einstimmig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-stim-mig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (12)
- Englisch (9)
- Estnisch (11)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
единодушно
Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
Комисията по правни въпроси единодушно прие становище , в което напълно подкрепя искането член 43 , параграф 2 и член 204 от Договора за функционирането на Европейския съюз , както и единственият член от протокола ( № 34 ) за специалния режим , приложим за Гренландия , да съставляват правното основание за предложения законодателен текст вместо избраното от Комисията правно основание , а именно член 203 от ДФЕС .
|
fast einstimmig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
почти единодушно
|
einstimmig eine |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
единодушно прие
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
единодушно .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
единодушно
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Той трябва да действа единодушно
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Становището ми беше единодушно одобрено
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
enstemmigt
Diese Verpflichtung wurde am 23 . Oktober mit einer von diesem Parlament einstimmig angenommenen Entschließung unterstützt .
Dette projekt blev støttet den 23 . oktober med en beslutning , som blev enstemmigt vedtaget i Parlamentet .
|
fast einstimmig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
næsten enstemmigt
|
einstimmig beschlossen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
enstemmigt
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
enstemmigt
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
næsten enstemmigt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
enstemmigt
|
einstimmig vom |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
enstemmigt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vedtaget enstemmigt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
enstemmigt vedtaget
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
blev enstemmigt vedtaget
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blev vedtaget enstemmigt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enstemmigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
unanimously
Der Rat hat sich einstimmig für Haushaltsdisziplin ausgesprochen .
The Council was unanimously in favour of budgetary discipline .
|
einstimmig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
unanimous
Die libyschen Behörden wissen auch , dass die Beschlüsse über einen möglichen Beitritt zum Barcelona-Prozess auf der bevorstehenden Tagung des Europäischen Rates einstimmig gefasst werden , und dass Bulgarien und Rumänien das Recht haben , zwar nicht mit abzustimmen , aber doch daran teilzunehmen und sich zu Wort zu melden .
The Libyan authorities also know that the decision on whether it can join the Barcelona process will be made by unanimous vote at the forthcoming European Council , at which Bulgaria and Romania have the right to take part and to speak , even if they can not vote .
|
fast einstimmig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
almost unanimously
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
almost unanimously
|
einstimmig verabschiedet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
unanimously
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
practically unanimously
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
unanimously
|
einstimmig gebilligt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
unanimously
|
einstimmig beschlossen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
unanimously
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ühehäälselt
Der Kulturausschuss sagt einstimmig ja zur horizontalen Rahmenrichtlinie .
Kultuuri - ja hariduskomisjon hääletab ühehäälselt selle horisontaalse raamdirektiivi poolt .
|
einstimmig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ühehäälselt vastu
|
einstimmig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
üksmeelselt
Die Staats - oder Regierungschefs entschieden einstimmig , dass eine Vertragsänderung erforderlich ist , um den Mechanismus einzurichten .
Riikide ja valitsuste juhid leidsid üksmeelselt , et mehhanismi rajamiseks on vaja leppemuudatust .
|
fast einstimmig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
peaaegu ühehäälselt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ühehäälselt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ühehäälselt vastu
|
fast einstimmig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
peaaegu üksmeelselt
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nemad peavad tegutsema ühehäälselt
|
Dieser muss einstimmig handeln . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemad peavad tegutsema ühehäälselt .
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Minu arvamus kiideti ühehäälselt heaks
|
Der Antrag wurde einstimmig gebilligt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
See kiideti ühehäälselt heaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
yksimielisesti
Herr Präsident , zunächst möchte ich Herrn Gemelli dazu beglückwünschen , dass sein Bericht vom Entwicklungsausschuss einstimmig angenommen wurde .
Arvoisa puhemies , haluaisin aloittaa onnittelemalla jäsen Gemelliä siitä , että hän sai kehitysyhteistyövaliokunnan hyväksymään yksimielisesti hänen mietintönsä .
|
einstimmig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yksimielisesti .
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
lähes yksimielisesti
|
fast einstimmig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lähes yksimielisesti
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
käytännössä yksimielisesti
|
nur einstimmig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vain yksimielisesti
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
yksimielisesti
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
yksimielisesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
à l'unanimité
|
einstimmig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
l'unanimité
Aus all diesen Gründen hat der Ausschuß für Forschung , technologische Entwicklung und Energie , wofür ich ihm auch sehr danke , noch einmal die gleichen Änderungsanträge eingebracht , die das Parlament in der ersten Lesung letztendlich fast einstimmig angenommen hat .
Pour toutes ces raisons , la commission de la recherche , du développement technologique et de l'énergie , et je l'en remercie , a de nouveau introduit les mêmes amendements que ceux que le Parlement avait votés presque à l'unanimité en première lecture .
|
einstimmig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unanime
Heute gedenkt das gesamte Haus , einstimmig und unabhängig der jeweiligen politischen Weltanschauung seiner Mitglieder , der Opfer , um mit Entschiedenheit deutlich zu machen , dass der Terrorismus die Negation der Demokratie ist .
Aujourd ' hui , c'est notre Parlement tout entier , unanime au-delà des différences de nos sensibilités politiques , qui honore leur mémoire en affirmant haut et fort que le terrorisme constitue la négation même de la démocratie .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
à l'unanimité
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'unanimité
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adopté à l'unanimité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ομόφωνα
Ich begrüße diesen Bericht mit all seinen Vorzügen und hoffe , daß er einstimmig angenommen wird .
Χαιρετίζω αυτή την έκθεση με όλα τα θετικά της και ελπίζω ότι θα ψηφιστεί ομόφωνα .
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
σχεδόν ομόφωνα
|
einstimmig beschließen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
αποφασίσει ομόφωνα
|
fast einstimmig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
σχεδόν ομόφωνα
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ομόφωνα
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εγκρίθηκε ομόφωνα
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ομόφωνα .
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι υποχρεωμένο να αποφασίζει ομόφωνα
|
Sie wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Η γνωμοδότηση αυτή εγκρίθηκε ομόφωνα
|
Diese Beschlüsse wurden einstimmig gefaßt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Οι σχετικές αποφάσεις ελήφθησαν ομόφωνα
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
" γνωμοδότησή μου εγκρίθηκε ομόφωνα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
unanimità
Das Europäische Parlament hat diesen Vorschlag seit Oktober 1999 geprüft und diesen Entwurf einer legislativen Entschließung am 23 . Februar 2000 einstimmig angenommen .
Il Parlamento europeo iniziato l' esame dei tale proposta nell ' ottobre 1999 e ha approvato all ' unanimità questa proposta di risoluzione legislativa il 23 febbraio 2000 .
|
einstimmig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
all ' unanimità
|
einstimmig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
' unanimità
|
einstimmig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unanime
Wir befinden uns in Gesprächen mit verschiedenen Rechtsorganen , inwieweit weitere Änderungen des Vertrages notwendig sind , oder ob es ausreicht , dass der Europäische Rat dies einstimmig entscheidet .
Abbiamo avviato i colloqui con gli organismi giuridici europei per verificare se sarà necessario apportare ulteriori adeguamenti al trattato o se basterà una decisione unanime del Consiglio europeo .
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
quasi all
|
fast einstimmig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
quasi all
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
unanimità
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
all ' unanimità
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
' unanimità
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
unanimità dalla
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
unanimità .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unanimità dalla commissione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vienprātīgi
Wir haben mit sehr unterschiedlichen Standpunkten angefangen zu verhandeln , aber im Endeffekt hat der Rat den Vorschlag fast einstimmig angenommen .
Darbu uzsākot , mūsu viedokļi ļoti atšķīrās , bet dienas beigās šo priekšlikumu Padome pieņēma gandrīz vienprātīgi .
|
einstimmig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vienbalsīgi
Herr Kommissar , der Rechtsausschuss dieses Parlamentes ist einstimmig der Ansicht , dass diese Frage Artikel 168 Absatz 4 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union zugeordnet werden sollte .
Komisāra kungs , Parlamenta Juridiskā komiteja vienbalsīgi uzskata , ka šim jautājumam vajadzētu būt saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 168 . panta 4 . punktu .
|
fast einstimmig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gandrīz vienprātīgi
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vienbalsīgi
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vienprātīgi
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mans atzinums tika apstiprināts vienprātīgi
|
Dieser muss einstimmig handeln . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tai ir jārīkojas vienprātīgi .
|
Der Antrag wurde einstimmig gebilligt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tas tika vienprātīgi apstiprināts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vienbalsiai
Es ist schon eigenartig , dass sich ein übergeordnetes Forum einstimmig für die Einzelfrage allgemeiner Zielsetzungen entscheidet , doch wenn es letztendlich um die inhaltlichen Ziele für CO2-Emissionen in den Abgasen von Kraftfahrzeugen oder um verschiedene andere konkrete Maßnahmen geht , dann ist von den ehrgeizigen Zielen nicht mehr viel zu spüren .
Keista , kad dėl bendrojo išmetimo tikslo vienbalsiai balsuoja palyginti didelis forumas , tačiau , kai balsuojama dėl CO2 išmetalų kiekio automobilių išmetamosiose dujose ar kitų konkrečių priemonių , balsuojančiųjų siekiai gerokai sumažėja .
|
einstimmig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vieningai
Die Mitgliedstaaten haben deshalb einstimmig beschlossen , einen Mechanismus einzurichten und dies auf einer zwischenstaatlichen Basis zu tun .
Todėl valstybės narės vieningai nusprendsukurti mechanizmą ir tai padaryti tarpvyriausybiniu pagrindu .
|
fast einstimmig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beveik vienbalsiai
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vienbalsiai
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ji priima sprendimus vienbalsiai
|
Dieser muss einstimmig handeln . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ji priima sprendimus vienbalsiai .
|
Der Antrag wurde einstimmig gebilligt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai buvo patvirtinta vienbalsiai
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Mano nuomonbuvo vienbalsiai patvirtinta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
unaniem
Dieses Parlament hat in einer Entschließung im Dezember - einstimmig - darum gebeten , dass das IOC eine Einschätzung darüber vorlegt , welche Fortschritte China bei der Umsetzung von Reformen gemacht hat .
Dit Parlement heeft in een resolutie in december - unaniem - aan het IOC gevraagd een schatting te maken van China 's voortgang in de richting van hervorming .
|
einstimmig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eenparigheid
im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Dieser Bericht wurde im Ausschuss für Wirtschaft und Währung einstimmig angenommen .
namens de PSE-Fractie . - ( ES ) Mijnheer de Voorzitter , commissaris Figel ' , geachte collega 's , het voorliggende verslag is met eenparigheid van stemmen aangenomen in de Commissie economische en monetaire zaken .
|
Parlament einstimmig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Parlement unaniem
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bijna unaniem
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vrijwel unaniem
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
unaniem
|
fast einstimmig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bijna unaniem
|
fast einstimmig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vrijwel unaniem
|
Bericht einstimmig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
verslag unaniem
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
unaniem is
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jednogłośnie
Durch den Bericht , der vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres einstimmig beschlossen wurde , wird das Europäische Justizielle Netz wirksamer und kann immer und überall in den Mitgliedstaaten die notwendigen Informationen bereitstellen .
Sprawozdanie , które w Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych zostało zatwierdzone jednogłośnie , traktuje o zwiększeniu efektywności Europejskiej Sieci Sądowej oraz zdolności tej sieci do udostępniania niezbędnych informacji w dowolnym czasie i z dowolnego państwa członkowskiego .
|
einstimmig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jednomyślnie
Es sind derzeit 1020 rumänische Soldaten in Afghanistan stationiert , deren Engagement für die Sicherstellung von Frieden und Stabilität von unseren Alliierten einstimmig gewürdigt wird .
Obecnie Rumunia posiada 1 020 żołnierzy stacjonujących w Afganistanie , których obecność gwarantuje pokój i stabilność i jest jednomyślnie doceniana przez wszystkich naszych sprzymierzeńców .
|
einstimmig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jednogłośnie .
|
fast einstimmig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
niemal jednogłośnie
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jednogłośnie
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jednogłośnie .
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moje opinia uzyskała jednogłośną akceptację
|
Der Antrag wurde einstimmig gebilligt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Został on przyjęty jednomyślnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
por unanimidade
|
einstimmig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
unanimidade
Herr Präsident , gestatten Sie mir zunächst einmal , daß ich Herrn Poggiolini für seine Arbeit danke und ihn zu etwas beglückwünsche , das meiner Meinung nach - und sicher auch in den Augen aller Kollegen - eine mühsame Arbeit war , angesichts der Bedeutung des Themas , aber auch vieles berücksichtigte , denn , wie an dieser Stelle bereits gesagt wurde , hat Herr Poggiolini praktisch alle Änderungsanträge , die übrigens alle einstimmig angenommen worden waren , berücksichtigt .
Senhor Presidente , permita-me que , em primeiro lugar , agradeça ao senhor deputado Poggiolini o seu trabalho , o felicite pelo que , na minha óptica , e estou convicto de que na de todos os colegas , constituiu um rigoroso trabalho que revela a consciência da importância do tema , tendo ainda o relator incluído , como já se afirmou aqui , praticamente todas as alterações e todas foram aprovadas por unanimidade .
|
einstimmig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unanimemente
Die EULEX-Mission wurde einstimmig auf den Weg gebracht .
A missão EULEX foi lançada unanimemente .
|
einstimmig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
unânime
Es ist erfreulich , dass unser Parlament seine Unterstützung für diese Verhandlungen einstimmig und klar zum Ausdruck bringt und auf diese Weise zum internationalen politischen Akteur wird .
É positivo que o nosso Parlamento manifeste , unânime e claramente , o seu apoio a estas negociações , tornando-se , assim , um actor na política externa .
|
fast einstimmig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
quase por unanimidade
|
einstimmig eine |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
unanimidade uma
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
por unanimidade
|
fast einstimmig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
quase por
|
fast einstimmig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
quase unanimemente
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
unanimidade
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aprovado por unanimidade
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aprovado por
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
foi aprovado por unanimidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
unanimitate
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , Sie sehen hier eine sehr glückliche Berichterstatterin , weil ich denke , dass wir - und ich betone das wir sehr - einen Bericht erstellt haben , der hoffentlich bald nahezu einstimmig verabschiedet wird , da alle Fraktionen im Parlament intensiv und in enger Zusammenarbeit daran gearbeitet haben .
Dnă preşedintă , doamnelor şi domnilor , aveţi în faţa dvs . un raportor foarte fericit deoarece cred că noi - şi subliniez cu putere acest noi - am elaborat un raport care , sperăm , va fi adoptat în curând aproape în unanimitate , dat fiind că toate grupurile politice din Parlament au lucrat intens la el şi în strânsă cooperare .
|
einstimmig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
în unanimitate
|
einstimmig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
unanim
( GA ) Herr Präsident , unsere Kolleginnen und Kollegen haben in diesem Bereich viele interessante Dinge auf den Weg gebracht und waren einstimmig der Meinung , dass dies ein ausgezeichnetes Instrument ist , das wir in die Hände unserer Bürgerinnen und Bürger legen müssen .
( GA ) Dle preşedinte , colegii noştri au făcut multe lucruri interesante legate de această problemă şi au convenit în mod unanim că aceasta este o facilitate minunată pentru cetăţenii noştri .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
în unanimitate
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unanimitate .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unanimitate
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Trebuie să se acţioneze unanim
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
enhälligt
Dieser Preis wurde mir vom Europäischen Parlament einstimmig verliehen , was mir große Befriedigung , aber vor allem auch die Gelegenheit verschafft , heute zu Ihnen zu sprechen .
Detta pris tilldelas efter ett enhälligt beslut i Europaparlamentet - något som ger mig stor tillfredsställelse och , vilket är ännu viktigare , gör att jag får tillfälle att tala till er i dag .
|
nicht einstimmig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
inte enhälligt
|
Rat einstimmig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rådet enhälligt
|
einstimmig gebilligt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
enhälligt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
enhälligt
|
fast einstimmig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nästan enhälligt
|
einstimmig beschlossen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
enhälligt
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
taget enhälligt
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
praktiskt taget enhälligt
|
fast einstimmig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
enhälligt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
antogs enhälligt
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enhälligt .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enhälligt i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jednomyseľne
Der Europäische Rat hat Herrn Barrosos Kandidatur einstimmig vorgeschlagen .
Kandidatúru pána Barrosa jednomyseľne navrhla Európska rada .
|
einstimmig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jednohlasne
Ich habe ein Treffen der Staats - und Regierungschefs der Länder der Eurozone einberufen und geleitet und ihnen einen Erklärungsentwurf vorgelegt , der , nachdem er geändert wurde , einstimmig angenommen wurde .
Zvolal a viedol som stretnutie vedúcich predstaviteľov štátov a vlád krajín eurozóny a predložil som im návrh vyhlásenia , ktoré bolo po zmene a doplnení jednohlasne prijaté .
|
einstimmig gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jednomyseľne proti
|
fast einstimmig |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
takmer jednohlasne
|
fast einstimmig |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
takmer jednomyseľne
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jednomyseľne
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jednohlasne
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jednomyseľne prijal
|
morgen einstimmig unterstützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jednomyseľne podporíme
|
Entschließung einstimmig annehmen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hlasovať jednomyseľne v prospech uznesenia
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tá musí konať jednomyseľne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
soglasno
Die Mitgliedstaaten sind jedoch fast einstimmig gegen jegliche Regeln in diesem Bereich . Wir sind bereit , im Geiste der Kompromissbereitschaft diesen gegenwärtigen Bericht unter der Voraussetzung zu akzeptieren , dass diese Angelegenheit überprüft wird und letztlich im Kontext der Richtlinie steht .
Toda države članice skoraj soglasno nasprotujejo vsem pravilom na tem področju in v duhu kompromisa smo pripravljeni sprejeti obstoječe poročilo pod pogojem , da se ta zadeva preuči , končno v okviru direktive , in poskrbeli bomo , da se bo to zgodilo .
|
morgen einstimmig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
jutri soglasno
|
fast einstimmig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
skoraj soglasno
|
Ausschuss einstimmig |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
odbor soglasno
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
soglasno
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skoraj soglasno
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
soglasno sprejel
|
Entschließung einstimmig annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zagotovo boste soglasno glasovali
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ta mora ukrepati soglasno
|
Dieser muss einstimmig handeln . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ta mora ukrepati soglasno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
por unanimidad
|
einstimmig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
unanimidad
Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
La Comisión de Asuntos Jurídicos aprobó por unanimidad un dictamen apoyando la petición de que el artículo 43 , apartado 2 , y el artículo 204 del Tratado sobre Funcionamiento de la Unión Europea ( TFUE ) y el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia deben constituir la base jurídica para el texto legislativo propuesto , en lugar del fundamento jurídico elegido por la Comisión , a saber , el artículo 203 del TFUE .
|
einstimmig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
unánimemente
Der Ausschuß hat gestern einstimmig beschlossen , der Dringlichkeit zuzustimmen , und hat auch den Bericht angenommen .
La comisión decidió ayer unánimemente apoyar la urgencia y también aprobó el informe .
|
einstimmig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
unánime
Ich möchte daher die wenigen mir zustehenden Minuten nutzen , um Ihnen eine Zusammenfassung des einstimmig angenommenen Berichts des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zu geben und die fünf herausragendsten Punkte – natürlich mit einem Fragezeichen versehen – zu unterstreichen .
Quisiera pues aprovechar los pocos minutos que se me han concedido para resumirles el informe unánime de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y subrayar los cinco puntos más destacados de nuestro informe , claro que en términos interrogativos .
|
einstimmig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
por unanimidad por
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
por unanimidad
|
fast einstimmig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
casi por unanimidad
|
fast einstimmig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
casi por
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aprobado por unanimidad
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
unanimidad
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
por unanimidad por
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
unánime
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
jednomyslně
Die Entschließung ist einstimmig angenommen worden .
Usnesení bylo jednomyslně přijato .
|
fast einstimmig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
téměř jednomyslně
|
nahezu einstimmig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
téměř jednomyslně
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jednomyslně
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ta musí jednat jednomyslně
|
Dieser muss einstimmig handeln . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta musí jednat jednomyslně .
|
Der Antrag wurde einstimmig gebilligt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Návrh byl schválen jednomyslně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einstimmig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
egyhangúlag
Der Rat unterstützte einstimmig die Empfehlung , doch ich möchte die Gelegenheit ergreifen - auch wenn der Rat leider nicht anwesend ist - , um die Kommission einerseits zu den tatsächlichen Fortschritten der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu befragen und andererseits zu erfahren , ob die nichtstaatlichen Stellen , die bekanntlich in den meisten der dezentralisierten Länder für die Kultur zuständig sind , hinreichend berücksichtigt wurden .
A Tanács egyhangúlag támogatta az ajánlást , de itt szeretném megragadni az alkalmat - és sajnálom , hogy a Tanács ma nem képviselteti magát - , és egyrészt érdeklődni a Bizottságtól , hogy milyen valódi előrelépést tettek e téren a tagállamok , másrészt szeretném megtudni , hogy vajon megfelelő módon figyelembe vették-e azokat a nem állami szerveket , amelyek , mint tudjuk , a legtöbb decentralizált államban a kultúráért felelősek .
|
einstimmig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
egyhangúan
Dieser muss einstimmig handeln .
Annak egyhangúan kell eljárnia .
|
einstimmig angenommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
egyhangúlag
|
Dieser muss einstimmig handeln |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Annak egyhangúan kell eljárnia
|
Dieser muss einstimmig handeln . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Annak egyhangúan kell eljárnia .
|
Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Véleményemet egyhangúlag elfogadták
|
Häufigkeit
Das Wort einstimmig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13929. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.52 mal vor.
⋮ | |
13924. | Thorsten |
13925. | Upper |
13926. | Animation |
13927. | Buchhändler |
13928. | Camille |
13929. | einstimmig |
13930. | Comte |
13931. | Raab |
13932. | Regelfall |
13933. | Deutsch-Französischen |
13934. | erwachsenen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sitzung
- Generalversammlung
- Sondersitzung
- verabschiedete
- Zweidrittelmehrheit
- konstituierenden
- votierte
- neugewählten
- einzuberufen
- turnusgemäß
- Bundesversammlung
- Neuwahl
- zusammentrat
- konstituierende
- Abwahl
- abgewählt
- Gegenstimmen
- Plenarsitzung
- Landeswahlausschuss
- Eröffnungssitzung
- Verfassungsentwurf
- Delegierten
- Enthaltung
- Neuwahlen
- Landesparteitag
- Sicherheitsrat
- Wahltermin
- neugewählte
- Zusammentreten
- Zwei-Drittel-Mehrheit
- Stimmenmehrheit
- Parlamentspräsidenten
- stimmten
- Enthaltungen
- Zusammentritt
- Wahlausschuss
- amtierenden
- UN-Generalversammlung
- Wiederholungswahl
- UN-Vollversammlung
- Resolution
- zusammengetreten
- Schlussabstimmung
- zusammentreten
- Wahl
- Gegenkandidaten
- kandidieren
- Wahlversammlung
- Staatsversammlung
- Parlament
- Misstrauensvotum
- Volkswahl
- Wahlkommission
- scheidende
- gewählten
- gewählt
- verfassungsgemäß
- Präsidentenwahl
- Verfassungsreform
- Amtsinhaber
- Bundesparlament
- Senatswahlen
- Wahltag
- Amtsperiode
- Gremiums
- Mehrheit
- Senatswahl
- Kompromissvorschlag
- Wahlausgang
- Koalitionsvereinbarung
- Wächterrat
- Gemeindewahl
- Parlamentskammern
- verfassungsgebende
- amtierende
- zurückzutreten
- Gesetzgebende
- Gewählten
- vereidigt
- Amtsenthebungsverfahrens
- Abstimmungsniederlage
- Direktwahlen
- Urabstimmung
- 2/3-Mehrheit
- Amtseid
- Stadtversammlung
- gewählte
- Konstituierende
- votiert
- Amtsübergabe
- wiedergewählten
- Herausforderer
- Amtsenthebung
- Sicherheitsrates
- Verfassunggebende
- Parlamentes
- Vertagung
- vertagt
- Präsidentenamtes
- Parlamentssitzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einstimmig zum
- einstimmig nach Punkten
- einstimmig für
- einstimmig angenommen
- einstimmig die
- einstimmig beschlossen
- er einstimmig
- wurde einstimmig
- einstimmig als
- einstimmig nach Punkten gegen
- einstimmig für die
- einstimmig zum neuen
- Sitzung einstimmig angenommen
- einstimmig angenommen hat
- er einstimmig zum
- einstimmig nach Punkten und
- einstimmig für den
- einstimmig , die
- einstimmig , dass
- einstimmig nach Punkten . Am
- einstimmig zum Präsidenten
- einstimmig angenommen wurde
- einstimmig nach Punkten gegen den
- Runden einstimmig nach Punkten
- er einstimmig nach Punkten
- einstimmig nach Punkten .
- einstimmig zum Vorsitzenden
- sich einstimmig für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌʃtɪmɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- ringförmig
- witzig
- billig
- sichelförmig
- birnenförmig
- kegelförmig
- strittig
- kreisförmig
- wahnsinnig
- glockenförmig
- freiwillig
- unsinnig
- weiträumig
- kugelförmig
- unfreiwillig
- Willich
- keilförmig
- bereitwillig
- widerwillig
- mich
- herzförmig
- sandig
- verschiedentlich
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- unregelmäßig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- gesellig
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- unvollständig
- Friedrich
- häufig
- undeutlich
- zweckmäßig
- heilig
- selbständig
- unfähig
- glücklich
- städtebaulich
- auswendig
- gänzlich
- hartnäckig
- lächerlich
- rechtmäßig
- göttlich
- vielfältig
- förderlich
- zornig
- langweilig
- festlich
- urkundlich
Unterwörter
Worttrennung
ein-stim-mig
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
stimmig
Abgeleitete Wörter
- einstimmiger
- einstimmigem
- einstimmiges
- uneinstimmig
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Musik |
|
|
Architekt |
|
|
Album |
|