vereinbarte
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-ein-bar-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
договорено
Der im Trilog vereinbarte Selbstbehalt von 5 Prozent erfüllt diese Voraussetzung nicht .
Петпроцентното запазване , договорено при тристранния диалог , не отговаря на това изискване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
agreed
Wir dürfen nicht vergessen , dass die vereinbarte Richtlinie nur die Patientenrechte regelt und die Frage des freien Verkehrs der Gesundheitsdienstleistungen in der EU ungelöst lässt .
We must not forget that the agreed directive addresses only the rights of patients , and the issue of the free movement of health services in the EU remains unresolved .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
concordato
Um dieses vereinbarte Ziel beizubehalten , möchte ich Ihnen meine Verpflichtung bekräftigen , mit dem Parlament und dem Rat in den nächsten Wochen intensiv daran zu arbeiten , abgestimmte Lösungen zu finden , damit angemessene Strukturen , Fachkenntnisse und Ressourcen für eine ordnungsgemäße Durchführung des Programms zur Verfügung stehen werden .
In linea con l'obiettivo concordato , desidero ribadire il mio impegno a lavorare attivamente con il Parlamento ed il Consiglio nelle prossime settimane in modo da trovare un accordo sulle strutture , le competenze e le risorse che possano consentire una corretta applicazione del programma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
overeengekomen
Ich möchte Ihnen , den Mitgliedern dieses Parlaments , nur versichern , dass die Präsidentschaft diese Frage genau im Auge behalten und dafür sorgen wird , dass der im letzten Monat von den Justiz - und Innenministern vereinbarte weitere Weg genau eingehalten wird .
Ik wil u , de leden van dit Parlement , graag verzekeren dat het voorzitterschap dit probleem nauwlettend zal blijven volgen en ervoor zal zorgen dat de verder te nemen stappen zoals afgelopen maand overeengekomen door de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken strikt zullen worden opgevolgd .
|
vereinbarte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
afgesproken
Ich glaube jetzt , daß der letztlich vereinbarte Text klar und deutlich ist .
Ik denk nu dat de tekst die uiteindelijk is afgesproken helder is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Der Türkei muss bewusst sein , dass das vereinbarte Zusatzprotokoll unverzüglich anzuerkennen ist .
Turcja musi wiedzieć , iż uzgodniony protokół uzupełniający musi zostać przyjęty bezzwłocznie .
|
vereinbarte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uzgodniona
- Herr Präsident , das von diesem Haus vereinbarte " catch the eye " Verfahren sieht nicht vor , dass der Präsident die Mitglieder danach auswählen kann , welcher Fraktion sie angehören .
- Panie przewodniczący ! Procedura pytań z sali uzgodniona przez tę Izbę nie przewiduje , że przewodniczący ma prawo wybierać posłów według tego , do jakiej grupy należą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
acordada
Wenn ich mir das Verhandlungsergebnis ansehe , so liegt der vereinbarte Prozentsatz weit davon entfernt . Das bedaure ich .
Quando olho para o resultado das negociações , verifico que a percentagem acordada não se aproxima sequer desse montante , o que considero lamentável .
|
vereinbarte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
acordado
Ich würde gern der Hoffnung Ausdruck verleihen , dass das vereinbarte Telekommunikationspaket schließlich nach weiteren Verfahren verabschiedet wird .
Gostaria de expressar a esperança de que o pacote telecomunicações acordado venha a ser aprovado no seguimento de novos procedimentos .
|
vereinbarte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
acordadas
Deshalb habe ich mich entschieden , die jetzt vereinbarte Finanzielle Vorausschau nicht aus der Bahn zu werfen .
Optei , portanto , por não fazer descarrilar as Perspectivas Financeiras agora acordadas .
|
vereinbarte Text |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
texto acordado
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
överenskomna
Der neue Rahmen sollte auf der größeren Verantwortung einzelner Mitgliedstaaten für gemeinsam vereinbarte Regeln und Politikansätze sowie auf einem verlässlicheren Rahmen zur Überwachung der nationalen Wirtschaftspolitiken auf EU-Ebene beruhen .
De nya ramarna bör baseras på ett större ansvar för enskilda medlemsstater när det gäller gemensamt överenskomna regler och policyer , samt ett mer tillförlitligt system för övervakning av nationell ekonomisk politik på EU-nivå .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dohodnuté
Die UKIP würde stets eine internationale Zusammenarbeit in diesen Fragen anstreben , doch die EU verfügt in puncto Verteidigung über keinerlei vereinbarte Kompetenz .
Strana za nezávislosť Spojeného kráľovstva ( UKIP ) sa vždy usilovala o medzinárodnú spoluprácu v týchto veciach , avšak EÚ nemá žiadne dohodnuté kompetencie v obrane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dogovorjenih
Der Bericht stellt auch eine große Anzahl von Grundsätzen sowie gemeinsam vereinbarte Wege vor .
Poročilo določa tudi veliko število načel in skupaj dogovorjenih poti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vereinbarte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
acordada
Die vom Rat vereinbarte Schutzklausel sieht eine Begrenzung des Anstiegs der jährlichen LDC-Einfuhren auf 25 % vor .
La cláusula de salvaguardia acordada por el Consejo impone un límite superior de un aumento del 25 % al año de las importaciones de los países menos avanzados .
|
Häufigkeit
Das Wort vereinbarte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21624. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.68 mal vor.
⋮ | |
21619. | Webber |
21620. | Engineers |
21621. | Drucke |
21622. | Jin |
21623. | Braunau |
21624. | vereinbarte |
21625. | Calw |
21626. | widerspricht |
21627. | Birkenfeld |
21628. | geförderten |
21629. | mächtig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vereinbarten
- vereinbart
- vertraglich
- Vereinbarung
- ausgehandelt
- zugesichert
- Kaufvertrag
- Rückgabe
- geforderte
- Garantien
- geeinigt
- gewährten
- garantierte
- genehmigten
- eingegangene
- Kündigung
- Vertrags
- beantragten
- eingegangenen
- gewährt
- genehmigte
- bewilligte
- Absprache
- beabsichtigten
- zugesicherte
- zustimmen
- vorsah
- festgesetzt
- Absprachen
- beantragte
- bewilligt
- vereinbaren
- Bewilligung
- beiderseitigen
- verlangen
- Zustimmung
- gewähren
- Klausel
- willigte
- Kaufpreis
- beschlossen
- Genehmigung
- zurückzahlen
- Gegenleistungen
- bewilligten
- Gebühren
- ausgezahlt
- erteilt
- genehmigen
- Kompromiss
- Schadensersatz
- gestattete
- Einigungen
- einräumen
- beschloss
- unterbreitet
- Verpflichtungen
- eingeräumt
- faktisch
- erzwang
- außergerichtlich
- Arbeitnehmern
- beabsichtigt
- Erlaubnis
- zahlenden
- verlangt
- Geldgebern
- einzuklagen
- überwiesen
- forderte
- angestrebte
- Ansprüche
- Einwilligung
- unterschriebene
- Schadenersatz
- geleistete
- verzichten
- Unterhaltszahlungen
- zugestanden
- erteilte
- Unterschrift
- vereinnahmte
- geknüpft
- Geldzahlungen
- zusichert
- Formalitäten
- Erleichterungen
- einklagen
- Verzicht
- abzuändern
- eingehen
- geleisteten
- erteilten
- vorsahen
- zusprach
- zustehende
- Vertrages
- ausgehändigt
- zustanden
- Beträge
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die vereinbarte
- vertraglich vereinbarte
- und vereinbarte
- vereinbarte mit
- vereinbarte die
- vereinbarte er
- das vereinbarte
- vereinbarte man
- eine vereinbarte
- und vereinbarte mit
- vereinbarte er mit
- vereinbarte mit der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ver-ein-bar-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
verein
barte
Abgeleitete Wörter
- vereinbartem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VVG:
- Vereinbarten Verwaltungsgemeinschaften
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
London Underground |
|
|