- klingen
- Reedereien
- langlebigen
- Spielfilmen
- Durchschnittseinkommen
- Gewinnen
- merkwürdigen
- Gesamtvolumen
- Blitzen
- Baureihen
- wenigen
- Schauspielerinnen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- gehörigen
- Einkommen
- Träumen
- alleinigen
- Streitereien
- Geisingen
- günstigen
- Nebenräumen
- leihen
- mehrtägigen
- Einvernehmen
- gingen
- gekommen
- Teilnehmerinnen
- Pharmaunternehmen
- Nadelbäumen
- Dogmen
- politischen
- singen
- Einzelunternehmen
- ganzjährigen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- hervorbringen
- Heimen
- widmen
- kreisfreien
- Flurnamen
- übernahmen
- Göttinnen
- Bingen
- Äbtissinnen
- Mikroorganismen
Unterwörter
Worttrennung
zu-stim-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abzustimmen
- zuzustimmen
- umzustimmen
- zustimmende
- zustimmenden
- einzustimmen
- übereinzustimmen
- anzustimmen
- zustimmender
- zustimmendes
- abzustimmenden
- abzustimmende
- herunterzustimmen
- zustimmendem
- abzustimmendes
- Zuzustimmen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
HRR |
|
|
Informatik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Recht |
|
|
Logik |
|
|
Schweiz |
|
|