Aktionäre
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Aktionär |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ak-ti-o-nä-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
акционерите
Wenn sich allerdings jemand keine Sorgen zu machen braucht , dann sind es die Aktionäre und Gläubiger der Banken .
От друга страна , ако някой може да си позволи да не се притеснява , това са акционерите в банките и кредиторите .
|
Aktionäre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
акционери
Das entspricht dem Willen ihrer Aktionäre .
Това искат вашите акционери .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aktionærer
Es dient nicht dazu , dort das Leben der arbeitenden Klassen erträglicher zu machen , sondern dient der Ausbeutung billiger Arbeitskräfte , an denen sich die hiesigen Unternehmer und Aktionäre bereichern .
Den skal ikke gøre livet mindre hårdt for de arbejdende klasser , men udnytte en billig arbejdskraft dernede for at gøre de herboende ejere og aktionærer rigere .
|
Aktionäre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aktionærerne
Unternehmen werden nicht zwangsläufig leistungsfähiger oder gewinnbringender sein , und kriminelles oder unethisches Verhalten wird nicht unbedingt ausgeschlossen , jedoch werden mehrere Kriterien zu den Verhaltensweisen der Unternehmen niedergeschrieben , die wahrscheinlich die Transparenz , die Verantwortlichkeit und das Geschäftsgebaren verbessern werden , was wiederum dazu führen würde , dass die Allgemeinheit , die Aktionäre , die Beteiligten und andere eine Vorstellung davon hätten , was vor sich geht .
Virksomhedsledelse vil ikke nødvendigvis få virksomhederne til at opnå bedre resultater eller give større overskud og vil ikke nødvendigvis mindske kriminel eller uetisk adfærd , men vil derimod opstille en række kriterier for virksomhedsadfærd , der kan forbedre gennemskueligheden , ansvarligheden og ordninger for virksomhedsforvaltning , som til gengæld giver omverdenen , aktionærerne , interessenterne og andre en idé om , hvad der foregår .
|
Aktionäre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aktionærernes
Wenn es nun also darum geht , mehr Geld für die europäischen Institutionen und zu ihren Gunsten bereitzustellen , so sollen doch die Großunternehmen zahlen , so soll man doch deren Gewinne und die Dividenden der Aktionäre besteuern und sie zur Kasse bitten .
Så hvis der skal betales mere til de europæiske institutioner - og til deres tjenestegrene - bør det være de store virksomheder , der skal betale . Lad os beskatte deres fortjeneste og aktionærernes udbytte , lad os tvinge dem til at betale .
|
Aktionäre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aktionærers
Man sieht , was die Aktionäre der privatisierten Gesellschaften beim Abbau sowohl des fliegenden Personals als auch des Wartungs - und des Flugsicherungspersonals zu gewinnen haben .
Det er utvivlsomt i de privatiserede selskabers aktionærers interesse at reducere antallet af ansatte inden for navigation såvel som vedligeholdelse og sikkerhedskontrol .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
shareholders
Heute stehen wir vor dem Problem , dass all das keinen Sinn mehr ergibt , das heißt , man ist sich heute darüber im Klaren , dass bei den Umstrukturierungen das Gesetz der Beliebigkeit herrscht , besonders das Gesetz der Aktionäre , das auf brutale , wilde , willkürliche , unvorhergesehene Weise durchgesetzt wird .
Now , the problem that we have is that it no longer makes sense , in other words now in restructuring what we see at work is the rule that anything goes , and in particular the rule of the shareholders that is imposed suddenly , unfairly , arbitrarily and unexpectedly .
|
die Aktionäre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
shareholders
|
Aktionäre . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
shareholders .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aktsionärid
Wir sagen nicht , " dies sind die Aktionäre , jene sind die Aufsichtshabenden " , aber es ist wirklich wichtig , dass wir , die wir Europa repräsentieren , die Sache genau prüfen .
Me ei ütle , et need on aktsionärid ja see on nõukogu , kuid on tõesti tähtis , et me Euroopat esindades selle küsimusega põhjalikult tegeleksime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
osakkeenomistajien
Meines Erachtens müssen die Beteiligten und die Aktionäre darüber befinden , was mit ihren Börsen geschieht .
Mielestäni sidosryhmien ja osakkeenomistajien olisi päätettävä , mitä he haluavat tehdä pörsseille .
|
Aktionäre |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
osakkeenomistajat
Bekanntlich sprechen sich auch die europäischen Verbraucher und Aktionäre dagegen aus .
Tiedämme , etteivät myöskään eurooppalaiset käyttäjät ja osakkeenomistajat halua sitä .
|
Aktionäre |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
osakkeenomistajia
Unsere Rolle besteht nicht darin , anstelle der Aktionäre und der anderen Beteiligten an der wirtschaftlichen Unternehmensführung Grundsatzentscheidungen zu treffen .
Tehtävämme ei ole korvata osakkeenomistajia ja muita yhtiön taloushallintoon osallistuvia tahoja perustavan päätöksen tekemisessä .
|
Aktionäre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
osakkeenomistajanne
Das entspricht dem Willen ihrer Aktionäre .
Sitä osakkeenomistajanne haluavat .
|
Aktionäre |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osakkeenomistajille
Aus den gleichen Gründen ist es auch wichtig für die Aktionäre und Investoren .
Tästä samasta syystä asia on tärkeä myös osakkeenomistajille ja sijoittajille .
|
Deren Aktionäre sind nicht Versicherungsunternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niiden osakkaat eivät ole vakuutusyrityksiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
actionnaires
Und den Preis müssen immer die Arbeitnehmer zahlen , niemals die Aktionäre .
Et c'est toujours aux travailleurs qu'on en fait payer le prix , jamais aux actionnaires .
|
Aktionäre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les actionnaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
μέτοχοι
Hinsichtlich Papierausdrucken lautet die Bestimmung , dass sie nicht mehr nötig sind , wenn Aktionäre die Möglichkeit haben , die Dokumente herunterzuladen und auszudrucken . Die Mitgliedstaaten können aber für Wirtschaftsunternehmen vorsehen , dass diese Dokumente in den Filialen für Beratungszwecke zur Verfügung gestellt werden müssen .
Σχετικά με τα αντίγραφα , ο κανόνας είναι ότι δε θα είναι πλέον απαραίτητα εάν οι μέτοχοι έχουν τη δυνατότητα να " κατεβάσουν " και να εκτυπώσουν τα έγγραφα , τα Κράτη Μέλη όμως μπορούν να συμφωνήσουν με τις εμπορικές εταιρείες να παρέχουν τα έγγραφα αυτά προς διαβούλευση στο γραφείο τους .
|
Aktionäre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
μετόχων
Die öffentliche Meinung gibt damit indirekt zu verstehen , daß wir nur einen einzigen Boom , nämlich den der Pleiten hätten , wenn Unternehmen die Interessen ihrer Aktionäre mit derselben arroganten Unzulänglichkeit vertreten würden , mit der die Kommission die Interessen der Steuerzahler vertreten hat .
Πιστεύω ότι η ευρύτερη κοινή γνώμη υποστηρίζει εν γένει ότι , εάν οι εμπορικές επιχειρήσεις προάσπιζαν τα συμφέροντα τους και τα συμφέροντα των μετόχων τους με την αυθαίρετη ανεπάρκεια που επέδειξε η Επιτροπή στην προστασία των φορολογουμένων , τότε δεν θα αντιμετωπίζαμε παρά πτωχεύσεις .
|
Aktionäre |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
μετόχους
Grundsätzlich geht es der Kommission also darum sicherzustellen , daß im Binnenmarkt die Aktionäre eines an der Börse notierten Unternehmens gleichwertige Garantien genießen , sollte die Leitung des Unternehmens wechseln , und es gibt Mindestvorschriften für die Abwicklung und die Transparenz bei Unternehmensübernahmen .
Οι βασικοί στόχοι της Επιτροπής είναι , στα πλαίσια της ενιαίας αγοράς , η εξασφάλιση για τους μετόχους μιας εταιρείας με μετοχές στο χρηματιστήριο ισότιμων εγγυήσεων , στην περίπτωση αλλαγής του ελέγχου , και η ύπαρξη των ελαχίστων προϋποθέσεων για τη διεξαγωγή και τη διαφάνεια των δημόσιων προσφορών εξαγοράς .
|
Aktionäre |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
των μετόχων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
azionisti
Geht eine Holdinggesellschaft an der Spitze in Konkurs , verlieren nicht die Versicherungsgesellschaften , an denen sie beteiligt ist , ihr Kapital , sondern die Aktionäre der Holdinggesellschaft .
Se una società di partecipazione assicurativa alla testa di un gruppo d'imprese fallisce , non sono le imprese di assicurazione partecipate a perdere il loro capitale , ma gli azionisti della società holding .
|
Aktionäre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gli azionisti
|
Aktionäre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
azionisti .
|
Aktionäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
degli azionisti
|
Die Aktionäre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gli azionisti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
akcionāri
Die A320 durch ein Flugzeug zu ersetzen , das 20 % weniger Treibstoff brauchen würde , wird nur mit Investitionen möglich sein , zu denen die Aktionäre nicht bereit sind .
A320 aizvietošana ar lidmašīnu , kas piedāvā degvielas ietaupījumus par 20 % , būs iespējama tikai tad , kad būs tik lieli ieguldījumi , kādus akcionāri nevēlas dot .
|
Aktionäre |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
akcionāru
Die gilt besonders für das Thema Steuerung , für unsere Vorgehensweise hinsichtlich der Verantwortung der Aktionäre - wir arbeiten auf längere Sicht - und für die Maßnahmen , die wir im Hinblick auf die Bankenrettung unternehmen wollen , wie ich zuvor bereits zu Frau Ferreira gesagt habe .
Tas īpaši attiecas uz jautājumu par pārvaldību , uz to , ko mēs paredzam darīt attiecībā uz akcionāru saistībām - mēs strādājam no ilgtermiņa perspektīvas - un ko mēs gribam darīt , kā es pirms tam teicu Ferreira kundzei , attiecībā uz banku regulējumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
akcininkai
Wir sollten sicherstellen , dass es für Aktionäre und Management unmöglich wird , sich auf Kosten der langfristigen Interessen der Unternehmen und deren Beschäftigten in spekulative Wachstumsstrategien zu engagieren .
Turėtumėme pasirūpinti , kad įmonių akcininkai ir vadovai neturėtų galimybės griebtis spekuliacinės augimo strategijos , kenkiančios pačių įmonių ir tų , kurie joms dirba , ilgalaikiams interesams .
|
Aktionäre |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
akcininkų
Die Lebensbedingungen der sambianischen Bevölkerung wurden hierdurch nicht verbessert . Vielmehr wurde die Lebensqualität der Aktionäre gesteigert , denen diese Hilfeleistung zugute kam .
Šiomis investicijomis nepadaryta nieko , kad būtų galima gerinti Zambijos gyventojų gyvenimą , bet pagerintas šią paramą gavusių akcininkų gyvenimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
aandeelhouders
Und täuschen Sie sich nicht : Wenn Aktionäre potenziell 10 000 Euro verlieren könnten , auch wenn diese nicht zu Beginn eingezahlt wurden , dann stellt das schon zusätzliche finanzielle Anforderung dar .
En vergis u niet . Het feit dat aandeelhouders mogelijk 10 000 EUR kunnen verliezen , ook al hoeft dat geld niet bij de start gestort te worden , is wel degelijk een extra last op financieel gebied .
|
Die Aktionäre |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
De aandeelhouders
|
Aktionäre und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
aandeelhouders en
|
Deren Aktionäre sind nicht Versicherungsunternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hun aandeelhouders zijn geen verzekeringsmaatschappijen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
udziałowcy
Das zweite Merkmal : Wir sind die einzige wirklich europäische Finanzinstitution ; unsere Aktionäre sind alle Mitgliedstaaten , und sie sind ausschließlich Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
Druga cecha : jesteśmy jedyną prawdziwie europejską instytucją finansową . Nasi udziałowcy to wszystkie państwa członkowskie - wyłącznie państwa członkowskie Unii Europejskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
accionistas
Die Entscheidung über eine Fusion oder Übernahme sollte keine politische Frage sein , sondern allein davon abhängen , ob der Zusammenschluss einen Mehrwert für die Aktionäre , für die Mitarbeiter und für die Kunden und Geschäftspartner im europäischen oder globalen Kontext schafft und somit die Wettbewerbsfähigkeit der beteiligten Unternehmen stärkt .
A decisão de fusão ou aquisição de uma empresa não deve ser uma questão política , mas depender somente dos benefícios que essa fusão ou aquisição proporciona aos accionistas e empregados , bem como aos clientes e parceiros de negócios na Europa ou no mundo , tornando dessa forma as empresas envolvidas mais competitivas .
|
Aktionäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seus accionistas
|
Aktionäre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
accionistas .
|
die Aktionäre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
os accionistas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
acționarii
Darüber hinaus muss man sich nur einmal anschauen , was in Portugal geschieht , um zu erkennen , dass die Liberalisierung zu Privatisierung , hohen Preisen für Unternehmen und Verbraucher , und zu Gewinnen in Höhe von über 1 Mrd . EUR für die Aktionäre von EDP ( Energias de Portugal , S.A. ) und zu einer ähnlichen Summe für Galp Energia , SGPS , S.A. und weitere Unternehmen in diesem Sektor geführt hat .
În plus , trebuie doar să observăm ceea ce se întâmplă în Portugalia pentru a ne da seama că liberalizarea a dus la privatizare , prețuri ridicate pentru întreprinderi și consumatori și profituri de peste 1 miliard de euro pentru acționarii EDP - Energias de Portugal , SA , și la o sumă similară pentru Galp Energia , SGPS , SA și alte companii din acest sector .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aktieägare
Das entspricht dem Willen ihrer Aktionäre .
Det är vad era aktieägare önskar .
|
Aktionäre |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Während die Aktionäre Wertpapiere verkaufen und Gewinne erzielen , erfahren Frauen und Männer , daß sie allein die Zeche bezahlen müssen .
Medan aktieägarna säljer aktier och får ut ett mervärde , förstår de berörda kvinnorna och männen att de kommer att få utstå situationen själva .
|
Aktionäre |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
aktieägarnas
Wir müssen jedoch , und ich bin froh , dass der Kommissar dies zugegeben hat , insbesondere im Hinblick auf die Nutzung moderner Technologie bei der Ausübung des Stimmrechts der Aktionäre , auf jeden Fall akzeptieren , dass zwischen Groß - und Kleinaktionären zu unterscheiden ist , da die Kleinaktionäre größeren Risiken ausgesetzt sind .
Vi måste dock , och det gläder mig att kommissionären medger det , i alla lägen acceptera skillnaden mellan stora och små aktieägare , särskilt när det gäller användningen av modern teknik för aktieägarnas utövande av sin rösträtt , med tanke på att små aktieägare är mer utsatta för risker .
|
der Aktionäre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktieägarnas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
akcionári
Nicht zuletzt , weil die variablen Gehälter nicht in den Bilanzen aufscheinen müssen , wollen vor allem Aktionäre wissen , wie ihre Gelder verwendet werden .
Najmä keďže nie je povinné , aby sa v súvahe uvádzala výška premenlivej zložky mzdy , akcionári chcú vedieť , akým spôsobom sa míňajú ich peniaze .
|
Aktionäre |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
akcionárov
Und dennoch , liebe Kolleginnen und Kollegen , haben wir auch ein Geschäft , das Regierungsgeschäft und das Geschäft , die Verwendung des Geldes unserer Wählerinnen und Wähler - unserer Aktionäre - zu kontrollieren .
Kolegovia poslanci , my v skutočnosti predsa podnikáme , podnikáme vo vládnej oblasti a , čo je rozhodujúce , dohliadame na míňanie peňazí našich voličov - našich akcionárov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
delničarji
Wir sagen nicht , " dies sind die Aktionäre , jene sind die Aufsichtshabenden " , aber es ist wirklich wichtig , dass wir , die wir Europa repräsentieren , die Sache genau prüfen .
Ne pravimo " to so delničarji , tisto so nadzorniki " , vendar pa je resnično pomembno , da mi , ki zastopamo Evropo , to natančno preučimo .
|
Aktionäre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
delničarjev
Darüber hinaus muss man sich nur einmal anschauen , was in Portugal geschieht , um zu erkennen , dass die Liberalisierung zu Privatisierung , hohen Preisen für Unternehmen und Verbraucher , und zu Gewinnen in Höhe von über 1 Mrd . EUR für die Aktionäre von EDP ( Energias de Portugal , S.A. ) und zu einer ähnlichen Summe für Galp Energia , SGPS , S.A. und weitere Unternehmen in diesem Sektor geführt hat .
Že ob pogledu na dogajanja na Portugalskem pa lahko ugotovimo , da so sprostitvi trga sledili privatizacija , visoke cene za podjetja in potrošnike in dobički , višji od 1 milijarde EUR , delničarjev podjetja EDP - Energias de Portugal , S.A. , ter podobno visoki dobički delničarjev podjetja Galp Energia , SGPS , S.A. in drugih podjetij v tej panogi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Aktionäre |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
accionistas
Ich erachte es auch als wesentlich , dass Aktionäre sich stärker daran beteiligen und mehr Verantwortung dafür übernehmen , dass gute Geschäftsführer über den Markt abgegolten werden und jene Geschäftsführer , deren Handeln weniger ethisch geprägt ist , bestraft werden , so dass ihre Praktiken die Rechte der Aktionäre nicht verletzen oder den gesamten Markt negativ beeinflussen .
Asimismo , considero imprescindible que los accionistas participen más y asuman más responsabilidad para garantizar que el mercado recompensa a los buenos administradores y que se penaliza a los dirigentes cuya conducta es menos ética de modo que sus prácticas no perjudiquen los derechos de los accionistas o tengan un efecto adverso en todo el mercado .
|
Aktionäre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Aktionäre hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26995. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.
⋮ | |
26990. | biographische |
26991. | beheimatete |
26992. | Ravensbrück |
26993. | Waltz |
26994. | bunte |
26995. | Aktionäre |
26996. | Rilke |
26997. | AZ |
26998. | fer |
26999. | mathematisch |
27000. | Sicherheitspolitik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Aktien
- Anteilseigner
- Aktionären
- Minderheitsaktionäre
- Aktionär
- Aktiengesellschaften
- Grundkapitals
- Kapitalerhöhung
- Vorzugsaktien
- Grundkapital
- Anteilsscheine
- Aktienanteile
- Stimmrechte
- Stammaktien
- Großaktionäre
- Aktie
- Aktienkapitals
- Börsennotierung
- Gesellschaftsanteile
- Fondsgesellschaft
- Börsengang
- Inhaberaktien
- Aktientausch
- Stammkapitals
- Geschäftsanteile
- Unternehmensanteile
- Geschäftstätigkeit
- Beteiligungen
- Aktienkapital
- Großaktionär
- Banklizenz
- Delisting
- Pensionsfonds
- Anteilscheine
- Aktienanteil
- Banken
- Stammkapital
- Kapitalanlagegesellschaft
- Mehrheitsaktionär
- Kleinaktionäre
- Kapitalanteile
- Investoren
- Finanzinstitute
- Übernahmeangebot
- Geschäftsbank
- Dividende
- Konzernunternehmen
- Hauptaktionäre
- Liquidation
- Commerzbank
- Aktienpakete
- Privatkunden
- Anteilseignern
- Kundeneinlagen
- Kommunalkredit
- Permira
- Bankenkonsortium
- Aktienpaket
- Hauptaktionär
- Privatkundengeschäft
- Kapitalbeteiligung
- Pfandbriefbank
- Immobilien
- Kundengelder
- Investments
- Fondsgesellschaften
- Hedgefonds
- Geschäftsbetrieb
- Kaupthing
- Darlehen
- Börsengangs
- Kapitalgesellschaft
- Landsbanki
- börsennotierte
- Finanzinvestoren
- Lebensversicherungen
- Fondsvermögen
- Konzerngesellschaften
- Investmentgesellschaften
- A-TEC
- Kapitalanlagen
- Apax
- Versicherungsunternehmen
- BayernLB
- Golddiskontbank
- Anteile
- Rechtsschutzversicherung
- Unternehmensbeteiligungen
- Sperrminorität
- Unternehmensteile
- Industriebeteiligungen
- Bausparkassen
- Investmentfonds
- Ausgabepreis
- Kapitalanteil
- Hypothekenbanken
- Aktionärsversammlung
- Holding-Gesellschaft
- KarstadtQuelle
- Bankengruppe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Aktionäre
- der Aktionäre
- Aktionäre der
- Die Aktionäre
- die Aktionäre der
- Aktionäre und
- Aktionäre sind
- und Aktionäre
- Aktionäre von
- Die Aktionäre der
- Aktionäre , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
akʦioˈnɛːʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- reaktionäre
- Altäre
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Seitenaltäre
- totalitäre
- autoritäre
- reguläre
- faire
- sekundäre
- Sphäre
- Erdatmosphäre
- Stratosphäre
- evolutionäre
- erkläre
- revolutionäre
- Affäre
- populäre
- Millionäre
- spektakuläre
- Legionäre
- humanitäre
- legendäre
- singuläre
- prekäre
- Ionosphäre
- Raumfähre
- wäre
- proprietäre
- Atmosphäre
- Sekretäre
- originäre
- ungefähre
- tertiäre
- imaginäre
- temporäre
- Autofähre
- Fähre
- Revolutionäre
- Privatsphäre
- Biosphäre
- primäre
- binäre
- Milizionäre
- stationäre
- komplementäre
- Ähre
- familiäre
- Watergate-Affäre
- Funktionäre
- monetäre
- molekulare
- lesbare
- Menhire
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- Premiere
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- Condottiere
- Tore
- Weichtiere
- Moore
- Studienjahre
- Kollaborateure
- Regisseure
- modulare
- Rohre
- Wildtiere
- Are
- Formenlehre
- Harmonielehre
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- wahre
- Niere
- führe
- Chöre
- Satire
- Walküre
- Akteure
- Harnröhre
- More
- Gouverneure
Unterwörter
Worttrennung
Ak-ti-o-nä-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aktion
äre
Abgeleitete Wörter
- HBOS-Aktionäre
- Aventis-Aktionäre
- Thermphos-Aktionäre
- Tepco-Aktionäre
- BASF-Aktionäre
- Atos-Aktionäre
- Eidos-Aktionäre
- Haas-Aktionäre
- Bayer-Aktionäre
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Wirtschaft |
|
|
London Underground |
|
|
Politiker |
|
|